Innehåll, ï. Ôfversigt Af Philosophiens När- varande Tillstånd, Af S, Grubbe. SkL II. Gustaf Adolph i Tyskland, Epi- ska Fragmenter. Af F. M. Franzcn; in. Om Penningen, Af * (Insandt). IV. Undersökning huruvida en dömd förbrytare bör aga rättighet, att välja emellan det af re- genten under form af benåd- ning bestämda straf' och det ådömda, Af J. H. Vogt. V. Bref ifrån Rom. Af P. D. A. Atterbom. 1. 65. 119. 149< 173. 4 rad. 7 står VåldsamfaH) läs våldsammare 35 “ 22 st. caussalitets fSr hällande, 1. caussallteis-fSthål^ lande 5g - 23 st. grund ; nÄmligen tinget i sig sjelf, så m. m» 1. grund, nämligen tinget i sig sjelf; så m. m. ' 44 - 26 st. ofta ; att m. m. 1. ofta, att m rn. — - st. voro, 1. vore io5 vers. 5 st. i luften så vål som på fåltet; 1. i andarnas verld som i denna li5 vers. 5 och 4 läses sa; Mån har Sverge som Spartä : de gå med en ny Leonidas Glads till offerdSd fSr det eviga fåderneslandet» ÖFVERSIGT- AF phîlosophiens närvarande tillstånd. P aro fyra decemùcr förflutna, sedan Kant ge« nom sin Kritik a£ det rena förnuftet väckle den phi- losophiska forskningsandan till ett nytt lif, och der- igeuoni föranledde alla de djupa speculatiya under- sökningar, med hvilka alltifrån denna tid sa manga i synnerhet af Tysklands störste Tänkare sysselsatt ■sig. Ehuru delade meningarne ock ma vara röran- de dessa forskningars egentliga värde, och den vinst Vetenskaperna eller Samhället af dem dragit; sa ma- ste det dock utan tvifvel allmänt medgifvas, att de böra, räknas ibland de märkvärdigaste af det när- varande, pä märkvärdigheter sa rika, tidehvarfvets litterära phenomener, i hänseende så väl till den sjelfständighet, den dristighet och den ansträngning af förnuftets hela kraft, hvilken i dem på ett omiss- känneligt sätt röjer sig, som till det stora inflytande (man må nu anse detta för välgörande eller skadligt), hvilket de haft pa nästan alla bildningens delar. Man har ej kunnat undgå, att inse eller åtminstone misstänka, huru mycket denna så kallade nyar® Philosoph! medverkat, att bereda den brytning i det allmänna tänkesättet ? hvilken under de sedna^t för- IIL i flutna åren ägt rum, samt att föranleda de nya asig- ter, hvilka man sökt göra gällande, ej blott inom Vetenskapernas, utan afven inom Religionens och Konstens områden; och efter de olika sätt, påhvil- ka man bedömt sjelfva dessa nyheter, har Philoso- phien, såsom deras förnämsta källa, blifvit ett före- mål ömsom för de högsta laford och de svåraste anklagelser. Det är anmärkningsvärdt, att denna vetenskap- liga revolution tilldragit sig under samma tid, söm en ej mindre viglig politisk, och fortgått vid sidan ar denna sistnämnda. Under det ett af Europas största och mäktigaste folk reste sig i massa, för att Störta en föråldrad Samhällsbyggnad och på dess rui- ner uppföra en ny, börjades hos ett annat det ej mindre djerfvä försöket, att på en ny väg tränga tillbaka till de yttersta grunderna för allt menskligt vetande, och på dem bygga ett öbmkullstötligt och i alla sina delar sammanhängande System, af hvilket hvarje särskild Vetenskap blott skulle utgöra en me- ra speciell tillämpning. Båda dessa hvälfuingar haf- va varit yttringar af ett och samma tidehvarfs revo- lutionära anda: i båda har ock denna yttrat sig med lika oemotståndlig magt, ehuru den visserligen för öfrigt i dem yttrat sig på olika sätt, och antagit en annan charakter inom tankens område, än den röjt i den politiska verlden. Det låg i sakens pptur, att 5 den politiska revolutionen tidigast och förnämligast borde utbryta hos ett folk, hvars verksamhet alltid varit hufvudsakligen riglad pa det yttre, och i ett Rike, hvilket ibland det nyare Europas Stater så länge intagit ett af de första rummen : den veten- skapliga åter hos ett folk, hvilket, genom sin de'ning i mänga små Staler och den deraf följande bristen af en nationlig enhet, under de sista seklerna mer och mer nedsunkit i politisk vanmagt, men i stället rigtat nästan hela sin verksamhet pä det inre, och blifvit den vetenskapliga grundlighetens och den dju- pare forskningens hufvudsäte. I båda dessa hvälf- ningar var frågan, icke om partiella och långsamt fortgående reformer, utan om en i ett ögonblick upp- stående, fullkomligt ny skapelse. Båda togo under sin utveckling snart en helt annan vändning, äh de första upphofsmännerne åsyftat eller förmodat. Båda föranledde länge, i stället för allt det utlofvade go- da, blott split, förvirring och anarchi: och under det man i det ena landet lättsinnigt experimenterade med en mängd af hastigt ombytta Statsförfattningar, sag man i det andra, oakiadt hvarje ny Reformators försäkran, att han nu ändtoligen lyckats att finna den sanna, ovederläggliga och for alla tider gällande Philosophien, en ej mindre hastig omvexling afphi- losophiska Systemer. Visserligen skulle det vara ganska orättvist, att utsträcka denna jämförelse alltför långt; i synnerhet om man denned åsyftade att väcka fruktail eller a* vilja mot den nyare Philosophien, såsom farlig för Religionen och Samhällsordningen. Utan tvifvel är det enligt sakens natur en ganska stor skillnad mellan en politisk revolution, hvilken satt i rörelse hela massan af ett lifligt och lättsinnigt Folk, och en vetenskaplig, hvars våldsamma skakningar stadnat inom kretsen af det lärda, eller åtminstone af det (i ordets vidsträcktare bemärkelse) bildade Publicum, om den ock medelbart, genom sina allägsnare, men just dcrföie mera stilla och blott småningom märk- bara verkningar , haft ett icke obetydligt inflytande äfven på den större Folkmassans tänkesätt. tid då likväl i båda fallen varit fråga om en revo- lution, bör det ej mycket väcka vår förundran, om den gäsning i sinnena och det svärmeri, som åtföljt båda dessa hvälfningar, i dem båda frambragt phe- no mener, hvilka till en viss grad liknat hvarandra. Också måste väl hvarje opartisk och tänkande erkän- na, att man i den skrytsamma ton, med hvilken så många Kantianer, Fichtianer och Scheliwgiaiier ut- basunat det nya philosophiska Evangelium deras Mä- stare skänkt verlden, i deras blinda Sectanda, deras ytterliga paradoxi, och deras ofta pöbelaktiga pole- mik mot sina motståndare, återfinner grunddragen af ett slags litterär. Jacobinism och Sansculottism, hvilken icke utan allt skäl ka» betraktas säsoia en pendant üll den politiska? J Om ingendera af de nämnda båda revolutiönerna ännu, kan .sägas vara bragt till ett fullkomligt slut!; så synes man likväl äga någon anledning att Loppas, att åtminstone deras våldsammare utbrott numera äro öfverständna. Efter trettio års skakningar har den politiska verlden återkommit till ett i någon mån lugnare tillstånd , så att frågan numera mindr®. ar om en total och ögonblicklig omskapning, än om en vis och varsam förbättring af Statsförfattning^rne, Afven inom Speculationens område fortsattes kriget mellan de kämpande partierna numera åtminstone med något mindre häftighet , än det förut blifvit fördt. Vi hoppas ej bedraga oss, då vi antage, att detta icke har sin grund endast i de tvistandes trött- het och ett aftagande interesse för philosonhiska forskningar, utan till någon del äfven deruti, att man mera allmant börjat inse nödvändigheten af a* t i dessa forskningar förfara med lugnt alfvar obh klar besinning. För hvar och en åter, som i denna sin-, nesståmning deltager i tidens philosophiska under- sökningar, måste det vara af största vigt, att genom en grundlig prÖfning af de Systemer, mellan hviika Tänkarnes bifall ännu är deladt, göra sig, så vidt möjligt är, reda för Vetenskapens hela närvarande tillstånd. Visserligen är det först efterverlden, som kan falla ett fullständigt och i alla afseenden tillfreds^ Mållande omdöme om vår tids Philcsonhi. Ämm är den sa kallade nyaste Philosophions utveckling icke slutad : den utgör ännu icke ett fulläildadt Helt ; och vi befinne oss dessutom ännu icke pa tillräckligt af- itänd ifrån den, för att kunna fullkomligt öfverse den i alla dess delar och med full noggranhet be- stämma dessas förhållande till .hvarandra. Imellertid får likväl detta icke afskräcka oss ifrån bemödandet, att, sa vidt det låter sig göra, äfven ifrån vår ståndpunkt söka yinna en. sådan, om ock mindre fullkomlig, öfveisigt af vår egen tids philosophiska forskningar ; och i sjelfva verket är det val endast genom samtidens ofullkomli- gare prö ning a dem , som efterveildens säkrare omdöme kan förberedas. Vi behöfve ej säga mer, för att rättfärdiga åtminstone sjelfva afsigten med närvarande försök, hvilket är ämnadt att gifva, icke en fullständig öfversigt och pröfning af Philosophiens närvarande tillstånd, men likväl ett, måhända ick^ alldeles öfverflödigt, bidrag till en sådan, Men innan vi ingå i denna framställning af Phi- losophions närvarande tillstand, torde det icke vaia öfverflödigt, att yttra några ord med afseende på den tvist, hvilken äfven inom vart land under de sednast förflutna åren blifvit förd rörande den så kallade nyaste Philosophien, Nästan i alla tider har Philosophien haft det sällsamma ödet, att under det den af en del blifvit upphöjd, såsom den första och vigtigaste af alla Vetenskaper, af an- dra ål er antingen föraktas, såsom ett tomt och o-^ fruktbart grubblande öfver ämnen, hvilka ligga utom 7 grånsorna för all mensklig kunskap, eller hatas ocli fruktas, såsom farlig för Religionen och Samhället. Afven om den nyaste Philosophien höie vi dagligen dessa motsatta omdömen fällas. Vi kunne ej här uppehålla oss med någon undersökning rörande grun- den till denna antagonism; men en temmeligen na- turlig följd af densamma är det, att en afhandling, sådan som den närvarande, lätt kan komma att af båda partierna beskyllas för en alltför stor modera- tism. Må man tillåta Författaren , att i detta hän- seende med få ord afgifva sin enkla förklaring. Det ar ej hans afsigt eller hans bemödande, att gå hvad man kallar en medelväg mellan de motsatta sätten att bedömma den nyaste Philosophien, utan blott, att gå den redliga forskningens raka och jämna väg, så vidt det är honom möjligt, att finna den. Om denna väg likväl skulle komma att blifva en medel- väg, så vore felet (i fall det andteligen skall vara ett fel), ej hans, utan blott deras, som åt ömse sidor afvikit ifrån den. Lugn och måtta i omdömen är föröfrigt i hans tanka ej detsamma, som köld och likgilltighet för sanningen. De som redan förut anse det för fullkomligen afgjordt, antingen att den nyare Philosophien, såsom en sammangyttring af idel o- rimligheter, ej förtjenar någon vidare profiling, eller ock att den, såsom utgörande höjden af all mensklig vishet, ej behöfver någon sådan profiling, torde båda göra rättast uti, att lemna närvarando al handling 8 alldeles olåst. Uttryckëligen förklarar oék FörfaU taren, att det ej är hans afsigt, att genom den- samma leda hela det läsande. Publicum till nå- gon,. vare sig fördelaktig eller ofördelaktig, opinion om den nyare Philosophien, emedan det för hela den del af detta Publicum, som ej sysselsatt sig med nå- got egentligt studium af Philosophien, alldeles icke gifves någqn möjlighet, att om densamma erhålla en öfyer- tygelse. som. blir något annat, än blott en. blind på auc måtet grundad fördom för eller emot något, som man ej förstår, hvaraf onekligen följer, att det för demia del af Allmänheten är det enda ratta, alt af- hålla sig ifrån alla omdömen öfver dessa ämnen. Blott åt dem, hviika af sann inre kallelse göra Phi- losophien till föremål för ett verkligt och alfvarligt studium, men ännu ej hunnit göra sig fullkomlig re- da för syftningen och innehållet af vår sopliiska forskningar, egnar Författaren handling, i det hopp, att den i någon kunna lätta deras bemödande, att lära och bed Ömma dessa forskningar. tids philo- denna af- mån torde rätt känna For att vinna ett redigt begrepp om Philoso- phiens närvarande tillstånd, är det oundgängligen nödvändigt, att man först och främst göi' sig bekant med de philosophiska forskningarnes hela föregående utveckling, och i synnerhet med deras utveckling under de sednast förflutna decennierna, eller ifrån den Kantiska Kriticismens uppkomst och uihréfhmde^ Bhuru vàïïl’igt det är, ait man betraktar de mänga; särskildi a philosophiska Sys temerna blott såsom en mängd af tillfälliga osammanhängande eller mot 11 var- andra stridande meningar; röjer det sig likväl gan- ska lätt vid ett grundligare studiuik af Philosoph iens Historia, att alla tiders Speculation utgör ett stort Helt af oafbrutet fortsatta och mot ett yttersta mål framskridande forskningar, en kedja, i hvilken hyar- je länk slår i sammanhang med. alla de öfriga. Det närvarande tidehvarfvets Philösophi har blifvit för- beredd genom alla de föregåendes : det är genom alla föregående tiders forskningar, som Specnla- tionen blifvit förd till den ståndpunet, pä hvilken den i det närvarande ögonblicket befinn gr sig: det är derföre endast under det vilkor, att man äger eu noggrann och fullständig kännedom af alla dessa fö- regående tiders Philosophi, som man kan fullkom- ligt förstå och rätt bedömma vara dagars philosophi- ska Systemer, så vida dertill fordras, att man skall känna dem genetiskt, eller att man skall känna alla de anledningar, af hvilka de uppkommit, och deri- genom kunna för sig förklara deras ursprung. Alen i synnerhet förutsattes för möjligheten af en sådan genetisk kännedom af Philosophions närvarande till— stånd, alt man gjort sig tillräckligen bekant med den närmast föregående tidens philosophiska Syste- mer, emedan det naturligtvis ar genom dessa, som Philosophiens närvarande tillstånd närmast blifvit JO förberedt. Huru omöjligt skull® det icke till exem- pel vara, att rätt förstå och bedömma Schellings Sy- stem, om man ej förut känner det Kantiska och det Fichteska, genom hvilka det förstnämnda blifvit föranledt? En stor del af de oriktiga omdömen, hvil- ka ofta blifvit fällde om detta eller andra af den när- varande tidens Systemer, hafva just haft sin grund i bristen af en sådan kännedom om deras samman- hang med den föregående tidens Speculation. I anledning häraf borde vi kanhända, för att yätt utreda Philosophiens närvarande tillstånd, börja jned en fullständig exposition af den nyare Philoso- phiens hela föregående utveckling, åtminstone allt ifrån den Kantiska Kriticismens uppkomst. Men då detta skulle leda till en vidlyftighet, genom hvil- ken vi alldeles skulle öfverskrida gränsorna för en af handling, ämnad att införas i en Tidskrift, måste vi åtnöja oss med, att rörande de i den föregående tidens Speculation liggande anledningar, genom hvil- ka Philosophiens närvarande tillstånd blifvit förbe- yedt, endast nämna det mest oumbärliga. Om den Kantiska Kriticismen torde vi £å förutsätta, att den- na afhandlings Läsare förut äga någon kännedom, då man af denna Lära har, utom sjelfva de Kanti- ska skrifterna, så många andra till en del åtminsto- ne brukbara framställningar, och det derföre vore tämmeligen öfverflödigt, att öka deras antal med en 1 L ny. Dercmot torde det ej vara lika öfverflodigt, att vi uppehälle oss något vid de philosophiska asigter, hvilka af Kriticismen närmast föranleddes, och i syn- nerhet vid Fichtes Vetenskapslära. För att rätt fatta syftningen af den Kantiska Kriticismen, och för att förstå de anledningar, hvil- ka den innehöll till de sedermera uppkomna Syste- merna, måste man erinra sig, att det egenteligen var tvenne hufvudfrågor, pa hvilka Kant i sitt försök att åstadkomma en reform af Philosophien fästade sin uppmärksamhet, och hvilka han genom sin Kri- tik af det rena förnuftet sökte besvara. På ena sidan fann han sig nemligen genom allt det otillfredsstäl- lande i den föregående tidens Dogmatism uppfordrad till en undersökning rörande sjelfva möjligheten eller omöjligheten af eu Metaphysik i ordets hittills vanli- ga bemärkelse, det vill säga, af en "Vetensxap, hvil— ken borde innehålla en demonstrerad och apodiktiskt viss kunskap om tingens sanna och yttersta väsen- de, och i synnerhet om de öfversinnliga ämnen, hvilka i moraliskt och religiöst hänseende äro för menniskan af det högsta interesse, nemligen Guds exsistens, viljans frihet och själens odödlighet. Pa den andra åter föranleddes han genom den tvist, som bKfvit fördr mellan Empirismen och Rationa- lismen angaende ursprunget af all mensklig kun- skap , samt i synnerhet genom Humes Scepticism, hviKcn tycktes sluta denna tvist med upphafvandet af all kunskaps objectivitet, till att fatta frågan om all kunskaps möjlighet, ursprung och objectiva rea- litet ur en högre synpunct, än den någonsin fornt blifvit fattad, och att söka besvara den i hela dess vidd. Pä bada dessa problemer gjorde Kant lika mycket afseende, Och det var detta dubbla ändamål, som bestämde hela rigtningen af hans philosophiska forskningar. Det ar nemligen klart, att han, för att besvara de båda nämnda frågorna, icke hade någon annan utväg, än att företaga sig en grundelig, veten- skaplig undersökning om den menskliga kunskapsför- mågan i alla dess yttringar och modifikationer. Frå- gan om objectiviteten, eller om ursprunget och gill- tigheten af all den kunskap, som utgör vår egente- ligen så kallade erfarenhet, ledde nödvändigt till en undersökning om sinnlighetens och förståndets väsen- de och lagar, emedan det är genom dessa förmö- genheters yttring, som vi erhåile all vår erfarenhet. Frågan åter om möjligheten och gilltigheten af en kunskap om det öfversinnliga ledde lika nödvändigt till en undersökning om förnuftet, betraktadt såsom förmåga ar ideer, emedan alla våra föreställningar om det öfversinnliga utgöras af ideer, efter den be- märkelse, hvaruti Kant tog detta ord. Vi vilje ej dermed säga, att Kant helt och hållet afsöndrat de nämnda frågorna från hvarandra: detta va^ i anseen- de till aeras nära sammanhang med hvarandra hvar— ken möjligt eller tjenligt; ingendera af dem kunde fullstândîgt besvaras på annat sätt, an genom en granskning af hela kunskapsförmågan. Imellertid följer det af sakens natur, att det i synnerhet är i de delar af Kants Kritik, hvilka innehålla Kritiken af sinnligheten och förståndet (det 5ill säga, i den transscendentella Æsthetiken och i den transscenden- tella Logikens förra del, eller Analytiken), som hans förklaring af objectivité ten måste sökas, då det der- einot hufvudsakligen var uti Kritiken af förnuftet i inskränkt bemärkelse (det vill säga: i den transscen- dentella Dialektiken), som han sysselsatte sig med frågan om möjligheten eller omöjligheten af en kun- skap om det öfversinnliga. Kants Kritik af det rena förnuftet låter jämföra sig med Lockes Försök om det mensk- liga förståndet i det hänseendet, alt uti båda dessa arbeten är fråga om en fullständig undersök- ning om kunskapsförmågan i alla dess yttringar, samt att denna undersökning af båda dessa Tänkare betraktas såsom utgörande den egenteliga grundlägg- ningen till all Philosophi. Men den Kautiska under- sökningen om kunskapsförmågan åtskiljer sig ifrån den Lockiska derigenom, att den är djupare och grundligare, och derföre leder till helt andra resul- tater. Locke börjar med att söka bevisa, att det ej gifves några medfödda begrepp, och sålede^ ej nå- gon kunskap a priori, och hans uppgift är aft vi- sa^ huru all men^Ui^ kunskap beslår, dels i det 14 yttre och inre sinnets enkla föreställningar, dels i de så kallade sammansatta, hvilka äro bildade af de förstnämnda, och huru således alla föreställnin- gar ytterst leda sitt ursprung af den sinnliga varse- blifningen. Kant åter utgår ifrån att bevisa, att det gifves kunskap a priori (ehuru denna ej består i medfödda begrepp), emedan det gifves i vårt medve- tande föreställningar, hvilka äro absolut allmänna och nödvändiga, och således ^j kunna leda sitt ur- sprung af den sinnliga varseblilhingen, då de före- ställningar, hvilka äro hemtade af denna, aldrig kunna blifva mer än colnparatift allmänna, och al- drig kunna få apodiktisk utan blott assertorisk viss- het. Såsom exempel på sådana absolut allmänna och nödvändiga föreställningar anför Kant de ma- thematiska begreppen och axiomerna, de allmänna begrepp och Jagar, hvilka vi i all erfarenhet använ- de, och hvilka egenteligen gifva denna sin objectivi- tet (t. ex. caussaliletslagen), och andteligen de ur förnuftet outplånliga ideerna om det öfversinnliga, som ligger utom gränsorna af all erfarenhet. Dä nu dessa allmänna och nödvändiga föreställningar icke kunna leda sitt ursprung af den sinnliga varse- blifningen, och således måste vara a priori , eller hafva sin grund i sjelfva Intelligensens väsende; så blef det, i anledning häraf, hufvudföremålet för Kants kritik, att utreda möjligheten och gilltigheten 15 af all sådan kunskap a priori; och han egnade på ett så uteslutande sätt sin uppmärksamhet åt denna frågas besvarande, att han nästan glömde, eller åt- minstone blott i förbigående besvarade den andra till en fullständig undersökning om den menskliga kunskapsförmågan hörande Irågan , nemligen om möjligheten och ursprunget af det empiriska i våra kunskaper, det vill säga, af sensationerna; Denna ofullständigliet eller ensidighet låter, imellertid lätt förklara sig deraf, att den förnämsta svårigheten vid båda de hufvudproblemer, hvilkas upplösning Kant åsyftade, nemligen det om objective telens förklaring, och det om möjligheten af en kunskap om det öf- versinnliga, just bestod deruti^ att i båda förutsät- tas vissa föreställningar a prion, hvilkas möjlighet det syntes svårt att förklara, sedan det genom Locke och hans efterföljare blifvit bevisadt, att det ej gif- ves nagra medfödda begrepp. Kant sysselsatte sig derföre nästan endast med att förklara det rena el- ler det som är a priori i den menskliga kunskaps- förmågan, hvaremot han i afseende på det empiri- ska eller sensationerna åtminstone uttryckte sig så, som ville han bibehålla det populära och i den Locki- ska Empirismen upptagna föreställningssättet, att seni sationerna leda sitt ursprung af de yttre tingens in- verkan på oss. På hvad sätt nu Kant genom sin Kritik besva* . ♦,< i ■ x / -'y ' rr .. 1G rade den nämnda liufvudfrägan oln mÖjligheteii af en kunskap a priori (eller, efler Kants uttryck, om möjligheten af synthetiska omdömen a priori), och huru han genom besvarandet af denna fråga sökte pa ena sidan utreda objectiviteten, och pa den an- dra bevisa omöjligheten af ali egentlig theoretisk kunskap om det öfversinnliga, (h varom, enligt denna lära, ondast en praktisk eller moralisk tro blir qvar), måste vi, såsom redan är namndt, för att mid vika en alltför stor vidlyftighet, här förutsät- ta sasom bekant. Deremot torde vi, för att med få ord angifva, huru Fichte àf Kriticismen föranleddes till sin djerfvare Idealism, böra kasta en blick på de närmast föregående försöken, att dels interpre- tera och förbättra, dels vederlägga den Kaotiska läran. Det salt, hvarpå Kriticismen af dess flesta an- hängare fattades, bestämdes liufvudsakligen genom dén nyss nämnda ofullstäiidigheien af den Kao- tiska undersökningen, eller derigénom att Kant nästan endast reflecterade på möjligheten och ur- sprunget af det rena i menniskans kunskaper, Och deremot blott i förbigående omtalade det genom sensationerna gifna empiriska, utan att ingå i någon vidare lörklaring detaf. Kant hade egentelisen be- modal sig alt upptäcka och angifva alla de rena eller allmänna och nödvändiga föreställningar, hvilka till- höra hvarje särskild modification af, den menskliga kuukäp;förxnigan? nemïigen simil ghetons. former. i7 förståndets kategorier öcli förnuftets ideen flan ha-a de sökt Utreda, i h vilken mening dessa föreställningar^ ulan att utgöra hvad man i den äldre Rationalismen hade kallat medfödda begrepp^ likväl kunde tänkas hafva sin grund i sjellva intèlligenîsens väsende , iiemligen såsom uttryckande de allmänna och nöd- vändiga lagarné för dëss verksamhet, af hvilka lagar intelligeritsén måste erhalhi ett mër èllër mindre klart medvetande getiom dëras aüvändnirig i erfareilheten eller lifvët, och hvilket medvetande ändteligeii må- ste åtföljas äf förestälihiiigeh oin deras allmänhet ocli nödvändighet, emedan intelligehtseii vid dessä lagars användning kännér sig ej i iiågöt fäll kuiinä handla ännorlimda, än på detta bestaindä sätt. Man käri väl éj säga, att Kant på ett fullkomligen tydligt satt titredt möjligheten äf dessä rena föfeställningår: han kunde ej genetiskt förklara dem^ eller visa, livårföre kunskapsförmågan just måste i sin yltring följa dessa och inga andra lagar: livad liaii kallar for en deduction af t; ex. sinnlighetens former eller kate- gorierna utgör ej eii genetisk förkläririg af deras möjlighet, utaii blott éri bevisning af deras verklig- het och af deras oumbärlighet såsom vilkor för en fegentlig erfarenhet. Han beviste ined étt ord blott, ätt kunskapsförmågan är bUndeii vid dessä och in- ga andrå lagar, ocli att det äf medvetandet af des-« sa lagarj och föreställningen om dem in absträeto, iom utgör hvad vi kalle kunskap a priori; men Svea HL ÿ 18 * han kunde ej ur intelligentseiis väsende förklara ur- sprunget af dessa lagar. Han stadnade vid en factisk kunskap om dem, och hans kritik nuftet bl ef således icke en genetisk den menskliga kunskapsförmågan, nalytisk exposition af densamma, icke förringa värdet af denne store af det rena för- construction af utan blott en a- Detta kan likväl Tänkares bemö- danden. Ty antingen man anser det för möjligt el- ler ej, att gifva en egentligt genetisk deduction af den menskliga kunskapsförmågans allmänna och nöd- vändiga bestämningar; sä var likväl vid Philosophions dåvarande tillstånd en analytisk exposition af dem onekligen det, som närmast fordrades för denna Ve- tenskaps regeneration: och denna undersökning an- ställdes af Kant med en grad af grundlighet och skarpsinnighet, tillräcklig, för att fullkomligt veder- lägga Empirismen, häfva Humes på denna grundade Scepticism, och bevisa verkligheten af vissa i kun- skapsförmågans väsende grundade rena föreställnin- gar, utan att med den äldre Rationalismen göra des- sa till medfödda begrepp. Om imellertid detta oak- tadt den Kantiska Kriticismen under dess anhängares händer snart öfvergick uti en ny form af Dogma- tism ; så låg det förnämsta skälet dertill i Kants fel- aktiga satt att betrakta det empiriska i våra kun- . skaper, och de missförstånd, hvilka deraf föran- leddes. Kant bibehöll, såsom vi redan nämnt, i af- seende på det empiriska genom sensation gifna, det manliga populära uttrycket, att sensationerna utgöra det satt, hvaÿpà vi käune oss af de yttre tingen af- ficierade. Han lemnade, såsom det synes, icke någon tillräcklig uppmärksamhet åt alla de svårigheter, hvilka åtfölja föreställningen om en utifrån skeende inverkan på en intelligents; svårigheter, hvilka lik- väl Des Carles, Malebranche, Leibnitz och Berke- ley med en temmelig klarhet framställt, och hviika de, efter sina olika åsigter af hela Philosophien, på liera särskiidta sätt sökt uådgå, än genom det Car- tesianska systema assistentiæ och occasionalismen, än genom den Leibnitziska läran om en förutbestämd harmoni mellan monaderna, än genom Berkeleys dogmatiska Idealism. Visserligen kunde denna svå- righet icke för Kant visa sig under alldeles samma form, som för de nyssnämnde Philosopherna. Ut- gående ifrån den Cartesianska Dualismen, hade des- sa fastat sig vid omöjligheten att begripa, Luru ett materiellt ting skulle kunna inverka på ett immate- riellt väsende. Denna fråga försvann väl hos Kant, då han livarken kunde anse det yttre så kallade tinget i sig sjelf ( under förutsättning att ett sådant gifves) för ett i rummet varande materiellt ting, el- ler betrakta intelligentsen såsom en immateriell sub- ztants i den sedan Des Cartes tid vanligen antagna betydelsen af detta ord. Men sjelfva fråganb hvaraf sensationerna leda sitt ursprung, och huruvida de uppkomma af ilitelligentsens egna väsende , eller af en utifrån skeende inverkan pä densamma^ återstod likväl äfven hos Kant, och kunde ej lemnas obe- '7 « 20 svarad, så vida lian ville fullständigt utreda möjlig- heten och ursprunget af all mensklig kunskap. På denna fråga åter gaf Kant blott ett ganska tvetydigt och ofullkomligt svar. Sensationerna, säger han, uttrycka det sätt, hvarpå vi känne oss afficierade: de äro oss gifna, de emottagas af oss passift, och sinnligheten, såsom den förmåga, genom hvilken vi emottaga dem, är just derföre en Receptivitet, i mot- sats mot förståndet såsom Spontaneitet. Efter bok- stafven tagna, måste dessa uttryck synas innebära den tankan, att sensationerna leda sitt ursprung af en utifrån skeende inverkan på inlelligentsen. Alen detta utom intelligents en, hvad kan det vara efter hela sammanhanget af den Kantiska läran? Då på ena sidan föreställningar ne om rum och tid, äfven- som begreppen om substantialitet, caussalitet o. s. v., endast leda sitt Ursprung af intelligentsens väsende, och endast genom en i sjelfva kunskapsförmågan grundad nödvändighet blifva gällande om föremålen förvår erfarenhet, hvilka just derföre, sådane de af oss uppfattas, blifva blott phenomener eller ting för oss, men icke ting i och för sig sig sjelfva: och då på andra sidan sensationerna, såsom sjelfva ut- tryckande något blott subjectift, nemligen det bestäm- da, individuella sätt, Ilvarpå jag känner mig afncie- rad, icke kunna betraktas såsom egenskaper eller be- stämningar af ett ting i och för sig sjelf (om de ock skulle leda sitt ursprung af ett sådant); så återstå egentligen inga bestämningar, hvilka vi kunna tilläg- 21 ga detta utom intelligentsen varande, af hvars in- verkan pä intelligentsen sensationerna skulle härledas. Detta af Kant så kallade ting i sig sjelf uttrycker således blott något mot intelligentsen motsatt, utom den varande, som skall vara grunden till våra sen- sationer , men om hvilket vi för ofrigt alldeles intet vele, och hvilket vi ej kunne bestämma genom nå- got af de prædicater, hvilka gälla om de i erfaren- heten gifna objecterna, eller tingen såsom phenome- ner. Kant talar om detta ting i sig sjelf på ett sa obestämdt och tvetydigt sätt, att man lätt finner, att han ej sjelf gjort sig fullkomlig reda för sin åsigt af detta ämne. Om han på de flesta ställen, der han vidrör denna puncl, uttrycker sig, som om han antoge ett sådant yttre ting i sig sjelf, hvaraf sensa- tionerna uppkomma, så gifves det likväl andra stäl- len, der han betraktar detta ting i sig sjelf såsom något blott problematiskt, om hvars verklighet eller’ icke-verklighet ingenting kan afgöras, eller der han yttrar sig, att det transscendentella object, som ligger till grand för phenomenerna, och utgör det som är i sig sjelf, är något, hvarom det är ovisst, huruvida det blott är till inom oss eller utom oss o. s. v. Re- dan vid den tid, då Kriticismen nyss börjat vinna en mera allmän uppmärksamhet, röjde Jacobi «) a) Uti en liten vid hans, år 1787 utgifna, skrift: David Hume Hier d. Glauben od. Idealismus und Realismus bifoged uppsattas uber den. transcendentalcn Idealismus,, 22 med mycken skarpsinnighet denna tvetydighet i den Kantiska läran om tinget i sig sjelf, och beviste ge- nom Kants egna uttryck, att man pä ena sidan icke kan inkomma i Kriticismen utan att antaga ett så- dant ting i och för sig sjelf, men på den andra ej heiler qvarblifva vid den ulan att åler förkasta deL Detta är ock det verkliga förhållandet. Vid början af sin undersökning förutsätter Kant, eller tyckes åtminstone iorutsaHa, ett ting i sig sjelf såsom grun- den till sensationerna: under fortgången af hans un- dersökni g förlorar detsamma alla de bestämningar, som tillhöra «tt reell, existerande object, och blir någonting oförestäliba» t och problematiskt ; men ulan att någonsin hestamdt upphafvas. Härvid förtjenar det äfven att anmäikas, alt det i «ynnerhel är i den första upplagan af sin Kritik af det rena för- nuftet, som Kant oftare betraktar tinget i sig sjelf såsom något prob’.ematiskt. Redan i sina Prolego- mena zu einer jed. häuft. Metaphysik talar hau pä ett mera afgörande sått om dess verklighet, hvilket äfven ar i någon mån händelsen i de sednate upp- lagorna af hans Kritik. En anledning härtill torde man böra söka, dels i Kants bemödande att undgå den beskyllning man tidigt gjorde hans lära, att den nemligen ledde till en Idealism, hvilken uppbäfde all yttre lea'itet, dels i den omärkliga inflytelse, hvilken hans anhängares sätt alt fatta Kriticismen småningom torde hafva vunnit på hans egna före- ställningssätt, och genom hvilken han i sina sista år af Kantianernas exempel sjelf, såsom man träffande sagt, någon gång förleddes att blifva en Kantian. Mängden af Kants anhängare antogo nemJigen utan betänkande verkligheten af det yttre ting i sig sjelf, hvilket Kant blott uppställt såsom problematiskt. Efter deras interpretation af Kriticismen var det in- tet tvifvelsmål underkastadt, att sensationerna leda sitt ursprung af ett utom intelligents en varande och på densamma inverkande ting i sig sjelf. Genom denna inverkan uppkom då sjelfva materien af vår erfarenhet, eller det empiriska dernti: det rena åter deruti, eller det allmänna och nödvändiga, som ger sensationerna sitt sammanhang, och livarigenom först en verklig erfarenhet af dem bildas, hade sin grund i intelligentsens egna väsende eller i sinnlighe- tens och förståndets former. Genom detta sätt att förstå Kriticismen uppkom ett slags ny Dualism, i stället för den fornt vanliga Cartesianska. Sjelfva motsättningen af subjectet och objectet, såsom tven- ne från hvarandra alldeles åtskilda och af hvarandra o- beroende realiteter, bibehölls och lades likasom förut till grund för hela Philosophien. Men då man hittills sökt dessa båda motsatta och af hvarandra oberoen- de realiteter uti subjectet och objectet, sådana de genom sjelfva den inre och yttre erfarenheten äro gifna, och derföre tillagt dem, såsom absoluta ting, alla de bestämningar, med hvilka de i erfarenheten lörekomma ; så måste man deremot nu betrakta s4 i pubjectet odi objectet, sådana de i erfarenheten fö- rekomma, blott såsom phenomener, och söka deras sanna väsende, subjectet och objecîet i sig sjelfva, i nåjot som ligger, for aft sa saga, bakom denna er- farenhet, och utgör dess yttersta grund. Pa ena si- dan var objectet, betraktadt såsom föremål för den y'tre erfarenheten , bio!t ett phenomen, emedan det blott var en sammansättning af våra subjectiva sen- sationer, förenade i sjelfva deras uppfattande med sinnlighetens former, och sa nmanbundne till en en- het i piedvptapdpt genom förståndets kategorier; men bakom dettß object såsom phepomen låg objec- tet i sig sjelf, det trapsscendentella objectet, hvil- ket utgjorde sepsationernas yttersta grund, och må- ste tänkas såsom något utom intelhgentsen varande pea den emotsatt, men för öfrigt till sipa egenska- per och bestämningar var något för oss helt cch hållet obekant. På d n andra sidan var ä ven sub- jectet, betraktadt såsom föremål lör den inre erfa- renheten , blott ett phenomen, emedan alla dess ge- nom det inre sinnet gifna bestänpiiqgar uppfattas såsom varande i tiden, oçh således (då tiden blott ar det inre sinnets form) icke kunpa för oss fram- ställa intclligentsens väsende såsom ting i och för sig sjelf; men bakom denna inre erfarenhet och dess phenomeper måste likväl gier ligga något i och för sig sjelf varande, inielligentsen i sig sjelf, hvilken utgör den yttersta grunden, till alla medvetandets i yår inre erfarenhet förekommande bestämningar. Objectet i sig sjelf på ena sidan, och subjectet i sig sjelf på den andra, blefvo således tvenne motsatta, hvilka stodo i det förhållande till hvarandra, att ob- jectet skulle innehålla grunden till subjectets sensa- tioner, men hvilka för öfrigt till sin beskaffenhet voro oss helt och hållet obekanta. Endast a F det enas, nemligen subjectets, väsende röjer sig så till sägan- de en skymt, i theoretiskt hänseende, genom det i det empiriska medvetandet gifna rena sjelfmedvetan- det (apperceptionens ursprungliga synthetiska enhet, efler Kants terminologi), samt i praktiskt, genom medvetandet af den moraliska lagen eller af viljans avtonomi. Detta var den enda punct, i afseende på hvilken menniskan kan sägas känna åtminstone nå- got om döt, som ligger bakom all erfarenhet. Men genom det rena sjelfmedvetandet vet jag, enligt den- na åsigt, om intelligentsen i och för sig sjelf blott, att den är, men icke hvad den är, och genom medvetandet af den moraliska lagen ledes jag blott att antaga intelligentsens absoluta sjellbestänming el- ler friheten, såsom ett postulat, som förutsattes för den moraliska lagens möjlighet, såsom dess grund, utan att likväl kunna förklara eller till sin möjlig- het begripa sjelfva denna frihet. Andteligen leder detta medvetande af den moraliska lagen älven till tvenne andra praktiska postulater, genom hvilka vi antage Guds existent« och själens odödlighet, såsom vilkor för menniskans i oändlighet framskridande förädling, och för dess hopp om en mot denna för- aß ädling svarande lycksalighet. Härigenom öppnas för del praktiska förnuftet utsigten till en intelligibel vorld, högre än den sinnliga, och af hvilken den sinnhga eller erfarenhetens verld blott utgör ett phe- nomen. Men också är det endast för det praktiska förnuftet, men ej för det theoretiska, som denna ut- sigt öpnar sig. Tron pä Frihet, Gud oeh Odödlig- het grundar sig endast på ett praktiskt eller mora- liskt iornultsbehof, men ej på theoretisk insigt. Den uppkommer blott för den handlande menniskan, så- som ett för sjelfva lifvet oumbärligt föreställnings- sätt, utan hvilket man ej skulle med lugn kunna handla enligt den moraliska lagens föreskrift. Det theoretiska förnuftet kan deremot hvarken försvara Cilei bestiida realiteten af de genom denna tro gifna ideer: de äro för detsamma något helt och hållet problematiskt. I theoretiskt hänseende, eller då frå- ga är om egentlig kunskap, ar menniskan helt och hållet slängd inom den sinnliga verldens gränsor, eller inom gränsorna af en möjlig erfarenhet: dess kunskap är blott en kunskap om den yttre och inre erfarenhetens föremål såsom phenomener, men ej såsom ting i och för sig sjelfva: endast i praktiskt hänseende, genom en lör det praktiska förnuftet nödvändig tro, antage vi Frihet, Gud och Odödlig- het, och gifve genom denna tro en viss bestämdhet, ett verkligt innehall, a.t den för det theoretiska för- nuftet tomma och obestämda idecn om det öfversinn— liga och det som är till i och för sig sjelf. Det här anförda uttrycker med fä ord liufvud- charakteren af den reflexionspunct, på hvilken Kants anhängare i sin speculation befunno sig: det var denna asigt, som under namn af Kantisk eller Kri- tisk Philosoph!, oaktadt det häftigaste motstånd af den föregående tidens Dogmatister och Popular-phi- losopher, inom fâ år blef den herrskande Philoso- phien, af hvilken dess beundrare lofcade sig de lyck- ligaste följder för Vetenskaperna och menskligheten, och hvilken i sjelfva verket snart började yttra ett vigtigt, om ock ej i alla af*eenden välgörande, in- flytande på tidehvarfvels hela bildning. Af alla Kan- tianer var Reinhold kanhända den, som mest bidrog till Kriticismens allmännare utbredande : och det var i synnerhet genom hans sätt att fatta den , som den nyssnämnda Dualismen, och den öpna förutsättnin- gen af ett yttre ting i sig sjelf såsom grunden till sensationerna, infördes och stadgades. Men samme Reinhold, som, i sin första enthusiasm för Kriticis- men, uti denna lära såg den så länge förgäfves sök- ta sanna och allmänt g i 111 i ga Philosophien, hvil- ken snart äfven skulle biifva den för alla tider all- mänt gällande, och genom hvilken en oomkull- stötlig grundval nu ändteligen vore lagd för menni- skans öfvertygelse i alla de för förnuftet vigtigaste ämnen, var sjelf den , som gal första anledningen till de nya tvister, genom hvilka den af honom sa lifligt önskade och så dristigt proclamerade eviga freden inoxn Philosophiens område snart åter stördes. 28 Genom sitt Försök till en ny Theori om föreställ- ningsförmågan och sin så kallade Elementarphiloso- phi vai neml/gen Reinhold den förste, som väckte fråga om alt gå ännu längre tillbaka an Kant hade gjort, för att finna en enda allmän grundsatts , ur hvilken Kriticismens hela lära skulle låta härleda sig; och han föranledde derigenom alla de försök, hvilka sedermera blifvit gjorde, att uppstiga till en högre ståudpunct för speculatiouen än den Kantiska. Un- der sitt ifriga bemödande att häfva de missförstånd och de derpå grundade invändningar, genom hvilka Kriticismens fullkomliga seger fördröjdes, trodde Reinhold sig finna, att det egenteliga skälet, hvarföre den ej allmänt mattades och erkändes såsom oemot— sägligt viss, vore det, att Kant icke angifvit någon första princip, på hvilken hela hans lära hvilade , och deriore ej heller kunnat framställa den under formen af ett på en sådan princip grundadt strängt vetenskapligt System. Kant hade nämligen först och fiämst särsxildt betraktat det theoretiska och det praktiska förnuftet, utan att angifva någon gemen- sam princip, som låg till grund för dem båda. Af- vensâ hade han i Kritiken af det rena förnuftet sar- an- skddt betraktat sinnligheten och forståndet, och glint deras särskilda former, utan att uppsöka något för dein gemensamt, hvaraf båda blott äro särskilda moddicationer. Detta gemensamma, som ligger till grund för alla medvetandets phenomener och för al- ■ i.' o 29 la yttringar af intelligentsens verksamhet, måste i Reinholds tanka utgöra den högsta allmänna princip, på hvilken hela Philosophiens System borde grun- das: och då Kant alltid blott förutsatt den, utan att bestämdt angifva den, så företog Reinhold sig, att afhjelpa denna brist i den Kantiska framställningen af Kriticismen, och att derigenom bringa den till den hittills saknade formen af ett strängt vetenskapligt System. Det sökta gemensamma åter för alla uti intelligentsen förekommande phenomener fann Rein- hold i det genom medvetandet gifna begreppet om föreställning i allmänhet. Genom reflexion öfver detta begrepp och analys af dess innehåll sökte han uppställa en Theori af föreställningsförmågan i all- mänhet, hvilken Theori skulle utgöra den allmänna grundläggningen till all Philosophi, eller hvad Rein- hold kallade en Elementarphilosophi. Ur begreppet om föreställning i allmänhet, såsom ett ursprungligt i allt medvetande gifvet factum, sökte han härleda den allmänna, i allt medvetande gifna och intet tvifvels- mål underkastade grundsalts , på hvilken Theorien af föreställningsförmågan och dermed hela Philoso- phien« System skulle byggas. Denna satts, hvilken han kallade medvetandets satts, blef då den följande: Uti allt medvetande åtskiljer man nödvändigt sjelfva föreställningen på ena sidan ifrån det föreställande lubjeçtet och på den andra ifrån det föreställda ob- jectet, till hvilka båda föreställningen hänföres (nemligen såsom titgörande subjectels föreställning om objectet). Genom analys af det i dennä satts Uttryckta grundbegreppet om en föreställning i all- mänhet sökte han nu att derur härleda de allmänna lagarne och vilkoren för alla föreställningsförmå- gans yttringar, och denned att finna de allmän- na gemensamma principer, hvilka måste läggas till grund för de särskilda undersökningarne om så väl kuusKapsförmagan i. alla dess modificationer, soni det praetiska förnuftet och de till detsamma hörande phenomener. Derigenom trodde Reinhold sig hafva gifvit framställningen af den Kritiska Philosophien den vetenskapliga fulländning, hvilken den hittills saknat, och gjort den till ett på en enda otvlfvelak- tig gi undsatts bygdt, och i alla sina delai' samman- hängande System, hvilket nu ej mer kunde undgå, att snart af alla fördomsfrie och grundlige tänkare antagas, Imellertid fann Reinhold sig genast bedragen i sin väntan. Kantianerne ville till större delen ej er- känna värdet al detta försök att gifva den Kriti- ska Philosophien en allmän grundläggning, hvilken den i deias tanke redan ägde 5 och Kriticismens mot- ståndare fingo genom en närmare granskning af den- na nya Theori af föreställningsförmågan nya vapen i händerna. Med mycken skicklighet användes dessa i synnerhet af Schulze (under det lanLä ntmulet af /Enesidemus), genom hvars grundliga kritik det o- tillfredsställande i Reinholds arbete ganska klart åda- galades. Utgående frän en Scepticism, hvilken, en- ligt hans tanka, icke vore vederlaggd genom Kriti- cismen, beviste Ænesidemus, att don af Reinhold uppställda medvetandets salts, för att förstås och antagas i den betydelse, i hvilken Reinhold hade ta- git den, förutsätter vissa vilkor och bestämningar, hvilka icke redan innehållas i det begrepp , hvilket genom denna salts skulle uttryckas, och hvilka der- före sjelfva fordra någon högre grund , ur hvilken de måste härledas. Deraf följde, att denna satts ej ägde den omedelbara och obestridliga visshet, hvil- ken Reinhold tillaggt den, och att den således ej kun- de såsom första grundsatts nyttjas till princip för ett oomkullstötligt philosophiskl System. Derigenom var således ock sjelfva den på denna princip grun- dade Theorien af föreställningsförmågan öfverända- kaslad. Men de invändningar, hvilka gällde emot denna, gällde ej derföre emot sjelfva Kriticis- men: emot denna sistnämnda anförde Æneside- mus inga till dess vederläggande tillräckliga grun- der. Im eller Lid sedan frågan en gång genom Rein- hold blifvit väckt om att gå längre tillbaka, an Kant hade gjort, för att finna en allmän grundsatts, på hvilken Philosophions hela System skulle byggas, och Ænesidemus bevist, att detta likväl ej kund» lyckas pâ det sätt, som Reinhold försökt; så var derigenom åtminstone en anledning gifven för efter- följande Tänkare, att på en annan vag söka uppnå det mål, hvilket Reinhold icke kunnat hinna. En ny uppfordran härtill tycktes ligga uti eri annan Scepticism, hvilken snart efter den nyssnäm- da uppställdes af Maim on. Denne skarpsinnige Tän- kare sökte nemligen bevisa , att Kriticismen sjelf le- der till en fulländad Scepticism, uti hvilken all Phi- losoph! slutligen måste stadna. Han sökte visa, att en ren Transscendentalphilosophi, sådan som den Kantiska, icke får förutsätta eller postulera något empiriskt, och att det för densamma i sjelfva ver- ket ej kan finnas någon annan objectif realitet, än den, som är gifven rent a priori, det vill saga, ge- nom sinnlighetens former och förståndets kategorier^ Genom dessa ater tillsammantagne ilppkomnia , då man abstraherar ifrån det empiriska eller sensatio- nerna, endast de mathemätiska^begreppein Den mathematiska kunskapen blir derföre, enligt Maimon, den enda sanna; hvaremot erfarenhetens objectiva realitet, hvilken Kant i synnerhet velat rädda, efter denna åsigt går förlorad emedan erfarenheten förut- sätter något empiriskt, hvars möjlighet och verklig- het aldrig kan på ett tillfredsställande sätt uU redas« 5S Maimons Scepticism bidrog ganska mycket till alt blotta de svårigheter, hvilka aliöljde Kants och i symïerbet Kantianeriies begrepp om det sa kallade tinget i och för sig sjelf, och bief derigenom en af de förnämsta anledningarne så väl till Becks inier- pretätion af Krilicismen , som till Fichtes Voten- skapslara. Beck leddes genom dessa svårigheter till att förkasta begreppet om delta ting i sig sjelf såsom sensationernas orsak, men utan att kunna gifVä hå- goii annan mera tillfredsställande förklaring af sen- satioliernas ursprung och möjlighet. Härigenom, likasom genom sitt begrepp om det så kallade ur- sprunghga föreställandet, livärs standpunet är deii enda, ifrån hvilken Krilicismen rätf kan fattas, samt gOnom den tankan , alt förståndet sjelf medelst qvan« titetsbegreppen frambringar föreställningartie om rum- met och tiden, närmar sig Beck temmeligen mycket intill Fichtes åsigt af den transscendentélla Idealis- men. Ibland de egen teliga förberedelserné till domna sistnamda kan väl Becks interpretation af Kritieis- men icke raknas, emedan den skrift, i hvilkeii deU innehålles, ej utkom förr, an da Fichf.es Veton- Skapslära redan varutgifven; men på det Fichteska Systemets fortgående Utbildning torde den likväl haft något inflytande. Det var, enligt Fichtes bestäjmla förklaring, 3 Spea III. närmäst genom Ænesldemus och Maimon , som lian leddes till don öfver^gelsen, att Philosophien ännu, hvarken genom sjehva den Kantiska framställningen af Kriticismen, eller genom Reinholds Elementar- philosophi, vore höjd till rangen af en evident Ve- tenskap. Men genom dessa närmast föregående forskningar bestämdes tillika don väg, hvilken Fich- te trodde sig böra gå, för att bringa den transscen- dentella Idealismen till en sådan fullkomlig veten- skaplig visshet och évidents. Ôfverlygad , att Kants lära till sin anda och sitt väsende utgjorde den äkta och sanna Philosophien, fann han, i likhet med Reinhold, dess framställning ofullkomlig isynnerhet i det hänseendet, att den hos Kant ej utgjorde ett pa en enda grundsatts upplördt och i alla sina delar sammanhängande System. Men genom Ænesidemus, Maimons skrifter och Jacobis ofvannämda afhandling leddes han tillika, att helt och hållet förkasta Kan- tianernas lära om sensationernas ursprung af ett ting i sig sjelf, en lära, hvilken Fichte förklarade för stridande mot Kriticismens anda och Kants verkliga mening; och det var i synnerhet härigenom, som hans bemödande att utbilda den transscendentella Ide- alismen till ett strängt vetenskapligt System erhöll en helt annan rigtning, än den, hvilken Reinhold, följt i sin Elementarphilosophi. 1 sjelfva verket vär- det ej heller mycket svårt för Fichte att visa, huru incqnseqv enl Kriticismeii blef genom sensationernas Iiärleciande af ett sådant ting i sig sjelf. Såöom sen,^ sationernas orsak måste detta ting i sig sjelf «stå i ett causs.alitetsa.förhällande till intelligentsen. Men efter Kriticismens lara var delta omöjligt? ty enligt den. Kantiska deductioneu af caussalitetsbegreppet, har detta, likasom de öfriga rena 1Ö rst and sbegrepp en , sin grund endast i sjelfva intelligenIsens väsende, och utgör blott ett uttryck af förståndets synthetiska handling, genom hvilken det mångfaldiga i åskåd- ningen gifna sammanbindes till enhet i medvetandet; hvaraf åter följer, att detta begrepp icke äger nå- gon verklig realitet annorlunda., an i dess använd- ning på de genom åskådningen gjfna phenomenema» Samma siutsatts kunde ock dragas deraf, att en tids- bestämning, nemligen den bestämda ordningen af ett efterföljande phenomeils följd på élt föregående» utgör caussalitetsbegreppefs schema, och sâ’edes vilkoret för dess användning; hvaraf följer, att detta begrepp saknar all användbarhet på det sa kallade tinget i och för sig sjelf, då detta lika litet lar sat- tas i tiden som i rummet. Men om inan ür dessa skäl icke får tänka sig ett caussahlelS föihallandé mellan tinget i sig sjelf och ihtelligeutseh, och Man således ej kan af någon det förras inverkan på den sednare förklara sensationernas Ursprung ; så upp- hafvea derigenom den enda grund, af hvilken man. skulle kunna föranledas att antaga ett sådant ting i sig sjelf, och man tycks således redan i följd häraf berättigad, att förkasta det såsom en chimer. För öfrigt om ock caussalitetsbegreppet ägde användbar- het pä delta ting i sig sjclf, huru vill man väl be- gripa iiägon dess inverkan pâ en intelligents, det vill säga, pa ett väsende, i hvilket ingenting är till, som ej tillika är till för detsamma, eller för dess med- vetande och dess reflexion ofver sig sjelf? Vi kmi- ne efter caussalitetslagen göra oss begrepp om, hu- ru genom ett tings inverkan pa ett annat, en förän- dring, en ny bestämning i det sednare kan uppkom- ma. Men om detta sednare väsende skall vara en intelligents, sä måste det ej blott lida en förändring, utan denna förändring skall tillika, för att sa säga, inkomma i dess medvetande, öfverga i en föreställ- ning: och kunne vi väl göra oss något Verkligt be- giepp om en sadan öfvergang ? Dessutom, huru tomt pa allt innehall är ej det ifrågavarande begreppet om ett ting i sig sjelf ? Ingen enda af de bestämnin- gar, hvilka vi tillägga de i erfarenheten gifna objec- terna, kunna gälla om tinget i sig sjelf. Ty alla dessa bestämningar äro hemtade, antingen af sensa- tionerna, hvilka utgöra något blott subjectift (det in- dividuella sätt, hvarpå jag känner mig afficierad), eller af sinnlighetens former och de rena förstands- begreppen, hvilka åter aro grundade blott i sjelfva intelligentsens allmänna och nödvändiga väsende, och således, oaktadt deras allmänna och nödvändiga gill- tighet i afseende på alla objecter såsom phenomener, ^7 likväl icke kunna användas pa tinget i sig sjelf, så- dant det skulle vara q var, dä jag. ur mitt begrepp om objectet, afsöndrar alla de bestämningar, hvilka det erhåller genom min kunskapsförmågas beskaf- fenhet. Hvad blir da delta ting i sig sjelf? Blott den tomma tanken om ett object, något mot intel- ligentsen motsatt, sådanL detsamma blir qvar, då jag alldeles abstraherar ifrån alla de bestämningar, hvil- ka tillhöra de i erfarenheten gifna verkliga objecter- na. På detta sätt fatladt, öfvergick det Kantiska tinget i sig sjelf hos Fichte uti hans sa kallade icke- jag , ett begrepp, hyilket vi längre fram närmare vilje granska. Här må det vara nog, alt till en början anmärka, all åtminstone Kantianernas vanli- ga begrepp om ett ting i och för sig sjelf ur alla de här anförda skalen af Fichte förkastades såsom grundlöst och stridande mot Krilieismens sanna anda och väsende. Redan härigenom vai' för Fichte en anledning aifven, att fatta och framställa den transscendentella Idealismen på ett annat sätt, än det, som hittills varit del vanliga. Då han förkastade Kantianernas ting i sig sjelf, så upphäfdes derigenom det slags Dualism, i hvilken de stadnat, och intelligentsen, till sitt yttersta väsende betraktad, blef det enda, som ägde en absolut realitet. Allt som förekommer, så väl i den yttre , som inre erfarenheten, maste då hafva sin grund i detta intelligentsens yttersta väsende 53 Med andra ord: dâ man ej mer antog ett ting i sig sjelf, sa upphörde all fråga om någon annan yttre realitet) an en realitet för mig och min föreställning, och frågan om all kunskaps möj- lighet och objectiva realitet blef ej annat, än frågan om ursprunget och möjligheten af alla de i mestalhnngar, al hvilka mitt begrepp om en yltre veiifi är bildadt, hvilken fråga åter endast kan be- svaras derigenom, alt man lyckas, att ur intelligent- sens yttersta väsende härleda dessa föreställningar, såsom deemed stående i ett nödvändigt sammanhang. In g nom H k l iclnes speculation en mera a-gjordt idealistisk charakter än Kants. Dess Imfvudproblem biet, att endast ur iiilelligentsens egna väsende för- klara och härleda hela sammanfattningen af de före- ställningar, hvilka i vårt medvetande förekomma, och hvilka tillsanimantagne utgöra hela vår yttre och inre erfarenhet. Da nu alla i medvetandet föveköm- rnande föresiädmngar af oss uppfattas, antingen så- som sadana, som finnas der oberoende af tvång el- ler nödvändighet, så att det ej beror af vår viljas fria val, huruvida vi skole äga dem eller ej (hvil- ket till exempel är händelsen med våra föreställnin- gar om yttre objecter), eller ock såsom sådana, som åro produeter af var frihet och således beroende af denna (hvilket är -händelsen med phantasiens fria fictioner och viljans ändamålsbegrepp) : och det i af- seende på dessa sednare slags föreställningar, just derföre, alt de skola vara produeter af vår frihet, icke kan blifva någon fråga om, att förklara dem af någon utom min fria verksamhet liggande grund; så måste det egenteligen vara do föreställningar, som höra till den förra classen , hvilka fordra en sådan förklaring. Närmare bestämdt blir således Philoso- phiens hufvudproblem, att ur Intelligentsens ytter- sta väsende härleda och förklara hela Systemet af de i vårt medvetande förekommande föreställningar, hvilka åtföljas af känslan af tvång eller nödvändig- het. Det var på detta sätt, som Fichte fattade Phi- losophiens uppgift, och deraf bestämdes åter det sätt, hvarpå han måste förfara, för att finna dess upp- lösning. Om vi jämförc den härigenom uppkommande Fichteska åsigten af Philosophien med Kants eller åtminstone Kantianernas; så finna vi mellan dessa båda sätt att fatta den transscendcntella Idealismen •först och främst den skillnaden, att då Kanlianerne ur Intelligentsens väsende härled t endast de i med- vetandet förekommande rena, d. ä. allmänna och nödvändiga föreställningarne, men för det empiriska eller sensationerna antagit en utom Intelligcntsen li^^andc grund ; nemligen tinget i sig sjelt, sa ulgwk de«nwt Fichte ifrån den förutsättningen, att allt det som i medvetandet förekommer, så väl det an- pirlska, som det rena, måste hafva sin grund i In- Udligentsens egna väsende. Skillnaden mellan det rena och det empiriska i medvetandet kunde da ej 4© mer bero cleraf, att tlet förra hade sin grund i sjelf- va Intelligentsen , det sednare i något utom den ; utan den måste nu sältas blott deruti, att det förra ut- gjorde ett uttryck af de allmänna och nödvändiga be- stämningar, hvilka höra till Intelligentsens väsende i allmänhet, och derföre måste vara för alla indivi- duella Subjecter gemensamma, och för dem alla äga apodiktisk visshet, da deremot det sednare utgjorde det enskildta och individuella, hvarigenom hvarje särskildt medvetande är pa det sätt närmare be- ptämdt, att det ej utgör ett medvetande i allmänhet, utan ett individuellt medvetande, och i aheeude hvarpå således ett individuellt medvetande åtskiljer sig iiian li y ai t och ett annat. Det rena i Intelligentsen utgör dä blott den nödvändiga formen af en Intelli- gents i allmänhet: del. empiriska åter är den indivi- duella beslgmd.'et, hvarigenom denna form af en In- telligents i allmänhet blir ett bestämdt subject. Men härafvar pck klart, att bada dessa medvetandets be- ståndsdelar i hvarje verkligt medvetande, som alllid är etf individuellt, ursprungligen måste vara före- nade. Ehuru de således genom Philosophens f ia abstraction kunna åtskiljas ifrån hvarandra, och äf- ven måste på detta sätt åtskiljas, för att till sin be- skaffenhet utredas; få de likväl icke tänkas i sjelfva sitt ursprung afsöndrade från hvarandra. De måste tväi tom uppkomma pà en gang och af samma grund, nemligen Intelligentsens yttersta väsende, hvars all- 4i manna form utfrycker sig genom det rena, da der- emot dess speciella bestämdhet, hvarigenom den blir ett individuellt subject, uttrycker sig genom det empiriska. Härigenom upphäfdes det ibland Kantia- nerna vanliga föreställningssättet, enligt hvilket en- dast det rena ursprungligen finnes i Intelligentsen, såsom dess form, och det först är genom erfaren- heten (d.ä. egentligen genom en inverkan af ett yt- tre ting i sig sjelf), som denna form fylles och lar ett innehåll; ett föreställningssätt, hvilket Fichte förklarade för orimligt, och genom hvilket, i hans tanka, Kriticismen, emot Kants verkliga mening, ifrån en egentlig transscendentell Idealism förvandla- des till en osammanhängande och vidunderlig bland- ning af Idealism och Dogmatism. Men då på detta sätt, enligt Fichte, allt, som i medvetandet förekommer, måste hafva sin grund i sjelfva Intelligentsens väsende, så uppkom vidare för honom den frågan, huruvida ej alla medvetan- dets nödvändiga bestämningar skulle kunna ur detta Intelligentsens väsende genetiskt härledas och förkla- ras : genom hans sätt att besvara denna fråga åtskil- jer sig åter hans åsigt af den transscendentella Idea- lismen ifrån den Kantiska. Kant hade, såsom redan är nämndt, väl bevist, att allt det rena i medvetan- det måste hafva sin grund i sjelfva Intelligentsens väsende; men han hade ej kunnat visa, huru det deraf uppkommer. Han hade blott bevist, att det gifves i vårt luedvelande vissa allmänna och nöd- vändiga för est a Ilningar, hvilka utgöra uttryck af In- tclligentsens egna nödvändiga handlingssätt, ochhvil- ka äro vilkor för erfarenhetens möjlighet; men han hade ej förklarat dem genetiskt, eller till sitt ur- sprung ur en högsta princip, och han hade, såsom det synes, ansett en sådan förklaring för omöjlig. Eri följd deraf var den brist pa fullkomlig systema- tisk enhet, hvilken redan Reinhold hade förebrått Kants framställning af Kriticismen. Fichte, som med Reinhold delade den tankan, att Philosophien borde utgöra ett på en enda omedelbart, viss grund- salts uppfördt, strängt vetenskapligt System, kunde da ej undgå, alt söka till ett sådant System utbilda den transscendentclla Idealismen. Detta ater kunde, då alla medvetandets bestämningar, hvilka tillsam- mantagne utgöra Philosophiens hela föremål, skulle vara g; undade i sjelfva IntelligenIsens väsende, icke ske på annat sätt, än att man ur något, som ut- gjorde det absolut första i Intelligentsen och likasom eien allmänna grundvalen för allt medvetande, gene- tiskt härledde alla det verkliga medvetandets bestäm- ningar. Härvid var likväl genast klart, att man ge- nom en sådan härledning ur en allmän princip al- drig kan uppnå sjelfva det. individuella, just emedan detta ar individuellt eller fullständigt bestämdi. Oak- tadt således älven det individuella och helt och hål- let subjectiva i det empiriska medvetandet, enligt Fichtes åsigjt, i sjelfva verket måste hafva sin grund 45 i det, som utgör Intelligentsens yttersta väsende; vore det likväl ett fruktlöst bemödande, att derur söka härleda och förklara det till sjelfva sin speciella be- skaffenhet. Endast det allmänna och nödvändiga kan medgifva en sådan förklaring ur en allmän princip. Derigenom inskränktes problemet så vida, att frågan endast blef om, att ur det absolut första i Intelligents en, såsom högsta princip, genetiskt här- leda och förklara alla medvetandets allmänna och nödvändiga bestämningar. Genom denna härledning skulle visserligen äfven det individuella i medvetan- det, i allmänhet betraktadt, ehuru ej till sin spe- ciedla beskaffenhet, vara förklaradt, nemligen så, att det derigenom väl vore förklaradt, hvarföre i hvar- je medvetande måste finnas något individuellt i ur- sprunglig förening med det allmänna, men ej hvar- före detta individuella i detta bestämda medve- tande bar d e n n a b es tä in d a beskaffenhet, hvilket sistnämnda vore det till sin natur oförklarliga, det som blott empiriskt, genom känsla, och således faetiskt kan uppfattas, men aldrig kan genom ve- tenskaplig construction förklaras, Huruvida det nu är möjligt eller ej, att ur en högsta princip, såsom det första i Intelligentsen, ge- netiskt härleda och förklara alla medvetandets all- männa och nödvändiga bestämningar, detta måste, enligt hvad Fichte sjelf medgifver, visserligen anses för oafgjordt och problematiskt, så länge denna för- klaring ej är verkställd. Det måste korama an pä ett försök, hvilket, i fall det verkligen lyckas, sjelf utgör ett tillräckligt bevis pä möjligheten af det som. forsökfes. Men till att åtminstone göra detta försök, var, i Fichtes tanka, en tillräcklig anledning gifven genom det ofalländade i den Kantiska framställnin- gen af Kriticismen. Kant sjelf hade på några stäl- len kallat sin Kritik af det rena förnuftet för en blott Propædevtik , och åtskillt den ifrån sjelfva Phi- losophiens System. Då han likväl aldrig sedermera uppställt detta System ; så tycktes det vara i sin ordning, att detta skedde genom en efterföljande Tänkare, som för detta ändamål hade att begagna sig af alla de materialier, hvilka Kant samlat, ehuru han ej lyckats att af dem uppföra sjelfva byggnaden. Att Kant med det, som han kallade Transscenden- tal-Philosophiens System, menade något annat, an hvad Fichte i sin Velenskapslära uppställde: och att hau ansåg en genetisk härledning af alla medve- tandets allmänna och nödvändiga bestämningar ur en enda högsta princip för omöjlig; derom kan väl numera så mycket mindre något tvifvelsmål äga rum, som Kant sjelf slutligen, i motsatts mot Fich- tes Velenskapslära, bestämdt förklarade sig öfver denna punct. Men Fichte var likväl af en annan tanka, och upprepade ofta; att hans lära voro full- komligt öfverensstämmande med den rätt förstådda Kantiska, samt alt den blott utgjorde en mera veken- 45 skaplig och systematisk framställning af densamma. På denna omständighet behöfve vi emellertid har ej lägga någon vigt : vi hafve här blott att lästa var uppmärksamhet på sjelfva det sätt, hvarpå Fichte bemödade sig, alt till ett strängt vetenskapligt Sy- stem utbilda den transscendenlella Idealismen. Det rena, d. ä. allmänna och nödvändiga, uti Intelligentsén utgjorde, redan enligt Kant, blott ett uttryck af Intelligentsens allmänna och nödvändiga handlingssätt (t. ex. af dess nödvändiga sätt att dels uppfatta sensationerna, dels sammanbinda dem till en enhet i medvetandet). Endast härigenom blefvo hos Kant de rena föreställningarne något annat, än hvad den äldre Rationalismen kallat medfödda be- grepp. I följd häraf måste då den ifrågavande ge- netiska härledningen af alla medvetandets allmänna och nödvändiga bestämningar komma att beslå der- uti, att man ur intelligentsens yttersta väsende här- leder dess allmänna och nödvändiga handlingssätt, d. å. alla yttringarne af dess nödvändiga verksamhet, i allmänhet eller till sin allmänna form betraktade. Redan härigenom förutsattes, att Intelligentsen till sitt sanna väsende måste vara, icke något stillaståen- de, ett slags ting eller substrat, i hvilket medvetan- det och dess bestämningar inhærera, utan en lefvan- de, sig sjelf åskådande verksamhet. Redan Kant hade förkastat det i den nyare Dogmatismen ifrån Des Cartes tid antagna begreppet om själen såsom 46 immateriell substants, hvarmed man just menade ett sådant substrat för medvetandet och dess phenome- ner. Men Fichte måste, från sin ståndpunet, på ett ännu mera afgörande sätt förkasta detta begrepp, och tänka sig Intelligentsen endast såsom en ursprunglig, lefvande verksamhet, hvilken i följd af sitt väsende måste yttra sig på vissa bestämda sätt, genom hvil- ka hela det verkliga medvetandet med alla dess be- stämningar uppkommer. Frågan blef således blott om, att ur denna ursprungliga verksamhet härleda alla dess nödvändiga yttringar: och det var detta, som måste utgöra Philosophiens föremål. HS ' ' För att nu häruti lyckas, mäste Fichte först och främst .söka göra sig reda för sjelfva den ur- sprungliga verksamhet, hvilken skulle utgöra det ab- solut första i Intelligentsen, och denned äfven prin- cipen för hela Philosophien, såsom en genetisk de- duction af Intelligentsens nödvändiga bestämningar. Äfven härtill var anledningen gifven af Kant. Ehu- ru det nemligen var ett af Kriticismens förnämsta resultater, att det empiriska medvetandet, hvars al- la bestämningar uppfattas genom det inre sinnet, och således, såsom varande i tiden, icke lär oss känna Intelligentsen i sig sjelf och till sitt sanna väsende , utan endast såsom phenomen; så angaf likväl Kant sjelf, enligt hvad redan är nämndt, tvenne inom det verkliga medvetandet liggande puneter, i hvilka In- teljigentsens sanna väsende i någon mån för oss up- 47 penbarar sig. I sin theoretiska Philosophi, eller i undersökningen om kunskapsförmågan, uppställde nem i igen Kant apperceptionens ursprungliga syntheti- ska enhet, eller del rena sjelimedvetandet, såsom det, som ligger till grund for hela del. empiriska medve- tandet, och i alla dess phenomener förutsattes, men hvilket just derföre sjelf ej är empiriskt, och ej gif- vet blott genom det inre sinnet; och i sm praktiska Philosoph! fann han pä samma satt viljans avtonomi, såsom det, som förulsättes för den. moraliska lagens möjlighet, och hvarpå denna grundar sig, och hvil- ket da mäste ulgöra Intelligentsens sanna väsende i praktiskt hänseende. Men dessa tvenne begrepp fö- rekomma hos Kant såsom afsöndrade och utan nagot sammanhang med hvarandra, hvilket har sin grund deruti, att han blott särskildt i särskilda skrifter under- sökte kunskapsförmågan och del praktiska förnuftet, men ej i en enda sammanhängande undersökning be- traktade hela Intelligentsens väsende och alla yttrin- garne af dess verksamhet. Det var nemligeu i syn- nerhet ur detta skäl som han i sin Kritik af det re- na förnuftet, der ingen fråga blef om viljans autono- mi , endast kunde gifva ett ofullständigt begrepp om sjelfmedvetandet, såsom utgörande det allmänna : jag tänker, hvilket i allt medvetande ålerkommer såsom ett och samma, och genom hvilket alla det empiriska medvetandets bestämningar förenas, såsom hörande tillsamman till ett och samma medvetande, men ge- nom hvilket jag, enligt Kant, ej kan sägas få någon 48 egentlig kunskap om Intelligentsen i och för sig sjelf, emedan detta rena sjelfmedvetande blott säger mig, att jag är, men ej h vad jag är. Ur samma skäl kunde Kant pä andra sidan i Kritiken a F det prakti- ska förnuftet, der ingen fråga blef om det rena sjelf- medvetandet, endast gifva ett ofullständigt begrepp om viljans avtonomi eller friheten såsom absolut sjelfbestämning, hvilken blef för honom ett postulat, som måste förutsattas såsom grund till den moraliska lagen , och hvars verklighet således var lika otvifvel- aktig som den moraliska lagens, men hvars möjlighet deremot ej kunde utredas ; hvarigenom viljans avto- nomi fick utseende af något obegripligt och oförklar- ligt, något som blott är föremål för en nödvändig tro, men ej för egentlig insigt; äfvensom dess sam- manhang med Intelligentsens theoretiska väsende för- blef alldeles outredt. Fichte åter, som på en gång betraktade hela Intelligentsen både i theoretiskt och praktiskt hänseende, leddes derigenom, att på en gång reflectera på båda de nämnda begreppen, nem- ligen om det rena sjelfmedvetandet och om viljans avtonomi, och att således betrakta båda blott såsom tvenne yttringar af en och samma absoluta verksam- het, hvilken ursprungligen innehöll dem båda före- nade , och just i denna deras ursprungliga förening utgjorde Intelligentsens yttersta väsende, eller det som låg till grund för alla både kunskapsförmågans och viljans yttringar. Det var nemligen, i hans tanka, 49 först och främst klart, att det rena sjelfmedvetandet och viljans avtonomi hade det gemensamt, att bada utgjorde yttringen af en ursprunglig, absolut verk- samhot. Det rena sjelfmedvetandet utgör en act af absolut sjelfåskadning, viljans avtonomi åter en act af absolut sjelfbestämhing. Intelligentsen yttrar sig således i det ena fallet, såsom en ursprunglig, sig sjelf åskådande verksamhet, idet andra, såsom en ursprunglig, sig sjelf b esta mm an de verksamhet. Men vid en fortsatt reflexion röjer det sig lätt, att dessa båda, sjelfåskadning och sjelf bestäm ning, i sjelfva verket alltid måste vara förenade, och aldrig kunna finnas fullkomligt afsöndrade fran hvårandräi Det rena sjelfmedvetandet utgör en act a£ sj ell åskådning ; inen att denna sjelfåskådning är förenad med en sjelfbestämning, upptäcke vi lätt hvarje gång vi med frihet (genom fri reflexion) tänka begreppet Jag, eller verkställa den handling, söm utgör sjelfmedve- tandets act. Vi finne nämligen då , att sjelfmedve- tandet endast uppkommer genom en act af absolut sjelfverksamhet eller sjelfbestämning, genomhvilken jag bestämmer mig att reflectera öfver mitt Jag el- ler min egen verksamhet. Avtonomien åter är en act af absolut sjelfbestämning; men att denna sjelf- bestämning nödvändigt är förenad med en sjelfåskåd- iiing eller sjelfmedvetändej röjer «ig genast, då man iSvea IIÎ. 5® erinrar sig, alt jag, föi' att kunna sägas bestämmÄ mig sjelf, måste hafva medvetande af mig sjelf (nämligen såsom på en gång den bestämmande och den som bestämmes). Således yttrar sig Intelligent^- sen i sjelfva verket både i det rena sjelfmed ve lan- det och i viljans avtonomi, såsom en pâ en gång sig sjelf åskådande och sig sjelf bestämmande verk- j samhet. Denna ursprungliga förening af sjelfåskåd- ning och sjelfbestämning utgör då det gemensamma för båda de yttringar, i hvilka, enligtKant, Intelligent- sens sanna väsende, dels i theoretiskt, dels i praktiskt hänseende, uppenbarar sig. Det kan då väl ej vara något tvifvelstnål underkastadt, att det just ar i detta gemen- samma, sorti vi halve att söka Intelligentsehs ytter- sta väsende, då vi betrakte den i allmänhet, d. a. hvarken blott i theoretiskt eller blött i praktiskt hän- seende; hvaraf åter för Fichte följde, att alla Intel- ligentsens särskilda funCtioner endast kunna utgöra särskilda modificationer af denna ursprungliga, sig sjelf åskådande och sig sjelf bestämmande verk- samhet. Det var nu denna ursprungliga verksamhet, hvilken Fichte gjorde till principen för sin transscen- dentella Idealism, och ur hvilken han sökte deduce- ra alla det verkliga medvetandets allmänna och nöd- vandiga bestämningar. Fichte kallade denna ur- sprungliga verksamhet det rena Jag, emedan den utgör det rena sjelfmedvetandets handling, genom hvilken begreppet Jag, betraktadt i allmänhet, och således med abstraction Iran hvarje säiskildt Sub- jects individualitet, uppkommer. Det vajt honom lätt att visa, att det renä sjelfmedvetandet, sådant det återstår för min reflexion, da jag abstraherar ifrån alla medvetandets särskilda och vexlan.de be- stämnmgar, just utgör det allmanna ellei gemen- samma i allt medvetande, så att mitt verkliga full- ständiga medvetande i hvarje ögonblick blott utgöres af det rena sjelfmedvetandet, i förening med en sär- skild bestämning af detta allmänna medvetande. Det rena sjelfmedyetandet blir således det, som i allt medvetande återkommer såsom ett och samma, och således det, som för möjligheten af allt verkligt medvetande förutsädes. Âfvensâ utgör detta rena sjelfmedvetande, just derföre, att det i allt verkligt medvetande, och således äfven ? all kunskap förut- sattes, det enda omedelbart vissa, eller den enda kunskap, som sjelf icke förutsätter någon annan; det måste således våra deruti, som man har att sö- ka den högsta principen för all kunskap. Èicîite, äfvensom Schelling (i sina äldre skrifter), gjorde sig mycken möda, för att fullständigt utreda begreppet om detta rena Jag, hvarpa hela den trans- scendentella Idealismens System skulls byggas. Vi kunne här Wott med fâ ord angifva det väsendlligU af deras tankegång. Det rena sjelfmedvetandet är det medvetande af «litt Jag i allmänhet, hvilket nttryckes genom sat- sen: Jag är, eller Jag är Jag. Då delta rena sjelfmedvetande icke blotti hvarje ögonblick af mitt medvetande återkommer såsom ett och samma, utan äfven måste med samma nödvändighet förekomma hos hvart och ett annat Subject (så vida jag förut- sätter, att flera sådana finnäs); så är det Jag, hvar- om detta sjelfmedvetande handlar, icke mitt indivi- duella , empiriska Jag, utan ett Jag i allmänhet, den allmänna nödvändiga formen af ett Jag, hvilken hos hvarje väsende, som kan säga: Jag är, eller hos hvarje Intelligents, i hvarje ögonblick finnes, och lig-4 ger till grund för hela dess medvetande. Detta rena Jag är till sitt väsende en ursprung- lig, absolut verksamhet, men en verksamhet, utan något substrat, hvartill densamma skulle höra såsom dess accidens. Fichte förkastade, såsom redan är nämndt, på ett ännu mera bestämdt sätt än Kant, begreppet om en immateriell substants, betrak- tad i dogmatistisk mening, såsom substrat for medvetandet. Visserligen utgör hvad vi kalle vårt Jag medvetandets identiska Subject, hvilket i alla ö- 55 gonblick af lifvet af oss tankes såsom ett och samma, och i denna mening svarar mot begreppet om en Substants. Men sjelfva detta Jag är mig blott gifvet «renom sjelfmedvetandets handling, och ut- gör just producten af denna handling, nämligen det begrepp, som uppkommer genom sjelfmedvetandets act. Deraf äter drog Fichte den slutsatsen, att detta Jag ej är till på annat sätt, än genom sjelfmedvetan- dets act, och att det således ej är mig gifvet såsom något, som skulle vara till före sjelfmedvetandet, ett ting eller substrat, till hvilket sjelfmedvetandet skulle höra såsom dess egenskap eller bestämning. Det rena Jag är således till sitt väsende en verk- samhet ulan allt Substrat. Men denna verksamhet skall vidare vara ett sjelfmedvetande. Det vill säga: den maste vara en i sig sjelf tillbakagående, öfver sig sjelf reflecteran- de verksamhet. — I hvarje act af reflexion (då det- ta ord tages i dess vidsträcktaste bemärkelse) före- kommer ett ideellt eller subjectift, som utgör sjelf- va reflecterandets handling , och ett reellt eller ob- jectift, som utgör det, hvarpa denna handling är rigtad, eller dess object. Så länge jag reflecterar på något annat än mitt eget Jag, sä är min ideella, le- flecterande verksamhet åtskild ifrån det object, Jiyarpå den är rigtad, eller den är da rigtad utat, pâ något ifrån densamma åtskildt. Deremot i sjelf-^ medvetandets act, eller i den act af reflexion, genom hvilken jag tänker mitt Jag , betraktar jag min ideel- la reflect erande verksamhet ickc såsom åtskild ifrån i dst, hvarpå jag refleeterar. Denna act är, med an- dra ord, den act, genom hvilken den ideella, reflec- terande verksamheten refleeterar på sig sjelf, gör sig sjelf till sitt object, eller går tillbaka i sig sjelf. Begreppet Jag uttrycker intet annat än detta fnllr komliga sammanfallande af det tänkande och det som tankes, eller en identitet af Subject och Object. Med ordet Jag uttrycker jag intet annat än det, som ar object för sig sjelf, d. a. det som på en gång är Subject och Object. Och sjelfmedvetandets hand- ling, genom hvilken begreppet Jag uppkommer, kan då ej utgöra något annat, än en ideell (askadande, refleeterande) verksamhet, hvilken går tillbaka i sig sjelf, eller gör sig sjelf till sitt object. En sådan i »ig sjelf tillbakagående, sig sjelf åskådande verksam- het måste således, i Fichtes tanka, vara det, som utgör Intelligentsens yttersta väsende, det, hvarur alla medvetandets bestämningar, enligt den trans- scendentella Idealismens åsigt, böra harledas och förklaras» Hvad åter sjelFva den kunskapsart beträffar, hvilken det rena sjelfmedvetandet innehåller ? så är 55 redan nämndt, att det rena sjelfmedvetandet har for Qss en omedelbar visshet, och utgör den absolut första kunskap, hvilken af all annan kunskap förut- sätter. Men det rena sjeh med vetande t är en min handling; den kunskap det innehåller, är således mitt medvetande om en min handling. För att åter lära känna denna handling, måste jag verk- ställa den: jag verkställer den, h varje gång jag tänker begreppet Jag, och begreppet Jag har en verklig betydelse endast för den, som verk- ställer denna handling. Men i och med detsamma, som jag verkställer denna handling, måste jag tillika veta af den, så vida den skall vara något lör mig, och utgöra ett medvetande. Det vill saga: sjelfmed- yetandet måste vara en function, i hvdkcn jag på en gång handlar oçh åskådar mitt handlande; det yar denna den ideella eller intelligenta verksamhe- tens sjelläskådning, som Fichte kallade mtellectuell åskådning. Det är bekant, att Fichtes och i syn- nerhet Schellings motståndare vanligen fattat detta uttryck så, som om dermed skulle förstas någonting dunkelt och obegripligt, ett slags särskddt, hogr« sinne, som blott funnes, åtminstone i högre grad, hos några få privilegierade varelser, och genom hvilket dessa skulle sättas i stånd att åskåda det Ab- soluta o. s. v.; och man har, i anledning af delta begrepp derom, förklarat deijna föregilha mföHeclu- ella åskådning för ingenting annat, än yttrmgen af 5^ en tygellöst svärmande phantasi. Det må tills vida- re lemnas derhän, huruvida det sätt, hvarpå Schel- ling i sina sednare skrifier talat om den intel- lectuelh åskådningen, kunnat gifva någon mer el- ler mindre grundad anledning till en sådan tydning. Har ålncje vi oss med att anmärka, att detta uttry k åtminstone hos Fichte, har en ganska enkel och naturlig betydelse. Det betyder nämligen hos honom blott Initelligentsens omedelbara medvetande af sin egen verksamhet, sådant detsamma innehalles i hvarje act af sjehmedvetande, och utan hvilket intet sjelfmedvetande vore möjligt. Fichte kallar det- ta medvetande åskådning, exnedan det har ett ome- delbart förhållande till det, som derigenom uppfat- tas ; intellectuell .kallar han denna åskådning till skillnad från den sinnliga, hvilken uppfattar blott det i rummet eller tiden gifna. Afven den, som bestrider tjenligheten af sjelfva denna benämning, måste dock utan tvifvel medgifva, att ett sådant omedelbart med- vetande af Intelligentsens verksamhet förekommer hos hvarje menniska i hvarje moment af dess lif; ty det är blott derigenom, som man vet af sig sjelf såsom subjectet för alla medvetandets modi» ficationer. Härvid uppkom nu vidare den frågan : i hvad förhallande sjelimedvetändets ursprungliga handling. 57 pådan den i det verkliga medvetandet förekommer, såsom liggande till grund för detsamma, står till den act af sjelfmedvetande, hvilken, enligt denna åsigt, skulle utgöra Philosophiens princip, och med hvilken Philosophien således tager sin bör- jan. Fichtes svar på denna fråga blef det följande: Sjelfva den ursprungliga handling, hvaruti det rena sjelfmedvetandet består, uppkommer ej genom Spe- culationen, utan finnes i hvarje Intelligents långt förr, än fråga är om någon Speculation. Men den förekommer i det vanliga medvetandet likasom af sig sjelf, och utan att vara förenad med ett klart begrepp derom. Philosophen deremot måste, för att uppställa det rena Jag såsom Philosophiens princip, börja med att förvärfva sig ett klart begrepp om denna sjelfmedyetandets handling, hvilken utgör det rena Jag. Detta åter kan blott ske derigenom, att han rned frihet i sitt inre verkställer denna act ('tan- ker begreppet Jag), och dervid tillika reflecterar öf- ver sitt förfarande ; således genom en act af intel- lectuel! åskådning, liknande den, genom hvilken sjelfmedvetandet ursprungligen uppkommer, och hvilken blott utgör ett fritt efterbildande a£ denna ursprungliga. All Philosoph! uppkommer således, efter denna åsigt, genom en act af fri verk- samhet. Den sysselsätter sig ej med, att blott ana- lytisera eller med hvarandra sammanbinda vissa för- 5g ut gifna begrepp: den mäste sjelf frambringa de be* grepp, hvilka utgöra dess innehall, och dessa begrepp aro i sjelfya verket endast till för dep , som genom fri sjeifverksamhet frambragt dem i och för sitt eget medvetande. Den intellectuelia åskådningen är så- ledes i denna mening Philosophiens organ: eller, med andra ord, Spekulationen förutsätter lör sin möjlig- het förmågan af absolut sjeifverksamhet i oupplöslig förening med förmågan af klar inre åskådning. En- dast den, säger Fichte, som äger denna förmåga, kan höja sig till Speculation: för alla andra blir den en sammansättning af toma ord, som för dem sakna all mening. Den nämnda förmågan åter finnes vis- serligen i sjelfva anlaget hos alla menniskor, men den finnes hos dem i ganska olika grad, och i syn- nerhet mer eller mindre utvecklad : och denna olika utveckling af den intellectuella sj elf verksamheten står i det närmaste sammanhang med den olika ut-» vecklingen af den inre friheten och sjelfständigheten i praktiskt hänseende, det vill säga, med den mo- raliska charakterens mer eller mindre fullkomliga utbildning. Intelligentsens frihet och absoluta sjelf- verksamhet utgör den transscendehtella Idealismens princip, dess innersta anda och väsende: detta slags Speculation uppfordrar den philosopherande till egen sjelfständig verksamhet, och lär honom derigenom kanna sin egen inre kraft. Deraf det lefvande, fria, energiska, som i så hög grad utmärker Fichtes, lU ^9 kasom Schellings, framställningar af denaa Idealism, och hvilket kanhända var det som mest bidrog till det enthusiastiska bifall, hvilket deita System, oaK.- tadt dess ensidighet och alla dess öfriga ofullkomlig- heter, snart vann ibland dem, med hvilkas intei- lectuella och moraliska charakter det Öfverensstämde, likasom till den förbittring , hvilken det väckte hos personer af en motsatt charakler. Det röjde sig vid detta Systems uppkomst och utbredande ganska tyd- ligt , att Philosophien icke är för menniskan nagot yttre och tillfälligt, en samling af vissa meningar, hvilka man efter behag kan antaga eller lörkasta, utan att den är något inre och nödvändigt, en ur människans innersta väsende uppkommande asigt, hvilken just derföre hos personer al väsendtligt oli- ka intellectuell och moralisk character maste bluva helt olika; och gtt således den så ofta öfyerklagade striden mellan de särskilda philosophiska Systemerna egentligen är en strid mellan de olika arterna af mensklig inlellectuell och moralisk charakter, och följakteligen en nödvändig följd, om ej af de mensk- liga anlagens ursprungliga olikhet, åtminstone af dessas olika utveckling hos särskilda Individer. Här ar ej stället, att utförligt bevisa denna sats, eller att angifva de följder, hvilka af densamma kunna drar gas, for att utreda, i hvilken mening och under hvad vilkor det verkeligen kan fumas en allmänt gilltjg Philosophi. I förbigående må blett anmärkas, att 6o wan, fôr att rått bedömma ett phîlosophiskt System, har att göra afseende, ej blott på sjelfva de satser det innehåller, hvilka, såsom sådana, blott utgöra det yttre deraf, utan ä ven och förnämligast pä dess inre and s, ii.mken utgör des? väsende, och genom hvilken det ock hufvudsakligen är, som detsamma verkar på sin tids hela bildning och alla dess delar. Man kan i två ord träffande charakterisera Fichtes trans- scendcntella Idealism, om man kallar den för Fri- hetens eller Avtonomiens System, likasom Spinozas, i motsats deremot, skulle kunna kallas Nödvändif— O hetens eller Fatalismens System. Vi få nedanföre, då frågan blir om Schelling, tillfälle och anledning, att närmare betrakta de båda motsatta ensidigheten, hvilka vi med dessa ord velat antyda. Enligt hvad nyss nämndes, är det genom ett fritt frambringande af den act, som utgör det rena sj el Ime d veta nd et, som, Philosophen erhåller den princip, pa hvilken den transscendentellaIdealismens hela System skall byggas 5 och da sjelfmedvetandet finnes före all Speculation, och således den handling, i hvilken det består, icke först frambringas genom phiiosopherandet, utan för dess möjlighet redan för- utsattes; så måste den act, genom hvilken Philoso- phen med frihet frambringar detsamma, blott vara ett fritt efterbildande af en act, hvilken redan förut 6i är verkställd, nämligen af den ursprungliga act, ge- nom hvilken Intelligentsen ocli dess hela medvetan- de är till, och pä hvilken hela det verkliga medve- tandet grundar sig. Sa vida nu tiden sjelf blott ut- gör det inre sinnets form, och således blott uppkom- mer för Intelligentsen genom dess eget nödvändiga verkningssätt, sä kan den ifrågavande ursprungliga acten, genom hvilken Intelligentsen är till, i Fichtes tanka, icke sjelf betraktas såsom varande i tiden. Den måste derföre tänkas såsom en act, som ligger utom all tid, och ej innebär någon succession af tidsmomenter, (hvilken sjelf ytterst måste leda sitt ursprung just af denna act). Intelligentsen i sig sjelf är således, enligt Fichte, en ursprunglig, utom all tid liggande act af rent sjelfmedvetande eller absolut subjeet-objectivitet. Hela det empiriska i en följd af tidsmomenter fortgående medvetandet uppkommer genom denna absoluta act, hvilken just derföre i detta empiriska medvetande yttrar sig såsom en så- dan , som i hvarje moment återkommer eller åter- upprepas, genom det alltid återkommande medve- tandet: jag är. Deremot maste den genom fuhet frambragta act, medelst hvilken Philosophen i sin Speculation efterbildar denna ursprungliga, naturligt- vis alltid falla i ett visst tidsmoment. Att den det oaktadt verkligen öfverensstämmer med den ur- sprungliga , som ligger utom all tid, och af hvilkeu âen skalî utgora en efterbildinng, derom ofvertygas man genom det medvetande af handlingssättets ab- soluta allmänhet och nödvändighet, som åtföljer frambringandet af denna act. Då jag handlar på det ifrågavarande sattet, eller tänker begreppet Jag, så åtföljes mitt medvetande af min handling tillika af en omedelbar visshet, att detta begrepp aldrig kan. uppkomma på annat sätt* än genom delta förfarande. Jag åskådar mitt handlingssätt, icke såsom ett blott individuellt, utan såsom allmänt och nödvändigt gäl- lande för hvarje Intelligents, Detta medvetande af handlingssättets allmänhet och nödvändighet har den intellectuella åskådningen gemensamt med den rena sinnliga (mathematiska) åskådningen. Det var ock derpå, som Fichte grundade den tanken, att den transcendentella Idealismen, såsom utgörande en framställning af Intelligentsens allmänna och nöd- vändiga handlingssätt, ägde samma apodiktiska viss- het som Mathematiken, och utgjorde i likhet med denna en Vetenskap, icke genom blotta begrepp, ulan genom en construction af dessa begrepp, edler deras framläggande i en ren åskådning, ehuru den- na i afseende på Philosophien icke vore sinnlig, utan intellectuell. Att Kant bestridt möjligheten af en sådan construction i Philosophien, och angifvit detta såsom den hufvudpunct, hvaruti den philoso- phiska kunskapsarten åtskild© sig frän den math©- 65 matiska^ hade i Fichtes tanka sin grund hlotl deruti, att Kant på den lägre ständpunct, på hvilken han stod i sin framställning af den transscendentella Idea- lismen, icke hade något klart begrepp om den in- tellectuella åskådningen, och ej bestämdt tänkte sig någon annan ren åskådning, än den sinnliga, genom hvilken Mathematiken uppkommer. itnellertid, och oaktadt Fichte i allmänhet tank- te sig Philosophien såsom en sådan ur det rena Jag, såsom högsta princip, utgående vetenskaplig con- struction af alla Intelligentsens allmänna och nöd- vändiga bestämningar; så röjer det sig likväl i hela hans framställning af den transscendentella Idealis- men , sådan den inuehålles i hans Vetenskapslära, att han ej gjort sin egen idée om en sadan philoso- phisk construction fullkomligt klar för sig sjelf. I likhet med Reinhold antog han, att Philosophien, för att blifva ett strängt vetenskapligt System, borde byggas på en enda omedelbart viss grundsats, af hvilken alla dess satser skulle hemta sin visshet och bevisas. I följd häraf betraktade han ock Phlloso- phiens Systém, mindre såsom en efter en regel fortgående construction ur en ursprunglig handling, än såsom en kedja af satser, härledde ur en ome- delbart vks giundsats, det vill saga, han betraktade 64 det egentligen ur en Logisk synpunct. Deraf åter bestämdes det sätt, hvarpå han i sin så kallade Ve- tenskapslära framställde sin transscendentella Idea- lism. Forts, i e. a. H. S. Grubbe, ! : i K : i ; GUSTAF ADOLPH Ï TYSKLAND. EPISKA FRAGMENTER^ ïo Sjung den heliga strid, som för folkens cch sali- ningens frihet Fördes af Manhems Konung, dä sänd, i ljuset.s ånyo Mörknande tid, han bröt på Tysklands hlbdiga skuldror, Sjelf till ett offer bestämd, det Romerska oket af Habsburg. Sjunga hur han trodde på Gud, och segrade an, då han dödde. Så uppmanade mig en röst i det tempel vid Mälarn > Der hvad Sverige har stort, omsvafvar i talande minnen Svea ÏIL 66 Dess odödliga Konungars grift. Ännu, hvad det varit Känner dess folk hos sig, blott länder beröfvadt, ej äran. Ja, du Store! hvars namn ännu välsignas af verlden, Strålande öfver ditt land: det folk, som du förde till segren Ån^ då det nalkas ditt stoft, och fanornas himmel deröfver, Känner hos sig en kraft, som står förtryckets och mörkrets Magier emot, och när det behöfs, kan rädda en verldsdel. Ufve den känslan min sång, att ynglingen lyssne och säge: Också jag ar Svensk, och ville för fäderneslandet, Ville för menskligheten och Gud gå döden till mötes. Sag, osynlige du, som mig väckt, eho du må vara, Stjernhjelm, eller en annan, som än, från himmel- ska harpor, Aktar hit ner pa fädernes språk, och lifvar dess samljud : Säg, hvad andar i strid omgåfvo den kämpande Hjelten ; Icke' som spöken, dem vantron ser ur djupet af natten Vinka, och suckande fly vid ljudet af morgonens härold , Utan i dagens värf, i handlingar, hvilka de fordom Sjelfve beredt, deltagande än; de Olympiske Gudar Likt, och de andrå, som upp ur hafvet och skuggor- nas rike Reste sig, stridande hvar för sitt folk, sin gynnade älskling, Eller en helig sak, ett mal, odödliga värdigt. Hundrade gängen igen kora aret,' da segren i Augsburg Vanns af den renade tron, kom dagen, som segren beredde, Sorgfull, under en ny förföljelses blodiga tecken; Dock med ett tröstfullt hopp af en skönt uppgående stjerna. Ty den dagen det var, som Gustaf Adolph i Tyskland. Landsteg, böjde sitt knä, och helgande svärdet med bönen Lemnade lugn i den Eviges hand sitt öde och verldens, Följd med en blick ur skyn af Vasa och Frankri- kes Henrik. Dock ej Frankrikes blott, Europas var han i döden. Begge ifrån sin himmelska höjds oändliga utsigt, Älskande, sågo ännu på sitt fädernesland, och den verldsdel, Der en ny omskapande tid dem glädt och bekymrat 68 5’Han skall göra det, Han min själs odödliga tanke Bringar i stående verk, utropade Henrik med glädje» Först skall hans hamnande svärd förkrossa det blo- diga önibo’t, Habsburgs hus, som sekel frän sekel plägande folken, SÖkt förmörka den verld, det ville förslafva och fjettra. Sedan reser han upp det fredens tempel, jag ärnat, Der upplysningens heliga eld bevaras everldligt, Medan ett stort förbund Europas fria Nationer, Vägda emot hvarann, de starka ett stöd för de svaga, Tryggar for verldstyrannit. Af himmelen sand i mitt ställe, Han uppfyller det hopp, som ännu i döden mig följde, HvarfÖrutan jag ej i sjelfva den eviga glädjen Kände mig säll, dä jag sage dit ner pa våldet och vantron. Ja, det stundar en skönare tid, som endast förbidar Slutet af striden ännu em< Lian ljuset och mörkret. Kom! till det värdiga mål förenom min son med din sonson.” ”Hvi har Frankrike spillt för sig, och för verl- den kanhända, Svarad© Va$a, det ljus, som tillböds afven dess Kyrka, $9 Kent, som det strömmar från himmelen ner, ur nen eviga källan, Utan de färgade sken af Pafviska bilder i fönstien? Sedan ej Frans, som jag och Elisabeth, aktade tidens Mägtiga brytning, och grep den lyckliga stunden i flykten, Blef det för sent för dig. Din son, vid Romerska kyrkan Bunden, hur kan, hur vill han gå mot henne i striden? ”Dock, gaf Henrik till svar, med en suck, (han mindes sitt affall) Dock, har Gustaf ej dragit sitt svärd mot Romerska kyrkan, Utan mot Romerskt våld. Hans strid är ej för det nya, Mer än det gamla, i satser och former, utan för frihet Både i Kyrka och Stat, att allt det goda på jorden, Allt det ljusa från skyn, må fritt uppblomstra i b egge. Richelieu, som tycks allt mer uppfatta min tanke, Finner, hur Frankrikes magt,uppmanas af tiden, att kraftigt Gripa deri, och förent med den ädle och starke fran Norden Vinna igen, hvad min död för mänskligheten förspillde.' ”Fattar en själ, som hans, din statskonst? fnta gade Vasa. För det stora deri har han sinne, men knappt för det ädla. Dock hans klokhet blott bör honom forma, att sin Konung Fästa vid Sverige, om än dess Hjelte försvunne ur striden. Rikt och starkt af sig sjelft är Frankrike, mellan de trenne Vidt omfamnande haf, Europas yttersta skyddsvärn. Men olyckligt, så snart det sjelft vill henne beherrskå. Frans det kände, som du, och den långa och blo- diga striden Förde han, ridderligt stor, för verlden, ej endast om Mayland. Derfor böd han ock mig sin hand, med den aning, att Göthen Skulle ifrån de stränder, dit Roms legioner ej vågat, Der en folkförtryckares ok än alldrig är buret, För Europa ännu engång som en hämnare framstå. Sjelf på de skummiga klippor i skygd, hur verlden än stormar, Endast vid folkens nöd går Svensken ut, och dem räddar,” ”Kunna då ej, tog Henrik igen, Europas Regenter En gång skönja det mål, försynen beredt för dess sällhet. 7 i Bröder aro dess folk, upprunna ifrån en gemensam, Adel och kraftfull stam, och blandade Nordens och Söderns Barn med hvarann, Latiner ined Galler, Iberer med Göther. [Christne och frie, och vexlande midt i de blodiga fejder En med den andra sitt ljus, sin konst, sin tanke, sin anda, Åro de blott en slägt ; fast nu den främste ibland dem, Österländskt obroderlig, vill nertrycka de andra. Men dem alla de tvä förenade skola befria, Svensken och Franken. Om Kejsarn i Wien tilltror • sig, att Romersk Vara, ej kalla sig blott: så är Svensken en Göthe, och Frauken År en German. Ej blott German, till hälften en Norrman, Ptäcke han Svensken sin hand, och folken frukta ej mera. Fred och frihet hvar åt sitt land, vi vunno, o Vasa, Medan vi lefde på jorden. Om nu åt hela den verldsdel, Der vårt namn välsignas ännu, vi kunde dem vinna: O! hur skulle vi blicka dit ner med glädje och kärlek. Jorden åt himmelen sjelf sin sällhet strålar tillbaka.’’ n Talande sk,j ne sänkte sig ned pâ de ljusnande molnen Efter en storm i den ängd, Som redan var vunnen Der af Wollin och Yscdom mött, vid sin vändning åt ha i vet, Odern förbyts till en sjö. Derifrån de sågo de första Visa och lyckliga steg, som befäste de Svenska i landet. Utan strid och blod. ”Eröfre han öar. en viking! Ilar skall han finna-siu gräns:” utropade Contifden stolte, Medan vid Gartz han forskansade sig, och pä stran- den af Pcene. Dit förväntad ännu stod Gustaf med svällande segel Redan i Odern, ej störd af den storm, som hotan- de uppsteg. Saktad och vänd, vid hans bön, den flög med det flytande lägret Fram till Stettin, det mål, som Conti sig trodde för honom Stängt med hela sin magt. Sitt vapensäte bestämde Konungen der, att dän så floden, som landet beherrska. Bfogislaus, som salt med sitt silfverhår i sin livilstol Vördnadsvärd, fast svag, mer vissnad af sorger än ålder, Hörde ett larm, och reste sig upp, och aåg med bestörtning Strömmen betackt a£ segel, som fälldes, vapen, som blänkte, Båtar, som fylldes ined män, kanoner, som drogos på stranden. Snart en gulblå bär stod utanför staden och slottet. ”Bären mig sjelf dit ut till den ädelmodige Hjelten,” Hopade Försten, och bars i sin stol till Gustaf, och sade: Se mitt grånade hår, mitt darrande hufvud, o Konung ; Icke är jag en man att gå i den väldiga striden Med dig eller emot. Nyss fordrade Conti i Kejsarns Namn Stettin. Jag afslog honom: skulle jag icke Afslå dig, en främmande magt? Min Gud och hans sanning Trogen i döden, jag dör också min Kejsare trogen, Fast han brutit sin tro. Emellan oss dömme den Högste !” ”Var det ej riket, du svor din ed, då du svor den åt Kejsarn? if I g varade Gustaf; och svor du den ej, som Hertig Pommern, Samt Evangelisk Prins, betryggad af freden Augsburg ? i 111 i t b ! Nu, da den freden är kränkt, då riket lutar, då banden, Hvilka dig fäst, upplösas af Ferdinand sjelf, då hans § SR; Gâr, som en fiende öfver ditt land, som förbytts till en ockeu: Nu emot ditt folk, och det rike, den Kyrka du tillhör, Mot dig sjelf, som Regent och som Christen, bevi- sa din trohet. Frukta ej Kejsarn mera än Gud. I strider, som denna, Den som icke är med, är emot. Du mins, att de orden Sades af Honom, som kom en fridens konung men Sanningens, kom att med en fred. som Traffad af Konungens som HÖjde an mer, en blick, f.. ord och hans blick, den höga gestalten äfven strid bereda ej upphör.” som syntes ej endast en Hjeltes Framför en segrande här, menen högre och ljusa- re andes. Teg den gamle, och sönk i betraktelse. Folket ur staden Strömmade ut, att se och beundra de tappre frän Norden. Redan om Svenskarna flög ett rykte som skulle i landet, Härjadt af villdjur nyss, nedstigit en skara från himlen. Derför vågade nu sä döttrar, som mödrar till fönstren. Äfven a£ höfvets blommor en rad sig viste i slottet. Konungen såg dit upp ; och klappande Prinsen pä axeln, Sade: ”Med dem der uppe, mm vän, forsvaras ej staden Mot Dalkarlarna här, och Finnarna.” *) — ”Dock ar det icke Desse, var Prinsens svar, som göra dig stark, och bestämma Na mitt beslut, o Konung. Jag såg på din fana de ordens Gyllene skrift: År Gud med oss, ho ar da e- mot oss? Liksom en stråle ur skyn upplyste mitt tvekande sinne. *) Egna ord af Gustaf Adolph. Tag, o Konung, Stettin och allt mitt land i din om vård. Gif mitt folk, livad ej jag, olycklige, k annat det gifva, Fred i sin kyrka och fred i sitt hus. Barnlös, har jag suckat Dagligen upp till Gud, att mitt Pommern icke må falla Under ett Pâfviskt ok af en Kejserlig Prins eller Höfding, Såsom för Magdeburg och Meklenburg det var ärnadt. Herren har hört min bön. Jag skådar i hoppet en arfving, Under hvars spira mitt land uppblomstrar i ljus och i frihet. Snart skall jag gå till den eviga frid. Belöne dig, ädle ! Freden på jorden en dag med alla dess gyllene frukter ! Fred är det mål, för hvilket jag lefver, ehuru i harnesk Hela min lefnadstid, utlät sig Gustaf, och vänligt Tryckte den åldriges hand. Jag trädde i vapen som yngling Blott för freden, och vann dess oliv tredubbel i Norden. Nu i Tyskland söker jag den, att trygga för folken 77 Ej Hott land och bo, men en väg till ljuset der ofvan. Upp från jorden han lyfte sin blick, som möttes af Bourbons Strålande blick ur skyn. Ej kunde hans dödliga ögon Skönja det himmelska par, der satt. Men den luf- tiga thronen, Ensam öfrig ännu af den lugnade aftonens skyar, Fäste hans syn. Han betraktade rörd dess lörblin- dande skönhet, Ej dess egen likväl; ty de färger, den lånat af solen, Bleknade bort i den glans, de två odödlige spridde. Ofvcr dem båda, i ändlös höjd, till naturens och ljusets Eviga ursprung, steg hans suck vid den präktiga synen. Men på honom sin blick med en fröjd, som englar ej känna , Ty blott mensklig den var, och lik val ej timlig, ej jordisk, Dröjde hans himmelska vän. Sa blickar i puipiade insjön Hesper ur morgonens sky pä sin bilo ; och skalden ur lunden Skådande hänryckt, upp till den ena, och ned till den andra 78 Finner så himmel, som jord, i det speglande vattnet förskönas. Sjelf i sin sång han önskade så dem spegla tillsammans. Äfven Vasa förnöjd i sin sonson icke blolt Manhems Älskade Konung såg, men tidens korade Hjelte. Dock med en skuggande bild, lik fogelns öfver ett snöfält, Flög ett bekymmer öfver bans själ, då han tänkte på vådor, Möjliga genom hans mod och sjelfva hans lycka, för Sverige. Matte han ej, utbrast han, dig o Henrik, i anda, Dig i mål och bemödanden lik, dig afven i öde Likna en dag! Ännu en dolk kan helgas af vantron. Dock skall himlen ej mer tillåta en seger af mörkret. Den osynliga hand, som förut så ofta, då döden Öfver hans hufvud sig sänkt, det bevarat, skall än det bevara, Tills han det mål beredt, hvartill hans vapen bestämdes. Genom ett krossande slag skall han visa för folken, att brytas Kan likväl den förtryckande magt, som öfver dem uppstått 79 Såsom en verldsstorm, hvilken dem synts orygglig som ödet. Sedan lian lärt dera tro på sin egen kraft och försynen, Må han falla, om Gud sä beskärt, och sin strid för hans sanning Genom sitt blod besegla, och mig ät sljernorna följa ’ Ja, utslockne min ätt, blott Sverige består i sin frihet ! Hel! dig Vasa, ej blir det ordet, den tanken dig olönt : Ropte ur höjden en röst, den mägtige rösten var Luthers. Så utplånas din skuld för det split, du med fader- 1m blindhet Vällde inom ditt hus, till ditt verks hardt nära förstöring. Högre i ljus och i kraft du stiger igenom det offret. Medan vi vänte den dag, då domaren kommer, och jorden Under hans fot förgås, och han öppnar sitt eviga rike. Der försvinna de verk och de namn, som vi lem- nat i tiden, Der blott tron, som i döden oss följt, skall gälla för evigt, Tron, och den kärlek, han fann hos oss, da, fordold i en menskas 8o Lidande skepnad, han sjelf, Guds Son, oss motte pa jorden; Men i den timliga verld, vi ännu ås kade från höjden, Skall vid din sonsons död du se förhöjas din ära; Ty ditt rikes ära är din; och Sverige skall stiga Högre ännu på hans blodiga stoft, igenom hans andas Lefvande kraft i hans här och det råd, af ädla, han danat. Så fulländas ditt verk, så äfven mitt skall bevaras. Undransvärda försyn! det rena gudomliga ordet Bragfes till Norden att dan, då det åter mörknat i Tyskland Ralla en hamnare fram, som bereder dess seger ånyo. Här fullkomnas de ord af profeten. Ett stort Ij us skiner Klarliga öfver det folk, som bor i mörka- ste landet. Luther sin flygt nedsänkte, och stod, lik morgo- nens härold, öfver det älskade land, der först Evangelii klarhet Rörde hans själ. Det mod, hvarmed tillförne å Sachsen Förstarne stridt för sanningens ord och samvetetå frihet Ville han tända igen, och begnf sig till slottet i Dresden. Âfven de öfrige två sitt mål fullföljde i tysthet. Såsom en sljerna, med tyst inflytelse, blickar i dalen Ned på en snöhvit knopp, som stjernlik möter dess anblick : Så i sin sonsons själ en deg, då han hem till sitt rike Sände en faderlig suck, instrålade Vasa sin tanke. Fri, då han ensam var, och stark igenom sin frihet Kände sig Gustaf, och undvek Frankrike. Broder- ligt handslag Mötte han glad, men skydde en arm, som öfver hans skuldra Lagd med ett stolt beskydd, blott tryckte och hin^ drade honom. Nu ett klagande bref af hans maka, som kommande sorger Anade, väckt i hans bröst en Faders och Konungs O bekymmer. Rörd, erinrar han sig den slund, då sin dotter på armen Lyftande, så han talte ibland de församlade Ständer: ”Svear! jag skiljs vid er och mitt barn, kanhända för alltid. Väl har Herren sin engel mig sändt, som ur hun- drad® faroA' III. 6. 82 Käddat mig underbart: dock torde jag falla omsider För hans sak och verldens och er, och lemna på jorden Faderlösa mitt barn och mitt folk. Men derofvan en Fader Vänder ej Från dem sin vårdande hand, sitt vakande öga. Konungar, midt i sin ban, och Konungaätter för- svinna Sverige har sett5 dock står det ännu. Om Herren inig kallar, Sänder han Er och min Dotter ett stöd, som fyller mitt ställe. Matte blott hon, och J, erkänna hans eviga 'huld- het!” — Detta farväl, hvarvid hans folk forsmälte i tårar, Medan den spädas kyss med hans egen tår blef begjuten, Stod nu fram i hans själ, som kände ånyo den aning, Att ej återse han finge sitt land och sin Dotter. Också nu var hans tröst till Folkens Fader i höjden, FÖr hvars heliga värf han skilts från sitt älskade rike. Dock uppstod i hans sjal den frågan med växande oro : Faller du midt i din ban, hvem stöder ditt folk, i ett andlöst Krig, emot en mågt, som Kejsarns, lemnadt adena? Frankrike bjuder dig slöd. Det stod, med Sverige i vänskap 83 Under din Farfar ren. Han sjelf föreningen yrkar Han, hvars hjerta är Svenskt ännu i grafven, i himlen. Så inom sig en svarande röst han trodde sig höra. Från den stunden bestämd för det länge betänkta förbundet. Dock fördröjdes det än en tid, oaktadt hvad Henrik Ingaf både sin son och Ministern, som styrde hans rike. Sonen ej höjde sig upp till hans tanke; Ministern sin egen Blandade in deri; och Frankrike svepte sin afsigt Länge ännu i ett sken, som Påfven ej mindre än Kejsarn Bländade-, under det Sverige sin vag gick öppet i dagen, Tryggande sig vid sin sak och sitt svärd; och dess segrande Konung Aktade mer den ked, han knöt bakom sig af fästen^ Ån de i Regensburg vid dess riksdag slingrade näten, Ändtligen möttes en dag i det sjöomringade Bcerwald Sveriges och Frankrikes sändningebud, då hvarderas skyddshamn Afven mottes i skyn, i detsamma en skugga i Rådsaln ' SmÖg sig, skygg för en blick af de strålande andar i höjden. ^Var det ej Hon, den ännu, och till yttersta dagen Stämplande själ, som Italien sandt till Frankrikes ofärd ? Yttrade Henrik. ’’Ej nöjd, att dess plågoande ha varit Medan hon satt pä dess thron, ur grafven ännu med en tvedragts- Fackla, hon rest sig der, att sinnena söndra och tända. Också hit hon når, och söker det nära förbundet Hindra igen, som förut engång, då genom de Franskas Sårande öfvermod, hon kränkte den Nordiska stolt- het. Kom! af vår anda en flägt skall stilla den fåfänga striden.” Likt två stjernfall, stego de ned, och trädde i salen. .Ögonblicket förut uppstod der Horn med de orden: »yäl!____hvad betydelsen är af förbundet, som Ludvik med Sverige Ingå ärnar, det märka vi straxt, då vi höra hans första Helsande ord; som förnärmar dess folk, så väl som dess Konung. Fritt, sjelfstäådigt, aldrig ännu af främmande kufvadt, 85 Främst i ålder ibland Europas Konungariken, Sverige med segrande svärd står fram, aLt beskydda dem alla. Hvad! och dess krönta Regent J vägren att helsa för Konung ?” ”Herrans smorda är ej livar förste, som griper en spira Svarade Joseph, och sankte sin blick och vred på sitt radband, Medan än Charnacé sitt svar betänkte förlägen; ”Endast dem, som Gud förordnat, ej dem som en folkhop Sätter af och till, har Frankrike Konungar kallat.”, Ofverheten (var svaret af Horn) är af Gud: det är sanning. Finns hon utan ett Folk? är ej detta med lagar och ordning Afven skickadt af Gud? Ar dess rätt ej helig, som Förstens? Går den icke förut? Ar ej Frankrike äldre, än Bourbon ? Skall med hans ätt, en dag, da den slocknar, ock Frankrike slockna? Rodnar ej Henriks son, utropte Baner, för sm faders 86 Skugga (han steg i det samma derin), att skymfa en Gustaf? Sverige en Konung har, vet, Munk, ej endast till namnet. Säg det åt Richelieu. En sjelfregerande Konung, Bär han i egen hand sitt svärd, ej mindre, än spiran. Ensam kom han hit. Här mött af ingen Förbundsbror, Snarare hindrad af dem, som han roptes att hämna och rädda, Står han dock herrskande här; och segren står vid hans sida. Ej för en dödlig magt, för Konungars Konung allena Lägger hån ner sin thron« majestät, sin Konunga- höghet. Begge begåfvo sig re’n åt dörrn. Då drog dem tillbaka Charnacé, i det Catharina, som stod, med ett hånfullt Segrande löje, fördold vid hans stol, vek undan för Bourbon. Dröjande dock sin flykt, hon fällde de trotsiga orden; ’’Stiger du ned till oss i stoftet, du stjernornas arfving, Dem du ej nått likväl ännu, en förste — i luften? Väll så strid här nere med mig. Jag skugga på jorden 8? Verkar ur mörkret mera, än du, upphöjde, ur ljuset. Bringar du än förbundet i stand : så skall dock ett hemligt Afundsfrö deri förlama dess kraft; och då Gustaf Hinner sin äras höjd, det bryter hans segrande bana. Hör! en Konungs gemål, än mer, tre Konungars moder, Styrde jag Frankrike längre än du, och det styrs af min anda An. Hvad är Ludvik din son ? sin Ministers nickan- de docka? Tror du dig ha hos denne ett öra: så vet att det andra Lånar han mig. Ty medan han här protestanterna sföder, Skall Hugenotternas blod i Frankrike rena, för Kyrkans Siralfande ögon, hans skuld. Ja, genom honom jag • hoppas w Fägna dig än med en blodröd natt, lik den vid ditt brölloppJ5 Henrik, som ryste ännu att minnas den gräsliga na t ten, Svarade intet. En blick blott sände han genom den spotskas Bafvande sjal, som nu ej mer förställa sig kunde, Ej med lånadt anlete le, som, när hon till honom, Såsom sin svärson, kom med moderligt öppnade a’-rnar, Medan boden ja gatorna rami af hans offrade v äimer. Q vald af den härliges blick, försvann hon, och möttes af Alba Nära vid Schreckhorns spets. Der slod allena en vålnad, Dyster och mörk. De vissnade drag, de slocknade ögon , Duro dock stämpeln än af Spaniens fruktade Philip. Såsom det blixtrar stumt ur ett moln, som efter en as k dag Stannat vid himmelens bryn och ännu i natten förfärar; Så han blickade rundt om den verld, han skakat och blodat. ”Bäfve ännu de fräckt upproriska, kätterska folken: Philip i Ferdinand lefver igen och Alba i Tilly. Mven är Medicis an ej död.” Med de orden begyntes Mellan de tre, i det en storm omkring dem i öcknen Ofver Lavinerna hven, ett hemskt blodtörstande samtal. Mötet i Beerwald nalkades nu det önskade målet. Florn och Charnacé, ju mer de kände sig lifvas Hvar af sitt fäderneslands upphöjdaste, ädlaste ande, 89 Närmade sig dess mer lill hvararm. De mindes den vänskap, Sverige med Frankrike knöt, dä den mest fullkomna- de Fransman Räckte sin kongliga hand ät den störste af Svenskar pä thronen; Skulle de ej förena sig nu till ett mål, dem sa värdigt? Leende gick Baner till Patern, och sträckande fingret Öfver hans skuldra, emot den säck, Capucinerne bära, Yttrade: ’’Var det der, du gömde den Böhmiska kronan Undan för Ferdinands son i Regensburg? Det är Kejsarns Egen klagan. Sa fann han sig lönt for sitt offer af Friedland Tro ej likväl det lyckas, alt dit bortsmyga den Svenska.” Rodnande, dock förnöjdt smaeende, svarade Joseph : ”Stridom ej mer om titlar: ett ljud, ett vader de äro: Inför Konungars Konung är Dogen lika med Kejsarn. Nu beror det blott på ett villkor, det första, och sista. Romerska Kyrkans helgd yi yrke i alla de länder, 9° Som erofras af er, om Gud det kätterska svärdet Låter hinna så.längt, hemsökande äfven de trogna.” ' Ja vidtog Ministern, det kan ej Frankrike iranga. det verdshga Rom, ej det andliga, vill det bekriga ; Se, det bårar ju er jemval, det betinget vi fordre, Genom den söndring, del gör de Påfviska Förstår emelian. Ligan sjelF, då hon ser, att endast mot Kejsarens 'valdsmagt Kriget är fordt af de Svenska, men ej mot kyrkor ooh kloster, Skall i sitt nit afsvalna och draga sig undan i tysthet. Lofven de Romerska blott den frid, som J sj elf ve begären För de Lutherska nu: så knyte vi händerne genast. Frankrikes ädle Monark en ära sig gör, att i Gustaf Helsa en Konungslig bror. Ja, lik sin Fader, den store, Vill han för verldens lugn härvid uppoffra sin höghet. Gustaf råde för sig med sitt svärd; men verke med Ludvik Till ett gemensamt mål, Europas räddning i Tyskland.” ”Vare det sa!” gaf Horn till svar: ”Det fåfänga ordet 91 Om uppoffrande ligge sä tomt, som det foil, ocli förffälet. O Nog, vår Konung och er, som bröder, helsa hvarandra. Helgd för templen, beskydd för allt, så gudomligty som menskligt, Hvar helst Gustaf befallande är, jag lofvar för honom. Väl mot de Påfviska ropar om hämnd allt landet omkring oss, Höljdt i grus och aska och blod af Tilly och Waldstein, Ropa de plundrade folk, de landförviste Regenter, De inkräktade stift, de fräckt vanhelgade altar; Men upprättelse blott, ej förstöring, är hämnden af Gustaf. Lika beskydd med ett ord, må lemnas ät kyrkorna begge, Till dess freden en dag emellan dem gränsen be- stämmer.” Sagdt och forbandet beslöts. Och Svenskarnabegge, som hellre Stridde med vapen än ord, begafvo sig glade Lill Gustaf. Redan glänste hans svärd, valsignadt, ej endast i Pommern, Utan i Meklenburg och Mark. Torquato di Conti,. Södeims yppige son, fann plötsligt vissna i Nordens 92 Lüft sm lager, och drog för dess män, som dess vinter, sig undan. Tyskland andades åter, och upp ur det blodiga oket Lyfte sitt hufvud med hopp. Dock Tilly, som nn var allena Kejsarns arm, se’n blindt han låtit beröfva sig Friedland, Tilly, som rik på år, var rikare än på bedrifter, Lagrar och ärr, ej profvat ännu den Nordiske Hjelten. Men nu trädde han fram, och folken förskräcktes ånyo. Innan till Odern hann det bafvande bud om hans antag, Kommo till segraren der två män.. Den ena en andlig, Syntes igenom det lugn, i hans blick från himlen var gjutet, zn mer vördnadsvärd, än genom det vågiga silfret Kring de jordiska blommor, hans kind, trots vintern bevarat. Hos den andra, en borgerlig man, stod borgerlig frihet Ädelt fram i hans enkla gestalt, som egnat en Kampe. Braun var den andliges namn och Schmidt den an- dras: de namnen 95 Allt hvad värdigt ar betydde pa fäderne-orten. Såsom i templet, hvars höjd, hvitt glänsande, par- ken beherrskar, (Ljusets tempel det är), en grupp af Sanning och Frihet Talande står framför den Gud, som Python besegrat ; Så i Konungens tält de stodo för honom, och talte: ”Magdeburg oss sändt. Med hela det suckande Tyskland Flyr det till dig. Ej stort är vårt samfund; dock med de främsta Står det i nit och i mod; ännu det samma, som fordom, När det mot Carls förtryck till slut blef ensamt i striden. Ensamt har det ock nu, bland alla, för hvilka du kämpar, Vågat, o Konung, för dig, och din heliga sak, sig förklara; Derför söks det ock främst af Kejsarns hämnande gissel. Sedan i strid på strid vi oss tröttat, segrande stundom, Nalkas oss, Tzerklas sjelf, den förskräcklige. Hjelp oss, du Gode. Christian lofvade ©ss ditt stö4, då, ett offer för våldet. g4 Slött ur sitt stift, och ur riket förvist, han genom sin ofärd Rörde oss, mer likväl, som ditt bud, o hämnare, aktad.” ”Christians brådskande nit er bragt förtidigt i vapen, Svarade Gustaf, jag räds, i en olycksstund, för er vackra, Rika, berömliga stad, om den ej försvaras af egna Murar och män. Ännu är min väg ej banad till Elben.” ’’Mägtig är Han, som dig sandt. Ett gny blott frälste Samarien” *) Yttrade Braun. ”Kanhända en dag oss räddar i noden Endast det ropet om dig: han kommer, hämnaren nalkas. Gif oss endast ett ord, som tröstar oss, låter oss hoppas.” ”Väl! mitt svärd skall göra mig väg, var svaret af Hjelten. Söker ej Tilly mig här, så söker jag honom vid Elben. Sachsen, hoppas jag, ej, ej Brandenburg mig för- hindrar. Magdeburg är det värdt, att om än min bana af segren *) a KoW. B. 7: G, 7. Drogs derifrån, jag böjer den dit. Uthärden så länge Striden, bevaken er borg. Se här! jag sänder en Höfding; Dn al de mina, att styra ert värn. Dig sänder jag käcke, Kådjge Falkenberg; och med dig ett bud, som med staden Knyter m;n vänskap. Gån, och trösten på hjelparn i höjden.” Magdeburg forbi, gick Tilly med hela sin härsmagt, Öfver Elben; och nu på hans möte med hjelten från Manhem All Europén fäste sin blick. Det galler ej endast, Hvem af de väldige två skall se sig af segren och äran öivergifven till slut. Den väntade dagen skall folkens Frihet, skall verldens lugn och ljus afgöra för sekler. Ännu dröjde den dock. Ty begge, så vise sona tappre, Trodde ej blott sitt svärd och sitt mod. Det af El- ben och Uckern, Warta och Spreen begränsade fält med alla dess höjder. 96 Skogar och bygder och slott, med dess slingrande vägar och strömmar OfVersågo de, likt ett schachspeis rutiga bradé. Ej på detta de två, som strida, bevaka hvarandras Sy åen och rörels.er mer, och förut dem beräkna och möta Bättre, än de hvart steg af hvarann, hvar vändning och ställning. Svenskarnes Konung, innan han fram till drabb- uinv siff ställde, Ville sin ked förstärka ännu med Demin och med Frankfurt. Grefven af Tzerklas, som snart bemärkte sin fien- des afsigt, Hastade sjelf till värn för det sednare, trygg o na det förra Genom dess styrka i murar och folk. En kärna af Contis Skingrade härsmagt dit ännu var bergad tillsamman. Taga det dock, och först derrfran den manånde möta. Hoppades Gustaf, och sjelf beslöt belägringen leda. Sjelf med sm blick och sitt ord allsiäd&s, söm vin- den , som ljuse!, Verkande, flög lian från Schlesiens gräns, der han ställde för Landsberg Horn ? hH Mekjenburgs, och plockade städer på vägen, 97 Såsom en hängande frukt af en ryttare plockas i flykten. Hvar han syntes, en mängd af anleten ljusnade åler Från den forfaran, som väckts af Osterrikarnes antåg. Ty Araben ej mer förskräcks, då en rodnande molnfläck Bådar ur ccknens haf af sand den gräsliga vinden. Under hvars il allt gräs, allt löf, allt lefvanda vissnar, An de plågade folk förskräcktes, då Tilly blott nämndes. Högar af grus och aska ännu i bygderna viste Spår af hans förra besök; och de mindes, hur efter hans boi tgång Hungern och pesten föröd i, hvad elden och svärdet förskonat. Mången landtbo ren i skogen beredde sin boning, Mången Moder sitt barn omslöt rned b’uvande armar, Liksom hon redan förföljts af Kroater med blodiga sablar. Dock försvann all skräck, hvar helst af Svenskarnes fanor Syntes det gulblå kors, som likt regnbågen, då haglet Hotar ur molnen de mognande fält, förkunnade frälsning. III, Efter det tecknet sags vid Loitz, med stigande oro. Dodo *) var väntad dit, att taga det, innan med Teuffels Tropp han förenade sin, vid Demin. De Tyskarne begge Kunde ej Konungen, ej hans folk från Svenskarna skilja. Nu ett gladare tecken ännu de väntande tjuste: Hämnarens egen syn. Med Baner och Brahe allena Kom han, gömd i den enklaste drägt. Dock kän- des den store. Skådande opp frän Hjelten till himmelen öfver hans hufvud Ropte dé: ”Gud är med honom. Pä Gud och Gustaf vi tröste.” Dodo emellertid, af ett dammoln badad till staden, Väckte der larm. Dess värn var endast ett slott, som förfallit. Gråtande bar dit upp en flock af blomstrande tärnor Stadens bön till dess höfding, att ej med retande motvärn, Fruktlöst, endast förderf och förödelse öfver dem bringa. von Kniefhauaen. 99 Svag för en skönhets lar var Peralia, ehuT hans benämndes. Både med skräck och med spott, Järnf rata ren, icke förgäfves, Ty väl hundrade hjelmar han klyft, och hundrade harnesk, Sade han sjelf. Ett lejon i har, i stämma och styrka, Leddes han dock af ett barn, när icke hans ära det gällde. Men ej skönhet nu, ej tårar, bevekte hans hjerta. ’’Jag, utropte han, jag en Spanior, mig gåfve sä skamligt Blott for en hes trompet! Nej, icke för hundra kan oner, Innan de dundrat en dag. Nej, Göthen skall se, att del rinner Göthiskt blod ock i Spanien ännu. Min stam-" ma sitt ursprung Allt från Pelagius drar.” — Ett bud föll honom i talet Flämtande. Gustaf var sedd i nejden, och kunde, försvarslös, Innan han nadde sin mötande här, uppsnappas och fångas. Herre! hvad dyrbar fångst!”— Betaltes den an med ett Grefskap, Gaf han. till svar, så vore den dock ovärdig Peralta 100 Hvad I en försvarslös man, en vandrare ! Störa lians vägfrid! Konungen vet, att här en Spaniens ädling befallei, Derför nalkas han trygg. Na väl! ej endast i trygghet Fare han fram. Han tage ock, Han, oväpnad, allena, Slottet af mig. Ej kan det försvaras; dock icke för Do do Veke jag utan strid, ej för Konungen sjelf, om han komme Fordrande, hit med magt. Men nu skall han se, att Peralta Känner, hvad ädelt är, och förstår, hvad en riddare canar. O Sade, och satte sig stolt till häst, i ridderlig rustning, Prydd med en fjädrad hjelm och en sköld, som glanste mot solen. Sa, af en väpnare följd, med stadens nycklar i handen, Nådde han Konungens spar, och sade för sig vid hans åsyn: Rörs ej hela min själ, som skulle jag nalkas ett helgon ? Kättare ar han likväl och fördömd. Förlåte mig Pafven! loi Endast hjelten jag ser. Ja, midt i det mörker, som evigt Hotar hans blinda förvillade själ, förbarme sig himlen ! Skiner han klar som en stjerna för mig; och djupt för den store Böjde jag mig, om än bland afgrundsandar han syntes. Gustaf förundrad, att se hans gestalt, än mera att höra Det högtidliga tal, hvarmed han nycklarna frambar. Smålog vänligt med tack, och böd dem sändas till Dodo. Innan han nådde Demin, var en djup förskackeU se gjuten Ofver all dess ängd af ett sällsamt tecken på himlen. Aftonen, liflig och skön, var undanviken for nattens Tystande vink, och hon, den himmelska amman på jorden, Öfver dess tröttnade barn utbredde sin söfvande slöja. Ingen, ro likväl de fingo på stranden af Peene, Suckande natten ut, i hemsk åskådning af fältet. Tydligen sa o de der tvä svärd, som blixtrande möttes, Svangda i strid, som skulle en hand osynlig i höjden Hvardera fört. Man trodde sig se, hur Gustafs och 1'illys Vålnader stridde förut i luften den väntade striden. ^Sel utropte en djuptstamd röst. Det stundar en slagtning, Blodig och laug; det stundar en dag, för riket och Kyrkan Mera, än den vid Prag och den vid Lutter bedröflig.” — ”Striden i himmelen är, och skulle ej ljuset i himlen Segra? Och segrar det der, sa segrar det äfven på jorden,” Svarte ifrån en högd en ung, stämma. välljudande Röster hörde man blott, ej anleten skönjdes i natten, Medan man väntande såg åt skyn på svärdslag. det ljungande ”Nu, ack! nu år det gjordt, utbrast en klagan i hopen, Nordliga svärdet är matt, är sänkt, det södra har vunnit.” io5 ”Nej, de förbytte sitt rum, skrek m, och fiere med honom. Det, som var nordligt förut, siar nu i södern allena, Herskande. Se, för dess glans fördölja sig stjernor- na sjelfva.” Mänge bestredo det: röst mot röst sig höjde med ifver. ”Sen J ej segrens följd? Den visar oss hvilken som segrat, Sade d>en samme, som lörst sig yttrat, badande ofärd. Floden, som mörkröd göt sig omkiing de drabbande svärden, Vidgar sig ut till ett haf af blod, och mötes a£ lågor Från hvart himmelens hörn, som stode omkring oss i landet Städer och byar i brand, med torn, som flamma i höjden. Sådan är ej de Svenskas triumph. Så nyttjar sin seger Endast Tilly. Han kommer ej blott med svärd, me» med bilor, Ej med Kejsarens fullmagt blott, men med sitionens. lol Gräslig den tystnad var, som följde de orden. En dödsdom Hörs ej med stummare skräck, oväntad, af lyssnande längen. Endast barnens grät fty afven barnen ur sömnen Spruttit med skräck, och hängt sig fast vid de van- drande mödrar) Tystnaden bröt, da och då, i den langa bedrölliga natten. Morgonen, bådad ren af de ljudande timmar, ej skildes An fran de nattliga sken, tills solen sin strålande panna Lyfte ur skogen, då straxt försvann det luftiga bländverk. Striden i himmelen år j och skulle ej ljuset i himlen Segra? och segrar det der, så segrar det äfven på jorden.” Orden, som hörts i natten förut, nu vände i dagen Allas beundrande blick åt en yngling, som satt på en mjölkhvit Springare, skön i gestalt, som i anlete. Öfver hans panna Morgonens förstling föll. Dock göt sig en högre förklaring io5 Ur hans själ i hans ögon, som mer ni tryckte, än orden : ”Sen J hur ljuset, det sanna, som vardt vid den Eviges varde, Skingrar de falska, förvillande sken af jordiska ångor! Ja, det himmelska ljus, från ljusens Fader, skall seera vt Öfver mörksens magt, i luften sa väl som pa faltet. Ej på jorden allena är striden, och ej om en lager Eller ett land, en thron; den rör det eviga riket. Var ej tillförne en strid der ofvan, da Michael slridde, Sanningens förste, och all hans här! Den samme, som vantrons Valde i Babel och Rom, det Hedniska, gjorde till intet, Skall ock det Påfviska nu med det Ny-Caesariska störta. Se i himmelen sjelf vill mörksens Förste regera, Genom förfalskande flärd i det heliga. Dock skall ' han falla Såsom han fallit förut, blott vi tro på Gud och hans sanning.” Sagdt, och den hvite, som ren otålig begynte sig stegi a Kände sig fri, och flög med sin. älskade börda åt östern, Snart i dess bländande glans fördold för de ögon, som följde. ”Var det en Svensk? St. Göran ej målas så Skön pä sin skymmel, Strålande uppåt skyn med den däu bestrålade skölden. Var det en dödlig? Jag tror, han länt den jordiska hamnen Blott till en klädnad. Jag tyckte mig se inunder den hastigt Skymta en himmelsk skrud af ljusblå, glänsande ether. Sjelfva hans häst — så glimmar ej snön der borta mot solen — Ville han ej åt skyn? Hvad eld, som brann i hans ögon, Medan de hvälfde sig fram, ur det fladdrande silf- ret af manen! En af det brinnande spann, som förde Elias åt himlen, Trodde jag se, vid hans flykt, i morgonskenet på kullen.” Munn från munn det talades sa. Med lugnade sinnen, Eolket begaf sig hem. Snart gick e-n sägen, att 107 Michael sjelf nedstigit ur skyn att strida för Gustaf, Han, som ypperst nämnd bland himmelska Förstår, de starka Hjelta^ i skyn, är nu för Kyrkan den vakande stridsman, Han för Israel var, dä det ensamt gömde det sanna, Lefvande ord frän Gud, den heliga elden frän himmeln. Michael vare då äfven för oss den hemlig- hetsfulle Ynglingens namn, till dess vi få det verkliga känna. Medan i nejden omkring Demin den nattliga oron Stillades sä, förbytte den blott sitt ämne i staden. Länge i Kejsarns vald och sist förtryckt a£ Savelli, Måste det plågade folk, en husvill träl i sitt eget Plundrade hus, dock leka och le med de hatade gäster. Nu i natten en bal sin glans ur den. åldrige rådsalns Högt uppradade fönster omkring all staden för- spridde, Liksom trotsande skenet i skyn. Den dager, en vadeld Sprider vid midnatt, är för en sjuk, som vaknar i nejden, Ej mer ryslig att se, än det skimret af tusende vaxlj us Var för skadarnes liop pa torget. De sägo med fasa, Under den vildt sig förhäfvande fröjd af pukor ocli gigor, Ån åt liimmelen upp, och läste der vrede och straffdom , Ån åt det gycklande spel af de dansandes skuggor i fönstren. Ömsom med ömkan, ömsom med spott, de talte om stadens Döttrar, som midt i sin skräck för de främmande kände ett nöje Under de hurtigas svängande arm. Så dansas på Blocksberg, Ropade någon, och greps af en vakt, och begrofs i ett häkte. Åndtligcn hörde hon upp, den skräckomringade glädjen. Balen tystnade, just då i skyn det förfärande skenet Slocknade. Folket begaf sig till ro. Men lång var ej hvilan, log Väckt af ett trumlande larm, af ett strid förkunnande hingstskri, Lyddes det först med stigande hopp. Det trodde sig höra Svenskames härgny, höra det ren på muren, i staden. Men det såg der blott de anleten, hvilka det länge Sett med plåga och harm, nu mer; än någonsin spottska. Teuffel för staden stod och förskansade sig till belägring, Väntande Dodo. Savelli det sport och beslöt i ett utfall, Innan förstärkningen kom, förvärfva en lysande lager. Sin Hertigliga sköld till prydnad vid Kejsarehofvet. Sjelf anförande, red han fram för de samlade troppar, Präktig i rustning. Pansarets guld från fönster till fönster Skimrade, under hans tåg från torget till porten i Öster. Genom den Vestra han sändt förut en hälft af sm härsmagt. Såsom ett eldklot far, och det regnar stenar frän himmeln, Î1O For den, och föll pâ en flock af Svenskar, som bygg- de ett skansverk. Desse med yxe och stör Irarnsprungo 5 och såsom i skogen Nyss de huggit, och gren vid gren, som knotig och kraftfull Sträckte sig ut, och stam vid stam ur sin resliga ställning Fällt: så höggo de nu i skaran omkring sig, och fällde Mangen arm med sitt svärd och mången man med sin rustning. Till dess Teuffel kom med här och vapen i ordning. Nu kolonn mot kolonn gick fram, och linie mot linie Bredde sig ut; och snart begyntes den molniga striden, Än ur kanonernas munn det dundrade, än ur gevärens Skrällde det. Arm vid arm till laddning och lägg- ning och lossning Höjdes och sänktes. Jemnare ej med handen och foten Vafvarens rörelser gå. Ja, hela det mördande fältslag Synlßs ett spelverk blott: så höll det sin takt och sin regel. Ill Kulor der surrade, stora och och männer dej? stulpo, Käglor likt» Ej restes de mer. Dock andra i stället Trädde, och föllo som de. Jemlik var styrkan ock striden. Segren vägd© ännu, då, att fienden skåda i synen Närmare, Teuffel böd. Så slåss vi af hjertat med egen Ärmkraft, sade han, man mot man. Förtjuste, hans kämpar Drogo sitt svärd, och ilade fram. Geväret blott vände Mången, och, klubbande, slog med dess kolf. Af det blodiga bollspel Vardt en fäktning, än mer blodig, och redan var segren Svenskarnes. St. Julian, den tappre, ej längre förmådde Hindra de sinas flykt, då Savelli dem mötte och ropte. Den som för fienden flyr skall lägga sitt hufyud för bödeln. Icke det hotet, men skarornas magt, dem hanförde till bistånd , Vände dem om. Nu svag emot den fördubblad^ stvrkan Kände sig Teuffel, och vek. Det var ej flykt af en slagen, Endast en faktandes steg bak ut, för att starka sitt anfall. Dodo till mötes han gick, och såg bakom sig, med svärdet Mot de förföljande vändt. Ej långt var han kom- men, då plötsligt Hela hans har brast ut i ett glädjens och kärlekens hurra. Konungen syntes. Nyss anländ, han stod på en kulle, Strålande öfver dem ner. I ögonblicket tillbaka Svängde de sig, och flock på flock, som mötte dem strö vis, Slogo de, skulle hvad helst för härsmagt slagit: så starka Gjorde dem Hjeltens syn. Det ropet, att Gustaf var kommen, For långs vägen och likt det ljud, som sprids vid ett vargskall Skyndande fiendens flykt. Savelli, som redan åt staden Tågade, stolt i triumph, ej hann deltaga i striden, Innan den afgjord var, och han sjelf med de flyende flydde. £,en ^ick, som tryckte hans hand och sitt bifall Gaf med de skämtande ord: ”Förunderligt smidde min hammar, Utan sitt stad i dag; hvad skulle de gjort i förening ?” Hammar och städ, de namn han gaf åt Teuffel och Dodo, Dodo så lugn och fast, som Teuffel ifrig och trägen. Sedan vände han sig till Banér och sade: ”Mitt kastspj ut, Du, så hastig som stark och träffande. Dig skall jag sända Upp till Demin, att dan nedfälla den prunkande örnen.” ”Konung! sade Banér. Jag hoppas ej endast från muren, Fälla den . utan ifrån den thron, der Försten af Friedland Satte sig sjell. den förmätne, då här ett säte for Kejsarns Välde i Norden, och öfver desd haf, han redan bestämde. Ja, i slottssaln öfver hans stol var bildad en Ro- mersk Örn på en glob, der Adriens bugt låg under hans ena Hvilande fot, och den andra var sträckt åt stranden af Mälarn. Svea HT. 8. 114 Si! det var icke forgäfves, lian antog titel af Romersk ÖstersjÖ-Amiral, ocli viste, om ej Amiralen, Dock hans skepp på det haf, vi trott tillhöra oss Nordmän. Stralsund lydde dock ej den väldige, medan i Tyskland Allt för hans fötter låg, nedtrampadt i blod och i aska» Stralsund såg din flagg, o Konung, och log åt hans åskor.” ”Le, åt hans fåfänga hot vid Balten, kunne vi Svenskar Nu, och logo då ren, på vår strand, tog Brahe till orden. Vist var clet rådet likväl, ty äfven vist är det ädla, Hellre att hasta till hjelp, der det brann, an bida, på afstånd Skådande blott tills allt af de växande lågorna höljdes. Eljest torde en dag ej Norden mera, än Södern Lett åt det Romerska språk af en Friedland eller en annan Kejserlig droit till lands eller sjöss. Carthago åt Tiberns 115 Seglare log ej till slut. En «lägt, som griper om verlden, Hämma ej berg, ej baf, blott män, som Spartas ocK Sveriges.” ”Man har Sverige, ej blott, som Spartas fria och' tappra, Utan ock Christliga, redo att do för den tro, de bekänna.” Ropte ur skogen en rost 5 och tmdan de skyggande grenar Svängde den hvite sig fram, och stod med siü yngling för Gustaf, ”Hell dig hjeltel du strider ej blott för de böljor och stränder, Dig naturen förlänt, och din, och Fädernes mandom Vunnit, till värn för din härliga Nords uråldriga frihet, Ulan för folken och Gud, ty Gud ar sjelf i sin sanning Verkande. Mot en Verldsmonarchi du strider, men äfven För en, ja, för den, på hvilken vi vänte som Christne, Ljusets och fridens rike från verldens morgon förkunnadt, Der med sanning och nåd Gud sjelf regerar för evigt. 116 Ej att det riket med svärd förökas vill, som ej endast Dårskap vore, men brott. Dess vapen ar ordet från himlen: Genom det allena det segrar, och växer, och fa mnar Om all jorden till slut. Guds kraft är deri. och till mâle t Stilla och säkert gar, som de krafter, han lagt i naturen. Frihet endast beg ar Evangelium; endast mot väldet Manar det upp till strids, mot väldet, som lånar dess eget Heliga namn, och svekfullt vänder det eviga rikets Himmelska bilder till skygd för jordisk vinning af vantron. Derför bamll du ditt svärd vid din sida, du bjelte; och derför Falla dig folken till. För Sanningens skull, för dess frihet, Drag välsignad fram: och Hon skall göra dem fria , Hon med sitt ljus; ty fri är den som vandrar i ljuset. Konungen, rörd af hans ord, i hans anlete säg, med förundran, 117 Under en Qvinnas drag af »örande fägring, en Hjelf es Högt uppslräfvande mod, en Apostels heliga allvar, ”Hvadan är du, och hvem?” han sporde med ord och med ögon. ”Konung! bekom han till svar; En fremling på jor- den , en flykting Undan dess villor och brott; jag hoppas det sannas och godas Seger likväl, och ville dig se bekrönt, af den segren, Innan jag far till mitt Fädernesland der of van i ljuset. Der äi’ mitt mål — och ditt. Fullända din heliga bana: Frid skall belöna dig, frid i Himlen, om icke på jorden. Dödlig är du, men ej den sak. för hvilken du strider, Ej den magt, som s!rider med dig!” Vid de orden den hvite Häfde sig fram, för att bort om den stigande kullen försvinna. Dock på dess högd ännu han stannade, medan åt Gustaf Ynglingen vände sig om och ropte: Dig väntar en krona, HS Högre än någon som vanns med svärd. Två kro- nor af Segren Visas dig, hvar pä sin vag. O! välj af dö tvenne den rätta. F. M. FRANZéN» Not till sid. r. 8. En effet Ja France ne donnoit point a^ors ca titre-là (de ma- jesté) aux Rois électifs , ou présumés tels , comme les Rois de Pologne, de Suède et de Dannemark. Maurillon Hist, de Gust, Ad. Lj VII. ai 9 OM PENNINGEN« Den åsigt af penningens natnr, som läsaren finner här nppgifven, står nära i motsats med den the ’ , hvilken temligen allmänt anses för den enda ngliga, ehuru den i ingen enda politisk stat, som nembgen hvilar Pä grundval af kraft, och gör ansprak pa sjelfständighet, ännu blifvit consequent följd Delta bevîsar dock intet emot dess möjliga ngtighet, c det icke är sä lätt för Styrelserna att ombyta gran satser vid ledningen af nationernas industriella krat- ter, och knapt tillåtit att göra det, innan elvers gängen från elt system till ett annat hunnit sa be- redas, att enskiltes välfärd och lugnet icke äfventy- ras. Hvad som först foranledt mig att draga rigtig- heten af denna sednare i tvifvelsmål, är att jag tyckt mig märka, att de som uppgöra theorier for Krafter, verkande inom samhällsbfvet, dervid tiL— vägagä på enahanda sätt, som när de söka theorier för en naturkraft- Skillnaden emellan dessa tven- ne slag af kraf er synes mig vara ganska betyd- lig. Naturkrafterna aro permanenta och orsaken till en öfver dem uppgjord theories, mer eller mindre rigtighet, ligger i vår uppfattnings- oc-h vår combinations-fÖrmåga. Hypothesen« ngt1«?" het intygas och dess origtighet uppdagas, ge- 120 ïioiM sammanstalhiing med an dia redan insedda för- hållanden. Samhällskrafterna ål er äro aldrig enkla, ej heller i alla tider och på alla .ställen lika verkan- de. Menniskans insigt först och hennes vilja sedan utgöra förnämsta elementet i samhälls-krafterna. Genom äldre samhälls-forhållanden hafva de kräfter, som vi nu se verksamma inom samhällena, först blifvit väckta, och med samhälls-förhållanderna haf- va de förändrat sig. För att kunna, uppgöra theo- rien för en sådan kraft, att den hädanefter, så fritt och ohehindradt som möjligt må få yttra sig, må- ste man se sig tillbaka och genom historien gö- ra sig bekant med dess upphof, dess utveckling och dess verkningar. Må jag få anföra ett bevis på nödvändigheten af sådan försigtighet, Det gifves föga någon numera, som icke de- klamerar mot skran och gillen, önskar att de måtte upphafvas och förundrar sig, att dylika anstalter kunnat af våra fader vidtagas eller så länge tålas. Kände man anledningarna till skrånas och gillenas bildande och den inflytelse, som de haft på utveck- lingen af staternas krafter och menniskornas bild- ning; sa torde man lätteligen inse, att hvad som i samhällenas närvarande skick synes hinderliga band, i en annan tid utgjorde ett nödvändigt värn. För- utan den styrka, som slutna skrån och gillen erbjö- do, hade, å den tid då de först bildades, inga slöjd- 321. idkande näringar kunnat Uppkomma jemte jordbru- ket, och staterna och menskligheten hade förmodli- gen, flera sekler längre, varit i saknad af de förde- lar, som varit en frukt af slöjdets och jordbrukets vexelverkan. I Polen hafva inga skrän och gillen funnits. Också framställde den nu afledne polska staten bilden af en sjuk och vanvårdad kropp; städer utan slöjder och constitutioner, fattige bönder, som slaf- var sinnade och som slafvar behandlade, en öfver- modig adel och en skugga af cn Konung, alltsam- mans sammanhållit och lifvadt, sa mycket sådana elementer kunde lifvas, af mäklande Judar. Att or- saken till det fordna Polens vanmakt låg i saknaden af sjelfständiga, slöjdidkande folk-classer, är man berättigad att anse såsom åtminstone högst sanno- likt, då man sett att angränsande stater, hvilka ge- nom sina skrån och gillen erhållit slöjdidkande folk- classer , också förmått utbilda sig. Häraf följer väl ingalunda, att i det skick , i hvilket nu verlden är, slöjder icke skulle kunna uppkomma jemte jordbruket, förutan medlet af slut- na skrån och gillen; deraf följer icke heller, att i länder, der vexelverkningen emellan jordbruk och slöjd, emellan natur och konst redan kommit igång, de medel och inrättningar, hvarigenom detta förhål- lande blifvit beredt, skola bibehållas såsom helge- domar, änskönt man ser dem utgöra hinder för en 122 än högre utbildning. Men deraf torde synas, huru lätt man kan misstaga sig, när man vill bedömma en samhällskraft, såsom vore den en enkel och per- manent verkande naturkraft. Följer man samhällskraften i spåren till sin första daning, så visar den sig såsom produkt af menniskan oeh naturen- Naturen är dess moder, menniskan är dess, fader. Då visar sig oçk, att, för alt inse en sådan krafts väsen och function, det icke gör tillfyllest, att fästa uppmärksamhet endast på dess ena eller dess materiella beståndsdel. De mig bekanta författare om penningens na» tur, hafva, så vida jag förmatt fatta dem rätt, i penningen sett ett stycke guld eller silfver, föisedt med prägel, och theorien lör dess verkan uppa sam- hällenas välslånd har blifvit den samma, som för allt annat som formas och ntbjudes till salu. De hafva sett penningen, sådan som han visar sig, när man i bruket af mem i Aans mech mska kraft ser hufvudsakliga bidraget tdl samhäl enas utbildning. Jag har fästat min uppmärksamhet pa den i pen- ningen liggande kraften alt förmedelst samhälls-in- rättningens utbildande, förädla och lyfta mennis^o- iiaturen» Det är således det element, som pennin- gen har af sin*fader, hvars utveckling mitt öga lör- nämligast följt. 12$ En lagstiftning för ledningen af den kraft, .om ligger i penningen, vågar jag så mycket min- dre uppgÄra, som jag ej anser for omojligt, alt icke, vid ett forändradt samhällenas skick, den lun- ction, som vi nu se penningen utöfva, skulle kunna modificeras. Penningens metalliska element synes mig oafbrutit förlora af sin vigtîghet, såsom be- ståndsdel af penningen, samt ersättas genom en va- xande vigtighet af det element, som äger sin till- varelse i kraft af menniskans vilja och dess växan- de naturs växande behof, Jag framlägger dessa mina åsigter utan ringaste anspråk på hvad man brukar kalla värde, men un- der det hopp och den innerliga önskan, att de mät- te kunna föranleda till ett något allvarligare studium, af statskroppens physiologi. Väl intygar erfarenhe- ten, att man, ehuru okunnig om menu iskokroppens organism, ändå kån åstadkomma alla de functioner, hvilka af en menn i skokropp vanligen äskas. Men det torde förhålla sig annorlunda med samhällsor- ganismen. Den som der ser något mera än ett spel af mechaniska krafter, kan ej utan rörelse se, huru mycket godt, som uteblir eller åtminstone försenas, i följd af okunnigheten om samhällskrafternas inre yMsen. 124 .hinan metallpenningar kommo i bruk, godtgjor- r&©t Fincio. 184 hus i Norra Italien, der vi gjorde ett litet uppskof och jag begärde avisor för att komma vidare i Sve- riges historia, hvarje gång blef undfägnad med upp- dukandet af beständigt samma tilldragelse; och att änt- ligen här i Rom det nyaste tidningsbladet, som räck- tes mig, ord för ord innehöll åter detsamma; så att denna gazett-artikel alldeles parallell med mig rest ifrån Munchen till Rom, på en tid af ungefär tre veckor. Gud beskydde den nya Konungen, den ko- rade mannen af ett fritt folks val, och upplys så Väl honom, som folket, till det bästa' Vi talade län- ge om Sverige med värma, mina öron hade på ett halft gr ej förnummit ett svenskt ljud, och Byströms hänryckta tillgifvenhet för vår Hjeltekonung var un- dersåtens och konstnärens i lågande förening. — An- norlunda förhåller sig dßij bekante orientalisten och fornforskaren Åkerblad, som drifver sin ovilja mot det oskyldiga hemlandet ända till den ytterlighet, att han gifver sig ut för Dansk och bland utlänningar «öker hvarje möjlig anledning att skillra Svenskarne såsom barbarer och dumhufvuden. Denne Åker- blad bor endast några steg ifrån mig, går yisst aldrig till honom. Den men jag Sverige , bör föraktas Svensk tillbaka. — Det art, som i marmorns den herrskande pregel som föraktar och h varje sa i tankarnas ar väl ännu af Sverige g r a t i ö s a, behandling, som utmärker Byströms arbeten, DerfÖre är ock den q vin lig a skönhc- tens område det egentliga för* hans konst: ätt han förmår vara sublim, vittnar tvifvelsutaii hans herrliga sofvande Juno, vid hvars bröst den späda Hercules insuger gudakraft; men han tycks förmå det endast då, när ämnet fordrar eller tillåter, att ett qvinligt ideal af storhet och majestät upplyfter till olympisk betydel- se det ljufva, det läckra, det runda, det väl- lustiga, som hos de lyckligt begåfvade af kär- leksgudinnans kön alltid påminner om ett lån af hennes gördel. Redan skördar' han i rikt mått Romarnes aktning och bifall ; högst välför- tjent, emedan han med utomordentlig skicklig- het har gjort det vackraste af deras egen pla- stiska styl och smak till sin egendom. — En ung grefvre M örn er, lycklig tecknare, bemödar sig nu ifrigt vid denne mästares hand att harmoniskt utbilda sina sköna konstnärs-anlag. Tills vidare kämpa i hans själ Måleriet och Architekturen om rigtningen af hans hufvudböjelse. Fäder- neslandet har sannolikt, i hvilketdera fallet, att påräkna en verklig vinst. En i allt, utom i snille, med Byström olikartad natur är Danmarks artistiska ära och stolthet, Thor- valdsen, en oupphörligt drömmande, tankspridd, inom sig sluten och djupt melancholisk Phidias-an- de i en välväxt, men blek och mager gestalt af nå- gra och fyrtio års ålder. Den höga, vackra? men 186 svârmodiga pannan, de stora blå ögonen, som med ett slags förvirrad blick tillkännage att hans egentli- ga uppmärksamhet sällan är fästad vid de föremal som utvärtes omgifva honom, förråda genast en fan- tasiens omedelbara son ; och då han ej talar något en- da språk rigtigt, utan ofta måste sammanblanda fyra eller fem för att göra sig begriplig, samt tillika har oupp- hörligt ett par dussin saker på engång sväfvande för sin föreställning, så bär hans ansigte nästan alltid , i säll- skap och samtal, ett visst naift uttryck af bryderi och förlägenhet, som kläder honom rätt väl och förträff- ligt passar till det lakoniska sail, hvarpå han med- delar, liksom skurna i sten, sina merändels epigram- matiskt spetsade tankar. Dessa äro ofla så humori- stiskt qvicka, att åhörarn deröfver kunde frestas att skratta i hjäl sig, men utan att man ser infallets lu- stighet rubba ett enda drag i den talandes allvarsam- ma , gulbleka anlete. Sådant är det personligt synbara väsendet af den man, som är på vägen att stifta ett nytt Skulpturens tidehvarf, och med den nordiska malmådran i sitt lynne omsider i sjelfva Rom blifvit Canova’s öfvermäktige medtäflare. Jag tror, att Tyskarnes och Engelsmännens gemensamma om « döme derutinnan icke bedrager sig. Italienarne vilja, i det längsta, skjuta ifran sig den hårda nöten, att inrymma första rummet bland nyare tiders bildhug- gare åt någon annan, än Venetianarn; till en del af nationalfafänga, till en del väl också af en ursprung- 187 lig olikhet i känsla och tyckets daning : alla nodgif- va de likväl, att efter Canova’s dod är den skandi- naviske främlingen sjelfskrifven thronföljare till detta slags kungadöme. Fransoserne sväfva ännu, hetei det, med sin mening oafgjordt midt emellan. En- ligt min åsigt ("jm dn ej vredgas att en oinvigd yt- trar någon), har Canova, dâ han återförde sin konst till en i utöfningen förglömd åskådning af Antikens eviga urbilder, och derigenom nödvändigt åter må- ste komma på spåren af den enkla, ädla och natur- liga styl, som länge varit drunknad i Berniniskt-fran- sysk dard, gifvit första väckelsen till den nya hö- gre flygt, som bildhuggeriets anda i senare lider bör- jat utveckla; denna ära, som ej kan honom beröf- vas (ty Ser gell, undangömd i Norden, lefde och dog utan inflytelse på den allmänna europeiska konst- bildningen), synes mig redan så betydlig, att man utan obillighet kan tdlata sig anmärka det armod på uppfinning och den behagsjuka veklighet, som hålla honom fjettrad vid gränsen af Italiens närvarande själs- odling och stänga honom på half va vägen till hans glänsande mål. Väl har jag ännu ej besökt Canova’s verkstad, men likvälj i Petri-Kyrkan och annorstä- des, af hans arbeten sett tjilräckligt många, för att ic- ke vid ett sådant besök göras vacklande i min Ölver- tygelse. Thorvaldsen, själfullare och djerfvare, bar ej låtit sin konst liksom stanna framför det granse- ?nöre? som skiljer den antika, skönhetens ägor 188 det moderna lifvets, eller nöjt sig alt hon pa denna sidan om snöret inöfvat en och annan sirlig attitude, behändigt lånad från gudasynerna på den andra; hans mejsel har huggit snöret i tu, och skulpturen har ta- git fotfäste på sitt gamla falt, der konstnärn ej vi- dare betraktar antikernamed en slafvisk vördnad, så- som hårda Sinai-taflor i hvilka hvarje skåra är gu- domlig, utan med den obekymrade förtroliga karlek, som ar känslan af en i eget bröst och egen arm lika odödligt fortlefvande konstförmåga ; han studerar ej mer de forntida mönstren, han lefver, tanker och skapar i deras mästares lynne. Redan öfverträf- far han dem i b as relief: en märkvärdig omstän- dighet, som tycks antyda en annalkande förmedling och försoning mellan Skulpturen och Måleriet, om hvilka man skulle kunna påstå, med en ur Philoso- phien hämtad jemförelse, alt den förra vore Plasti- kens natur, den senare dess ethik. Thorvaldsens fantasi är poetisk, i ordets högsta bemärkelse, en abyssus af instinkt och drift, ur hvars dunkelhet den ena skapelsetanken efter den andra, slag på slag, fram- blixtrar med friska , harmoniskt sinliga gestalter. Den berömda frisen i upphöjdt arbete, som föreställer Alexanders intåg i Babylon, efter återkom^ sten frän hieltens persiska och indiska fälttåg, är ett helt epos i marmor, af en grekiskt-österländsk verlds- pregel. Från en öfverflödig beskrifning vill jag för- - 189 skona dig ; lätt nog kan du förmoda, till hvilken mång- fald af skönhet och charakteristisk egendomlighet den sinnrika konstnarn skulle föranledas af ett sådant äm- ne, Alexanders hjelteprakt och de med skänker mö- tande Österlänningarnes hyllningar. I sanning, da Napoleon underlät att göra den tillänmade Rom-resa, för hvilken denna fris beställdes att smycka Quirinal- palatsel vid hans intåg, försummade han med detsam- ma åsynen af kanske det enda verkligt Sköna, som ästhetiska lofoffer. någonsin frambragt till hans ära. Jag lemnar duck derhän, huruvida han borde funnit sig smickrad, om han märkt de frihetsälskare, som ro af alla krafter bort öfver Tigris, och om han för- stått denna sluga vink öfver frivilligheten af Babylo- niernes glädje. Ett lika herrligt och fulländadt verk, ehuru i mindre mått, är en basrelief, som behandlar den scen ur Iliaden, då Agamemnons härolder bortföra Briseis från den vredgande Achilles. Man kan icke se sig mätt på denna rika, och dock så enkla sam- manställning af storhet och smärta, kraft, svaghet och medlidande; på gudinne-sonen, som vänder sig bort, skakad i alla nerver af harm och hämdbegär, men lika skön ändå, på den milda Patroclus, som sakta skjuter ifrån sig den hulda, darrande Briseis, hvilken vänder sig och med sorglig försakelse bjuder till valt foga sig efter nödvändighetens lag; äntligen på hen- nes begge visa ledsagare, som oaktadt all tillbörlig igo härolds-vördighet synbart skynda sig alit hvad de£8r- må, glade i sina hjertan att med lif och heibregda lemmar hafva förrättat ett så slemt mimstervärf. I den gamla verlden är Thorvaldsens natur liksom in- född. Med öfverraskande sanning och dock utan all trälaktig efterlikning, har han ej längesedan täflat i deras eget maner med mästarne af den före Phidias rådande stylen, om hvilken man först nyligen erhål- lit fullständigare begrepp, genom desåkallade äg i ne- tiska konstvei kens upptäckt» Klronprmsen af Bayern, den ifrigaste och frikostigaste af alla nu lef- vande förstliga konstälskare, har köpt dem och låtit hitföra dem från Grekland; han vistas sjelf för det närvarande i Rom, och äfven konstverken äro ännu ej till Munchen afhämtade. En bayersk historiemåla- re Wagney, densamme som öfver dem uppsatt den beskrifning, hvilken Schelling utgifvit och riktat med förträffliga tillägg, har dem tills vidare under sin lid- syn, och samlingen fins i ett hus ej många gator i- från mig. Emedan åtskilliga voro skadade och lem- malytta, fick Thorvaldsen det uppdrag att hela dem; och fördjupade sig under detta göromål, hvilket han ock fullbordade till alla kännares högsta nöje, så långt i betraktelsen af deras sällsamma skaplynne, att följ- den omsider bief en Hoppets gudinna, som sluter sig till de öfriga lik en mildrad fortsättning. Dessa ål- driga guda- och krigarbilder ha en märkvärdig stäm-" pel af sträng religions-mystik, och de, som förfätf- digat dem, trodde tvifvelsutan att en gud föga hedra- 191 des, om hans bild förtjusade liksom en vacker meianiskas. Väl tillkännager utarbetningen af alla ge- stalter en redan grundlig kännedom af menniskokrop- pen, och det nakna viker ingenstäds, utom i behand- lingen af hufvud och ansigte, frän lagarne af . en punktlig natursanning. Men icke blott en viss dyster böjelse för magerhet, som tydligen är uppsåtlig (lik- som ock i den äldre Christendomens bildande konst), utan ännu mer bestämd t ett gemensamt och lika upp- såtligt half-ägyptiskt syskontycke öfver ögon, mun och haka, ett straft och gåtaktigt småleende, påmin- ner om den konstperiod, som följde på de äldsta Her- merna och Dädali träbilder. Man vet, alt i Hindo- stan, än i dag, alla heliga beläten måste göras efter vissa uråldriga, oföränderliga typer, öfver hvilkas noggrannt iakttagna likformighet presterne hålla vak- samma händer. Denna likformighet inskränker sig härnästan blott till physionomi och ansigtsdaning; föröfrigt är det asiatiska religions-allvarct synbart på vägen att försona sig med Hellenismens glada kropps- lighet. Småningom glaltades det alldeles bort ur Grekernes plastik, i samma mån som de symboliska begreppens nödtorftiga uttryck, tillräckliga för an- dakten, måste gifva vika för det asthetiska begäret, att äfven i myth i ska gestalter se den högsta full- komlighet af menskliga kroppsformer. Det är sanno- likt att Phidias i sina höga, underbara tempelbilder sökte en jemvigt, en harmoni mellan religionens my- 192 sliska och konstens ästhetiska fordringar. En tid kom, då de sista tillfredsställdes på de förras bekostnad, och konsten, som nu arbeiade blott att smycka slott och (hermer åt jordens mäktige, sönk i samma graf som redan förvarade Religionen till en annalkande uppståndelse. Möjligtvis är Canova en fullkomligare marmor- huggare än Thorvaldsen; denne har dels ett öm- tåligt bröst, som icke tillåter honom att länge i sen- der sysselsätta sig med huggning och dricka det mjöl- fina marmorstoft, hvilket alltid i en sådan verkstad kringhvirflar, dels ett lynne som i allting mest fäster sig vid sjelfva tanken, och af sitt rika förråd gerna retas att så skyndsamt som görligt begifva sig från gamla tankar till nya. Likväl har han, i senare tider, bekommit så utmärkt skicklige arbetare i sin tienst, att hans bildverk äfven i denna hänsigt ingenting skän- ka medtäflarnes efter. Thorvaldsen har jemväl i christliga ämnen försökt sig; måhända med mindre framgång. Den sköna italienska medeltiden har skulp- törer att framvisa, som på detta fält öfvertraffat ho- nom. Ingen konstnär bör våga sig på Christendo- mens heliga häfder och legender, utan att befinna sig med sin hela håg och sitt hela hjerta på denna lai’as milda, paradisiska grund. Thorvaldsen ar dertill än- nu förmycket antik. Deremot skulle du säga, om du sage hans ryktbara hjeltestcd Jason med det er- öfrade gyllne skinnet, och hans basrelief Natten, som innan kort blir lika ryktbar, ätt hans konst har sammanfattat de båda polörne af den spher, som lig- ger nedanom den högsta. Jäsöii är det sarina idealet âf en Hérös, Itign i sin sjélfkänstä, magtig i sin styr- ka, adel i dbss ntöfning: Naltéh éii oändligt ljuf qvin- nogèstàltj klädd och bevingad, sbni under en vall- mokrans, med tvénné soit slùmrànde baril i sin famn, sjelf klutande sina fagra ögonlock i oBèkahtà drömmar, sväfvar sakta utåt den stjerniga rymden. Så äro, in- nan ahdeverldens egentliga mysterium uppgått i sjä- len, kräft och ånihg de herfligasté skepnader, till hvilka lifve.t kan svinga sig. De äro Naturens, de äro Antikens A och O; men omedelbart bortom a* ningens natt gryr morgonrodnadfen af ett nytt, ett ljusare sblhvarf. Det är den himmelska kärlek, soni försonar sina verk med Sig. ”D Asiori clis muöve ’1 Sole e 1’ altre stelle.” (Dants.) Den 16 Aîarâ, V äderleken är nu har sådan, som hos oss i slutet af Maj eller begynnelsen af Juni. Jag gläder mig dock åt den instundande b ello Aprile; då blir Anni-* das trägård — ty denna sei? inan här hvart man vän- Hl. 15« ig4 tier sig, på det fordna Roms höjder och rundtom^ kring det nyas murar — till alla sina beståndsdelar fullständig. Jag liar i dag gjort en oförgätlig morgon- vandring, under den skäraste himmel, i den lenaste luft och det blidaste solsken. Liksom i drömmar- nas landskapslaflor, äro alla färgor starkare och mera glödande, än man i Norden skådar och tänker dem ; det gröna mera grönt, det blåa mera blått, det röda mera rödt; vid solens upp- och nedgång flammar ett mångdubbelt större fält af himlahvalfvet i skiftande färgspel; offergången frän ljus till mörker är hastig, och det senare mägligt som det förra; men det genom- strålas af stjernorna och månan, hvilka här synas större, närmare till jorden och se ut såsom voro de stickade af guld pa Nattens dunkelblå sammetsman- tel. Tillika göi luftkretsens oändligt genomskinliga renhet, att den italienska himlen i allmänhet tycks vara högre än vår, och öppnar en långt vidsträckta- re synrymd. Jag kom i morse upp på Monte Pin- cio, innan ännu det slags förberedande morgonrod— nad, som Italienarne kalla alba och som egentligen ej fins i Norden, upphört att omgjorda horisonten med sin hvitrödaktiga tjusglans. Det är liksom en jungfrulig suck af hänryckning, som gör hyn var- mare på den slumrande Auroras kinder, innan hon ännu slagit upp ögonen och kläd t sig i purpurdräg- ten. Småningom besteg hon sin vagn i hela sin drott- ningsprakt, mandelblommorna doftade, näktergalarna började vakna; till höger utbredde den elysiska vil- la Borghese, mellan höga gångar af lager och bux- bom, sina parker, vatten, tempel och grönskande slätter, der under piniernas kronlika skärmar Gua- rini’s Pastor Fido blef första gången uppförd; till venster, i något fjerran, pä andra sidan Tibern, upp- lyftade Monte Mario sin krans af cypresser och den åldriga villa Madama, i hvars numera förvil- dade lustgård man berättar, att detsamma ägt rum med Tasso’s Aminta, i vårtiden, på blomstervallen, liksom nu, då mandelblomman slog ut och näkterga- larna söngo *). Framfor mig, en sträcka af vingår- dar och landthus, bland hvilka den lilla villa Nel- li, der Raphael i en älskarinnas famn tillbragte en lycklig sommar; längre bort, den öde Campagna’ns allvarsamma infattning; på motsatta sidan, det i ung- domlig morgonglans skimrande Roma! — Jag för- flyttade mig sedan utom stadsmuren, och mötte nå- gra sjungande landtmän, som vänligt helsade mig från sina åsnor, på hvilka de, i maklig ridt^ med full hals qvädde ritornelli **) öfver grannflickor och grannhustrur; jag vandrade längs en del af Ti- bern , och hann äntligen mitt mal, som var att fran *) Senare Anmärkning. Jag har i denna uppgift följt en romersk tradition, **) Ett slags korta, egentligen blott af tre rader bestSende , epu grammatiska folksånger, vanligtvis af antingen erotiskt eller sa- tiriskt innehåll* Monte Mario betrakta den kringliggande nejden. Üpp^ vägen dit är brant och mödosam nog, men ymnigt belönande genom den omsider uppnådda höjdens mång- faldigt rymligare utsigt. Man öfverskådar häri- från, och isynnerhet från en temligen förfallen vil- la Mellin i, som ligger på spetsen, Rom i hela dess omfång, den vidsträckta Campagnan med dess spill- rade forntidssmycken af aquäducter och griftvårdar, de häftigt strömmande krökningarne af Tibern, soni fem gånger visar sig för ögat och lika många gån- ger åter fördöljer sig, den flack der man påslår att Cincinnatus haft sitt åkerfält, hälfcirkeln af de Sabin- ska och Albanska bergen som bilda Campagna’ns östliga grans och med de hvitglänsande staderna på sina sluttningar, mellan castanier, ekar och oliver> bjuda ögat en lockande hvilopunkt. Snart återvän- der det ånyo till den eviga verldsstaden sjelf, som utgör centern af taflan; man tröttnar ej att se des- sa kullar, coupcler, torn och palatser, som på den gula Tiberns begge stränder förvara så många odöd- liga minnen af hjeltemod och snillets förtjusning? man erinrar sig Horatii utrop, och det går ännu lika varmt från åskådarns hjerta: ”Aime Sol, . ♦ * . * • * • 4 « • ..... / » * possis nihil urbe Roma Visere majus!” Vid åteikomiten till min boning fann jag mig vara i den rätta stämningen, att bese de ypperliga fresco-målningar, med> hvilka några unga tyska konst- närer smyckat en liten sal i Preussiska Consnln Bar- toldi’s hus; de föreställa de vigligaste afdelningar- na ur Josephs historia. Särdeles behagade mig en af Cornelius, der den raphaeliskt älskvärde ynglingen tyder drömmarna för Pharao, som sitter på thronen i djupa konungsbekymmer, och en annan af Over- beck, der gossen, i ett skönt syd-asiatiskt landskap, blir af sina bröder såld at den kommande slafhand- larn. Den gamla Florentinska skolans fromma natur- friskhet andas ur dessa bilder, i förening med den gamla Tyskas osminkade redlighet och oskuld. Men sådan är den syftning, som herrskar hos de utmärk- taste härvarande tyska målare; en syftning, som kan anses för gryningen af ett nytt Måleriets tidehvarf, likväl endast idet afseendet nytt, att det med sjelf- ständig uppfattning återvänder till det sköna och vä- sentliga i ett längesedan förflutet, hvars herrligaste, men också sista, frukt var den pöfverträfflige Raphael. Att en åsigt, som genom sin motsats till de flesta sam- tidas begrepp om konst och dess bestämmelse, nöd- vändigtvis till en början måste yttra sig med ett 1e- volutionerande lynne, först hos tyska konstidkaie skulle tändas och utvecklas, följer af den spekulativ va, historiska och religiösa rigtriing, som är själen i Tysklands nationalbildning. Bland Italienarne ha d® hittills blott vunnit en Maltesare till lärjunge. De andra, äfvensom Fransoser och Engelsmän, fortfara 198 med mycken beqvämlighet och sjelftillfredsställelse att mala statuer, coups de theatre, nakna flickor och gaeliska töckenbilder. Somliga förgrubbla sig pä Gmdiska atherfargor och A'fengs’iska idealer, andra iiflas att i eklektiska compositioncr sammandestillera tre eller fyra mästares ft. ex. Raphaels, Titians och Correggio’sJ o’ikartade storheter, en talrik mängd re- peterar oupphörligt Davids fransyska tragedier, nå- gra tro sig vara i besittning af den pura Naturen, samt yrka med höga rop pa kraft och naturgeni. Det sista, nemligen enligt sitt begrepp derom, för- mena sig Engelsmännen till ett utmärkt matt hafva upptäckt hds Ihorvaldsen, hvarf öre de ock vardera honom ungefär ur samma synpunkt, som de upphöja sin nyaste modeskald. Lord Byron, till ett non plus ultra bland alla skalder på jorden. Tvifvelsulan äga Britterne sinne för allt, som pa ett djerft och öfver- raskande vis är lefvande och ursprungligt : men de flesta tyckas dock sätta det sköna och det stora blott i uttrycket af en ovanlig kraftansträngning. Om phi- losophi, religion och poesi kan hos alla dessa egent- ligen ej vara fraga , hvarken i principerna, eller i den känsla som leder* deras utöfning. Annorlunda .Tyskarne. Jag hade ofta i deras rädemesland hört omtalas, att 1 Rom, bland yngre lyska konstnärer, ett slags ny målarskola vore på vägen att bilda sig; och man tvistade häftigt om för- nuftigheten ai dess grundsatser; långt häftigare än om ’99 värdet af dess arbeten, emedan man åtminstone hos sjelfva hufvudmännen ('Cornelius och Overbeck) gerna medgaf både sällsynt snille och sällsynt grundlighet i techniska kunskaper. Jag märkte på den ena sidan, så- som det vanligtvis sker vid dylika tillfällen, innan fram- blixtrandet af en ny andlig lifsyttring hunnit afgörande genombryta molnen af gammal häfd och fördöma?, en ovilja som blindt förkastade och fördömde; på den andra en beundran, som kanske ofta trodde sig böra gilla och förfäkta det nya, endast för dess tvetydiga förljenst alt vara nytt: sällan uppgifter och omdömen, som grundade sig på en lugn och ovaldig pröfning. Till och med Goethe har nyligen *) dömt omildt Öfver en sak, som han icke betraktat genom sina eg- na ögon, och med magtspråk, egentligen hviland® på Mengs’iska ungdomsläxor, emot sin vilja bragt en fullkomligt babylonisk förbistring i den stridsfråga han ville upplysa. Ett sådant förfarande tjenar all- tid blott att just framlocka den motsatta ensidighet, livars tillvarelse man ex hypothesi antager och bekrigar. De unga konstnärerne och deras vänner skju- ta skulden till dessa den gamle skaldens mindre lyck- liga ingifvelser på en viss theoretiserande målare i Weimar, Meyer, sedan flera tiotal af år Goethes umgängsvän, en lärd man, men usel målare, och i sin konsllära, sina granskningar ungefär en de bildan- de konsternas Bouterwek. Likväl har Goethe sjelf *) I andra häftet af K uns t und Al t e r thu m in des Rh ein- u n d M a y n G e g e n d e n. offenlligen yttrat sig om den ädle Cornelius, i anled-ç ning af dennes teckningar till Niflungaqvädet, att hans talent ar underbar, ja att konsten med honom liksom återvdindt i moderlifvet och blifvit ännu engäng ny- född. Detta yttrande, rätt förstadt, innehåller nå- gonting oändligt mycket mer, än Goethe förmodli- gen dermed trodde sig säga : i stället att yara ett blott uttryck af bifall ölver en enda utmärkt man, är det i sjeltva verket den allmänna Charakteristiken af hela den anda, del bemödande sqm danar den anklag gade nya skolans riktning och syftemål. Tänker man sig under namnet en af likhet i grund- asigter fritt sammanbunden konstnärs-republjk, sa är çu skola har visserligen förhandep; men egenskapen af ny ne t kan henne med mindre skal tillerkännas, da hon egentligen ar sä gammal som Fiesole’s, Ma- saccios, Frapcia’s,, Perugino’s oçh Raphaels. Hvad man hos henne finner qerhördt och nytt, b,estär qp- dast deruti, att hon ätervändt till Naturens och Sköm- hetens ursprungliga åskådning, sådan som den niåste lefva hos en konst, hvijken är christjig till sin själ och romantisk till sitt lynne. Hos Grpkerpe var Skulp- turen religionens konst, vai' den af de tvenne plastiska systrarpa, på hvilken högsta kärlek använ- des och högsta varde sattes; Måleriet var deremot blott en bisak, lämplig för prydnader af rum och allahan- fia bestämmelser till enskildas nöje. Det blef också hos de Gamle aldrig något annat, an ett med torrak- 20| tiga färgor bclagdt aftecknande af statuer och basre-S liefs **). Chrislendomens verldsomhvälfning var ej allena ljusets, utan ock ljusbrytningarnas triumf; de nya milda gudomligheterna klädde sig helst i den. skära slöjan af färgornas spel, och Målarkonsten fick vingar som lyftade henne långt öfver systern. Men af detta omvända förhållande skulle nödvändigt föl- ja^ att om Bildhuggeriet — i nödfall, det förstås — kan hjelpa sig skickligt nog med fantasi utan bjcrta, med poesi utan religion, nemligen med den poesi, som ligger i den yltre fullkomligheten af Naturens organism; så är tvertom allt Måleri, som ej utvecklar sig ur den innerligaste sammansmältning af begge, ett alldeles intet, en väsenlöst gycklande brokig ögon- kittling. Det måste så behandlas, att det på fullt all- var är, hvad Skulpturen fordom var, en konst för religionen och för stora minnen. I annat fall blir dess rot afskuren, dess kärna urhålkad, och man får hastigt se Raphaels yrke sjunka ned till sin första ringhet, till ett blott och bart dekorations-handtverk, ja detta till och med utan den heder, att såsom så- dant kunna mäta sig i konstvärde med en till sam- ma förnedring sunken skulptur; ty Bildhuggeriet, stöd- **) Senare Anmärkning. Man betrakte fördomsfritt det så- kallade AI d o b r an d in s k a brölloppet, som nu förva- ras i Vatipanen; man betrakte den talrika samlingen af anti- ka tailor i Portici'. Förf, torde framdeles i anledning af si- na besök i Herculanum och Pompeji, återkomma till detta ämne med större utförlighet, 202 jande sig pâ vissa organiska urbilders nästan mathe- maiiskt stianga oförvansklighet, bibehåller under sitt föifall i det längsta qvar ett sken, en majestätlig SKymt al den ädla, den gudomliga enfald, som yttrar sig i de eviga grunddragen af Naturens harmoniska lagbundenhet. — Bibeln, den äldsta Kyrkans Legender, Folksagor och episkt-historiska urkunder, nemligen sådana, hvarest häfdernas ledande själ och folksl^ gens lynnen osminkade framträda i deras innersta san* ning, bilda den krets af ämnen, inom hvilken den akta Målarns uppfinning och pensel har att välja si- na föremål. Framförallt måste han med philoso- phisk skarpsinnighet och poetisk blick — är han af rätta slaget, så förenar han begge i sin instinkt ___________ förmå intränga till det väsentliga, det charakteristi- ska, det egendomliga i tingen; denna förmåga kan upphöja ett portrait — liksom ju förhållandet är med de gamla italienska och tyska mästarnes krafti- ga portraiter, — till värdigheten af den eviga sym- bol, som ofta kanske förvirradt nog uttrycker sig i personors egen timliga skepnad, och förädla en land- skapstafla, lastan hon blygsamt ingenting annat begär, an att med hjertlig känsla framställa en bit af den närvarande sinliga verlden, till en uppenbarelse från den högre, hvilken ju icke blott förkunnar sig genom englar, helgon och hjeltar; utan ock genom stjernor, blomster, klippor och vattenfall ***). ”*9 Hela den synbga Naturen är ju ett sinnebilds-språk? Men huru långt, alltifrån Raphaels död, var ej Målarkonsten afviken från all det Skonas rena sym- bolik i Natur, Religion och Historia! Hvilket syn- dafall gjorde den ej redan i Giulio Romano’s prakti ul- la mythologiska galleri-bilder, hvilkas vällustigt skim- rande hedendom egentligen blef hela det nyare Måleriets herrskande böjelse, och hvarvid man, allt ständigt un- der inbillningen att fortsätta der Raphael slutat, äntligen kom utföre till den själlösa matthet, till den oreda i än- damål och medel, som under en skrytsam affectation af ideal och naturstudium utgör skaplynnet af det sistf Ör- flutna århundradets målar-bemödanden. Denna cen- trifugala rigtning, kanske tydligast synbar i det gan- ska jordiska sätt, hvarpå de högsta andliga ämnen af de nya mästarne behandlades, var liera gånger på vägen att alldeles fastna pa grund och drunkna i sin offen flärd; män af verklig kraft, fastän i begreppen missledde och inskränkte af en samtid som söndei — föll i abstraktioner, sinnedruckne naturalister, såsom Caravaggio och Rubens, eller antikiserande eklektici- J)en konstnär, soni kan poetisst (prophetiskf.) fatta dot, han kan ock poetiskt måla. Bekräfta ej Tyskarnes Frie- drich och Svenskarnes Fahlcrantz med mångfal- diga exempel denna theori? Jag ville väl engåug se af den senare Dagens Stunder, behandlade i en cyelua af land- skapsstycken ; jag är säker att de skulle tillfyllest öfvertyga hvarje tviflare, till hvilken höjd af symbolisk skönhet äfven detta slags måleri kan uppsvinga sig. 2o4 ster, såsom Carracci’erne och Mengs; gjorde den åter liksom flytande och gafvo den en viss fart igen: men det Onda låg i sakens inre väsende, och sedan det sistnämnda partiet, som oupphörligt förvexlar Må- leriets synpunkt med Skulpturens, omsider vunnit se- ger genom den helgade myndigheten af Winkelmanns ensidiga skulptur-dyrkan3 skulle nödvändigt slutligen en tid inträffa, då inan anses för en stor målare, när man tecknar statuer i theatraliska ställningar, låter ingen grupp vara naturlig, och colorerar så kallt, snart sagdt så färglöst som möjligt. Till denna höjd har Camuccini hunnit, som nu galler för Italiens yppersta målare, sjelf ett echo af David och det pa- risiska skönhetssinnets modernaste modestadgar. Det verkliga Måleriet, nemligen det som gick ut från Christendomens återlösning af naturens och mensk- lighetens förlorade fägring, och jemväl vid behand- lingen af hedniskt-mythiska ämnen förfor med en djupsinnighet, såsom hade det, varit invigdt i Orphi- kernes förbund, i eleusinska mysterierna eller i Ny- platonikernes theosophiska poesi, upphörde med Ra- phael. Det hade böriat sin bana från en ännu ej tillräckligt uppdagad österländskt-byzantinsk källa, i tvenne mäktiga, till sitt upphof ungefär liktidiga, ström- mar af oförgänglig skönhet, den gamla nederländskt- tyska och den gamla nord-italienska, eller, i kortare benämningar, den cöllniska och den fl o ren ti n- ßka. I anda, syftning och en för vårt slappade släg- 20b te naslän otrolig arbétsflit, äro bada oändligt nära med hvarandra beslägtade: dock uppnådde slutligen den sista en ädlare styl och en Sannare norm i dét hela af formerna. Hvad som utmärker de vigtigäSte af de arbeten , som vi äga från de för-Raphaeliska mä- starnes tiderär lätt att med ögat ulfinria, men o- ïnôjligt att beskrifva med pennan. Det är, i känslan, en stilla lågande fromhet och en oförfalskad natur- lighets oskuld; i uppfinningen och änordningeh, red- lig och enkel ända till ärchitektonisk sÿmmetri, en rentaf symbolisk åsigt af ämnet och dess omgifnin- gar, hvärföre också deras bästa historiska stycken vanligtvis tillika äro de bästa landskapsstycken , - ja enligt min tanka har ländskåpsmaleriet förlorat mel’ än sin halfva väsentlighet, sedah det skilde sig från sitt dåvarande samband med jordens friborne konung och medelpunkt; — i det individuella hos gestal- terna, en personlighet, en särskildhet, som ar fat- tad och framställd med hela sorgfälligheten al Natu- rens egen outtömligt grundliga sanning; i atbördér^ blickar, anletsdrag en utomordentlig uttrycksfullhet och bestämdhet, visande å ena sidan det gladaste skåde- spel af styrka, mod, salighet och förtröstan, älven under de smärtsammaste lidanden, (liksom af den tacksammaste hänryckning, då fridspalmen re- dan är vunnen), å andra sidan ett i sitt iiag icke mindre majestätligt skadespel af det mot Ljuset kämpande Mörkrets förfärdiga uppenbar etscr 2o6 genom väldiga brottslingar och dämöniska vai'elsers mdytandenj i färgsinnet en glödande liflighet och fiisdhet, som ömsevis, liksom hos JLeönardo da Vinci, öfver sina varma utgjulelser andas den italienska helsans fullsaltiga,. brunaktiga färgton, ömsevis, liksom hos Fra Angelico da Fiesole, paradisets skära doft och genomskinlighet; änt- ligen i det hela af compositionen, en ofvan— eiter kommen välgörande vishet, som ornotstånd— ligt upplyfter betraktarens sinnen till det högsta Go- da, med glömska af alla de små kritiker, som stun- dom kunna göras mot anatomi, perspektif och andra lyten af dylik art, brister, hvilka deremot ensamt skärskådas af dem, som i allt annat sätta konstens väsende, utom i själ och i snille. Det på många fördelade stjernljus af en hög och värdig konstnärs- åskådning, som lyste och vägledde, med oupphörligt stigande klarhet, dessa gamla mästare från Giotto till Raphael, samlade omsider i denne, liksom i en sol, alla strålar, och frambragte så dessa underverk af skönhet, dem vi ljuft förvånade tillbedja i hans Je- susbarn, hans Madonner, Apostlar och Cäcilior. Den konstnär, som äger det himmelska, honom faller ock, sjelfmant, allt det jordiska till. Huru liten blir inä- starn i clair-obscur, den honingsöta, på naift behag temligcn Narciss-likt studerande Correggio eller den djerfve kraftmålarn Tizian med sin brännande, väl- lustiga carnation, eller den förnäma Guido med sitt 207 aenlimentalt-antika atherväsende, ja den stormige dom- basunam Michael Angelo sjelf med sin öfvermodiga teckenkonst, vid sidan af den rena, milda, prunklo- sa Raphael, hvilken, endast bekymrande sigom sjä- lens skönhet, som var hans lifs medfödda gudom- liga idée *), fattat alla sinliga fullkomligheter i en enda odelbar sammanklang, och vet att måtta dem alla till en spegelblänk förklaring af den eviga tan- kens lugna jemvigt! — Måleriets närvarande förfall är ej olikt det, hvaruti Vitterheten icke längesedan befann sig, efter Shakspeare, Cervantes och Calde- ron anda till slutet af nyssförllutna århundrade, in- nan mästare i skaldekonst, såsom Goethe, Schiller, Novalis och Tieck, samt mästare i visdom, såsom Kant, brödefne Schlegel och Schelling hunno uppstå att göra tiden uppmärksam på den hos mängden rent- af borttappade idéen af poesi. M®n liksom desse man, hvar och en på sitt vis, sjelfve lefvat och ver- kat i en ädlare forntids anda, och endast derigenom lyckats att spänna till en ny poetisk stamning tide- hvarfvets strängar, så förslår ock intet studium af naturens fullkomligheter, intet af någon mä- stares, ej engång af sjelfve Raphaels, att räd- da konsten ur dess lägervall, om ej målarne fram- förallt söka gripa sitt yrke vid dess ursprungliga rot, och likt Medeltidens konstnärer, ur den outtömliga *)Den certa idea, hyarom han sjelf talar i ett href till sin vän Castigiione- 2o8 springbrunnen af religionens lif och den romantiska diktens, återhämta denna en odödlig ungdoms guld- flod, hvars dryck öppnar ögonen för en obefläckad andeverld och tingens inneburna signaturer. Man förebrår dem, som yttra dessa grundsatser^ ait de vilja fråuröfvä konstens utöfning all fritt framskridan- de sjelf.Siäiidighet 5 och spärra deii inom gränsbrne af ett härmadt forntids-manér. Tvertom : frågan är ej om att imitera de gamla mäslarnéj allraminst att af blind och vidskeplig vördnad återupptaga det j sont hos dem kan vara brist och felsteg. Deremot är vis- serligen var mening, att man bör lefvaj arbeta och tro som dé, med samma fromhet, allvar, sjelf- Uppohiing och oFörkonstlade iiatursmhe ; att man bör j änskönt icKé till punkt och pricka mbd deras; £ör våra utvidgade syften icke alltid tillräckliga medeb begynna der De begynde, nemligen vid det eviga Lju- set och den eviga Sanningen ; att man bör förvärf- ' va sig det mod, som med glädje vet sig sjelf och sina atgäidér biott vara förberedelser at kommande lyckligare efterföljare: och endast på en sådan vägj som kan med skäl heta ett konstens återvändande i moderlifvet till en ny födelse, är det att hoppas, att småningom skall ännu engång utveckla sig ett tidehvarf af stor och herrlig konstbildning, måhända, i sin full- bordan, slutande med någon ny Raphael j återbureu i. en annan englaskepnad. 209 Så ungefärligen tänka, verka och tala de män, livilka här i Rom äro sina medbröders förelysande tvillingstjemor, Cornelius och Overbeck; de andra följa nitiskt denna lära, och det är lika naturligt, som ursäktligt, att upphöjandet af det Gamla och ned- sättandet af det Nya annu hos en och annan ej säl- lan drifs till öfvermått. Cornelius och Overbeck äro begge katholiker; den förre, en Rhenlandare, född i denna kyrkas sköte, den senare, en Liibeckare, öf* vergangen dertill. Omkring dessa båda sluta sig för- öfrigt, med största fördragsamhet mot hvarandras theologiska dogmer, såväl protestantiska konstnärer som katholska, i ett gemensamt ästhetiskt samhälle. Det gifs likväl bland härvarande protestanter ett par- ti , som anser för ordentlig religionspligt att ifra mot detta samfund och mot den hos denna såkallade nya skola märkbara kärlek för religiösa och katholska ämnen. Besynnerligt, hvad den misstänkta katholsk- heten angar, huru man kunnat förglömma den på- omständighet, att den äldsta christna kyr- kans trosartiklar, traditioner och legender äro ett arf, som hon lemnat åt alla de sekter, i hvilka den christna församlingen delat sig; det är ju icke mot äldsta kyrkan, utan mot Papismen, som o-katho- likerne trädt i fiendtligt förhållande. Och huru litet man i måleriet förmår uträtta, när man med ytliga, inskränkta åsigter af Chri«teiidox»ens foimhäfder än- tSpea III. clock vill pâ dess Tabor bygga asthetiska hyddor, be- visas, utom af dagliga erfarenheten, kanske mest träf- fande af det analoga exempel, som Skaldekonsten i senare tider framställt: jag menar exemplet af tven- ne glänsande snillen, hvilka, liksom Dante, ville i ett par verldsomlattande dikter besjunga den eviga kär- lekens lösning af skapelsens gåta, men under nitet att ga till det yttersta i protestantisk renhet, åstadkom- mo verk, som med alla sina stora särskilda skönheter dock emot Dante’s äro mödosamma lekverk, ja för- rnodhgen af in«en kunna läsas i en sträcka till slut utan oerhörd ansträngning .och tröttnad. Cornelius är en man af ungefär en ålder midt emellan din och min; till sitt yttre, en kort, men väl proportionerad och kraftfullt byggd gestalt, med ett an- lete som utmärks af starka drag, brunlett färgton och mörka, djupt under ögonbrynen framblixtrande Ö- gon, har han med den allvarsamma, klara, genomträn- gande blicken och det på fastheten af sin inre natur orubbligt hvilande väsendet ett afgjordt philoso- phiskt tycke, som angenämt påminner om Schel- ling; blott är Cornelius, såsom en konstnär höfves, under all utsidans lugna fatlning likväl inombords mera häftig och volkanisk. Hans hjerta är lika adelt, som den stränga renheten af hans seder är vördnads- värd, och hans lynne lika okonst ladt, öppet och red- 211 i soin hans reflexion ar skarp och hans bildning vetenskapligt grundlig. Varm katholik, gillar han dock, med lyftning öfver alla ensidigheter, i JLn- ther det stora, af Gud skickade redskapet, och i Pro- testantismens uppkomst det nyttiga för mensklighe- tens lednmg till sjelfständiga forskningar. Ofverty- gad att dessa, när de företagas med ärligt allvar och af et verkligt religiöst behof, slutligen pä §tt eller annat satt skola hemföra de spridda brödraflockarna till Faderns gemensamma boning, till en församling der tvisten mellan hjertat och förståndet, mellan fan- tasien och frihetsbegäret är bilagd, förklarar han sig högt emot det proselytmakeri, som någre af här- varande katholska konstnärer i blind välmening drif- va: han tror, såsom jag, att de för poesien och kon- sten, ej mindre än för hjertats hugsvalelser, mest väsendtliga religions-idéer äro - eller åtminstone kunna vara i bada kyrkorna desamma. Känslans eld och ett oförvillbart omdömes klarsinnighet stå hos denne man i en lycklig och sällsynt förening. Han äger en vidsträckt poetisk beläsenhet; Dante och Goethe äro hans älsklings-skalder. Jag vet ej, om du ännu halt tillfälle att se de berömda tecknin- garna till Goethes Faust, hvilka dock stundom —• såsom ofta sker — förlorat genom gravörens åtgärd. Annu mer har detta missöde ägt rum med några af hans teckningar till Fru v. Helwig’s och Fouqué’s Ta- schenbuch, jsärdeles i andra årgången; hvaröfver 21^ han ej litet beklagar sig. Fullständigt skulle du lära känna hans snille, om jag kunde visa dig hans i kroppsstorlek utförda cartoner till åtskilliga scener ur Dante, dem han fått uppdrag att al fresco måla i en Villa i Massimi; glädjande prof, att dock en och finnan förnäm Italienare ännu förstår att värdera den äkta romantiska poesien och en bildande konst som dermed befryndar sig. Nyligen har han målat på trä en skön den Hel. Familjens flykt till Ägypten. Nu är han helt och hållet fördjupad i den Grekiska myth-kretsen. Kronprinsen af Bayern önskar att i ett Museum, som han later bygga i München under det något besynnerliga namnet glyptothek, fâ en vidsträckt bildersal smyckad al fresco af denne sinnrike mästare, med mythiska skilderier, hvilkas innehåll skall motsvara och till ett andligt helt sam- manbinda de plastiska konstverk, dem salen är be- stämd att förvara. Cornelius tyckte i början ej sär- deles om, att inlåta sig med grekisk mythologi; men vid närmare forskning i dess ursprungliga, ännu ori- entaliskt-religiösa beskaffenhet fann han, att otålighe- ten af triviala behandlingar hvarigenom denna my- thologi sjelf omsider blifvit ytterligt trivial, dock ej alldeles tillspärrat dess djupa malmstreck för fintli^a- re slagrutor, Han tecknar nu med nöje på det för- sta utkastet till en krets af den grekiska mylh-lärans väsentligaste symboliska föreställningar, och hans 215 utkast förråder öfverallt en man, aom är invigd i an- dan af Åschyli Prometheus. — En liten täck roma* rinnasom redan i flera år varit hans hustru, men med sin fina växt och sina blygsamma Madonne- ögon ännu ser ut som en flicka, sköter hans husliga omständigheter, samt har åtminstone den fortjensten, att vara mycket godsinnad och mycket tillgifven sin make. Blott när han talar om att flytta till Tysk- land *), mulna hennes blickar af tårar, hon gör sig, liksom hennes landsmän i allmänhet, de rysligast© begrepp om den del af Europa som ligger norr om Alperna, och barnen, hvilka likt modren hittills ej lärt sig det ringaste af faderns språk, föreställa sig alt i Norden få se idel vidunder. Overbeck, en lång, smal och ljuslagd yng- ling, som i forntysk drägt, med en tankfullt menlös uppsyn, fladdrande castaniefargade lockar och den svarta sammets-barretten på hjessan har ett verkligt tycke af Raphael, är i allt, utom i snille och all- männa åsigter, en motsats af sin vän Cornelius; man kan säga, som ock Kronprinsen af Bayern nyligen gjort i ett skaldestycke till de tyske konstnärernas ära, att denna är en paulinsk, Overbeck åter’ en jo- hanneisk natur. Han är son af den Overbeck, hvil- ♦) Senare Anmärkning. Denna flyttning är nn skedd: Cor- nelius å‘r utnämnd till Direktör fer Konst-Akademien i Düs- seldorf. 214 ten såsom poet förvärfvat sig ett namn, fastän icke betydligt, i Tysklands vitterhet; har bekommit en laid uppfostran, tagit Doctorsgraden med heder, men af omotständlig böjelse lemnat alla andra planer och utsigter för att öfverläta sig ät den konst, hvil- ken han nu med sä mycken ära utöfvar. Född pro- testant, öfvergick han för några är sedan till kathol- lâ’ran ; ett sfeg, som blottställt honom för mängas tadel, och hvilket ännu ej hans fader, såsom det be- rättas, kunnat förlåta honom. Exemplet är ock vis- serligen ej att anbefalla till efterföljd : men Overbeck hör till det slags själar, hvilka Naturen födt till Ka- tholiker, och som derföre, för sin enskilda del, göra rätt i att lyda sitt behof. Han är föröfrigt lika tole- rant som Cornelius, och hans lynne har en mild glät- tighet, en stilla angenämhet och oskuld, som gör ho- nom oändligt älskansvärd. I sin personliga lefnad a- nachoretiskt ren och from, ar han i sin konst öd- mjuk, anspråkslös, ljuf, men klar och säker på sa- ken. Som en själfull melodi, med kraftig bröst-stäm- ma föredragen, omedelbart flödar ur lifvels innersta rymder, sa fäster hans lugna, andaktsblida, prålfria veiksamhet pa duken hans rena hjertas afspeglingar, de himmelska urbilder som i denna skära glans en- dast äro det barnsliga sinuets egendom. Intet skå- despel är för mig skönare, än när jag i en manligt utbildad själ ser bevarad en sannfärdig och medvets- lös barndom. — Det förstår sig, att han helst väljer : .-K ' 215 _____ evangeliska ämnen, t. ex. Maria som utkorar den bästa delen, Christi intåg i Jerusalem o. s. v. Lik- som Cornelius ur Dante, skall ocksa Overbeck mala en sal åt Marchese Massimi med scener ur Tasso. Bland hans undersköna cartoner derlill, kan jag isyn- nerhet ej betrakta Sophronia och Olindo pa bålet, utan en innerlig rörelse. Det syns att han bildat dem. côù a more, och jag kunde ej afhålla mig från att i mitt inre önska den bredvid mig stående konstnären en belöning, på hvilken han — fastän vid ett gladare tillfälle — finge använda den ryktbara, gudomliga stanzen : ”Et o mîa morte avventurosa à pieno, O fortunati miei dolci martiri! 8’ i m p e t r e r o, ehe giunto seno à seno L’anima mi» nslla tua bocca io spiri etc. Men huru sällan belönas de män, som förbränna sig sjelfva på det Skönas flammande altaren, af det som jorden har skönast att erbjuda! Och likväl kanske med rätt ; ty jorden skulle annars möjligtvis tränga himlen ur deras föreställningar, da fantasien så ger- na spinner sig fast vid det jordiska med sina egna skimrande trådar. Kortligen : Overbeck och Cornelius visa på ett hugnande sätt, huru det ännu i dag är görligt, alt utan affectation lefva och arbeta såsom de gamla mön- stren; att vid en stor själens enkelhet, ja enfald, ut- veckla det ljusaste förstånd och den rikaste inbillning ; 216 «amt med den största mångfald och individuella olik- het i sträfvandet till Konstens mal, dock i den vä- sentliga kärnan af saken bibehålla orubbad en full- komlig enhet. Redan känner jag flere andra utmKlkta konstnä- rer af samma skola. Det historiskt-poetiska intres- set lifvar dem alla lika, till och med dem, som ej mycket befatta sig med det religiösa. Sä har jag gjort bekantskap med en gammal humoristisk land- skapsmålare, en Tyrolare vid namn Koch, som kan Dante och Lied der Nibelungen utantill, samt declamerar dem ömsevis med stycken ur Abraham a S. Clara’s löjliga Capuciner-predikningar. Denne Koch har också tecknat och stpckit fyra snillrika blad med rysliga uppträden ur Dante’s Inferno, t. e. tyrannernes straff. Såsom landskapsmålare är han yp- p