En literär konstsvarlVare. Karaktärsstudie af Gasftarone. Fader Berg i hornet stöter. Hej käre far! Blås bra. Den danske skriftställaren Topsöe hade en gång på ett ställe ett yttrande af ungefär det innehåll, att popularitet och redaktör i grund och botten vore ytterst oförenliga begrepp, och detta på den grund att menniskorna anse i allmänhet sig sjelfva vara ytterligt älskvärda och ofelbara exemplar, me- dan tidningsmannen utgår från en något olika betraktelse.och på grund deraf ständigt djupt sårar sin medmenniskas inre medvetande och såret blir desto djupare, ju sannare han talat. Detta räsonnemang kan ju låta rätt plausibelt och är må- hända fullt exakt i Danmark, men icke så här i Sverige, knappast beträffande de politiska redaktörerna och sannerli- gen alls icke i fråga om hrr kåseriredaktörer, och enkanner- ligen gäller det icke förf, till det arbete, hvarmed jag här önskar något sysselsätta mig: Nya Stockholm af Claes LiDidin. Ett bevis derpå är den öfversvallande, all kritisk tanke bortjagande entusiam, hvarmed man hälsade detta onekligen i vissa afseenden roande och intressanta verk. Det var som om man ryckt i en tråd, ty snart sagdt i samma minut började alla tidningar från Ystad till Haparanda sprattla af fröjd och jubla öfver det första häf- tet. Det var, som om vid anblicken af förf:s namn en ljus- ning gått öfver de eljest barska och allvarliga tidningsmanna- dragen, och man sträckte på sig som ett led soldater, när det gäller att på ett gifvet lystringsord uppstämma ett lefve för en af anciennitetens och rangens förnämsta representanter. Och Ur Dagens Krönika. VIII. 11—12. öf 834 sedan dess synes man ibland gått i månader i längtansfull förbidan och orolig spänning efter ett nytt häfte, och när underrättelsen korn att antalet häften af detta »underhållande», »innehålls- rika» arbete, som är »ett stycke kulturhistoria af hög rang» och »skrifvet med en ovanlig friskhet och behag», skulle ökas till nära dubbelt, var det, som om somliga i sin glädje inte rik- tigt visste på hvilken fot de skulle stå. I allmänhet synas tidningarna gent emot denna bok intaga en liknande ställning som förf, i sitt arbete intager gentemot sina fashionablare, mer inflytelserika och tongifvande bekanta eller: nœsegrus^ som dansken säger. Hvad tidningarna beträffa, gör sig väl dels kårandan gällande.och dels har ju den periodiska pressen till sin uppgift att vara ett slags refraktor för den stora allmän- hetens smak och tycken. Och hos den jämförelsevis mindre tongifvande delen af denna stora allmänhet, som ej kan be- römma sig af personlig bekantskap med förf., grundar sig hans popularitet ytterst antagligt på beskaffenheten af hans lifsgerning, d., v. s. hans kåserier, hvari han på ett ytterst vinnande sätt förstår förena fransmannens lätta, eleganta stil med nordbons och särskildt stockholmarens fördomsfrihet, grund- lighet och ärliga, fasta hållning. Jag behöfver ej särskildt framhålla den fina spiritualiteten, hvilken egenskap den stora allmänheten alltid har egnat så lifligt intresse, ty att vara kåsör och spirituel är ju två olika namn för samma sak, i synnerhet när man som förf, i flera års tid varit ensam om det yrket. A propos kåsörer, är det verkligen glädjande att finna, huru könsten att skrifva goda kåserier här i Stockholm, na- turligtvis genom förfis goda föredöme, ej nedsjunkit till samma låga nivå som i de flesta parisiska tidningar, hvilkas krönikor, enligt Jules Lemaitres utsago, innehålla den banalaste filosofi, den vulgäraste ironi eller det enfaldigaste pedanteri och, när det är som bäst, tillgjorda kvickheter och skämt, som fabri- cerats efter ständigt enahanda schabloner; totalintrycket blir en djup tomhet, och äro krönikorna en eller flera dagar gamla, gör deras betydelselöshet dem fullständigt oläsbara. Det kan måhända synas, som om jag genom denna jäm- förelse och detta referat tillåtit mig en afvikelse från ämnet, men det har endast skett för att derigenom bättre belysa förf:s för- tjenster. Och jag har så mycket hällre kunnat göra det, som en ingalunda föraktlig del af föreliggande häften utgör en om- tryckning — måhända ibland med någon lindrig retouchering — 835 af förf:s krönikor, hvilka visserligen understundom, hvad ur- sprungliga tillkomsttiden beträffar, kunna vara som det heter gamla som gatan, men oftast synas egnade att spela samma roll som den mytologiska galten Sährimner eller att förbrukas ena dagen och dagen derpå vara icke mindre användbara. Likaså är icke att förglömma, både att stilen esomoftast är kåseristil och att arbetet synbarligen skrifvits med en kåsörs blick på saker och personer. Det är icke så alldeles exempellöst i teaterverlden att aktörer, hvilka genom sina anlag eller figurer äro hänvisade till lågkomiska uppgifter, i sitt inre djupt förakta dylika roller och nära en brinnande önskan att få utmärka sig såsom all- varliga karaktärsskådespelare, etc. Jämförelsen är ju haltande, men jag har i alla fall nu kommit att tänka derpå. Hur nitiskt en tidningskåsör i sina krönikor än må samla in egna minnen från forna dagar eller sina fynd ur gamla tidningar och kalendrar, måste ändock en äldre man, utrustad med håg för allvarligare och grundligare ämnen, på längden finna kåseran- det, äfven det allra bästa, vara en relativt lös mat och upp- söker derför med begärlighet hvarje tillfälle till allvarligare sysselsättningar. Det ovanliga i den nya sysselsättningen kan då sporra hans intresse till den grad, att han inbillar sig att allt hvad han finner på är nytt, betydelsefullt och måste förefalla alla andra lika märkligt och epokgörande. På det sättet tyckes det ibland ha gått äfven med vår förf, både i hans andel af Gamla Stockholm och i detta arbete. Det vill synas, som om han i fråga om siffror, fakta och data tagit allt hvad han i den vägen kommit åt, utan att underkasta materialet strängare sofring eller urval. Ett sådant urval hade dock säkerligen varit väl på sin plats, likaså borde det ifråga- varande materialet på sina ställen mera assimilerats och inar- betats i sjelfva texten. Att han som sagdt tagit med rubb och stubb, beror väl till en del på hans goda hjerta, som känt sig oroligt för att de snälla menniskor, som gjort sig besvär med uppgifter, skulle bli ledsna om de inte återfunne allt sitt i boken, men väl mest derpå, att han, som icke är någon siffrornas man, känt sig sjelf mäkta imponerad af sina skatter i den vägen och trott att intrycket skulle bli detsamma på allmänheten, om de blott finge verka genom sina massor. Hvad som också denne kåserandets och ästetiserandets glade man känt en förbåld respekt för — detta måhända beroende på intryck från hans forna dagar i öfverståthållareämbetets 836 organ — har varit författningar och reglementen. En orda- grant citerad paragraf ur en förordning med utsatt datum sy- nes för honom vara liksom en magisk trollformel, hvarför den grundliga lärdomens portar springa upp på vid gafvel. En tidning har velat finna arbetets hufvudsakligaste och varaktigaste värde i de af förf, hopsamlade data och fakta, och jag ansluter- mig under ofvan antydda förbehåll till samma åsigt. På detta område utvecklar han nämligen en mångsidig- het och lägger i dagen djupgående kunskaper, som äro rent af kolossala och häpnadsväckande. Han vet, huru många kap- par hafre hvar spårvagnshäst får pr dygn, huru många kallbad polisen får gratis, huru många ventilationstrummor finnes i bad- huset vid Stureplan, hvarifrån det fått sina kaloriferer och rör- ledningar, hvem som gjort stadspostens breflådor (men, mirabile dictu, ej hvem som tryckt deras frimärken), och hvarifrån skrankorna i operakällarens smörgåsrum kommit, när Klara torntupp togs ned, ändrades och åter uppsattes och hvad mä- staren hette som lät göra det, hvad urverket i Tyska kyrkan kostade (dock ej Klara kyrkas urverk), tyska församlingens olika tornfunderingar, hvad fromma bagare och handtverkare ge för sorts presenter till sin kyrka, etc. Går man i hans sällskap förbi ett nyare, gentilare hus, •'kan han icke blott upp- lysa af hvilka slags materialier — och hvarifrån dessa äro — huset är uppfördt och af hvem och under hvars kontroll och efter hvars ritningar, utan ock på fläcken tala om att det var den och den som gjorde grannlåterna i taket till andra vå- ningens matsal och att det var hr A. som formade den och den cementmassan eller gjorde den och den snirkeln ute på den och den väggytan. Och vidare får man veta t. ex. att en känd artist ett halfår haft sina bopålar uppslagna vid den och den aflägsna gatan på söder, att endast en menniska sla- git i hjäl sig vid afhoppandet från spårvagn, att ångsluparne skola ha landgångar af minst två fots bredd samt bland annat en ])yts och två signallanternor och en lykta, — men hur lång stången till lyktan skall vara är förf, dock nog obeskedlig att inte omtala. En och annan klandersjuk varelse inbillar sig måhända alt slikt kan ha sin rätta plats i ett tidningsreferat och ej är nog min- nesvärdt för att upptagas i en bok för årtionden och tänker må- hända på Ribbings drastiska föreläsningshistoria om »vetenskaps- männen» som sutto och räknade håren på insektskro])pen. Men 837 det är den sanna lärdomen vill jag tro. Och vidare vet han icke blott hvad som händt, utan är »fremsynt», så att när Skandia- huset knapt hunnit upp öfver grunden, ser han redan fönster- karmarnes förträfflighet och den rika orneringen i öfvervå- ningen. Som en sannskyldig tidningsman kan han med den allra tvärsäkraste sakkännedom i verlden bedöma allt och alla. Man behöfver inte häller precis vara orolig för att han undan- drager sig att stå till tjenst. Han afgör om en vetenskaps- idkares arbete är en anledning till nationel stolthet, om en gymnast eger vetenskapligt fasta insigter, om en rockfångares eller kypares påpasslighet och höflighet förtjena tioöringens uppmuntran, om serveringen i en restaurant är förstklassig, om det finnes någon stiligare hotellmatsal i det öfriga Europa, huruvida en tjock major är en af de mest framstående kom- munalmän eller den med hans förnämsta organ befryndade kyrkoherden är en af hela statskyrkans förnämsta prester, etc. Och råda kan han ock. Han säger de religiöst intresserade bekvämaste vägen till blecktornsgränden, till de åkande att icke oroa droskkuskarne, och till spårvagnsbolaget att i större utsträckning anordna »correspondance», och talar äfven om hur man bäst skall hindra hundar att förstöra planteringar. Det är en stor reform i synnerhet han arbetar för med sin ironis skarpaste vapen; det är att få bort — smörgåsbordet. Från detta allmännare karakteriserande af dessa högar af fakta, hvilkas korrekthet jag utan vidare antager som gifven, torde nu vara skäl att något se på innehållet i de olika häf- tena. Arbetet inledes med en skildring af en stockholmsk maj- morgon, som närmast förefaller som en reminiscens — ehuru i dämpade färger — från liknande skildringar af August Strind- berg. Man påminnes om Strindberg ytterligare genom kontra- sten mellan förfis stockholmspromenad på 1880-talet och före- bilden i Gamla Stockholm, Strindbergs med klara, lefvande färger skildrade promenad på 1730-talet, deri S. dessutom för- står att åt det rika faktiska materialet gifva en sådan form, att det aldrig verkar nedtyngande eller enformigt. Och det är väl det första, men icke det enda stället i föreliggande ar- bete, der man önskade att något likartadt samarbete som i 838 Gamla Stockholm skulle egt rum, dock hälst i den form att sjelfva samlandet hvilat mera på C. L. och sofrandet och fram- för allt nedskrifvandet på Strindberg. Vår förf:s promenad liknar hufvudsakligen en närmast ur adresskalendern samman- dragen s. k. vägvisare för resande i hufvudstaden omsatt i frågor och svar, ehuru, då två så olika element som den stock- holmska lifligheten och östgötska flegman kommit i hop, den förra parten ej ger sig tålamod att alltid afvakta vetgirighets- utbrotten hos östgötens trögare ingenium. Samtalet upplifvas af ett och annat för landsortsuppfattningen särskildt lämpadt skämt, såsom t. ex. att en statsminister numera inte åker i sjuglasvagn med åtta hästar och draperad i riksrådspurpur med hermeliner, utan kan vandra på gatan i en helt vanlig gam- mal paletå och kanske med gummigaloscher. I det följande kapit- let snuddar förf, vid den vilda byggnadsspekulationen som ut- märkte ingången af 1880-talet. Det hade varit ett ämne att göra af. Man behöfver icke tänka på en Zola, en Strindberg eller en Nordau; säkerligen de allra flesta af våra yngre författare skulle kunnat till eu lefvande tafla sammanföra så många effektrika motiv: jobberiet i tomter och hus, den ena dagens fattigdom förvandlad till följande dagens förmögenhet, det ena gryndareföretaget efter det andra på alla möjliga områden, vanvettet i lefnadssätt, den lätta penningetillgången, dansen kring den gyllene kalfven, etc., och så kraschen med alla kon- kurser, sjelfmord, upptäckta förfalskningar, rymda eller häktade penningmän, guldflodens, företagsamhetens och förtroendets utsinande. I stället kommer vår förf, med några af sina ba- nala lustigheter om, hur muraren Smålandson (!) eller Norr- landson eller en skräddare eller en skomakare slarfva upp ett hus. Liksom om dylika personer hade hufvudrollerna i dessa svindleriets tider! Sedan är han midt inne bland sina hjertegossar, hrr byggmästare och arkitekter, och här börjar det riktiga hum- bugandet och puffandet med alla möjliga namn och porträtter taga fart. En fackman har karakteriserat hela denna afdel- ning (jfr D. Kr. marshäftet i år s. 290) såsom »mindre ett uttryck för en sjelfständig konstkritikers egna originella tankar och idéer, än fastmera ett långods, hopplockadt för tillfället», såsom ett alster utgånget från en viss arkitektbyrå och föga skiljande sig från den vanliga, kända tidnings schablonestetiken. (kurs, af mig). Och jag tilltror mig icke att försöka någon som hälst opposition häremot. 839 Uti Geijerstamska pjesen »Herrarne Smith» förekommer en ytterst dråplig och rolig scen, då f. d. komedianten, numera hus- egaren S., omgifven af sin familj, får se sitt eget porträtt och läsa sin egen biografi i en tidning. Han gråter och familjen grå- ter också, och all deras rörelse och glädje och tacksamhet är obeskriflig. Som bekant anses några af våra s. k. bulevard- tidningar till stor del hålla sig uppe just genom att ockra på denna af nyssnämde pjesförf. satiriserade svaghet hos vissa menniskor att se sig på ett smickrande sätt förevigade i tryck. Förf, ställer sig frivilligt på samma nivå, men fastän han trots allt visadt nit ändå icke kommer åt att uppmuntra alla i ar- betet nanmgifna med smicker och rökelse, med biografier, por- trätt och, när det är riktigt rart, med rumsafbildningar, så är det dock ingen af dessa tidningar som jämförelsevis till samma utsträckning exploaterat den menskliga fåfängan i detta hän- seende. De individer, för hvilka tänjbarheten af förfis varia- tionsförmåga ej visat sig behöfligt stor, ega alltid den trösten kvar att deras namn stå i den der boken för tid och evig- het, och de kunna lugnt gå till sina fäder i medvetandet att de genom förfis gunstbenägna försorg rangerats in bland buf- vudstadens förtjenstfullare och märkligare medborgare. I stället för att söka lemna verkliga tids- och kultur- skildringar, har förf, valt den intellektuelt bekvämare och för afsättningen och sin egen individuella trefnad i umgängeslif- vet fördelaktigare utvägen att basera sitt arbete på de stora namnkolumnerna. Ville man från hänsynen af bokens literära värde och betydelse såsom en beständande och trogen karak- teristik af Stockholmslifvet framställa den frågan, hvad i all verlden det är för nödigt att rabbla upp namnen på t. ex. kamreraren eller styrelsemedlemmarne i ett spårvagnsbolag eller i stadsposten, eller på öfverkyparen på en källare, vaktmä- starne i ett teaterkansli, gasmästarne och kostymförvaltarne vid en teater, kamreraren, notarien, ombudsmannen vid vetenskaps- akademien, en massa docenter och professorer vid karolinska institutet, etc. etc., finge man nog nöja sig med ett öfverlägset leende af förf, öfver ens enfald att inte begripa det fina i den kråksången. Det förundrar mig bara, att man icke också får se namnet och porträttet af skräddaregesällen, som syr förfis byxor, eller badgumman, som borstar om honom i badhuset vid Sture- plan, eller brefbäraren, som forslar hem de tusentals tacksägelse- brefven från alla i Nya Stockholm förevigde, hvilka ha att uttala sin erkänsla öfver hans lyckade försök att ge ut en lätt- 840 lästare, mindre edition af stats- och adresskalendern för huf- vudstadens räkning. Kanske ändå de som hugnats af förf, med någon »mention honorable» i gentilare och utförligare form känna sig något generade vid tanken på två omständig- heter, det ena huruvida icke det superlativa smickret* lätt kan framkalla en kritik, för hvilken måhända vore mindre be- hagligt att råka ut, och den andra den, huruvida förf:s kom- petens att yttra sig i dithörande fall verkligen är så obestrid- lig och obestridd. I båda fallen torde sötman och värdet af det kammartjenaraktiga smickret något förlora. Och för att tala allvarligt, hyser verkligen förf, i sitt inre icke det ringaste tvifvel, att han också tillräckligt upp- märksamt, kritiskt och samvetsgrant följt en persons verksam- het eller arbetet inom ett ämbetsverk eller vid en akademi, så att han kan fullt sjelfständigt yttra sig derom, eller att den eller den tjenstemannen verkligen gör större nytta än den han mindre utförligt eller måhända alls icke sysselsätter sig med? Med besvarandet af denna samvetsfråga hjelper nog allmän- heten författaren. Genom afdelningarna »Hos stadsfullmäktige» och »Hur man väljer riksdagsmän» bör förf, kunna vara fullt förvissad om fullständig absolution för sina rabulistiska ungdoms- och mannaålders synder. En annan, som tagit sin uppgift allvar- ligare och ärligare, hade väl sökt att i stora målande hufvud- drag angifva utvecklingen af såväl det kommunala som poli- tiska lifvet, utan att dervid helt och hållet försumma de löj- liga eller eljest klandervärda former, hvarunder de olika partiernas nit i dessa hänseenden understundom framträdt. Hvad Stockholms politiska historia beträffar, borde det väl varit ganska intressant att få en skildring af t. ex. huru den liberala strömningen alltmer tillväxte i styrka och slut- ligen vann sin stora seger, äfvenså striden mot och för Hedin med sådana dertill hörande episoder som t. ex. hö- gerns till formen ytterst skandalösa börsmöte, valmännens storartade hyllning af honom samt på den andra sidan cen- ternklubben och allt dylikt Från senare tider hade ju förra årets valrörelser både bland icke-spannmålstullvänher * Den bekanta satsen »de mortuis etc.» turneras af förf, helt behändigt om till : de vivis etc. Med de döda är icke precis så kinkigt, såsom framgår å sidan 85 af förf:s alldeles omotiverade skildring af en tydligt utpekad, afliden publicists mindre rekommendabla vanor. Mannen var nog olycklig att ha kommit in på en af de brancher der förf, är mästare. 841 (exempelvis det stora mötet i Musikaliska akademien) och de- ras motståndare väl kunnat lemna stoff till många mer karak- teristiska, värderikare och värdigare skildringar än de banala, delvis i karrikerad form framkomna kåserier, hvarmed han fyller kapitlet om riksdagsmannavalet. Alltid hade väl några gamla korrespondenser etc. kunnat för ändamålet snörpas och tråcklas i hop. Hur pass litet förf, egentligen förstår sig på hvad som kan hämtas ur siffror, kan man få en föreställning om i slutstycket till sistnämda kapitel, der han alldeles förbigår förhållandet mellan de röstandes och de röstegandes antal. — Någon lycklig slump har antagligen gjort, att han i fråga om stadsfullmäktigevalen icke begår sam- ma försummelse. — Vid tal om stadsfullmäktige borde väl en opartisk skildring af deras regemente och håndhafvande af sta- dens tillgångar och ärenden — både med dess ljusa och mörka sidor — varit på sin plats. Förutom hvarjehanda notiser om deras lokal, arbetsvanor etc., kastar sig i stället förf, in på sitt älsklingsområde, den personliga panegyriken och kurtisen, och det i vidtsväfvande, uppskrufvade former. * I parentes an- märkt, kan man bland dessa kommunala, af honom i lyrisk prosa besjungna stjerngrupper urskilja tvänne särskilda kon- stellationer: en Stockholms Dagblads, en Aftonblads. Om nu förf, ansett nödigt att syssla så mycket med de enskilda stads- fullmäktige, hade ett studium af Blumenbergs lilla bekanta bok icke skadat. Der framträda de panegyriska sträfvandena åt- minstone i någorlunda moderat form, liksom skildringen af ett sammanträde hos stadsfullmäktige är mer underhållande. Förf:s i synnerhet under senare år alltmer framträdande talang i det s. k. hartassmanéret visar sig i detta kapitel i all sin glans, fastän han i teaterkapitlet lyckats öfverträffa sig t. o. m. sig sjelf. Missnöjet bland en stor del af Stockholms skattdra- gande befolkning affärdas med litet skämt med de missnöjdes oförmåga att vid valen skaffa sig gehör, ehuru han är nog snäll att erkänna att »något» — säg det allra mesta — be- ror denna oförmåga på den orättvisa röstskalan Likaså är han så säker på, att obehagen af stadens stora skuldsättning icke på långt när uppväga fördelarne. Det är bekant att Jules Janin »upptäckte» Rachel. Vår svenske Jules Janin har visserligen icke upptäckt precis någon , * Jfr t. ex. styckena om hrr Ekgren, Törnebladh, Walldén, v. Franc- ken å ena sidan, och de om Hedin, H. Forssell å andra. 842 Rachel, men han har i stället upptäckt desto flera sig vär- diga sceniska märkvärdigheter. Han har upptäckt den lilla näpna fröken Sundqvist (!!) samt hrr Grip (!!!), Pulchau (1 ! !), Strandberg (vid Söder) och den gode (!!!) komikern hr Strömberg. * Om än hans öfriga »fynd» icke äro fullt lika märkvärdiga, så äro de dock af den art, att man kanske kan trösta sig öfver, att vår äldste teaterkritiker icke, såsom man kanske väntat, funnit skäl att gifva någon egentlig karakteristik af de olika smakrikt- ningarna hos publik och teaterdirektioner, af växlingarna i spelsätt och förvaltningssystem, af de förmågor som verkligen varit repre- sentativa samt af Josephsons bemödanden att hålla smaken för en god repertoar uppe och utbilda verkliga skådespelare. Förf, synes i stället ha med hull och hår här gifvit sig i våld hos det betraktelsesätt, som finner att dylika undersökningar äro af intet värde emot reklamerandet och förgudandet af kotteriets och stundens gunstlingar, hvilka understundom icke ha myc- ket solidare fötter att stå på, än den omständigheten, att de för tillfället äro på modet. Uti Dagens Krönika 1881 fans en beaktansvärd uppsats af »en okänd konnässör» om våra konstförhållanden, och deri tycktes åtminstone göras allvarliga försök till en granskning, som skulle gå rakt på sak, icke låta leda sig af namn och stryka öfver med hartassen. Den konnässören tycktes anse kgl. teatrarne i behof af en genom- gående ornskapning och talade bland annat varmt om nöd- vändigheten att grundligt och samvetsgrant utbilda fullt konst- närliga skådespelare och icke längre nöja sig med mer eller mindre talangfulla dilettanter och ensidiga autodidakter. Jag tillåter mig uppmana teatervännerna och förf, också att taga reda på den uppsatsen, och efter jämförande af den och Nya Stockholms skildring af nutida konstförhållanden skola de sä- kerligen hålla med mig derom, att något i den vägen hade varit korrektare. Ett något så när fullständigt genomgående och bemö- tande af alla besynnerligheterna, skefheterna eller uppenbara * Nå ja, det är ju inte så underligt att han, upptagen af dessa upp- täckter och af bestyret att utreda Södra teaterns lämplighet för fina franska komedier och i allmänhet dess magnifika egenskaper, ej hinner komma under fund med om fröken Anna Pettersson verkligen är en god operett- sångerska eller endast bör »anses» såsom sådan. Stackars fröken Petters son! Hon borde ha stannat kvar hos sin söderdirektör och framför allt icke skaffat sig beröm af danska kritiken. 843 oriktigheterna och gracerna i förevarande kapitel skulle kräfva ganska lång tid och utrymme. Men så pass mycken uppmärksamhet för faktiska, af allmänheten kontrollerbara för- hållanden borde väl förf, beflitat sig om, att när han talar om att 1888 års parlament »förbrutit» sig mot kgl. teatern, han åtminstone med ett par ord nämnt om den stora balansen, och huru riksdagen, trots sin tålmodighet mot samma institu- tion, gång på gång gäckats, för att till sist rent af föras bak- om ljuset. Men det hade inte passat i stycke. — För resten, syntes afdelningen om byggerascherna vara författad på en arkitektbyrå, synes sannerligen större delen af detta kapitel vara åtminstone koncipierad i »det allra heligaste», det stora, ljusa rummet utåt Jakobstorg och Lagerlunden. Men det före- faller också, som om alltsammans blifvit hoprafsadt och hop- limmadt af på ett eller annat sätt anskaffade uppgifter och gamla krönikor och korrespondenser, medan tryckeripojken stod och väntade på manuskript. Jag nämnde nyss om förf:s synbara intresse bland annat för personer med inflytelse i A.-B. En, som i det afseendet är föremål för hans synnerliga omhuldande och som han i sin bok tyckes jämt springa i hälarne på, är A.-B:s nydanare, prof. Retzius. Det är så mycket vackrare, som skilsmässan mellan förf, och A.-B. på sin tid lär ha skett fullt ut lika snöp- ligt och tvärt som de flesta andra f. d. aftonbladisters. »Hvad har Gustaf Retzius icke också uträttat, och han är dock jämt tio år yngre än Key!» utropar förf., och blir inte allmänheten under- kunnig derom, är det sannerligen ej hans fel. Prof. R. och hans maka arbeta nitiskt på »en välgörande ombildning af vårt sällskapslif». * Prof. R. piggar upp sina nerver genom att gå i det utomordentliga Idun, sitter vid vetenskapsakademiens stora bord, är karolinska institutets rektor samt — men nej, jag har inte hjerta att taga musten ur förf:s ekstatiska känslout- brott å sid. 381 öfver denne oförliknelige man, som alltid eger en likhet gemensam med Sanskritisten i »Sällskap der man har tråkigt» eller att ega en fräjdad fader. C. L:s andäktiga suck lyder som så: »Det är den förvånande spänstigheten och den sällsynta arbetskraften * Herrskapet Retzius och herrskapet Curman äro de enda af förf, er- kända och derföre namngifna representanterna på nya Stockholms bättre sällskapslif. Det förra herrskapets mottagningar få dock nöja sig med några rader, medan det andras uppmuntras med ett par sidor, en detaljerad be- skrifning på lokalens utseende samt en afbildning af densamma. 844 och ihärdigheten, som utmärka så inånga af våra vetenskapsmän, hvilka (egenskaper?) man finner i kanske ännu högre mått utvecklade hos denne forskare, författare och lärare, hvilken, under det han träget sysselsätter sig med lösande af de mest allvarliga, vetenskapliga uppgifter på förut oarbe- tade fält, ej heller försummar att dikta sonetter (! !) samt hvilken till och med icke ryggat tillbaka för att belasta sig med en tidningsutgifvares ned- tyngande börda.» R-s’ verk, »Das Gehörorgan der Wirbelthiere» förklaras i alla tider vara en anledning till stolthet för Sverige. Så nu vet man det. . . »Risum teneatis amici». Må Claës Lundin akta sig för att kväfva sina vänner i blommor — med denna fromma önskan afvakta vi arbetets fortsättning. Gylne kalfvens kapell Han bugande stod vid dörren med bockfot och fiffig min — jag kände Junkern från Faust — det var Ju sjelfvaste Hin. »Monsieur», han läspade artigt, »tag rocken och hatten på, och, om ni har lust, Jag lofvar ni riktigt muntert skall få». Vi smögo fram genom gator, nu dränkta i senhöstnatt — ur krokiga, trånga gränder ljöd då och då sång och skratt. Med vilda, galna historier höll satan målron vid makt, och så omsider vi kommo till stadens finaste trakt. »Hallå!» På en stålklädd ekport slog nu den lede appell — i guld stod ofvan för hvalfvet »G^lne kalfvens kapell». Och ljudlöst på smorda gångjern nu porten öppnade sig, och bockfotsmagnaten artigt visade vägen för mig. 846 I vi g vatten skärl vid dörren fyldt af skummande vin, han doppade sina fingrar och korsade sig, herr Hin. Der inne i mystisk skymning jag hufvud vid hufvud säg — försänkt i extatisk andakt hela församlingen lag. Pa altardukens sammet, som syntes mig rödt som blod, bland doftande gula rosor den gyllene kalfven stod. Och prester i svarta skrudar vid orgelns mäktiga ljud de messade framför bilden: »vi hylla dig, verldens gud». Och rökelsekaren svängdes, och hela församlingen sang: »vi hylla dig, du, den ende, som äger i verlden klang!» Jag gick några steg på gången vid Gud, jag kände igen, när ögonen vants vid dunklet, jag tror hvar eviga en! Vid dagsljus på våra gator jag såg dem ju alla dar, fast minen då var en annan, än här den i natten var. Här blicken brann som i feber, och hela gestalten skalf, der knäböjd den låg i bänken för verldens gyllene kalf. 847 Och tungan stammade hänryckt: »med kropp och själ är jag din, fyll blott med mynt mina fickor, gör plånboken tjock och stinn!» Nu trädde i predikstolen en prest med profetisk min — »en teologie doktor!» bakom mig sufflerade hin. Och presten talade: I natt jag talar, hvad jag tror, mot gamla vanan — se, guldet är den enda trygga skatt, som menskan hjelper fram på vädjobanan. Hvad båtar gud, om icke guld man har, och Kristusmyten är ju blott en saga — en smula idealism, som finnes qvar och dömer oss att korset tåligt draga. Nej, guld, du verlden kring din axel hvälfver — för dig den mäktige på tronen skälfver — den armes åtrå är du, allas hopp, och derför helga vi dig själ och kropp. Hur stor du är! — blott tretti silfverstycken var Jesus värd, guds ende, dyre son — han kunnat äga verldens alla smycken och dog på korset under hopens hån. -— Om än du tror och beder så du dignar, men äger ej ett fattigt stycke bröd — du dör midt upp i tronens öfverflöd, och fattigvården blott din död välsignar. Om söndan måste jag för er predika en religion, som icke sjelf jag tror — i guldet endast saligheten bor och lifvets mål det är att blifva rika. — — I detta mystiskt skona tempelhvalf oändlig tjusning breder sina vingar, och kring vår guddom, verldens gylne kalf, den höga hymnen liksom guldmynt klingar. 848 O, låt oss bedja! . . . Gylne gud, du underbara, se i nåder till din skara, knäböjd framför din gestalt! — Frestelsen från oss må vika blifva dessa galna lika, som för andra offra allt. Åmen! . . . Amen! Belåtet smilade satan: »hvad har ni väl nu till svar — säg, om ej i mina Vyxkov jag brinnande andakt har? »Här finnes den gud, de dyrka, den gud, som de drömma om, och fjärran från Jesus Kristus de gå, när han hviskar »kom!» »Och många af cdra prester hvar enda natt komma hit att tjena som Mammonsträlar och läsa för oss en bit. »Ja, är det inte för lustigt, för innerligt lustigt, säg, att hellre än törnestigar så väljer man banad väg?» Daniel Fallström. Robert Burns i ny belysning. En biografi af Helen Zimmern * (Ofversättning från författarinnans handskrift af 'M—r.J »Kunskap, klokhet, varsam sjelfkontroll är visdoms rot.» Sa slutar grafskriften, författad öfver honom sjelf af den ryktbare skotske skalden Kobert Burns; en grafskrift, som uttrycker en vemodig känsla af smärta öfver de lidan- den, hvilka drabbade en man som, af naturen begäfvad med ädla instinkter och varmhjertade känslor, saknade just denna »klokhet och varsamma sjelfkontroll», som han så riktigt kallar för »visdoms rot», och utan hvilka äfven den bäst utrustade menniska bringar ruin och förstörelse öfver sig sjelf och öfver dem, som med henne stå i förbindelse. En sorglig lifshistoria — verkligen sorglig, lärorik och sympa- tisk — har den man, hvilken i det intelligenta Europas aktning gaf den skotska lyriska literaturen en ställning jem- lik med den som Shakspeare intager inom den dramatiska literaturen. Robert Burns föddes i början af år 1759 i sydvestra Skotland, ** i ett land af slingrande, med träd kantade ström- mar, sterila högländer och magra arrendegårdar. Hans fö- delseplats var en liten lerkoja bygd af fadern sjelf, nätt och fin in- och utvändigt, enligt bruket hos aktningsvärda skot- ska farmare äfven bland de lägre klasserna. Robert var det äldsta af flera barn, och emedan farmen var en af dessa ofvan nämda litet gifvande, berguppfylda arrendegårdar, hvilka, trots det ihärdigaste arbete, ofta afkastade endast * Med anledning af några i dessa dagar utgifna bref från Burns, hafva vi från vår värderade engelska medarbetarinna erhållit ofvansiående originalbidrag. ■ ** I byn Alloway, nära staden Ayr. Ur Dagens Krönika. VIII. 11—.12. 55 850 tillräckligt att tillfredsställa förvaltarens hårda fordringar, sändes han emellanåt att arbeta vid plogen eller med lien. Han visade sig som en utmärkt arbetare och blef äfven så outtröttlig, att han skadade sig i högra axeln. Fadern, tän- kande, intellektuel och allvarlig; modern, en god maka, god moder, i själsgåfvor öfverlägsen de flesta qvinnor af ett bondestånd, hvilket kanske i moralisk kraft och förfining, i instinkt och vanor öfvergår alla andra länders, skapade om- kring sig 'en atmosfer, som var den bästa möjliga omgifning för skaldens gryende snille. Från hans egen hand hafva vi den förtjusande taflan af en skotsk bonde-interiör, en tafla utförd med tydlig entusiastisk kärlek efter angenäma minnen från hans egna ungdomsdagar. Vi se hemmet, hur fadern kommer hem, hur han mottages af sina små barn, hur för- äldrar och småttingar gruppera sig omkring härden, de äldre sönernas återkomst från plogen och den äldsta dotterns från staden, der hon tjenar; vi samlas jemte dem omkring den enkla aftonmåltiden af hafremj öls välling ach mjölk, jemte »väl förvarad ost», den senare läckerheten till ära för när- varon af dotterns blyge friare; vi se kretsen bildad kring elden, och obetäckta hufvuden under det fadern »med pa- triarkaliskt behag» läser högt ur den stora bibeln om judi- ska hjeltar eller om Kristus och hans lärjungar; vi höra »de konstlösa toner», i hvilka de utgjuta sina hjertan till vördnadsfull tacksägelse; vi öfvervara bönen, hvarmed denna ödmjuka gudstjenst slutas; och slutligen äro vi vittnen till hur familjemedlemmarne bryta upp — de äldre barnen till deras olika arbetsgifvares hem, föräldrarne och småbarnen till fridfull och välförtjent hvila. Sådana voro de idylliska inflytanden, som verkade på Robert Burns under de tidigare åren af hans lif, men det fans andra, hvilka icke alls voro idylliska. Hafremj öls väl- ling och mjölk äro i längden endast knapp kost, i synner- het då pojkar växa upp i den skarpa, hungerväckande luften i de skotska högländerna; och då årstiden är regnig och hafren icke mognar utan tvinande och till odlarens förtviflan ruttnar på roten; då fogden kommer med öfvermodig oför- skämdhet — särskildt sårande för den skotska stoltheten ■— och hotar med vräkning om ej sista slanten af arrendet genast betalas, då behöfva bönderna all sin religion, allt sitt mod att rädda sig från förkrossande, hjelplös förtviflan. Med sådana scener var Burns lika förtrolig som med de 851 först beskrifna, och sådana scener äro äfven upptagna i hans poesi. — Det var under en sådan olyckstid; år 1784; som Burns’ fader dog, förtvifiad öfver den ruin, i hvilken dålig väderlek och obarmhertiga utpressningar bragt hans affärer. Frånsidan af »Lördagsqvällen i kojan» skulle mycket väl kunna vara ett poem, benämdt »De båda hundarne», i hvil- ket — medelst en dialog mellan en högboren Newfound- landshund, kallad Cæsar, och en skämtsam vanlig bondhund — Burns uppdrager en jemförelse mellan den rikes lif och den fattiges. Man kan icke bestämdt säga att han smickrar de rika eller visar något begär att sjelf blifva rik, men målningen af de skotska farmarnes elände är ytterst rörande, såsom den framställes med den okonstlade, all klagan för- smående enkelheten hos en sann, omedveten filosof. Sådana voro då de moraliska inflytanden, som verkade på den unge Burns, men det fans andra, hvilka utvecklade hans intelligens. Man bör veta att skotska universitet äro i mycket närmare beröring med folket än de engelska hög- skolorna. Skotska ynglingar, som under sommaren varit sysselsatta med lien och vid plogen, draga under vinter- månaderna i mängd till universiteten, och komma i beröring med flera af tidens förnämsta personligheter, röna det för- finande inflytandet af bildade män, få sin andliga horizont vidgad och moralen stadgad. Sålunda år efter år delande sig mellan farm och universitet, bilda dessa män en solida- ritet af intellektuelt lif, som kanske icke finnes i något an- nat land än Skotland, och äfven i Skotland hufvudsakligen begränsadt till låglandet. Om dessa unge män efteråt kan- ske alldeles öfvergifva landtliga sysselsättningar och blifva skollärare eller prester, äro de naturligtvis utomordentligt lämpliga att utölva inflytande på landtmannaklassen, med hvars vanor och tänkesätt de varit förtroliga från sina tidi- gaste år. Det är ofvannämda förhållande vi måste tillskrifva den i allmänhet högre ton af kultur, som genomgår det skotska samhället i jemförelse med det engelska; och det är samma förhållande som vi få tillskrifva förekomsten af ett litet bibliotek, eller snarare en liten samling af böcker, i så många af det skotska låglandets hyddor; det samma är äfven orsaken till att skolorna på landet äro så förträffliga. Till en af dessa skolor skickades bröderna Robert och Gilbert Burns, då vår skald var mellan sex och sju år gammal. Båda voro vakna gossar och väl öfvade i engelska 852 af en intelligent, sympatisk lärare. Eget nog var det Gil- bert, som tycktes hafva den lifligaste inbillningskraften ; »Roberts ansigtsuttryck var i allmänhet allvarsamt och lät ana en kontemplativ och tänkande ande», under det att den blifvande verldsberömde sångdiktarens musikaliska öra var så märkvärdigt trögt, att han med svårighet kunde lära sig urskilja en ton från en annan ! Emellertid växte gossen upp till en »allätande» läsare. Vi finna att han af en smed lå- nade den store skotske hjelten Wallaces lefnadsbeskrifning och Hannibals af skolmästaren; vi finna honom en hängif- ven läsare af Shakspeare, Pope, Adison, samt dessutom slukande vetenskapliga, filosofiska och teologiska arbeten, hvilka vanligtvis räknas bland de engelska klassikerna, och äro mera omtalade än lästa. Lefnadsbeskrifningar öfver hjeltar grepo honom mäktigt, såsom dylika endast uppröra dem som äro af ett beslägtadt sinnelag med dessa hjeltar, och vi se gossen göra en pilgrimsfärd till den i granskapet af faderns farm belägna skogen, i hvilken den ryktbare Wallace sades hafva dolt sig för de hatade engelska för- tryckarne, och andaktsfullt undersöka hvarje dal och håla, i hvilka patrioten kunde hafva legat på lur med sitt ringa följe. Men hans största skatt var en »Vald samling af engelska sånger». Denna var hans rade mecum. När han körde sin kärra, eller gick till och från arbetet, voro dessa sånger alltid i hans hand. »Jag genomgick dem — — -— sång för sång, vers för vers», säger han, »omsorgsfullt ut- märkande det sanna, ömma eller sublima från det tillgjorda och svulstiga». Man måste anmärka, att den kritiska för- mågan — ett utmärkande drag hos skottarne — var sär- deles stor hos denne unge plogkarl. Liksom alla skottar var han road af att disputera, hvilket följande roliga anek- dot till fyllest bevisar. Den sjuårige gossen har blifvit en ung man på nitton år, och begagnar sin lediga tid till att studera matematik i en på något afstånd från hans hem belägen församlings skola, hvars lärare var bekant för sin skicklighet i nyssnämda vetenskap. Men då Burns fann att matematik icke var ett tillräckligt tilltalande ämne för hans handlingsälskande intelligens, öfverenskom han med en annan yngling, hans skolvän, att bilda ett slags disputa- tionssällskap, der de två skulle föreslå någon spekulativ fråga och behandla den på olika sidor, utan afseende på deras verkliga åsigt i ämnet. Saken kom till lärarens öron, 853 och hau betraktade den som ett bevis på farlig och förmä- ten fåfänga, för att icke säga af djefvulen ingifvet intellek- tuelt högmod, för hvilket måste sättas en gräns så fort som möjligt. En dag då skolans lärjungar voro fulltaliga, vände han sig derför offentligt till Burns och dennes vän samt påpekade, i föraktliga och sårande uttryck om deras stora debatter, deras oförmåga att afgöra frågor, som klokare huf- vuden icke rörde vid, och så vidare; till oändligt nöje för de öfriga gossarne, hvilka, trogna sin pojknatur, helsade lärarens skämt med skrattsalvor, och till växande förargelse hos disputanterna sjelfva. Onödigt att säga att de beslöto försvara sig. Vändande sig ganska höHigt till läraren, sva- rade de, att de voro ledsua öfver att de gjort honom miss- nöjd, de hade tvärtom trott att han skulle gilla deras be- mödanden att förkofra sig i logiken, hvilket var ändamålet med deras företag. Läraren hånskrattade åt en sådan för- vänd idé och frågade på samma gång, hvad som senast varit föremål för debatten. Ämnet i dag har varit frågan »antingen en general eller en aktningsvärd handlande är den nyttigaste medlemmen i samhället». Ijäraren skrattade å nyo åt en sådan fråga, om hvilken det icke kunde vara ett ögonblicks tvifvel. »Nåväl», sade Burns, »om ni tänker det, så skulle jag vara glad om ni ville säga er åsigt; jag skall försvara den motsatta, och vi diskutera frågan inför hela skolan.» Läraren samtyckte -— högst oklokt — och frambragte en katederblomma till generalens fördel. Burns svarade med ett lugnt hållet tal till förmån för den hand- lande och hade snart en sä afgjord öfverlägsenhet, att den olycklige läraren i ett tillstånd af ömkansvärd förargelse var tvungen att stänga skolan. Detta uppträde är utomordentligt karakteristiskt för mannen. Andens oberoende, manligt mod och till buds stående qvickhet felades aldrig Burns. Vidden af hans in- tellektuela sympatier hafva vi redan sett; hvad hans affek- ter beträffar behöfves det endast framhållas, att de voro hastiga och sanna, varmt öfverströmmande vid åsynen af hjelplöshet och lidande, fästande sig på sant poetiskt sätt vid djuren, blommorna, sceneriet, som omgåfvo honom. Hvad var det då som gjorde den döende fadern så ängslig för sin äldste sons uppförande? Hvad föranledde honom att på dödsbädden snyftande yttra att det var en af familjen, för hvars framtida uppförande han fruktade? Hvar fans den 854 dolda klippan, mot hvilken denna ädla natur skulle lida skeppsbrott? Den stora faran lag i sjelfva värman och ha- stigheten af Burns affekter; i den underbara utvecklingen af den lätt upprörda sidan af hans karaktär, som i bestän- digt växande behof af fullständiga och innerliga menskliga sympatier fåfängt och vansinnigt störtade sig mot den oöf- verstigliga barrièren af en personlighet, som i retmedel sö- ker sättet att öfverspringa denna barrier och fylla det tom- rum, hvilket alla lättrörliga naturer så häftigt känna, men hvilket består i öfverensstämmelse med universums grund- bygnad. Dessa starka rörelser, hvars hastigt vunna sympati gjorde Burns till en i hög grad angenäm kamrat för andra mindre mottagliga än han, inspirerade honom med djup re- ligiös känsla, ingöt ett outsägligt behag i hans kärleks- dikter och i af naturen inspirerade skaldestycken, samt gafvo hans karaktär en mångsidighet, en universalitet, så ofta eftersträfvade af dessa, hvilka skrytsamt taga till motto Terentius’ ofta citerade ord: »Ho/no sum, humani nil a me alienum puto.-» Denna af filosofer ängsligt eftersökta »humanitet» hade Burns af naturen; den gjorde honom hemmastadd i hvarje slags sällskap, undantagandes med kräfstinna penningmatadorer och skrymtare; än drack han på någon liten krog med tiggare, än satt han i skarpa dryckeslag med länderi egande gentlemän, än skref han bref, skämtsamt grofkorniga bref till någon munter kamrat, milda, förfinade, hängifna till den ryktbara mrs Mac Lelcose (hans Clarinda), återhållsamma, ädelt värdiga till hans lifstids vän mrs Dunlop, eller skarpt och sant kritiska till någon litterär bekant. För hvarje mensklig känsla hade Burns uttryck, och alla dessa uttryck voro sanua. För en sådan man ut- gör den kritiska förmågan allena, den manligt oberoende anden, den religiösa känslan icke en tillräckligt stark tygel; han behöfver ett snabbt och alltid färdigt omdöme samt en fast vilja såsom motvigt mot den ofantliga tyngden af hans intryck. Och detta felades Burns. Han talar i sitt korta sjelf bi ografiska utkast om sin »sociala dårskap och dårskap i kärleksväg», om en bekant såsom »den ende man jag nå- gonsin såg, hvilken var en större dåre än jag sjelf»; hans bref förråda än en man försänkt i djupaste förtviflan, ön- skande döden såsom den enda förlossningen från hans elände, öfverväldigad af samvetsqval öfver de lidanden han tillfogat sina kära, än sjudande af öfversvallande lifsandar. »Kan du 855 hjelpa en sjuk själ?» frågar han en af sina korrespondenter. »Kan du tala om frid och lugn till en själ; slungad ut pa ett haf af bekymmer, utan någon vänlig stjerna att styra hans kurs, och fruktande att nästa våg skall sänka honom i djupet? Kan du åt en lefvande, som darrar af uppskofvets qval, gifva ståndaktigheten och djerfheten hos en klippa, som trotsar stormen? — — — Är du grundlärd i tröstens språk? Jag har eftertänkt och uttömt hvarje vanlig tröste- grund. Ett lugnt hjerta skulle hafva blifvit förtjust af mina tänkespråk och förnuftslut; men hvad mig sjelf beträffar liknade jag Judas Iskariot predikande Frälsaren; han kunde röra och smälta de kringståendes hjertan, men hans eget hjerta förblef oförbätterligt.» Till en mycket aktad qvinlig vän, som han förolämpat och, värst af allt, som han för- olämpat under det han var berusad, skrifver han: »Jag vågar påstå, att denna är den första epistel, som ni någon- sin erhållit från underverlden. Jag skrifver till er från helvetets regioner, bland de fördömdas fasor. — — Här ligger jag på en gräslig pinobädd med mitt värkande huf- vud lutadt mot en kudde af evigt stickande törnen, under det att en infernalisk plågoande, skrynklig, gammal och grym — hans namn, tror jag, är Minne — med en gissel af skorpioner hindrar frid och lugn att nalkas mig, samt håller ångesten vaken — — — — o, I alla det skickligas och det passandes makter! hviska till dem (de närvarande damerna) att mitt fel, ehuru stort, var ofrivilligt — att en berusad man är den allra uslaste varelse — att det icke låg i min natur att vara brutal mot någon — att det var omöjligt för mig att vara ohöflig mot en qvinna, då jag var vid mina sinnen — men —- Änger! Samvetsqval! Blygsel! ni tre hel veteshundar, som alltid uppspåra mig och skälla i mina hälar, skona mig! skona mig! Men under alla dessa samvetsqval förlorar han sig icke i sjelfförkastelse; han riktar en värdig och välförtjent före- bråelse till herrn i huset (den förolämpade damens man), som, följande den då för tiden allmänna vanan att dricka öfverdådigt, var den egentliga anledningen till olyckan. »Herrarne i sällskapet», säger Burns, »ber jag icke om ur- säkt. — Er man, som envisades att jag skulle dricka mer än jag ville, har ingen rättighet att tadla mig, och de andra herrarne voro delaktige i mitt fel.» Dessa Burns bref, som nyligen offentliggjorts i England, 856 uppenbara för oss mannen i alla hans skiftande sätt att ut- trycka sig, såsom med en skicklig anatoms finaste instrument lägga de för oss öppen hans inre natur. Från barndomen hade Burns lust för att skrifva bref. »Ehuru jag i hela verlden icke hade affärer för några öres värde, bragte mig nästan hvarje post lika många bref som om jag varit en vidt uteliggande handlande, son af dagbok och hufvudbok». Och han hade fullt upp med tillfällen i dessa förflutna da- gar att praktisera brefskrifvarekonsten, som hos honom verk- ligen var en omsorgsfullt studerad och praktiserad konst. Han var halfva grefskapets förtrogne i kärleksaffärer, och påkallades beständigt af de unge sprättarne för rörande epistlar till deras landtliga skönheter. Lägg härtill den korrespondens som föranleddes af hans egna mångfaldiga erfarenheter af samma slag, och vi kunna förstå honom då han säger: »Sjelfva gåspennan i min hand tyckes instinkt- mässigt känna min inbillningskrafts välbanade väg, min sångs favorittema. » Dessa tidiga produktioner äro likväl till största delen förlorade, och vi fördjupa oss nästan omedelbart i hans korrespondens beträffande förbindelsen med Jean Armour, som — icke för mycket sagdt — var epokgörande för hans lif. Han hade förälskat sig i nyssnämda flicka, — som utom det att hon var vacker, enligt hans egna ord, var »god och hederlig» hade träffat henne vid allmänna möten, på fälten, mellan häckarna och anteciperat på äktenskapsrättighe- terna. Då Burns erfor att hon var nära att blifva moder, och han väl visste att det skulle tjena till intet att begära henne af hennes föräldrar, gaf han henne en skrifven förbindelse, hvarigenom han erkände henne som sin hustru, och sålunda, enligt skotsk lag på denna tid, lagligen gjorde henne till hans egen. Men Gudnås! Ofvertalningarna af Jeans fader visade sig vara starkare än kärleken till hennes älskare, som nu omsorgsfullt hölls på afstånd; hon samtyckte att afstå från Burns, att stryka ut namnen från äktenskapsförbindel- sen, och att infinna sig i kyrkan för att få dokumentet offentligen annulleradt. »Hur jag upptog detta kan endast gissas», skrifver Burns. »Det öfvergår vida all beskrifning. Det finnes alltid en liten vacker portion af Bedlam * i en skald, men vid denna tid var jag till nio och nio tiondelar * Ett allmänt dårhus i London. 857 af tio starkt, påfallande tokig.» Alla lians bref äro nu uppfylda med tumultariskt elände, förbannelser öfver den stackars flickans otacksambet och trolöshet, blandade med böner för hennes eviga välfärd, och bedyranden af den brin- nande ihärdigheten af hans hopplösa kärlek. »Må Gud allsmäktig förlåta hennes otacksamhet och trolöshet mot mig, såsom jag af all min själ förlåter henne; och må hans nåd vara med henne och välsigna henne i hela hennes kommande lif! Jag kan ej hafva någon närmare idé om de eviga straffen än hvad jag har känt i mitt eget bröst för hennes skull. Jag har ofta försökt att glömma henne; jag har genom alla slags förströelser, frimurarmöten, dryckes- vad och andra galenskaper försökt jaga bort minnet af henne; men allt förgäfves. Och nu — det sista försöket — farty- get, som skall föra mig ut till Jamaica, kommer snart; och då farväl dyra gamla Skotland! och farväl dyra otacksamma Jean! ty aldrig skalhjag se dig mera.» Jamaica! ja, »landsflyktig, öfvergifven, förlorad», tvun- gen att dölja sig för Jeans fader, som ville låta fängsla ho- nom, tänkte Burns använda författararvodet för den första publikationen af hans skaldestycken (ett steg som hans vän- ner ifrigt tillrådt honom) att betala öfverfarten till Westin- dien. En stråle af klart ljus upplyste denna stormiga period. »Highland Mary» *, en mild, blygsam flicka, samtyckte att gifta sig med skalden, i trots af, eller kanske i följd af alla hans olyckor. De båda älskande utbytte biblar och lofvadc hvarandra trohet på den heliga boken bland träden på strän- derna af en liten ström. Derefter vandrade Mary norr ut till sitt hem för att göra nödiga förberedelser; men på åter- vägen att möta honom, som skulle blifva hennes man, in- sjuknade hon i feber — hon hade stannat några dagar för att sköta en febersjuk broder — och dog. Burns glömde henne aldrig; hans bref tala visserligen icke om henne, men det vackraste af hans vackra skaldestycken skrefs på hennes födelsedag, fyra år efter deras sista farväl. Fyra arbetsamma och vigtiga år r Burns lif hade dessa år varit. Han hade redan tagit biljett för öfverfarten till Jamaica, då ett bref från en berömd lärd i Edinburg kal- lade honom till denna stad. Hans bref visa att han der umgicks med män och qvinnor af de mest olika klasser och * Mary Campbell. 858 olika intelligent begafning, samt hur han under alla omstän- digheter bibehöll sin naturliga enkelhet, manlig rättskaffenhet och denna stolta sjelfständighetsande, som för Miltons Satan ingaf honom en beundran, som skulle gjort honom till Car- ducci * sjelf. Väl mottagen i alla kretsar, ifrigt uppmanad att stanna i Edinburg eller bosätta sig i London och uppe- hålla sig genom skriftställeri, sade Burns’ goda förstånd honom, att hans lycka berodde på att återvända till hans gamla lefnadssätt, i daglig beröring med naturen, något som endast sysselsättningar utom hus kunde förskaffa honom. Han gjorde derför tvänne resor genom olika delar af Skot- land. Ofverallt väl mottagen af rika och fattiga, njöt han af natursceneriet, lärde sitt lands sånger och slog sig der- efter ned på en liten farm, nära hans födelseort, för att försörja sig och hans nya börda af hustru och barn. Men det finnes trettiofyra bref, skrifna af skalden under hans vistande i Edinburg, som på underbart sätt uppenbara hans pulserande, lättrörda hjerta, hans känslors renhet, och på samma gång denna stora brist på omdöme, hvilken var en förbannelse för honom sjelf och dem han mest älskade. Mot slutet af hans vistande i nyssnämda stad gjorde han bekantskap med ett ungt och vackert fruntimmer, en ganska berömd skaldinna och aktad af alla för hennes goda förstånd och kunskaper, men hvars lif från början blifvit härjadt genom ett tidigt giftermål med en rå, brutal man. Denne var nu utomlands, hade ötvergifvit henne för åratal sedan och hon lefde nu i Edinburg på sina egna bjelpmedel. Hennes ung- dom, skönhet, förstånd, poetiska natur och kanske särskildt hennes olyckor upptände snart kärlek hos skalden, hvars hjerta, enligt hans egna ord, var »helt och hållet fnöske». Det unga fruntimret sjelf andades fritt i en atmosfer af andlig och moralisk sympati, som hittills varit henne förnekad. Aldrig är Burns så fin som när han skrifver till sin »Clarinda», sjelf vanligen undertecknande sig »Sylvander», två namn, hvilka i och för sig antyda den romantiska na- turen af hans böjelse. Poesi och religion utgöra favcrjt- temat i korrespondensen, men i synnerhet hvad Burns’ * Carducci (Giosué), f. 1836, utgaf 1865 Inno a Satana (hymn till Satan) och försvarade 1879 skriften i iiSatana e polemiche sataniche». Carducci framhåller i dessa arbeten den förnekande principen såsom det menskliga lifvets drifkraft. Se Dagens Krönika 1884, der en uppsats om Carducci fins införd. 859 beträffar är det poesi och religion som pulsera med mensk- liga känslor. En förening var emellertid omöjlig, och tan- ken på en otillåten förbindelse skulle slagit Clarinda med fasa, under det att Burns’ egen böjelse var för ren att han skulle velat föreslå dess föremål något som hon skulle an- sett förnedrande. Clarinda började snart finna att hon var i fara att hennes känslor skulle öfverväldiga hennes omdöme, hon förlorade sin sinnesfrid i förebråelser mot sig sjelf för den passion, som hon märkte inkräkta hennes hjerta; hennes vänner började betrakta henne frågande med anledning af skaldens upprepade besök. Hon tog derför tillflykt till sin älskares ädelmod, åberopande detta som skydd mot sig sjelf, ty ehuru hon fruktade att han skulle lemna, skulle glömma henne, kände hon likväl att i skilsmessan låg hen nes enda hopp att återvinna frid och sjelfaktning. Hvad skulle en förståndig man med verklig sympati hafva beslu- tat? Han skulle hafva begripit i hvilken olycka han störtade denna qvinna, han skulle hafva insett omöjligheten af deras gemensamma ställning, och skulle om ock motsträfvigt men likväl bestämdt gjort ett slut derpå, sökande att på detta sätt i någon mån afplana sin skuld för hennes störda lycka. Ej så Burns. Han förstod ej vidden af det orätta i sitt handlingssätt. »Ert lands lagar förbjuda er visserligen att skänka er person åt en annan, men äro ert hjerta och till- gifvenhet bundna vid en (hennes man), som icke gifver det minsta i gengäld för någondera? — — Säg mig då i det sunda förnuftets namn, kan det vara orätt, är ett sådant antagande förenligt med de enklaste idéer om rätt och orätt, att det är opassande att skänka hjertat och denna tillgif- venhet åt en annan?» Och i ett annat bref skrifver han: »Om den varmaste, fastaste vänskap; om hvarje försök att blifva värdig er vänskap; om en kärlek, stark som naturens band och helig som religionens pligter — om alla dessa kunna utgöra någonting liknande en ersättning för det onda jag tillfogat er, om de äro värda att mottagas af er, eller om de i det minsta kunna glädja er — så hjelpen Sylvan- der, I högre makter i hans stund af verklig nöd, då han fritt gifver alla dessa åt Clarinda.» —- »Clarinda och jag skola fullborda vår pilgrimsfärd tillsammans. Hvar jag är skall jag beständigt låta henne veta hur mina öden gestaltat sig.» Allt detta var visserligen ganska vackert uttryckt, 860 men det var i yttersta grad omöjligt i det puritanska Skot- land och var endast en klen ersättning för den ädelsinnade Clarinda för de själslidanden hon hade måst uthärda. På den andra resan som Burns gjorde, utgående från Edinburg, skref han till henne beständigt, blandande på det besynner- ligaste sätt uttryck af kärlek och af hans religiösa känslor med klagan öfver följderna af något dryckeslag qvällen förut. Sedan kom tiden då han sade Edinburg ett slutligt farväl och återvände till sin födelseort för att slå sig ned på en farm, som han arrenderat. Korrespondensen afstannade och kort derefter hörde Clarinda att han var gift. Hon skref och förebrådde honom, han svarade med att erkänna sig skyldig till »en hög grad af oförstånd och ovanlig dårskap», (i sanning angenäma uttryck för brefvets mottagarinna), men försvarade kraftigt sin moraliska karaktär. Och sålunda slutade denna olyckliga vänskap med denna bekännelse af »en hög grad af oförstånd och ovanlig dårskap», hvilken bekännelse, ehuru den träffande må framställa förhållandets beskaffenhet, icke kunde gifva Clarinda någon tröst för de lidanden hon måste undergå, och icke heller borde gifvit Burns någon tröst för den lycka han förstört. Han bibe- höll alltid en varm tillgifvenhet för sin »Clarinda» och bru- kade, när han vid middagar uppmanades att, enligt den gamla seden, utbringa en »toast», under diktade namn före- slå hennes skål. Han skref också ett förtjusande poem då hon lemnade England för att resa till sin man och försöka att åter lefva tillsammans med denne. Men vid denna tid var Burns gift och hade en familj som växte upp kring honom. Då han återvände från Edin- burg hade Burns funnit sin första flamma, Jean Armour, som nu var på väg att för andra gången skänka honom panter af deras förbindelse, utstött från sin familj och i or- dets egentliga betydelse hemlös. Hon födde ett par tvilling- döttrar, hvilka dogo nästan omedelbart efter födseln, och hennes älskare, djupt rörd af hennes olycka, till hvilken han var skulden, beslöt att gifva Jean den ställning som med rätta var hennes, att så mycket som stod i hans makt godtgöra hvad han brutit, och att gifta sig med henne. Detta var tydligen det enda beslut en hederlig karl kunde fatta och inbragte honom förtjent belöning i ökad aktning för sig sjelf, under det att den ansvarighet som föranleddes af de nya band han knutit till en början tycktes gifva en 861 viss stadga ât hans karaktär och bilda en motvigt mot den öfverdrifna utvecklingen af hans mottaglighet för intryck. »Jag fann en qvinna en gäng högt älskad och fortfarande högt älskad», skrifver han, »bokstafligen utsatt för elemen- ternas godtycke — men man far icke leka med en med- menniskas lycka eller elände------------vänlighet, godmodig- het, mildhet; ett varmt, tacksamt, hängifvet, älskande hjerta; ett gladt sinne till sin största fördel representeradt af ett mer än vanligt vackert ansigte — allt detta hos en qvinna tror jag kan göra en god hustru, ehuru hon aldrig läst en sida annat än i det gamla och nya testamentet, ej heller dansat i något finare sällskap än pä ett dansnöje der afgif- ten var några öre.» »Ni har rätt», säger han pä ett annat ställe, »att en ungkarls ställning skulle skaffat mig flera vänner, men af en orsak, som ni lätt kan gissa, skulle sin- nesfrid och förtröstan pä Guds nådiga öfverseende sällan hört till dessa vänners antal.» Vi se nu vår skald bosatt på den lilla farmen, som han arrenderat och med lugnt samvete arbetande att uppe- hålla den familj, som växte upp kring honom. Hans bref gifva oss en fullständig målning af hans lif. De visa ho- nom hur han *än plöjer och sår, än begagnar tillfället af en plötslig regnskur för att skrifva ett skaldestycke eller ett bref, än rider han 200 mil i veckan för att sköta sina tjenstpligter (han hade nemligen sökt och erhållit en an- ställning vid tullverket för att hafva två strängar på sin båge), än rättar han en väns profark eller erbjuder gransk- ning af hans dikter, än klagar han öfver den barbariska gästfrihet, som tvingar gästerna att dricka mer än de vilja, än öfverflödar han af skämt i något bref till en närslägtad ande och gammal vän, alltid är han lycklig i de nya banden och alltid faderligt ängslig för sina barns välfärd. Men lifvet på farmen skulle icke fortfara. Dåliga tider inträffade för den lilla familjen; det blef omöjligt att sköta farmen ordentligt och på samma gång samvetsgrant upp- fylla tjenstens pligter. Utaf den summa han erhöll för sina skaldestycken hade han gifvit nära hälften åt brodern, så att han sjelf icke hade något qvar i reserv; hans frikostig- het var dessutom menlig för honom, och hans kärlek till böcker måste hafva föranledt utgifter, okända för mindre bildade personer. En förändring blef nödvändig om famil- jen fortfarande skulle försörjas anständigt. Han sökte der- 862 före och erhöll befordran inom tullverket, lemnade farmen och flyttade till en närliggande stad (Dumfries) såsom tull- tjensteman med 70 £ om året i lÖu. Här tillbragte han de fyra återstående åren af sin lefnad och här dog han i elände vid den tidiga åldern af trettiosju år, en ålder som synes vara olycksbringande för snillen. Men hvad författarskap be- träffar, så voro dessa sista åren bland de mest fruktbara. Han hade icke bott länge i landsortsstaden förr än en gent- leman skref till honom från Edinburg och frågade om han vore villig att bidraga till en samling skotska sånger, hvil- ken brefskrifvaren tänkte utgifva. Burns omfattade planen med sin vanliga entusiasm, vägrade hvarje ersättning för sitt arbete, och skref mer än 184 sånger för ett verk, af hvilket han utbad sig ett exemplar med många ursäkter för den frihet han tog sig. Nu drabbades han åter af olycka. Franska kriget förminskade importen. Tullinkomsterna af- togo och Burns’ inkomst reducerades till en tredjedel af beloppet. Detta var illa nog, men än värre var att skal- dens helsa började visa allvarsamma tecken till aftagande. Sina tjenstepligter synes han hafva uppfyllt med yttersta noggranhet, på personligt mod gaf han prof i ett handge- mäng med smugglare; men omfånget af hans tjenstegöromål var icke tillräckligt för en så rastlös natur som hans. Dessa göromål skulle alldeles sysselsatt en vanlig mans energi, men Burns hade tid öfver för sin vidsträckta literära verksam- het, för att skrifva många bref samt komponera sånger och satirer, och, gudnås, för dessa sällskaps-excesser, till hvilka en liten stad erbjuder så förskräcklig frestelse. »Att hän- delsevis komma med på ett dryckeslag», skrifver han till sin trognaste vän, »är sjelfva dj—n för mig. Jag har åter och åter igen beslutat att undvika dylikt och till stor grad lyckats. Värdshus har jag alldeles öfvergifvit: det är de enskilda familje-tillställningarna hos detta lands på skarp drickning begifna gentlemän, som äro min olycka.» Stackars Burns! en olycka voro de verkligen för honom. Inga före- satser, icke heller den ansvarighet som han så lifligt kände för sin familj, kunde hjelpa honom från dessa »enskilda till- ställningar», och, en gång ditkommen, hur kunde han und- vika att göra som de andra. Dagar af oupphörligt arbete, stormande festnätter, hvilka äfven inbegrepo intellektuel verk- samhet, detta i förening skulle hafva förstört en mindre mottaglig konstitution än Burns’, äfven om den icke, såsom 863 fallet var med hans, varit undergräfd af föregående excesser. Sorgliga äro i sanning de målningar af nedslagenhet, af sjelfförebråelser, som många af hans bref från denna period innehålla; och tungt blir olycksmolnet då vi nalkas slutet. I Januari 1796, då han återvände hem från ett dryckes- gille, satte han sig ned att hvila under sträng köld och somnade. Följden blef en reumatisk feber, som hans brutna kroppskonstitution icke kunde blifva qvitt. Han blef sämre och sämre, hans inkomst, nu då han icke längre kunda sköta sina göromål, var reducerad från £ 50 till £ 35; en fordrings- egare ville låta arrestera honom, haut dyraste vän (ett frun- timmer, till hvilket många af hans bästa bref äro adresserade) hade börjät upphöra med korrespondensen och visa en viss grad af missnöje öfver hans beständiga excesser, och hans hu- stru afbidade sin stundande nedkomst. Läkarne ordinerade hafsbad, och han tillbragte verkligen ungefär en vecka vid en badort i granskapet; men hans krafter voro uttömda; han återvände hem den 12 Juli 1796, och dog efter nio dagars lidanden. Fem dagar senare, under det hans begrafning för- siggick, gaf »vackra Jean» lifvet åt en gosse, som dog ung. Burns’ sista tre bref äro ytterligt rörande. Det första är till den fruntimmerskorrespondent, om hvilken vi nyss talade. »Min fru», säger han, »jag har så ofta skrifvit till er utan att erhålla svar, att jag icke åter skulle besvära er, om ej på grund af det tillstånd, i hvilket jag nu befinner mig. En sjukdom, som länge varit öfverhängande, skall, enligt all sannolikhet, snart föra mig öfver den »gräns, hvar- ifrån ingen resande återvänder». Er vänskap, hvarmed ni för många år sedan hedrade mig, var för mig den dyraste vänskap, er konversation och särskildt er korrespondens var för mig högeligen underhållande och lärorik. Hvilket nöje hade jag icke att bryta sigillerna på era bref! Minnet påskyndar ännu mer mitt stackars pulserande hjertas slag. Farväl!!! R. B.» Det andra brefvet är adresseradt till hans kusin. »En skurk till krämare, hvilken jag är skyldig ett ansenligt be- lopp, har fått i sitt hufvud att jag är döende och har börjat en rättegång mot mig, samt vill ändtligen föra min utmerg- lade lekamen i häktelse. Vill du vara så god och hjelpa mig samt med omgående post sända ^10? Ack, James, om du kände min stolthet, skulle du känna dubbelt medlidande för mig! Jag är icke van att tigga!» 864 De sista rader Bums skref, tre dagar före sin död, voro till hans svärfader. »För himlens skull skicka genast hit mrs Armour. Min hustru väntar stundligen att nödgas intaga sängen. Gode Gud! hvilken belägenhet för henne, stackare, utan någon vän! Jag återvände i dag från hafs- baden och mina vänner, doktorerna, ville nästan öfvertyga mig att jag var bättre, men jag tror mig känna, att min kraft är gången, att sjukdomen skall visa sig dödlig. Er måg R. B.» Så lefde, så dog den störste lyriske skald, som Skot- land frambragt, den skald, om hvilken kanske mer bokstaf- ligen än om många män kan sägas, att i hvarje rad, som han skref, mannen är fullständigt och kraftigt lefvande. Och icke endast det, men ingen stor författare har mer fullkomligt tecknat sitt lif i sina skrifter än Robert Burns. Ej så att han är anstötlig eller personligt påträngande som lord Byron, men hvilket hans tema än är för ögonblicket, så känner läsaren att mannen alltid är der, alltid närvarande; att, det må vara i en sång eller ett bref, hans yttranden äro direkta, tydliga uttryck af hans hederliga sjelf, pulse- rande med det hastiga pulsslaget af en vaksam och anderik lifskraft. Tack vare hans landtliga uppfostran, hans aldrig öfvergifna landtliga vanor, räddades Burns från denna till- gjordhet, som den starka påtryckningen af literär täflan i en ålder af högt drifven kultur sällan felar att frambringa. Han var från landet och hans arbeten dofta af natur och de naturliga formerna af menskligt lif. Det var en stor fördel för hans sånger att Burns hade det sällsynta modet att använda den skotska dialekten; denna vackra dialekt, som är mera musikalisk i tekniskt afseende, och, liksom italienska, rikare på fulla vokalljud än det högre utbildade engelska språket. Både skotska och engelska literaturen må väl vara stolta öfver »plogkarlen från Ayr», som han förtroligt kallades, och om han i sin lefnad afvek från sociala regler, så gjorde han det aldrig i sina skaldestycken, hvilka skola lefva så länge som engelska språket talas och läses, så länge som män och qvinnor sjunga kärlekssånger, så länge som kompositionerna af Mendelssohn och Beethoven (för att icke nämna flera som satt Burns i musik) ännu icke bortglömts och öfverlemnats till den allt uppslukande tidens skräpkammare. John Ruskin. En. engelsk nutidskaraktär. Ehuru föga mer än ett halft år i London, har jag under samtal med bildade engelsmän så ofta hört nämnas »Ruskins kritik», »Ruskins estetiska och etiska åskådningssätt», »Ruski- nism» o. s. v., att jag slutligen tog mig för att fråga, hvem och hvad denne Ruskin då egentligen var — ty jag måste be- känna en nästan fullständig okunnighet härutinnan. Svaren blefvo rätt vexlande: »Ruskin är en profet, en social-etisk så väl som estetisk reformator af stor betydelse», förklarade en ung svärmare, som man sagt mig vara socialist. »En mycket genialisk gammal tokig herre» genmälte med en halft medlidsam axelryckning en skeptiker och Salisburyan. »Ruskin är en kristen kommunist, en illiberal och kultur- fiendtlig verldsförbättrare samt en den besynnerligaste (för att nu använda ett lindrigt uttryck !) konstkritiker, som sett dags- ljuset i de Förenade konungarikena. Han är en motsägelsefull mystiker ... en välmenande menniska, men en exalterad bråk- makare i alla händelser . . .» Detta omdöme framsades i en halft förargad, otålig ton af en för sin »torrhet» och sadelfasta liberalism bekant lärd. Sedan jag erhållit ytterligare ett halft dussin hvarandra ofta absolut motsägande svar, afstod jag från denna forsknings- metod, hvilken alls ej syntes vilja leda till klarhet. Men stö- dande mig på den gamla erfarenhetssatsen »ingen rök utan eld» eller använd på ifrågavarande fall — der meningar af häftig och utpreglad antagonism bildats, föreligger sannolikt ett fall af ej hvardagligt intresse, fortsatte jag mina Ruskinstudier ge- nom att läsa hans egna, hans anhängares och motståndares skrifter. Ett ingalunda oansenligt arbete, eftersom det befanns Ur Dagens Krönika, VIII. 11—12. 56 866 att John Ruskins litterära produktivitet kan kallas fenomenal — jag har fått ögonen på mer än 100 ofta omfattande verk af honom — samt den i broschyrer och tidskrifter förda kampen för och mot hans teorier varit en för engelska förhållanden ytterst liflig. Resultatet blef ganska lönande, ja intressantare än jag vågat hoppas, ty det synes som »Ruskinismen» gåfve en blick i en modern intellektuell strömning af nästan internationell färg i det »tillknäpta», exklusiva England, hvars andliga »innan- till» är så svårtillgängligt för en främlings forskande blickar. Ruskinismen är en äkta engelsk, jag skulle vilja säga hemgjord engelsk form af den verldsförbättrarvurm, som bemäktigat sig stora skaror af olika samhällsklasser i Tyskland, i Ryssland, i Skandinavien, i Frankrike, ja egentligen i hela det kristna Europa. Det är en med missmodig — »weltschmerzlich» skulle vår vän tysken säga — sentimentalitet blandad indignation öfver hela vår moderna sociala, etiska och estetiska tillvarelseform. Men ej de- istisk-liberal, som den ryska bourgeoisiens »nihilism», och ännu mindre ateistisk-socialistik, som det tyska arbetareståndets social- demokrati — utan anglikansk-puritanskt konservativ. D. v. s. en på bibeltrogen kristendom stadigt grundad och af stram auk- toritetstro tyglad kommunistisk-socialrevolutionär sträfvan. Den som i likhet med mig uti denna sammanställning ser en hardt när olöslig motsägelse, kan jag blott inbjuda att ett ögon- blick taga fenomenet, »Ruskinismen», i närmare skärskådande. Den lika originella och genialiska som motsägelsefulla och oklara person, hvilken står som strömningens andliga banbrytare och för tillfället påtryckt den sitt lynnes stämpel, skall sjelf få an- tyda sina meningars uppkomst och innehåll. Om deras halt må sedan hvar och en döma efter eget skön. — På den bildade engelska medelklassen synas de emellertid utöfva en ej ringa attraktionskraft. * * Som detta hvarken kan eller får blifva någon socialpoli- tisk artikel, utan blott en kort interview med en representativ engelsk tänkare af det modernaste slaget — måste jag förut- sätta att det af Ruskin bekämpade odjuret, d. v. s. den engel- ska liberalismen i alla sina former och oformer, kallade »man- chesterism», »laisserfaire», »ensidig kommersialism» och andra mindre vackra saker, är läsaren väl bekant. Af samma anled- ning skall jag icke förlöpa mig i några vidlyftigheter angående 867 Thomas Carlyle, Ruskins beundrade läromästare, ehuru ej i allo hans själs- eller meningsfrände. Utan i stället med ens gifva några antydningar om herr John Ruskins egna utveck- lingsöden. Gossen John Ruskin synes hafva varit, hvad man kallar ett »underbarn». Redan vid sex, sju års ålder sysselsatte han sig, eftersom han saknade syskon eller lekkamrater, hela dagarne med att läsa Iliaden (i öfversättning likvisst!), bibeln, Shake- speare, Bunyan och dylika solida saker. Till omvexling kunde han halfva dagar ligga och beundra mönstret och färgerna på en golfmatta eller några träd och en springbrunn utanför fön- stret. Hans ej vanliga tanke- och iakttagelseförmåga väcktes vidare genom att ofta höra några Londonköpmän komma och diskutera politisk ekonomi med hans bildade fader och genom att i dennes sällskap företaga resor i öppen vagn — detta var på 1820- talet — genom hela England. Redan i dessa tidiga år kunde han på ett nästan exalteradt sätt njuta af ett vackert landskap eller en oljemålning. Konstkritiken var honom medfödd. Hvad som deremot kanske ej var honom medfödt, men tack vare hans stränga och ortodoxa moder på ett varaktigt sätt bibragtes ho- nom, var en djup religiositet af det puritanska, bibellärda slaget. Modern tvang honom att lära hela delar af bibeln utantill och lät honom minst en gång under årets lopp genomläsa bibeln från perm till perm: slägtregister, konungalängder, uppräknin- gar och allt. Jag har sällan läst en författare med en djupare underton af verklig urkristlig öfvertygelse, sådan en känslofull man kan sålla ut den ur bibeln. Kyrklig dogmtro är deremot Ruskin fjärran. Han antyder sjelf på ett ställe att han hör till dem, som anse bibeln för en religionsurkund bland andra liknande, fastän den renaste och ädlaste. Hur Ruskin använder den kristna moralen vid sin samhällskritik, skola vi framdeles få se. Sedan Ruskin studerat i Oxford och redan vid 20 års ålder fått ett sentimentalt-religiöst versstycke prisbelönt, för- lorade han sin fader och fann sig ende arfvinge till en för- mögenhet af tre millioner kronor. Tack vare detta ekonomiska oberoende, har han hela sitt lif kunnat egna sig odeladt åt sina estetiska och filosofiska forskningar samt åt en ej oansenlig social agitation. Utom de år han tillbragt som professor i estetik vid Oxfords universitet och på långvariga resor i Schweiz och Italien, har han bott i tillbakadragenhet på en egendom utanför London. 868 Det berättas att Ruskin, dâ han mottog arfvet efter fadren, utdelade 7,000 pund bland slägtingar, som han ansåg förbigångna i testamentet, samt att han senare för agitatoriska, välgörande och undervisnings- samt konständamål bortgifvit hela sin för- mögenhet så när som på 12,000 pund, hvilka han anser nöd- vändiga för sitt eget underhåll. Jag framhåller detta här, emedan det är en antydan om den ärliga hängifvenhet, hvarmed Ruskin lefver och kämpar för sin öfvertygelse. En trosifver, som trots talrika utbrott af sarkasm och antipati, ständigt lyser fram ur alla hans skrifter och säkerligen förklarar det djupa intryck detta »original», denna bizarra enstöring gjort på sina landsmän. Af mer tillfälliga moment synas, näst bibellektyren, taf- lorna af den redan 1851 aflidne engelske målaren J. M. W. Turner — enligt Ruskin den utmärktaste landskapsmålare som existerat — hafva gjort det djupaste intrycket på Ruskin. Denne blef nämligen med ett slag själfständig estetiker och konst- historiker under några ungdomliga bemödanden att försvara den af samtida kritici hårdt ansatte Turner. Unge Ruskin satte sig nämligen ned att skrifva en revyartikel om sanningen och skönheten i Turners konst, men artikeln svällde ut till en om- fångsrik broschyr och denna åter antog snart formen af en diger bok »Modern Painters» I, som kom ut 1844. Senare hafva ytterligare fem volymer af detta verk utkommit. Det innehöll redan i förvånande klarhet Ruskins estetiska trosbekännelse och gjorde honom derför genast till föremål för häftiga angrepp af skolestetici och tidningarnes konstkritiker. Under vanliga förhållanden skulle jag nu, eftersom det egentligen är sociologen Ruskin, jag här vill åt, efter några få anmärkningar om den estetiska Ruskinismen, öfvergå till den sociala dito. Fallet är emellertid att det existerar ett så frap- pant logiskt samband mellan den förra och den senare, ja, en väsensenhet mellan dem, så innerlig som jag ännu ej tänkt mig kunna förefinnas mellan läran om det sköna och om sam- hället — att jag ser mig föranlåten behandla båda, Ruskins konstteorier och hans samhällslära, samtidigt. Hans kritiker hafva i sjelfva verket lika ofta förebrått honom att han ville reducera fram rent moraliska och estetiska principer för national- ekonomien som att han i sin skönhetslära sväfvat ut på rent politiskt-ekonomiska områden. I öfverensstämmelse med sin i grunden supernaturalistiska verldsåskådning är Ruskin, hvad en modern artist skulle kalla 869 »idealist». »All god konst är uppenbarelse och lof». »Sä snart konstnären förgäter sin uppgift att prisa för att imitera, är hans konst förlorad. Hans pligt är att pä något sätt, om än så ofullkomligt, gifva idéen af något skönt; och icke genom några medel, om än så fullkomliga, alstra något fult». Men det får ej blott vara materiens skönhet, anatomisk skönhet, som de grekiska skulpturerna — detta slags konst har uttömt sina resurser, då den låtit människokroppen posera på alla estetiskt användbara sätt — utan det skall i ett sannt konstverk äfven finnas en ädel tanke, en upphöjd ande, en skön själ. Ty menni- skan har en gudomlig själ, som skall genomtränga konstverket. »Konsten är stor och god och sann endast så till vida som hon är ett medvetet verk af mensklig sträfvan i dess fullkomligaste och högsta mening; d. v. s. icke ett verk af lemmar och fingrar, utan af själen.'» För Ruskin är intet konst, som ej är skönt, och intet är skönt för honom, som ej enligt hans puritansk- kristna verldsåskådning är ädelt, högt, sublimt. Genom att konseqvent fullfölja denna idé kommer Ruskin — ty oför- skräckthet är hans styrka — till otaliga märkvärdiga resultat i sin skönhetslära. Blott ett par exempel : den tidigare gotiken gäller för honom som den ädlaste arkitektur, för renässansen har hau djup afsmak. Preraphaeliterna sätter han öfver de flesta af deras efterföljare, renässansens stormän, hvilka för- dömas (ej minst Raphael!) för sin frivolitet. Renässansen är för den sanna konsten en förfallets tid. Den holländska målare- skolan, saknande all ideal schwung, behandlas mycket oblidt och summariskt: »det förtjenstfullaste verk någon furste kunde göra för konsten vore att samla hela massan af holländare i ett stort galleri och bränna ned det till marken.» Detta är Ruskins mening om konstens innehåll och upp- gift. Då det deremot kommer till den tekniska behandlingen af ett konstverk, till utförandet af en tafla eller uppfinnandet af ett arkitektoniskt ornament, är Ruskin en djupsinnig och grundlig realist. Han fordrar t. ex. af en landskapsmålare absolut vetenskaplig sanning i behandlingen af naturföremål och fenomen. Han afskyr en landskapstafla, om han ej kan se hvilken geologisk formation bergarten i klyftan tillhör, om ej örterna i förgrunden passa till näjd och årstid, om speglingen i vattnet är optiskt orimlig eller luft- och molnbehandlingen meteorologiskt nonsens. Till och med i arkitektoniska planer och detaljer fordrar han en viss rigorös natursanning. 870 Men utom denna blandning af stundom exalterad idealism och sträng, nästan torr realism, innehåller Ruskins estetiska idébyggnad ett element, som vid första påseendet torde före- falla sällsamt nog. Det är det för Ruskinismen egendomliga social-etiska krafvet på konsten, dess utöfvare och gynnare. Och det är detta moment i vår filosofs system, som gör den kärfve, menniskoskygge engelske puritanen Ruskin till en social re- formator på samma gång som en estetisk, som gör hans sträfvan, trots talrika föråldrade besynnerligheter, äkta modern och be- tydelsefull äfven för dem, som föga sympatisera med andra hans grundidéer. Jag har uti Ruskins konsthistoriska afhandlingar funnit bittrare satirer öfver våra sociala förhållanden och en radi- kalare indignation gentemot anden och tendensen i vårt moderna samfundslif än i många socialdemokratiska och anarkistiska bro- schyrer. Och verkningsfullare än dessa senares ofta svulstiga och formlösa angrepp äro för visso vår kristne »kultur»fiendt- lige »Stürmer und Drängers» formfulländade, maktfulla straff- predikningar. — Ruskin hör till dessa, i våra dagar icke säll- synta svärmare, som alls ej vilja se någon båtnad i »framåt- skridandet», i »kulturen» som sådan. Under den vilda jagten efter uppfinningar, mer produktion och handelsprofit — mena dessa missnöjda — kan i allmänhet resultatet långt lättare blifva mensklig degradering, än upphöjelse och lycka. Och om nu varm- hjertade män, med sjelfständig tankeförmåga och dito handlings- kraft, finna att ångmaskinerna, järnvägarne, bomullsspinnerierna och kolgrufvorna förfäa och förkrympa menniskorna millionvis till kroppar och själar, så är det dessa seende och bättre ve- tande medborgares oafvisliga skyldighet att uppbjuda allt för att vräka öfver »utvecklingen» på en annan bog. Ruskin menar att detta senare endast kan ske genom att up2)fostra de lägre folkmassorna. Dessutom kan en hvar statuera ett godt exempel genom att till en början reformera sitt eget och de sinas lif. Hur detta skall göras, har vår profet sökt visa genom att grunda ett gille, hvars medlemmar skola bruka jorden, lefva enkelt och sund t till kropp och själ, afhålla sig från ångmaskiner, osolida fabriksvaror och enfaldiga lyxartiklar, hvilkas tillverkning är ett helvete för arbetarne och en sannskyldig förbannelse för konsu- menterna . . . Men — afbryter mig här med otålighet den benägne läsa- ren — detta är för det första ej alldeles nytt, och hvad har det med Aowsten att göra? 871 En hel del, goda vanner, svarar vâr omstörtningsfilosof. Ty för det första har konsten oändligt mycket mer vigt för det sunda menniskoZz/’w^^ än vi efter ett århundrades maskin- och kommers-idioti äro i stånd att begripa — och för det andra skall en af de ädlaste och mest underskattade konstarter nu hjelpa mig förtydliga min ståndpunkt och mina afsigter. Ruskin tänker här på arkitekturen, med hvilken han mycket sysslat, och hvilken han egnat flera stora och beundransvärda verk. Lika litet som den kallas en artist, hvilken inskränker sig till att kopiera händer och hufvuden efter gamla mästare, kan den kallas en arkitekt, hvilken — såsom ty värr alltför ofta är fallet med våra moderna arkitekter — blott kopierar kapitäl, ornament o. s. v. efter antiken. Der mästarens uppfinningsför- måga och egna lynne spelar en så minimal roll* som i den moderna renässansarkitekturen kan det ej vara tal om verklig, lefvande konst. Till bevis hänvisar Ruskin på våra moderna stadsgators själsmördande enformighet, på boningshusens abstrakta nakenhet, på de »monumentala» byggnadernas oändamålsenliga konstruktion och meningslöst hopkomna utsmyckning. »Vi sätta dyrbara, fint utförda friser femtio fot upp i höjden under tak- åsen, der de knapt kunna ses och alls ej skänka oss njutning. Vi »pryda» ett takkrön med 69 precis lika, »ideala» lejon- hufvuden, som vid närmare påseende visa sig vara af den mest ovärdiga, stupida fulhet» o. s. v. Hvadan denna antikens och den moderna renässansens fantasiarmod i uppfinnandet af planer, ornament och former samt denna abstrakta, enformiga köld i utförandet, trots en ofta utomordentlig teknisk fulländning och finhet? Emedan arbetarne, som utförde ornamenten, voro slafvar, emedan konstverkets uppfinnare öfverlemnade utförandet åt blott med mekanisk färdighet utrustade arbetare — emedan konst- närsarbetet är styckadt i en intellektuel och en mekanisk del samt sålunda söndradt på två händer: artisten och handtverka- ren (artist and artisan). Ty Ruskin menar att arbetsdelningen — våra moderna kulturfanatikers afgud — allt för ofta är af ondo: vare sig att den ene blott arbetar med själen och den andre blott med kroppen, eller att den ene blott gör knappnåls- hufvuden, under det den andre blott knappnålsspetsar. Detta är icke arbetsdelning, utan menniskodelning och själsdelning. Vi stycka och stympa våra själar genom detta oerhördt delade och * Den som finner detta omdöme omotiveradt torde uppskjuta sin dom ett ögonblick, tills det blir klart, hvad Ruskin allt fordrar af sin arkitekt. 872 ensidigt fördelade arbete — och det är våra förkrympta, i allt utom beträffande en enda speeialverksamhet förlamade själar, som på- trycka hela vår af menniskohand alstrade omgifning denna prägel af banalitet, opersonlig, ödslig flackhet, hvarom våra bedröfliga te- gellåbyrinter, kallade städer, och våra ofta usla och skadliga, alltid enformiga och ointressanta fabriksvaror stundligen äro en erin- ring. Ty ett menniskoverks skönhet^ eller qvalitet i högsta me- ning, härleder sig, enligt Ruskin, uteslutande från den ande, som utfört och arbetat det, från den arbetandes själ och stämning. För att få en närmare inblick i denna teori, ber oss vår estetiske verldsförbättrare ett ögonblick lyssna till resultatet af hans studier öfver den götiska byggnadskonsten. Han inbjuder oss till en början taga i skärskådande en större byggnad från gotikens bästa dagar t. ex. från tolfhundratalet — moderna byggnadsverk, om ock i än så fin gotik, kunna, som vi strax skola se, ej hafva något värde för våra studier. Vi måste rikta uppmärksamheten på ornamenteringen, ty den är arkitek- turens själ, säger Ruskin — en arkitekt, som ej tillika är målare eller skulptör, är en blott byggmästare, ty en byggnad, utan ornament, är som ett ansigte, utan ögon och mun. Vare sig det nu är en katedral, ett rådhus eller en rik privatmans boning vi hafva framför oss, skola vi utan svårighet varsna några utmärkande drag, som vår filosof anser hafva hög estetisk be- tydelse och en tänkvärd sociologisk bakgrund. Vi se att i denna slösande rikedom på präktiga ornament af många olika slag det alltid är omvexling af mönster och former, aldrig en slafvisk återupprepning af precis samma arbete. Hur många hundra gånger än spiror och rosetter af samma storlek och allmänna karakter må återkomma på katedralens praktfulla fasad, skall man beständigt finna att arbetaren haft en lust i att uppfinna andra detaljer, nya slingor och att använda andra blad- och djurformer. Hvarje sådan detalj — ofta ej mer än en kvadrat- fot i yta — är ett konstverk för sig sjelf, som undfått konst- närens odelade kärlek och flit. Det händer att dessa skulpturer äro barbariskt sträfva i formen och ofullkomliga nog i utföran- det — men det är derför att de utförts på ett tidigt mensk- ligt utvecklingsstadium, och den som träder den af skulpturer lefvande byggnaden närmare, skall långt in i undanskymda vrår finna små gestalter och växtslingor, som genom sin sorgfälliga och behagfulla utarbetning otvätydigt vittna om att arbetet varit ett fantasiens sjelfständiga skapande och en njutning i sig sjelft, en sann konstutöfning alltså. »Jag tror det riktigt att beträffande 873 alla dessa ornament fråga sig: gjordes de med nöje, var skulp- tören lycklig, då han arbetade på dem? Arbetet må hafva varit det hårdast möjliga och så mycket mödosammare, eftersom man skattade det så högt — men snidaren måste hafva varit lyck- lig, eljes kan hans verk ej lefva.» Detta är qvintessensen af den estetiska Ruskinismen, hvars nära frändskap med den sociala nu ej är svår att skönja: »Vi hafva icke kommit i denna verl- den för att göra något, hvilket vi omöjligt kunna omfatta med vår själs sympati. Vi hafva att utföra ett visst arbete för vårt dagliga bröd, och detta arbete måste bedrifvas med allvar och flit; vi hafva äfven att arbeta för nöjes skull, och det måste göras med ett gladt hjerta — men intet af de båda får göras till hälften eller flygtigt, utan med stadigt sinne; och det som ej är värdt denna ansträngning, bör ej göras alls.» Summan af denna lyckofilosofi är således: det är rättvist och nödvändigt att alla menniskor skola hafva arbete, som är vtirdt mödan och är en glädje att utföra. Tages denna sats i hela sin vidd, flyter estetiken in i social-etiken, såsom denna senares dominerande princip. I denna sin abstraktaste form omfattas Ruskinismen, som jag sjelf haft tillfälle iakttaga, af många, om ej de flesta engelska socialdemokrater. Om sålunda socialisterna äro vänner af Ruskin så är denne likväl ingalunda någon vän af dem, han beklagar sig tvärtom ständigt öfver socialismen som tidens värsta pestböld, som den ohyggligaste upplösningsföreteelse, det hjärtligt hatade manchestersystemet framkallat. Ty vår moderne straff- profet afskyr »friheten» och »jämlikheten», men tillber icke desto mindre uppriktigt »broderskapet». Hans ideal är en sam- hällsorganisation, bygd på klassindelning, monarki och stram subordination, fastän genomträngd af de högsta kristliga sedlig- hetsprinciper. Frihet är i hans ögon en oväsendtlighet, såvida den ej är en synd. Detta föreföll som en väl lång utsväfning från vår arkitek- toniska utgångspunkt — men den var nödvändig för att i någon mån antyda hur vår fantasirike och djupsinnige tänkare räsonerar, då han betraktar ett stycke medeltidsarkitektur. Man har ju sagt om Ruskin att han kan framdeducera orsakerna till en nations förfall af ornamenteringen i en halft slopad fönsterbåge. Det kan nu ej öfverraska att finna det Ruskins teori för den verldshistoriska uppkomsten af vår konstfrämmande, ja i grunden konstfiendtliga tid är nästan identisk med den af socia- listerna använda. Medeltiden, menar Ruskin, var intill fjorton- hundratalet i bästa mening typen för en konstälskande kultur- 874 period och det i högre mening än den grekiska odlingen. Ty denna utförde med slafvar sina storartade byggnadsverk, hvaraf följden blef att dessa senare, frânsedt de af konstnärerna sjelfva utförda bildstoderna och de stora friserna, blefvo till sin orna- mentering långt enformigare och kallare än gotiken. Och, fort- sätter vår engelske filosof, medeltiden stod så högt i detta hän- seende, endast emedan byggarbetare, smed o. s. v. då icke alle- nast betydde arbetare, utan, oskiljaktigt förenadt dermed, äfven sjelfständigt skapande konstnär — inom en trängre eller vidare sfer efter naturlig begåfning. Att Peter Vischer och Adam Krafft, Sebaldusgrafvens och sakramenttornets i Nürnberg mästare, voro fria konstnärer vet man, att de också voro verkliga arbe- tare* får man ej glömma. Det samma var fallet med byggar- betarne. Det var fria kommuner af fria konstnärer, som upp- förde de härliga götiska katedralerna. Och dessa voro intet annat än storartade komplexer af sjelfständigt lefvande konst- verk, som tack vare en mäktig, rent kommunistisk samfunds- anda underordnats en sublim generalidé. Men då kommersialismen och industrialismen kommo med en allt längre och längre drifven arbetsdelning, blef konsten skild från handverket. Detta betydde konstens förfall, tv hon kan blott lefva och uppfylla hela sin bestämmelse så länge hon är i intimaste kontakt med arbetet, med det arbetande folkets lif. Och enligt Ruskin är arbetarnes, handtverkarnes och en stor del af öfriga samhällsmedlemmars isolering från konsten och dess utöfning identisk med hela denna stora majoritets degenera- tion till sin andliga och materiella existens. Ty vår estetiker tror fast på att konstutöfning är väsentlig för sundt och har- moniskt menskligt lif. Gentemot den, som här invänder att den moderne fabriksarbetaren visserligen är fjärran från något slag af än så blygsam konstutöfning, men att han genom förbättrad skolbildning kan lära sig njuta af sina samtida konstnärers pro- duktioner, framhåller Ruskin att fabriksarbetarens ytterligt en- sidiga och idiotiska verksamhet mördar hans konstdrift och för- måga att njuta af konst. Detta är åter blott ett af de många bevisen derför att en nationell konst, sådan Greklands (delvis), de norditalienska städernas och det medeltida Vesteuropas var, är en absurditet, om den ej genomtränger, förskönar och besjälar allt nationens arbete. Ruskin är visserligen en den mest varmhjertade mennisko- * I ordets hela, för fjortonhundratalet gällande sociala mening. 875 vän och han döljer under sin sträfva yta en stark sentimental ådra, men det är likvisst reala iakttagelser och rena förnufts- slut, som bragt honom derhän att förkasta tanken pä ett sam- hälle, hvarest en frän nyttighetsarbetet fritagen minoritet ut- öfvar konsten, under det millionerna förkomma till kropp och själ uti fabrikerna, i grufvorna, i magasinen. Det är blott en ömklig vrångbild af konsten, som kan alstras under sådana för- hållanden. Det är sålunda begäret att se konsten fylla den plats i menniskornas tillvaro, hon enligt Ruskin kan och bör innehafva, som gjort denne fredlige lärde till socialrevolutionär, till kom- munist. Ty det är ett slags kristen kommunism, som synes föresväfva Ruskin, då han i formfulländade tal utslungar sitt anatema öfver det engelska industri- och kommerssamfundet. Han lemnar den bildande konstens eteriska höjder, ställer sig i förbindelse med arbetare, och under det han söker upplysa dem och förädla deras smak, letar han efter utvägar att göra det produktiva arbetet, arbetarnes dagliga verk, sundt, skönt, värdt att göras. Han drömmer emellertid ej, som socialdemo- kraterna, om allt kapitalets nationalisering och fullkomlig social nivellering, derifrån skyddar honom hans likgiltighet gentemot politiska former, hans tro på auktoritet och gudomlig ledning. Utan slår han med inre nödvändighet öfver i ren »kulturfiendt- lighet». Med hänsynslös oförskräckthet fordrar han att många nu för ytterst oumbärliga ansedda delar af vår moderna produk- tionsapparat skola slopas eller åtminstone genom stränga lag- paragrafer hållas inom trånga gränser. Så litet järnvägar, ma- skiner och fabriker som möjligt, tänkbaraste inskränkning af produktionsgebit, som medföra fara eller ohelsa för arbetarne, samt alls ingen tillverkning af skadliga artiklar eller enfaldiga onyttigheter — blir hans valspråk. Som han dessutom ej vill veta af några räntedragare eller sysslolösa samhällsmedlemmar samt fordrar sunda bostäder för alla (jag behöfver ej anmärka att han afskyr vidundret London och dess gelikar) och god uppfostran för samtlige medborgare, vare sig de födts af fattiga eller rika föräldrar — tviflar han ej på att de sköna konsterna, planterade i det nyttiga arbetets fasta mark, skulle trifvas och utvecklas till oanad blomstring i hans förbättrade verld. Sådana ungefär äro Ruskinismens allmänna drag. Dess detaljer äro af en brokig mångfald och ofta sällsamma nog. Sär- skildt har Ruskins böjelse för symboliska språkvändningar varit en välkommen angreppspunkt för hans talrika fienders satir. 876 Sina böcker har han t. ex. gifvit titlar såsom: »Stones of Venice» (ett präktigt konsthistoriskt verk i tre digra band), »Fors Cla- vigera» (en serie af nära hundra sociala bref till arbetare), »Seven Lamps of Architecture», »Munera Pulveris» (en samling nationalekonomiska afhandlingar), »A Joy for ever» (en bok om »konstens politiska ekonomi»), »Præterita» (en samling sjelfbio- grafiska skizzer) o. s. v. Hvad som ytterligare bidragit att göra honom rätt oangenäm för många af hans stolta och sjelfkära landsmän, är den hänsynslösa sarkasm, hvarmed han brännmärker deras krasst materialistiska lifsuppfattning, uti hvilken den kära kommersen och den älskade industrien allsmäktigt dominera. Enligt Ruskin tar sig »en engelsmans paradis» ut på ungefär följande sätt: öfverallt järn och kol, mycket kol; och midt i det vackra landskapet ett rymligt hus med två flyglar, stall, vagns- hus, park och trädgård. Här residerar gudarnes gunstling, den engelske gentlemannen med sin förtjusande hustru och älskvärda familj. Frun måste ha ett präktigt »drawingroom» och utsökta juveler, döttrarne de modernaste baltoaletter, sönerna ett par goda hundkoppel och herrn sjelf jagtmarker i högländerna. Ett stycke längre bort måste finnas en fabrik, som ej får vara under en fjerdedels (eng.) mil i längd och måste hafva en ångmaskin i hvardera ändan samt två i midten och en tre hundra fot hög skorsten dertill. I denna fabrik bör vara beständigt sysselsatta mellan åtta hundra och tusen arbetare, som aldrig dricka, aldrig strejka, alltid gå i kyrkan om söndagen samt uttrycka sig på ett hyfsadt språk. — Är icke, frågar Ruskin, denna tafla bra vacker — — — sedd uppifrån?! Blott skada att detta icke alls är fallet, om den tas i betraktande nedifrån. Ty vår mora- list menar att det förefaller honom som den der gudabenådade gentlemansfamiljens välmåga stode i ungefär samma afhängighets- förhållande af de åtta hundra arbetarefamiljernas osunda torftig- het som vinsten i ett lotteri till de många blanka numren. Vis- serligen tycks det som en hvar hade möjlighet att dra vinsten, men denna möjlighet beror derpå att så många lottegare få gå tomhändta ur spelet. Och derför är den välmående belåtne engelske gentlemannens paradis i vår filosofs ögon en förhatlig humbug, som visar att den engelska nationen står på branten af sedlig, intellektuell och fysisk ruin — för att nu ej tala om estetisk. Ja — herr Ruskin är en sträng och vred domare. — Han föreslog en gång att dränka Manchesters stadsfullmäktige i Thirl- mere-sjön, emedan de ämnade förvandla denna härliga insjö till 877 " en vattencistern ât sina fabriker. — Men likväl är han ej opopu- lär; som jag tror af tvänne hufvudanledningar. Emedan han är kristen ■— i England är ingen brist pä kommunistiska, socialistiska och radikala kristna — och ett imponerande geni dertill. Man kan ej uppvisa många genier i England nu för tiden och beundrar derför naturligtvis hvad man har. För oss icke-engelsmän har Ruskin intresset af ett förebud, af en symptom. Hans estetik har redan gjort skola och deri- från är, som vi sett, steget ej långt till accepterande af hans sociala teorier. Ruskinismen är första tecknet till en hos den engelska bourgeoisien vaknande känsla af obehag och missnöje. Missnöje med ånghvisslorna och stenkolsdimman — samt en gry- ende, oklar längtan efter litet mindre hetsigt släp för tillvaron och litet mer samling, ro och skönhet i lifvet. — Och så fabriks- slafveriets nattsidor . . . Det är oro i luften. Till och med engelska bomulls- och kollorder börja spörja det. London 1888. Gustaf F. Steffen. •^----- Om nationernas sammanväxning'. Af Gustaf Björklund. (Stockholm, Samson & Wallin 1887. Pris: 2 kr. 50 öre.) Vår tid har mera än någon föregående en kosmopolitisk pregel. Den växande samfärdseln nedbryter den ena efter den andra af de skrankor, hvilka skilt nation från nation, närmar menniskorna i olika land till hvarandra och ökar deras ömsesidiga beroende af hvarandra. Gemensamma intressen börja alltmera göra sig gällande. De missförhållanden och den nöd, som — så långt området för den europeiska civi- lisationen sträcker sig — synas växa i jemnbredd med kul- turens framsteg, förete öfverallt nästan enahanda karaktär, och de sträfvanden att råda bot för dessa olyckor, samt de förhoppningar om ett bättre sakernas tillstånd, som hålla de nutida samhällena i ständig spänning, äro också öfver allt nästan desamma. På samma gång börja äfven de af- lägsnaste land och verldsdelar indragas inom kretsen för den europeiska civilisationen, och vi kunna redan varsna tecknen till ett begynnande närmande mellan den europeiska odlingen och andra kulturformer. Ännu är man i allmänhet långt ifrån att ens tillnär- melsevis fatta den verkliga naturen af denna utvecklingspro- cess. Många betrakta denna den nutida odlingens interna- tionella karaktär såsom ett ondt och kasta längtansfulla 879 blickar tillbaka till den tid, då hvarje nation i det stora hela var sig sjelf nog. Stundom lyckas de — såsom nyss skett hos oss — för en tid komma till makten och göra ett försök att delvis — ty fullständigt går det numera icke — genomföra sitt isoleringssystem. Men äfven de, som i den växande andliga och materiella samfärdseln mellan fol- ken se någonting berättigadt och nödvändigt, hafva svårt för att tänka sig ett upphörande af folkens politiska isolering och deraf följande rättslöshetstillstånd gent emot hvarandra. Visserligen finnes äfven i alla civiliserade land ett rent kosmopolitiskt parti ; men inom dess led är man alltför mycket böjd för att betrakta nationalitet, nationalkänsla och fosterlandskärlek blott såsom påfund till stöd för sjelfviska klassintressen — en fullkomligt ohistorisk och ohållbar upp- fattning. Författaren till den bok, om hvilken vi här vilja tala, har stält för sig den uppgiften att undersöka, huru ifråga- varande utvecklingsprocess, genom hvilken nationernas öm- sesidiga beroende så småningom ökas och deras intressen allt mer växa tillsamman, försiggår, och hvilka lagar den följer. Och denna uppgift har han löst på ett så djupgående och originelt sätt, att derigenom ett nytt uppslag synes oss vara gifvet för forskningen. Han utgår från det faktum, att nationerna uppkommit genom sammanväxning af mindre enheter (svenska nationen t. ex. af uppsvear, södermän, östgötar m. fl.), dessa återigen af andra än mindre, till dess man kommer tillbaka till fa- miljen såsom ursprunglig samhällsenhet. Hvarje land i Europa har en gång varit livad Europa nu är, ett geografiskt be- grepp, en geografisk enhet för en mängd små, sjelfständiga sam- hällen, och gå vi än längre tillbaka, så komma vi till en tid, då äfven enhvar af dessa provinser var ett Europa i smått. Att författaren icke här utgår från ett obestyrkt anta- gande eller en förslagsmening, utan från ett oemotsägligt faktum — detta inses nogsamt af enhvar, som känner till 880 åtminstone det allmännaste af hvad den nyaste forskningen lagt i dagen om de primitiva samhällsformerna. Den patri- arkaliska familjen såsom ett slags sjelfständig stat tillhör vis- serligen en förhistorisk tid. Men likasom man i de olika jordlagren med deras djur- och växtpetrifikater kan läsa en jordens historia under en tid, då inga menniskor der funnos, så har ock forskningen lyckats i de gamla folkens lagar, institutioner, seder och religiösa kult déchiffrera en det menskliga samhällets historia under en tid, från hvil- ken vi icke hafva några skrifna urkunder, ja icke ens nå- gra traditioner annat än mytiska. Forskare sådana som den nyligen aflidne Henry Sumner Maine (i »Ancient law» m. fl. arbeten) och Fustel de Coulanges (i »La cité antique») ha återstält bilden af det förhistoriska familj esamhället — den förre hufvudsakligen genom en skarpsinnig analys af den äldsta romerska rättens bestämmelser om fadersväldet, den agnatiska arfsföljden och formerna för fast egendoms öfverlåtande, jemförda med öfriga ariska folks lagar och rättssedvänjor; den senare genom en äfven så skarpsinnig analys af familjernas religiösa bruk (»förfädernas kult») hos de gamle. Flere slägtsamhällen ha förenat sig till en större och mera omfattande samhällsenhet, som vi återfinna i den ro- merska curian, den grekiska phratrian, det germaniska hun- daret eller häradet. Flere sådana samhällen ha sedermera bildat en stam, och flere stammar ha ännu vida senare vuxit samman till en nation. Allt detta är saker, som forskningen till fullo ådagalagt, och som derför icke mera kunna disputeras. Men nu blir frågan: skall det fortgå vidare på samma sätt? Skola na- tionerna i sin ordning växa samman till en ännu högre enhet? Besvarandet af denna fråga beror på en annan fråga: Har det hittills fortgående sammanväxandet till allt högre enheter skett i kraft af oföränderliga lagar? Om så är — hvilka äro dessa lagar? Åt undersökandet och besvarandet häraf har författaren egnat sin bok. Författaren betonar, att den nationella enheten är nå- gonting helt annat än den artificiella, mekaniska enhet, som uppkommer genom det politiska och administrativa sam- manslåendet af flere nationer eller delar af sådana medelst -eröfring, fördrag eller andra yttre åtgärder. De genom en sådan blott yttre förening med hvarandra förbundna sam- hällena bibehålla sin individualitet och sina särskilda intres- sen. De mindre samhällsenheter, som småningom vuxit sam- man till en nation, ha deremot förlorat sin ursprungliga individualitet och fått gemensamma intressen. Förenings- akten består här »i ett genom århundraden fortgående ut- vecklingsarbete, till hvilket individerna i de olika samhällena under en följd af generationer medverkat». Nationerna äro •den hittills sista länken i utvecklingskedjan. Att de ej allt framgent kunna förblifva den sista, fattar man utan svårig- het, så snart man fått syn på, huru den närvarande utveck- lingen inverkar på nationernas individualitet. En nations individualitet framträder i den nationella solidaritetskänslan, i medvetandet af gemensamma andliga och materiella intressen. Nationens medlemmar äro visser- ligen i allmänhet upptagna af sina privata intressen. Men hvarje privatintresse har någon eller några sidor, genom hvilka det sammanhänger med öfriga samhällsmedlemmars. Den nationela solidaritetskänslans innehåll år just denna indivi- dernas af en nation mer eller mindre klara uppfattning af deras intressens beroende af hvarandra. Växa nationernas materiella intressen tillsamman, så betyder detta, att indivi- dernas privata intressen växa samman utan afseende på na- tionaliteten. Just detta är hvad som sker. Storindustrien — vår tids produktionsform — tillintetgör, steg för steg, nationernas ekonomiska sjelftillräcklighet och sjelfständighet och ombil- dar dem till lemmar i en högre samhällsenhet. Den tvingar Ur Dagens Krönika, VIII. 11 — 12. 57 882 nämligen hvarje nation att inskränka sin produktion till några- få för dess förhållanden passande industrigrenar för att på dem koncentrera hela sin kraft. Derigenom blifver en na- tion allt mera beroende af de öfriga dels såsom afsättnings- områden för hennes egna produkter, dels såsom produktions- områden för sådana varor, som hon sjelf behöfver men — just till följd af nämnda kraftkoncentrering — icke är i till- fälle att frambringa. Denna nationernas begynnande mate- riella sammanväxning åtföljes i motsvarande grad af ett kos- mopolitiskt medvetande, som småningom tränger national- medvetandet tillbaka. I detta faktum, som de konservative i alla land beklaga och fördöma, och som de liberale för- gäfves söka bortresonera, ser författaren en i sjelfva utveck- lingen inneboende nödvändighet. Likasom en nations materiella och andliga enhet har sitt motsvarande uttryck i den politiska, så kan man ock — påvisar han vidare — redan skönja den väg, på hvilken den fortskridande sammanväxningen mellan folkens intressen omsider måste leda till en högre politisk enhet än den na- tionella. De täta omkastningarna mellan frihandels- och tull- skyddssystemen framkalla ständiga rubbningar och en ständig osäkerhet i de ekonomiska förhållandena, och detta allt mera i mån som — genom storindustriens framsteg — nationernas beroende af hvarandra blir större. Slutligen måste detta osäkerhetstillstånd blifva så olidligt, att nationerna se sig tvungna att till förmån för det hela uppgifva något af sin sjelfbestämningsrätt. Ett första steg härtill är dé redan så vanliga handelstraktaterna stater emellan. Förhållandenas tvång skola drifva dem längre och längre i denna riktning. Den materiella sammanväxningen genom arbetsfördelning skall steg för steg leda till politisk sammanväxning, alldeles så- som det skedde med de mindre samhällsenheter, af hvilka de nuvarande nationerna uppstodo. Historien visar oss, huru samhället småningom bygts af lefvande byggnad sstenar; men för att fatta, huru en så- 883 dan byggnad fortskrider mot sin fulländning, måste man utforska sjelfva bygnadsplanen. När författaren går till denna undersökning, kommer han genast in på analogien mellan samhället och naturorganismen, en analogi, som han sedan med logisk konseqvens fullföljer hela boken igenom och be- visar hålla stånd på hvar enda punkt. Växt- och djurorga- nismerna äro ett slags samhällen, uppbygda af otaliga celler. Dessa celler äro individuelt lefvande varelser eller elementära organismer, hvilka åter i sin ordning äro samhällen, bygda af ännu mera elementära enheter (miceller och pleoner). Likasom i det menskliga samhället generationerna ständigt vexla, utan att det sjelft derför förlorar sin identitet, så för- håller det sig ock med cellgenerationerna i naturorganismen. Varelsen har en lifslängd, som står i förhållande till graden af dess elementära sammansättning. Då menniskan räknar sin lifslängd i år, räkna de celler, af hvilka hennes kropp är bygd, sin i dagar; och de elementära enheter, af hvilka cellen består, räkna kanske sin lifslängd i minuter eller se- kunder. Ett liknande förhållande finna vi mellan den mensk- liga individens lifslängd och de högre eller lägre samhälls- enheters, af hvilka han utgör ett moment. Nu komma vi till ett vigtigt kapitel, och som i sjelfva verket är nyckeln till författarens hela framställning af sam- hället såsom organism — kapitlet »Om organiskt arbete». Hvad detta arbete är för något åskådliggör författaren på följande sätt. Allt arbete i en naturorganism utföres af cel- lerna, allt arbete i ett samhälle af individerna — bådadera för tillfredsställandet af behofven. Hvad de ekonomiska för- nödenheterna äro för menniskan, det är blodet för cellen. Men cellen kan icke ensam eller utan hela organismens med- verkan frambringa så mycket som den minsta bråkdel af en droppe blod. Likaså kan menniskan icke ensam eller utan hela samhällets medverkan frambringa ens de obetydligaste af de kulturprodukter, hvilka hon använder. När arbetet på en knappnål fördelas på tio olika händer, kunna — en- 884 ligt Adam Smith — dessa tio arbetare förfärdiga 48,000 knappnålar om dagen, medan de, om de arbetade hvar för sig, med all säkerhet icke skulle kunna tillsammans åstad- komma mer än 200. Men utan samhället skulle de icke kunna — alla tillsammans — frambringa en enda nål. Rå- ämnet, hvaraf de förfärdiga nålarne, är nämligen bundtar af metalltrådar. Dessa ha från början legat såsom malm i ber- gens innandömen, ofta många hundra mil från fabriken. När de komma dit, är derför det mesta af arbetet på nålarne redan undangjordt. Och så inom alla yrken. Till hvarje yrkesprodukt medverkar samhället i sin helhet. För att kunna tillfredsställa behof, hvilka förutsätta arbeten, som öfverstiga individernas egna krafter, måste flere individer förena sig. När de koncentrera sina krafter på de delarbeten, hvilka till- falla hvar och en, uppgå de såsom kraftmoment i en högre enhet, som utför arbetet i dess helhet. Genom inbördes an- passning verka de såsom en kraft. En sådan förening af individer, som fortfarande repetera samma operationer, är ett yrke och såsom sådant ett samhällets organ. Det arbete, som sålunda utföres, är organiskt arbete — inom det menskliga samhället så väl som inom naturorganismen. Men endast i sitt sammanhang med det hela kan amhällssorganet såväl som mennisko- eller djurkroppens organ utföra sitt arbete. När man tänker på den ofantliga stegring af arbetets produktivitet, som redan blifvit en följd af denna arbetsfördelning, detta orga- niska arbete, kan man ana, till hvilka häpnadsväckande resul- tat det skall leda, när arbetets delning utsträckes än längre, när den spränger de nuvarande nationella skrankorna, och de särskilda statskroppar nes organsystem ombildas till organ för en högre och mera omfattande samhällsorganism. Just en sådan ombildning är det som nu pågår, om den också ännu blott är i sin början. De organiska varel- sernas utveckling — de menskliga samhällenas så väl som naturorganismernas — sker genom sådana metamorfoser. Den sammansatta organismens individualitet eller enhet be- 885 tyder för delorganismerna — cellorna i naturorganismen, menniskorna i samhället — detsamma som den grad, i hvilken deras egna krafter äro förenade. Denna grad af förening är åter ett noggrant uttryck för den grad af utveckling de sjelfva uppnått. I mån af de elementära individernas fortskridande utveckling undergår derför den organism, de bilda, motsva- rande individualitesförändringar. De högre naturorganismerna ha utvecklat sig från de lägre och lägsta. Djurrikets lägsta former förete blott en komplex af celler. När vi komma ett trappsteg högre, träffa vi på en komplex af lik- artadt bygda delorganismer. Masken består af en mängd likartade ringar eller segment. Hvart och ett af dessa inne- håller alla för djurets lif nödvändiga organ och organsystem. När vi komma ännu ett trappsteg högre, träffa vi på sådana naturorganismer, hos hvilka segmenterna vuxit samman och deras lokala organsystem ersatts af centrala sådana. Denna högre form af organisation möter oss redan hos leddjuren och i sin största fulländning hos ryggradsdjuren. Men hvarje individ af de högre djurklasserna rekapitulerar såsom em- bryo eller foster hela den evolutionsserie, genom hvilken dess slägte blifvit hvad det är — alltifrån det lägsta stadiet af organiskt lif. Alla ha de derför såsom embryon genomgått segmentkomplexens stadium och först genom segmentens sammanväxning blifvit hvad de slutligen äro. Mest faller detta i ögonen inom insektverlden — hos dessa vandrande embryon, som vi kalla larver. Hos den fullbildade insekten ha de främre segmenten vuxit samman till hufvud, de mel- lersta till thorax och de bakre till abdomen. Och en mot- svarande förenkling och koncentrering af de inre organsyste- men har egt rum. Skilnaden mellan en segmentkomplex och en organism i egentlig mening är, att delarne i den förra för- hålla sig såsom af hvarandra oberoende organismer, delarne i den senare såsom af hvarandra beroende lemmar och organ. Det menskliga samhället företer en liknande utveckling. Som segmentens antal här var mycket stort och deras ställ- 886 ning till hvarandra mera sjelfständig, kunde deras förening icke ske på en gång, utan i mindre grupper, som hvar för sig växte samman till organismer, hvilka sedan ingingo så- som segment i nya komplexer för att derefter i sin ordning sammanväxa. Så ha grupper af slägtsamhällen vuxit sam- man till härad, derefter grupper af härad till landskap och slutligen grupper af landskap till nationer. Grundvilkoret för de mindre samhällsenheternas sjelfständiga tillvaro har öfverallt varit detsamma: ett sjelfständigt system af or ganer d. v. s. af yrken och näringar. Orsaken till för- eningen har öfverallt varit densamma: samhällsfunktioner- nas — yrkenas, näringarnas och industrigrenarnas — fort- skridande centralisation. Huru vida äfven de nu existerande nationerna äro blott en genomgångsform i utvecklingen, derom kan man endast då få visshet, om man kan härleda den nu pågående föreningsprocessen nationerna emellan ur samma princip som de föreningsprocesser, genom hvilka de sjelfva uppkommit, d. v. s. om man kan uppvisa lagarne för hela denna till enhet fortskridande rörelse. Just detta är hvad författaren till detta arbete sökt göra. Han har följt i spåren och sökt uppvisa den enhetstanke, som genomgår hela den organiska naturen, den byggnads- plan, enligt hvilken alla organismer utan undantag äro danade. Denna tanke, denna plan kan i korthet uttryckas sålunda: Hvarje organism är sammansatt af en mångfald liknande individer — på en gång bygnadsmän och bygnads- material för densamma. Dessa individer — cellerna i natur- organismen, menniskorna i samhällsorganismen — bygga organismen af sig sjelfva såsom material, hopfoga sig såsom lefvande bygnadsstenar till sådana organ, som äro nödvän- diga för anskaffandet af medlen till tillfredsställande af deras behof. Detta byggande kan enligt sakens natur endast ske småningom. Men å andra sidan är organismens uppkomst och utveckling småningom strängt taget en motsägelse. Or- ganerna förutsätta och betinga hvarandra. De kunna icke 887 — såsom delarne i en vanlig bygnad — från början anläg- gas sådana, som de vid bygnadens afslutande skola vara. Ty då skulle det under mellantiden — till dess de blefve färdiga — icke finnas några organer, som kunde fungera, •och i saknad af deras funktioner skulle de elementära indi- viderna — cellerna i naturorganismen, menniskorna i sam- hället — icke kunna få sina behof tillfredsstälda och följakt- ligen icke existera. Organismen kan derför endast på en •omväg, genom en serie af förvandlingar, nå sin fulländning. Elementärindividerna uppföra först gruppvis ett stort antal smärre provisoriska organbygnader. Sedan ombygga de dessa — i en serie af förvandlingsprocesser — till allt färre och större, till dess der slutligen blott finnas gemensamma or- gansystem, hvarigenom först organismen vunnit verklig indi- vidualitet eller blifvit en organism i fullständig och egentlig mening. Vid uppbyggandet af en mera central organbygnad kunna de smärre, provisoriska organbygnaderna upprifvas en om sänder, utan fara för organismens lif, ty medan en sådan upplöses, kunna de öfriga utföra dess funktioner. Detta är hemligheten af den organiska process, medelst hvil- ken en växt, ett djur eller en menniska från embryotillstån- dets mest primitiva stadium utvecklar sig till en fullfärdig individ, och genom hvilken menskligheten från de första •enklaste samhällsbildningar, genom slägten, stammar, natio- ner, arbetar sig fram till sin slutliga enhet. Vi kunna här icke i detalj redogöra för den skarpsinniga deduktion, genom hvilken författaren uppvisar denna byg- nadsplans universella giltighet, uppvisar, huru samhällsut- vecklingen i hvarenda punkt motsvarar naturorganismernas utveckling. Vi vilja endast påpeka, huru han betonar det slående bevis för nationernas sammanväxning, som ligger deruti, att vi på alla områden af det moderna samhällslifvet kunna iakttaga de båda samtidiga företeelser, som städse karakterisera hvarje sådan sammanväxning af segmenter både på naturorganismernas och samhällsorganismernas om- råde, det successiva samlandet af samhällsfunktionerna — näringar och industrigrenar — på vissa centra och tillhaka- gåendet af de smärre yrken och industrigrenar, som genom denna utvecklingsprocess blifva öfverflödiga — således både uppbyggandet af de större och mera centrala organbygna- derna och nedrifvandet af de smärre och segmentala. För- fattaren framhåller äfven, huru denna utvecklingsprocess, med nödvändighet måste leda till äfven en politisk sam- manslutning, att börja med mellan de nationer som utgöra Europa, en sammanslutning, som han tänker sig skola först framträda i formen af ett europeiskt tullförbund. Utom det, att författaren genom framställningens större klarhet och lättfattlighet skiljer sig från de flesta nutida sociolo- ger, som framhållit analogien mellan samhället och naturörganis- merna, har han äfven gått ett steg längre än de. Äfven en Her- bert Spencer och en Schäffle stå i fråga om nationernas framtid väsentligen på det närvarande föreställningssättets ståndpunkt. Emedan de icke uppfattat arbetsfördelningen såsom hufvud- principen i de föreningsprocesser, genom hvilka nationerna sjelfva uppkommit, ha de icke heller kunnat uppvisa, att vi nu äro midt uppe uti en af arbetsfördelningen betingad sam- man växningsprocess, genom hvilken nationerna småningom måste förlora sin individualitet. Detta är just hvad förfat- taren till denna bok gjort, och derigenom har han fästat uppmärksamheten på det betydelsefullaste men mest förbi- sedda momentet i den närvarande utvecklingen. Boken är i hög grad väckande och öppnar för tanken stora synvidder. Den lär oss inse hela dårskapen och frukt- lösheten i de sträfvanden i nutiden, som gå ut på att bi- behålla och föreviga nationernas isolering genom skyddstullar, genom återupplifvandet af nationella antipatier och genom upprätthållandet och förstärkandet af en folkens välstånd ruinerande militarism. Den lär oss å andra sidan, att natio- nerna såsom organiska skapelser endast kunna organiskt sammanväxa, icke på artificiel väg sammanslås, att hvad 889 som här är att göra endast är att undanrödja hindren för en organisk sammanväxning. Vi få här en åskådning af verldens närvarande tillstånd, som i en viss mening bekräftar C. J. L. Almqvists ord: menskligheten är ännu icke född; hon är blott ett embryo. A. F. Åkerberg. Hierarkien i fara? En blick pä den fordrade läroverksreformens betydelse. Af Karl Bertel. Den under förra årets lagtima riksdag (d. 14/2) ti^ riks- dagen aflåtna kongl. propositionen »angående ändrade bestämmelser med afseende på de allmänna läroverken och pedagogierna» kom af kända anledningar icke att underställas hvarken det förra eller det löpande årets riksdags granskning. Och så godt kan det vara, enär den kongl. propositionen under tiden sålunda kan hinna att bli desto grundligare studerad. I det följande redo- göra vi dock ej utförligt för det positiva innehållet deri, utan hufvudsakligen för dess och de nuvarande underordnade myndig- heternas hållning med afseende på ett par af den allmänna rösten inom elementarlärarekåren fordrade reformer. Den kongl. proposit. har funnit för godt att icke upptaga och ge förslag till lösning af en sådan fråga som den om läro- verkens styrelse (med hvilken befordringssättet noga samman- hänger), ehuru den frågan är af vital natur såsom berörande lärarekårens ömmaste intressen. — Vi anse denna uraktlåtenhet högligen beklaglig af skäl, som vi här nedan skola utförligare framställa. Och till det kongl. förslagets ärade lofprisare (pro- fessor E. V. Lidforss i Ny Svensk tidskrift, aug.—sept.-häftet 1887) vilja vi säga, om ej just att han silar mygg och sväljer kameler, då han likaledes med tystnad förbigår denna fråga, så dock att han far fullkomligt vilse, om han, såsom han säger, tror, att man i de af honom uppräknade missförhållan- dena uteslutande har att söka den egentliga anledningen till det rådande missnöjet med det nuvarande tillståndet, och vi kunna på inga vilkor prisa det kungl. förslagets författare »för att han icke på en gång kommit med för många och för 891 stora nyheter», om frågan om styrelsen skall inbegripas bland dem. Ty det är det egna med denna fråga, att om också en ny styrelse skulle vara en stor nyhet för den svenska, prest- väldet underkastade lärarekåren, så vore den det blott för denna kår; ■ öfverallt annanstädes i hela den civiliserade världen är en sådan eller en liknande styrelse som den föreslagna gammalt nytt. Det är derför intet under, om de tänkande inom den svenska lärarekåren sedan decennier tillbaka varit högligen miss- nöjda med ett slikt abnormt förhållande. Flera gånger har det också varit fråga om att upphäfva lärarekårens beroende af konsistorierna, d. v. s. beroende af prestväldet, enär detta inom konsistorierna vanligen har den afgjordaste öfvervigt. Statsrådet Silfverstolpes förslag (1848) till öfverstyrelse hade detta syfte- mål, likaså de vid riksdagarna mer än en gång omhandlade frå- gorna om domkapitlens ombildning. Men alltid har planen, till lärarekårens och landets skada, strandat mot våra högvördigas fanatiska motstånd och regenternas lojhet eller afvoghet. Stats- rådet Hammarskjöld hade för komitén tillkännagifvit, att han ansåg »konsistorierna såsom läroverkstyrelser ha ej ringa brister och att omordnandet af den närmare styrelsen öfver läro- verken blifver en bjudande nödvändighet, om, såsom länge före- slagits, en ombildning af konsistorierna såsom stiftsstyrelser genomföres, och att med hänsyn till en sådan antagligen snart förestående ombildning af stiftsstyrelserna det vore af synnerlig vigt, om ett lämpligt förslag i detta hänseende utarbetades.» Något som komitén verkligen också gjorde. Statsrådet Hammarskjöld hade härmed, såsom vissa personer gärna bruka, tagit igen med ena handen hvad han gifvit med den andra, i det han gjorde den nödvändiga ombildningen af läroverkens styrelse beroende af en händelse, som tillhör en oviss framtid, och hvilken man, med någon kännedom om våra högvördigas sinnelag, bör antaga komma att inträffa så sent som möjligt i följd af deras och deras gynnares motstånd. I detta hr Hammarskjölds förfarande se vi ett svårt fel, enär han ej kunde vara okunnig om att det rådande förhållandet är orätt- vist och förolämpande mot lärarekåren. Men kanske meddelade han sig med komitén, innan det ll:te svenska allmänna lärare- mötet i Stockholm sommaren 1884 med sin förkrossande dom drabbade konsistorierna och eforerna? De förra karaktärisera- des af en af våra bäste och kunnigaste skolmän såsom »alldeles otidsenliga, oändamålsenliga och odugliga, för att icke säga, orim- liga», och de senare fingo företrädesvis genom tacksamma, men 892 horribelt okunniga nepoter blott en sådan räddning, som i sjelfva verket var liktydig med en dödsdom. Att närmare ingå på de skäl, som vederbörande angifva för sitt urgerande af kyrkans och skolans fortfarande förening under biskopens supremati, förbjuder utrymmet, men naturligtvis spelar kristligheten dervid en roll. Ja, och det en så häpnads- väckande, att vi utan fruktan att förvränga vederbörandes me- ning kunna såsom deras hufvudpåstående angifva : om de nu- varande styrelserna eller, i en oviss framtid, några liknande dessa få med bibehållande af det praktiska profvet, obligatoriskt eller frivilligt, tillsätta lärarne, då är skolan kristlig, annars icke. Ja, om biskoparne ej få förblifva eforer, så befaras det allra värsta för kristligheten. Det bekymrar ej höga veder- börande, att de därmed utslunga den beskyllningen, att t. ex. Norge, Finland och Danmark skulle vara okristliga, enär bi- skaparne der sedan decennier tillbaka eg varit eforer. Ty eljest behöfva ju våra biskopar intet frukta, om de ej kunna upp- visa en slik följd af att eforatet fråntages dem. Än mer: man kan ej underlåta att le vid en sådan löjlig syn, som den är, att våra biskopar opponera sig mot att mottaga den dem af komitén, efter mönstret af den befintliga, i de tre nämda län- derna erbjudna inspektionsrätten öfver kristendomsundervisningen i skolorna. Själfva stå de sålunda i vägen för sitt nit, ty just dermed vore ju tydligen en förbättring af kristligheten att för- vänta, enär biskoparne, ostörda af dessa prof, som de blott sällan kunna grundligt bedöma, men ändock måste rösta betyg öfver, af dessa disciplinfrågor, som så ofta i följd af sin svåra beskaffenhet äro högst skadliga för deras sinneslugn och helsa, och ostörda af de många andra göromålen, som åtfölja efora- tet, kunde ägna odelade krafter åt det, som med hänsyn till skolan ligger dem så ömt om hjärtat. De fingo ju äfven tid att unna mera omsorg åt kristligheten på sitt egentliga fält, som nog behöfver den, och tid att genom lärda och snillrika större arbeten visa, att de verkligen stå på höjden af sin tids bildning, såsom några deras beundrare inom lärarekåren påstått. Ej på skämt. Men vi förmoda, att något mera storslaget än hvad våra nuvarande biskopar presterat, fordras för att ett slikt påstående skulle kunna anses trovärdigt. Och så mycket är visst, att långt ifrån att göra kristligheten någon skada skulle den föreslagna förändringen vara till dess ofantliga båtnad. Ja, den kunde till och med bli ett medel att rycka upp våra biskopar från den ståndpunkt af »länsmansgeni», hvarom Tegnér talat och 893 hvartill det tunga eforatet synea vara just enkom lämpadt att i vår tid låta dem nedsjunka, äfven om de icke varit på den nivån förut. Så att en mera löjeväckande taktik än den, som plural i- teten af våra biskopar använder i denna punkt, ha vi sällan sett. Om billigheten, hvilken de gudsmännen flitigt använda såsom rekommendation för de nuvarande styrelserna, vilja vi af för- barmande ej tala, men förmoda dock, att biskoparne vid tanken på de minskade göromålen ej råkat att, aj! kasta en sidoblick på befarade minskade egna löner. Två biskopar, herr Billing och Rundgren, hafva särskildt i mer eller mindre vidlyftiga anföranden angifvit sin mening. Den förre afstyrker i bestämda och mot komitén hätska ordalag båda förslagen, det om ny styrelse och det angående det nu obligatoriska profvets förändring till frivilligt, ehuru han i sitt nästan samtidiga herdabref afgjordt slog till reträtt och endast unnade sig det för reformfiender vanliga nöjet att uppmuntra till uppskof — för att betänka saker, som äro klara som dagens strålande ljus. Motsatsen z löses, om man vet å ena sidan, att herdabrefvet skrefs, medan minnet af opinionsstormen å lärare- mötet i Stockholm ännu var färskt i hr biskopens själ, och å den andra, att det sedan för en sådan man som han gälde att svara på appell. Hvad hr Rundgren åter angår, med hvilken blott en ledamot af domkapitlet förenat sig, under det att de öfriga instämma i komiténs beslut angående profvet, så har han i det hänseendet framkommit med ett förslag, så märkvärdigt eller, kanske rät- tare sagdt, så naivt oblygt, att vi ordentligt baxnade vid dess första genomläsning. Profbetygen »af det konsistorium, som äger att ledig syssla tillsätta» — att någon annan, t. ex. kongl. maj:t, skulle kunna få den rättigheten, faller ej h. h. in — skulle nämligen blifva endast godkänd eller icke godkänd. »Ny- anseringarna blifva nämligen beroende af subjektiv uppfattning, hvilken icke alltid kan vara fullt tillräcklig. Lämpligaste till- fället för vederbörande att bestämdare uttala sig angående prof- vens beskaffenhet, torde vid tillsättningen erbjuda sig, enär då vunnes fördelen, att alla sökandes prof på en gång komme under ompröfning och jämförelse dem emellan kunde anställas.» Här måste vi vara på vår vakt, ty h. h. biskop Rundgren har bland andra stora och lysande egenskaper äfven den att vara en styf dialektiker, och »volter» äro som bekant något vanligt hos dylikt folk. I föreliggande fall är motiveringen bygd på en sådan. * . 894 Därför fråga vi genast: är detta detta, eller är svart hvitt, är 1 2 eller till och med 3? Endast under förutsättning af de senare alternativen kunna nämligen betygen cum laude (— 2) och laudatur (= 3) få gälla som nyanser af approbatur (— 1). Nyanser äro de vanliga: non sine m. m., men dem afser h. h. tydligen icke. De äro för öfrigt obekanta för skollagen. Vidare är att märka, att en sådan jämförelse, som h. h. talar om, är påbjuden i skollagen (§2 63, 64) och således redan för handen. Hvilket skönt campus evagandi har emellertid ej h. h:s upp- finningsrika hufvud upptäckt för sig själf och öfriga vederbörande med dessa betyg: godkänd eller icke godkänd! Då kunde en plura- litet med ett slag tillintetgöra, ej blott som nu, om sökanden an- nars är karl för sin hatt, endast nagga den, som ej var behaglig, då kunde man vid det dei- »bestämdare uttalandet» kanske ej upptäcka några »nyanser» alls, utan låta 3 vara = 1, udda vara jämt som man säger, sedan den »subjektiva uppfattningen» blifvit utdrifven ur — i ett dylikt fall, gissa vi — den del af kon- sistoriemedlemmarne, som icke buro kappa och krage. Återigen : en son af en »gammal god vän» fick naturligtvis i alla händel- ser godkänd. Klagomål inför kongl. maj:t förbjödo sig tydligen af sig själfva. I sanning ett skönt perspektiv! Kanske äro vi dock för stränga mot h. h. Rundgren, kanske behandla vi honom väl mycket efter den judiska lagen: »öga för öga, tand för tand», men han har gifvit oss anledning att vara stränga, såsom läsaren till öfverflöd skall finna i det föl- jande. H. h. är af gammalt vand att se och höra andarne drabba tillsamman, själf en drabbande ande; detta är för oss en lisa att veta, enär vi ej vilja honom något ondt utan blott säga honom vårt hjärtas mening. Vi äro dock kanske väl stränga mot honom, enär man i hans besynnerliga förslag skulle kunna se något godt, nämligen en af honom åsyftad möjlighet för kon- sistorierna att vid befordran låta tjänsteåldern ta ut sin rätt. I det fallet vore h. h. och vi meningsvänner. Men huru det än må förhålla sig med afsigten,. säkert är, att motiveringen är ömklig och att förslaget i praxis skulle genast utöfva den verkan, att det ännu hårdare än hittills lade allt hvad kunskap, snille och själfständighet heter inom den svenska elementarlärarekåren till fota för den biskopliga okunnigheten och maktlystnaden. Biskop Rundgrens utlåtande är för resten för oss högligen intressant. Dess första moment är detta: »då enligt mitt förmenande komiténs förslag om läroverksstyrelse är det mest genomgripande, anser jag mig böra i främsta rummet taga det samma i skär- 895 skådande.» Detta skärskådande, som utgör ett nytt bevis på h. h:s stora dialektiska förmåga, vilja vi dock ej i vår tur skär- skåda, enär det skulle vara gagnlöst med hänsyn till omöjlig- heten af en förhoppning om en förändring i h. h:s åskådning, mom hvilken, såsom man kunde vänta, vid detta tillfälle inlet annat än vårt eget lilla lands skolförhållanden falla. S verge står därmed fram som ett nytt Paraguay i stället för det af jesuiterna styrda, som försvunnit i Amerika! Utan att se till vare sig höger eller venster, alldeles okunnig om det gängse ’systemets’ brister och tillintetgörande, t. ex. det ll:te allmänna läraremötets enhälliga förkastelsedom, med att helt simpelt för- säkra, att öfver det gängse befordringssystemet har någon berät- tigad* klagan ej försports (månne ej en subjektiv uppfattning å er sida, hr biskop?) rusar han fram och ropar idkeligen sitt gamla rop: kontinuitet, kontinuitet! Om vi nu återgå till h. h:s påstående, att allt är ganska godt som det nu är, så vilja vi i förbigående erinra honom om att t. ex. det är ett missförhållande, hvilket mången ur vårt lands extralärarekår finner vara odrägligt, att maktfullkomlig- heten hos en eforus skall vara så stor, att profvanden trots ett förtjänstfullt prof i öfrigt kan riskera ett lågt betyg eller till och med ett icke godkänd, om han t. ex. vid rättandet af ett svenskt skriptum ej lyckats upptäcka och rätta en ’bock’ sådan som t. ex. följande, hvilken en viss svensk eforus skrifvit och låtit trycka tillika med åtskilliga andra: »prisa må vi icke blott fadrens ljusa blick, men ock försynens underbara skickelse, att valet föll på den sedermera världsberömde Jöns Svanberg, hvars lifliga sinne och raska fattningsgåfva utmärkte honom framför sina syskon.» (Jmfr »Minnen från grafven» sidan 30!) Och när profvanden därtill vet, att det är de jemförelsevis okunniga, nämligen presterna, som ha makten, och att den eller de sak- kunnige ofta äro honom själf underlägsne, ja, då är, tycker han, berättigad klagan för handen, ehuru han af lojalitet tiger och lider, tills han känner, att det skulle vara ett fel att längre vara lojal, emedan han då kan beskyllas för feghet. Men det är ej om slika bagateller som ’bockar’, som vi vilja tala, då det är fråga om biskop Rundgrens tankar i läroverks- frågan, utan minnet föres omotståndligt tillbaka till en tid, då han ännu icke var biskop, till 1870 års riksdag, Då hade af lektor A. Rundbäck väckts motion om och af ett den andra kammarens tillfälliga utskott tillstyrkts en förändring i vårt * Kursiveringen gjord af oss. 896 undervisningsväsen. Det torde ej sakna sitt stora intresse, att kasta en blick tillbaka på det sätt, hvarpå den föreslagna refor- mens motståndare och vänner då uppträdde. Hr Rundgren, som de förre röstat in i utskottet, fann för godt att ej deltaga i diskussionen der, sedan han vid sitt första inträdande erfarit, att de öfriga (8) medlemmarne voro stämda för reformen, och genom en ödets skickelse kom ej hans reservation fram i rätt tid för att kunna intagas i protokollet. Men i kammaren (d. 2S/4) höll han sig skadeslös. Motionären och utskottet hade förklarat, att felet i vårt lärda skolväsen låg i själfva organisa- tionen och att således frågan gälde en fullständig reorganisation af det samma. Tillika hade de framhållit den hugneliga utsig- ten, att läroverken efter reformens genomförande skulle få ar- beta i ro. Hr Rundgren fann dock den trösten icke särdeles stor, då den vanns Han ville hölls, och nuvarande »på bekostnad af den lugna historiska utvecklingen», ha ro i den mening, att det för handen varande bibe- hån ville vinna visshet, huru och. på hvad sätt den organisationen verkade, bristerna, läge i de täta för- ändringarna (i skolskemat), ej i organisationen. Hvarifrån vore den nya organisationsplanen tagen? Den vore ej uppvuxen ur »en allvarlig betraktelse af inhemska för- hållanden», utan en fri öfversättning af norska skollagen. Där- ifrån vore tagna bestämmelserna om den starka åtskilnaden mellan läroverkens lägre och högre klasser (Middelskoler och Gymna- sier), om latin- och realgymnasier, om elementarskolorna såsom afseende att för dem, som utgå i det praktiska lifvet, bereda en efter deras behof afpassad allmänbildning och om gymnasier såsom förskolor för universitet, om bildningslinierna såsom skilda i de lägre klasserna endast genom valfriheten mellan latin och engelska. »Men» — här kom det konservativa men’et, »det var mycket för tidigt att tänka på en dylik reform, som för öfrigt hade det ofvan angifna stora felet; lagen hade ju knappt börjat tillämpas i Norge. Den norske lagstiftaren, vågade hr Rundgren insinuera, hade dessutom gått så försigtigt till väga, att 67:de punkten af lagen föreskrifver, att lagen »träder i kraft efter konungens förordnande för hvarje skola, när omständig- heterna medgifva», och att denna föreskrift bevisade en viss tvekan::: om förändringens befogenhet». Hr Rundgren lemnade * Denna slutsats hade hr R. dragit ur följande § 67. »Denne Lov træder, efter Kongens nærmere Bestemmelse, i kraft for hver Skole, saa snart Omstændighederne tillade det. Med denne midi er- 897 derför utskottets betänkande »utan vidare afseende än det, som man alltid måste fästa vid vissa sanningar, hvilka der vore ut- talade», och slöt med att föreslå inalles 5 »reorganisationer» : af lärokurserna m. m. och naturligtvis af tålamodet. Sedan dess ha nu 18 år förflutit, och hr Rundgren har verkligen fått tid att se, hur vår egen organisation (förlegadt lånegods från Preussen) verkat. Dock, det är sant, hr Rundgren ser inga dåliga följder deraf, hvarför prof. Lidforss skildring och t. ex. våra egna med den samtidiga skizzer i boken: »Under kyrkans egid, skildringar ur svenska elementarlärarelifvet», måste •vara falska. Derpå torde väl dock ’de lärde’ tvifla. Enär om det Rundbäckska organisationsförslaget, som väl stödde sig på, men visst icke var någon fri öfversättning af norska skollagen, antagits (det föll i l:sta kamm.), ombildningen af styrelsen blifvit en gifven följd, är det intressant att se, såsom vi ofvan sågo, att i hr Rundgrens tanke ombildningen af styrelsen är just det vigtigaste. I den omständigheten se vi nu ■ett och kanske det främsta af motiven till hr Rundgrens upp- trädande år 1870. Norska skollagens föreskrift, att konungen utnämner lärarne, hvilka ej äro underkastade prof, var det spöke, som han ryggade tillbaka för, men med understöd af goda med- hjälpare ur l:sta kammaren lyckades besvärja. Prestväldets pre- stige! hette det då inom honom, och nu uttalar han det tyd- ligt. I den saken är han konsekvent. Hr Rundgren är konservativ. Men vi, enfaldiga som vi äro, tycka, att det ej bort hindra honom att se, att den norska skollagen, Hartvig Nissens arbete, är ett storartadt mästerverk i jämförelse med våra skollagar både före och efter 1859, fastän i en af dess paragrafer står det der betänkliga om konungens utnäm- ningsrätt. Historiens dom föreligger dessutom redan. Ho ha näm- ligen norrmännen haft, men icke vi, och vi få den aldrig, förr än kyrkans anspråk på supremati blifvit för alltid tillbakavisade. Och det egna inträffar, att i följd af »den obotfärdiga konserva- tismens förhinder» hr Rundgren i själfva verket svikit sitt eget program eller måste erkänna, att det är i behof af »reorganisa- tion». Sitt program har han nämligen ej affattat så här : »Prest- väldets makt öfver skolan är min ledstjärna», utan som följer. »Att inom lagens gränser söka befordra utvecklingen är kon- servatismens uppgift. Aktning för bestående lag, tradition och tidige indskrænkning O2)hæves alle om leerde skoter hidtil galdende Lor- bestemmelser. — Thi have Vi antaget og bekræftet, ligesom Vi hermed antage og bekræfte denne Beslutning som Lov.» Ur Dagens Krönika. VIII, 11—12. 58 898 sed är konservatismens ledstjärna.» (Ur biografiskt Lex.) Det förra har han ej gjort, vi se det nu. Kanske derför att han alldeles glömt bort utvecklingen för den senare grundsatsen, som är falsk och i moraliskt hänseende förkastlig, så länge ej tillagts: »såvida bestående lagen, traditionen och seden äro goda och allmännyttiga». »Salus publica summa lex esto»! och »pröfven allt, men behållen det godt är», äro erkändt goda maximer från forntiden. De grekiska sofisternas sätt att bevisa hvad helst de behagade, förtjenar deremot än i dag att betraktas som var- nande exempel. I hvilket ärofullt ljus i jämförelse med det Rundgrenska mörkret och statsrådet Carlsons, sålunda regeringens, slingrande- och listiga undanflykter, stå icke i dag de deciderade reform- vännernas uttalanden år 1870. »Att låta läroverket fortfarande- blifva behäftadt med sina brister, sedan man blifvit öfvertygad om deras befintlighet, det synes mig vara det samma, som att, då någon är sjuk, dröja med att tillkalla en läkare, till dess- man får se, huru det går med den sjuke, hvarvid det stundom går med honom så, att ingen doktor kan hjelpa honom.» (Abr.. Rundbäck.) — I sanning profetiska ord och värdiga en foster- landets sanne vän ! — »Skulle detta förslag, oaktadt alla de skäl, som tala därför, nu stranda, så torde det kanske dröja länge, innan en så välbehöflig och tidsenlig reform af vårt högre- skolväsende som denna, kommer till stånd.» (Altin.) — Ja, ännu har reformen ej kommit till stånd, och äfven nu kommer regeringen med undanflykter, eller rent af flyr för ropet från andlige med samma falska ledstjärna som hr Rundgren. — »Debatten i denna fråga ådagalägger, i hvilken egendomlig ställ- ning till den obotfärdiga konservatismens förhinder de reform- vänner befinna sig, som på allvar vilja något, i stället för att med munnen och fraserna vilja allt eller — hvilket kommer- på ett ut — intet.» (Hedin). Annorlunda ha alla andra civiliserade lands regeringar betett sig i denna fråga. I t. ex. det »fria» Norge* och det »för- tryckta» Finland infördes ungefär samtidigt skolordningar, enligt hvilka biskoparne ej ha annan inspektionsrätt öfver skolan än * Lov om offentlige Skoler for den h0iere Almendannelse. Af d. 17 juni 1869. Skolordning för Finland af d. 8 aug. 1872. Ur dessa lagar, hvilka under så lång tid hunnit visa sin duglighet, äro de an- skrämmeliga nyheterna i komiténs förslag hämtade. — I Finland utgick redan 1867 vid kyrkolagens omarbetande — så långt ha vi, såsom bekant, ännu ej hunnit — ur den samma stadgandet om skolans be- roende af kyrkan. 899 livad kristendomsundervisningen deri angår. Att vi ej samtidigt följde med, torde åtminstone nu af hvar och en, som icke an- ser vår stats högsta välfärd vara evigt förknippad med att våra biskopar och domprostar, våra teologiska fakulteter fortfara att stå i spetsen för den allmänna undervisningen, anses högst beklag- ligt. Vi ha visserligen ej underkastat oss den mödan att efter- forska de statskyrkliga styresmännens hållning vid reformens genomförande i Europas olika länder, men så mycket tro vi oss kunna försäkra, att vidkommande de protestantiska våra veder- börandes hållning saknar motstycke. I Finland förordade biskop Schaumann reformen. Denne man vågade bekänna: »jag kan icke annat än vara enig med dem, som arbeta för skolans skil- jande från kyrkan i yttre afseenden samt för upphörande af den tillsyns- och befallningsmakt öfver skolan, som ännu nästan uteslutande utöfvas af kyrkans ombud. Och : »historien visar oss, att staten i det stora hela taget icke är mindre kristlig nu, än då den stod under kyrkans förmynderskap.» Om resultatet af en jämförelse blir för den tänkande svensken: »Rysslands välde skulle i vårt land ha verkat befriande, lyckliggörande», hvilkas skuld är det, att resultatet blir ett slikt? Svaret kan ej bli mer än ett. Taga vi nu, till belysning af det möjligen grundade i våra högvördigas än i dag med envishet förfäktade påstående, att dem tillkommer rätten att tillsätta lärarne (nå, de tala ej så der rent ut), vår tillflykt till historiens vittnesbörd, så skola vi finna att biskoparne eller superintendenterna i början af den protestantiska tiden hade utnämningsrätten af det naturliga skäl, att de små skolor, som omtalas (i Laurentii Petri kyrkoordning af 1571), voro afsedda uteslutande för presterliga studier och läraren var prest. När skolorna under den följande tiden ut- vidgades och ej endast tjente som prestseminarier, utan äfven att meddela den tidens allmänna ämbetsmannabildning, voro en- ligt vårt förmenande (skolordningarna: »Scholæ-ordning, gjord och stadfästad af presterskapet» 1611, och drottning Kristinas 1649, tala intet derom utom hvad den förras titel säger) regen- terna oförhindrade att utöfva tillsättningen af lärare. Flera af våra gymnasier äro ju stiftade af dem och de brukade natur- ligtvis ofta vid sådana läroverk tillsätta lärarne. Karl XI tog fullständigt utnämningsrätten i sin hand. Sålunda föreskrifves i dennes skolordning af den ’/^ 1693 i §§ 1 och 2 af första kapitlet, »Om Läse- och Scholæmâstares tillsättiande och hvad därmed nogon gemenskap hafwer», att 900 biskopar och superintendenter ha rätt att föreslå, men konungen utnämner lärare, och mot de högvördigas starka nepotiska drifter satte denne visligen det stadgandet, att de, som vederbörligen aflagt akademiska lärdomsprof, skulle ha företräde till sysslorna. Men vi låta skolordningen sjelf tala. § I. Såsom Wij om Biskoparne och Superintendenterne, dess- lijkes Consistoriis hafwa de nådiga tankarne, att de bäst känna de Personer i Stifterne, som till Informatorer uti Gymnasier och Scho- larne tjenligast kunna vara, Alltså tilltro Wij dem också i nåder, at de för Guds Ahra, dess Församblings och Wårt Rijkes wälfärd, sampt sitt eget Samvetes skull, vid förefallande Vacantier och Öpningar, så redeligen därutinnan handlande warda, at de inge andre Subjectei1 Oss föreslå, och wid handen gifwa, än dem Wij tryggeligen med våra fullmackter till de lediga Lectorum uti Gymnasierne och Recto- rum i Scholarne Ställen förse kunna, tagandes det därjemte i noga akt, att de ingen till sådana Tjenster utwällia och utnämbna, med mindre han vid Akademien någre Ahr, åtminstone tw eller try, sådan Flijt och framsteg, som därtill fordras, i Studierne wijst hafwer, och halst är af det samma Stiftet, i hvilket Gymnasium eller Scholan är belägen. § II. Then som vid Academien bästa Profwen gjort hafwer och bekommit där på goda Wittnesbörd sampt wijsar sig hafwa ett tåligt och fogeligt Sinne, som rätt kan Ungdomen handtera, skall för andre ansees vid Schole-Tjensternas besättiande, och sedan efter några Ahrs använde Flijt och Arbete njuta Befordring till bättre Lägenhet. I följande skolordning, den af 1724, finna vi däremot grun- den lagd till det ännu herskande befordringssystemet. Den lades med fiffigt bruk af den af Karl d. XI medgifna tillåtelsen att bland de icke vederbörligen examinerade helst taga dem »af det samma Stiftet». Redan under det 17:de århundradet hade nämligen yppat sig inom den svenska kyrkan ett partikularistiskt sträfvande, i det att biskoparne och konsistorierna i de särskilda stiften sökte göra sig oafhängiga af hvarandra och om möjligt äfven af regeringen. Denna riktning nådde sin höjdpunkt under fri- hetstiden. Konsistorierna utbildade sig till strängt afsöndrade korporationer, hvilka, sedan de tillvällat sig rättighet att utnämna alla lärare, kompletterade sig själfva efter eget tycke och val och höllo ej blott den kyrkliga förvaltningen, utan äfven hela under- visningsväsendet i sina händer. (Jmf. Schmids Encyklopädie). I nyare tid hvilar sålunda våra domkapitels och biskopars makt öfver lärarne på en usur])ation af den makt, hvilken, så snart ett lands styrelse vunnit nödig grad af centralisation, de jure tillkommer statens öfverhufvud. 901 Men läsom nu livad 1724 i°irs »Gÿmnasii ocli Scholæ-ord ning» har att säga i denna vigtiga punkt. Ur ingressen anföra vi : Såsom wi om biskoparne, superintendenterne och consistorierna m. m. (Jmf. ofvan!), altså tilltro vi dem ock i nåder, at de för Guds Heliga Namns ära, dess Församlings och hela Rikets välfärd samt eget samvetes trygghet vid förefallande öpningar så redeligen hand- lande warda, at m^e andre än Stiftenes barn och sådana Ämnen til de lediga Lectoraten och Rectoraten förordnas, som äro de tjenligaste Subjecta, och ex professo lagt sig på de wetenskaper, som samma lediga Ämbete fordrar, aflagt de bästa profven, want sig vid infor- mationsverket m. m. Här ha vi grundvalen till ett formligt småkonungadöme på det kyrkliga området, med en skändlig nepotism till första och enda regeringsgrundsats. Derför äro ock ordalagen i ingressen och den dermed i sammanhang stående g 1, hvilka skola sätta nödiga skrankor för godtycket, afsigtligt otydliga och mång- tydiga, vittnande på samma gång om ett obildadt sinne och en fulländad jesuitisk eller sofistisk bakslughet hos deras upp- hofsman. Hur mångtydig och derför afsedd till vederbörandes beqvämlighet är icke följande föreskrift i § 1. hSkulle, vid förefallande öpning, någon sig anmäla, som ej så alldeles vore Biskopen och Consistorio bekant, så böra de vid Academien söka underrättelser om dess gjorda framsteg i studier och skick- lighet i lefverne, på det att de — här återkomma besvärjel- serna — sålunda måga gå den tryggaste vägen och med all flit och vaksamhet arbeta på Guds Namns äras utvidgande, Hans Församlings uppbyggelse och hela Fäderneslandets väl- gång.» Denna föreskrift lämnar biskop och konsistorium makt att befordra personer, som ej aflagt föreskrifna akademiska prof —; lämnar åt dem dispensrätt. Den lämnar äfven vederbörande frihet att, när de finna för godt, förbigå stiftenes barn och synes endast utgöra en svag garanti för att vederbörandes släg- tingar och vänner ej kunde till lärare befordras, om de voro — skräddare eller skomakare. I § 2, der det är fråga om veder- börandes räiii^hetßr, är språket däremot ganska klart. Deri föreskrifves, det sökande till lektorat och adjunktur vid gymna- sierna och till lektorat och konrektorat vid trivialskolorna skola inför biskop och konsistorium aflägga prof af skicklighet i den sökta tjenstens ämnen. Profvet utgöres af »Disputation öfver sådana Theses, som höra till samma Embete, då Biskopen och Consistoriales förutan 902 Ordinarios Opponentes, med sina oppositioner böra försöka den nya Candidatum, och sedermera genom en Lectionem Cursoriam (= praktiskt prof), at man säkert må erfara, livad lärdom, uttal, gåfvor och skicklighet han eger af naturen och egen flit att betjena ungdomen.» Den tiden kände också till extraläraren, och om sättet för hans förordnande handlar § VI. »När Collega behöfves, skall Rector det i tid angifva, och må han väl några personer före- slå Biskopen och Consistorio, men ingen antaga utan deras sam- tycke, hvilkom endast tillkommer, genom ordentligt förhör i Consistorio, pröfva dess skicklighet, som skall förordnas till Collegatet.» Biskop Olof Wallqvist, som låtit trycka denna lag i sina »Ecclesiastique Samlingar», var en ifrig försvarare af sitt stånds privilegier, hvilket, såsom hans ord på ett ställe ungefärligen falla, »födt honom så väl och fört honom till så hög ära.» Derför har han, enär det naturligtvis äfven på den tiden funnos många, som tviflade på att till dessa privilegier äfven hörde makten öfver lärarekåren, ej underlåtit att i noter till texten söka förklara och rättfärdiga denna makt. »Den skicklighet», säger han, »som sökanden har, till nota bene den syslan, som är ledig, den är grunden till hans befordran.» Detta låter i teorien inte så illa, men då det är biskopens och konsistoriets betyg, ej filosofiska fakultetens eller öfver huf- vud taget någon annans, som får gälla, så inses lätt, att den »grunden» i praxis har ledt till och leder än i dag till att fram- för filosofie magistrar eller doktorer, i synnerhet sådana, som icke äro nog servila eller icke låta hundsvottera sig, draga fram till sysslor sådana, som ensamt af biskop och konsistorium fått sin skicklighet vitsordad. Vidare : »Lagen fordrar wahna vid Informationsverket, men icke den längsta wahnan», och auktoriserar således ingen tjenste- beräkning inom Schole-verket, som skulle gälla mot skicklighet af högre grad, med mindre år. Kongl. Brefvet af d. 21 Augusti 1786, om befordringar i Presteståndet, nämner uttryckeligen Kyrkoherde- och Capellans-Beställningar, men icke ett ord om Scholæ-staten, hvarför det ock i frågan om befordning icke sy- nes kunna till den samma lämpas, utan att falla i ett godt- finnande, så mycket olämpligare, som Präste- och Scholæ-syslor icke äro af samma natur. De senare skötas altid af en tröttad man, och gifva ålderdomen hvarken hvila eller belöning:» 903 Regeringens löfte om snar »befrielse frän oket» kunde följ- aktligen biskopar och konsistorier låta uppfyllas såsom de be- hagade. Det är ej heller utan intresse att se, hvad Wallqvist, som vunnit beröm för att vara en god eforus, har att anmärka i öfrigt. Om Lectio Cursoria — praktiska lärareprofvet, yttrar han, »att den är onödig, när Candidaten publice disputerat», d. v. s. är vederbörligen promoverad magister, »åtminstone om han förut tjenar vid någon beställning i Scholan, där hans föreställnings- gåfvor blifvit kände». Wallqvist var sålunda i den saken mycket före vår tid. Om det förhör, som biskop och domkapitel hade rättighet att anställa med sökande till kollegat, är hans mening, att »detta förhör är väl angeläget med alldeles okända personer, men att dertill kalla inländska philosophiæ Magistrar, synes vara et nog ■stort misstroende till Academiernas Philosophiska Faculteter. Skollagen af 1724 gälde ända till 1807. Då måste be- stämmelsen om »stiftenes barn» bortfalla, men bestämmelserna •om de obligatoriska profven och den derpå grundade utnäm- ningen gälla än i dag. Sålunda har ännu 1878 års skollag en utnämningsparagraf, hvars tvenne första moment i hela värl- den sakna sin like i presterlig beräkningskonst. Intet vittnar bättre om, att det praktiska profvet i våra dagar nästan ute- slutande är till såsom ett nepotismens instrument, än dessa två moment, som vi på ett annat ställe* vederbörligen nagelfarit med. Men om sådant vilja naturligtvis vederbörande af alla gra- der ej höra ett ord. Änskönt profåret gör det alldeles öfver- flödigt, yrka de på, att det praktiska profvet bör bibehållas, »på det att man säkert må erfara, hvad lärdom, uttal, gåfvor och skicklighet den sökande äger af naturen och egen flit att betjena ungdomen.» Domkapitlen äro skrala bedömare af skickligheten, det med- gifves allmänt. Men hvad har det att betyda i vissa organisa- törers tanke? Om det ena domkapitlet är »strängt», så är det •andra »mildt», lyda dessas tröst till de klagande. Liksom en lärare icke skulle få ha annat och högre intresse än ständigt ligga på räflur efter platser och liksom han ej skulle vara i bättre behof af sin lilla lön än att företaga resor till »milda» ■domkapitel ! * I arbetet: Under kyrkans egid. 904 Hnru innerligt tarflig lagen af 1878, »uppvuxen ur en all- varlig betraktelse af inhemska förhållanden» och härligt be- varande kontinuiteten är, ses bland annat äfven deraf, att den, i okunnighet om att sedan 1724 vetandet betydligt specialiserats, är sä sangvinisk med hänsyn till biskopens och öfriga dom- kapitelsmedlemmarnes kunskaper, att den i likhet med lagen af 1724 formligen ålägger biskopen och konsistoriales — den bland dessa, som är sakkunnig, fungerar ju dock som förste- opponent — att vid disputationsprofvet för lektorat »genom an- förda inkast pröfva den sökandes kunskap». Personer, om hvilka alla lärare veta, att sällan någon bland dem kan hjälpligt läsa upp en täxt ur ett lefvande främmande- språk, icke lösa eller ens begripa lösningen af en matematisk uppgift, de skulle pröfva nutidens sökande i dessa ämnen! Där- för akta de sig visligen i trots af skollagens bud. Vidare framhålla profvens förfäktare, att utnämningsrätten bör vara hos- en underordnad myndighet, de nuvarande stifts- styrelserna förstås, (ej hos den föreslagna kommunalstyrelsen ~ den är för simpel!) emedan de ensamma kunna känna den sökandn och således vid hvarje sysslas tillsättning sörja för att den skickligaste läraren hvarje gång blir utsedd i de ämnen, som- kollegiet, men i sista hand eforus, funnit vara i behof af nya, krafter. Med detta påstående till spännpunkt företaga de sig — alltid glömska af sin faktiska oduglighet att utgrunda skicklig- heten — det Herkulesarbetet att kullstörta den föreslagna cen- tralstyrelsen och — då dennas makt att utse lärare, på grund af öfverdirektörens ringa rang och fullkomliga envälde af många anses mindre lämpligt, — de senares uttalade förhoppning, att kongl. maj:t måtte återtaga sin gamla utnämningsrätt. Först anmärkes härvid, att ingen frukt är att vänta af spioneri och att lärarne äro kända nog för en öfverstyrelse, om de visa denna sina vitsord från akademi och om prof- och tjensteår. Det är för öfrigt ej värdt att spilla några argument på ett slikt påstående: årligen antagas af de nuvarande konsi- storierna massor af extra och vikarierande lärare att sköta de- vigtigaste platser utan att de sökande behöfva åberopa annat än undfångna betyg. Men meningen är kanske att bringa det der- hän, att en rektor skall af hvarje sökande ha rätt att fordra,, att han skall kunna skaffa sig rekommendation från någon bland rektors slägtingar eller vänner. Om ett sådant tillvägagående vilja vi endast fälla det omdömet, att därmed systemet’ syns ha beskrifvit en fullständig cirkel. 905 Till ytterligare belysning af halten hos det omnämda på- ståendet, att hvarje läroverks speciella behof af lärare tillgodo- ses bäst af domkapitlen, tillägga vi, att 1 : ämnen ofta sättas- för en viss skral sökandes skull, med negligerande af ämnen, som bättre behöfde tillgodoses, och 2: numera öfverhufvudtaget af de vanligaste profven, adjunktsprofven, intet kan med säker- het utrönas utom uttalet, emedan förberedelsetiden gjort för- skrala sökande till praxis att i profven lysa med kunskaper och undervisningsskicklighet, som andra pluggat i dem några tim- mar förut. Det nuvarande befordringssystemet verkar förstörande och demoraliserande. En begåfvad lärare behöfver blott ha van- lig finkänslighet för att för längre tid eller alltid blifva af- skrämd från att pröfva, sedan han sett några af de interiörer, som hvarje domkapitel har att bjuda på i konkurrensens tider. Och hvilken respekt skall väl ungdomen ha för lärare, som den ser vara rättslösa, hvilkas kunskaper och skicklighet den ser trampas under fotterna af en myndighet, mot hvars beslut samma ungdom af sin rättskänsla manas att inlägga protest? Hos många ynglingar blir följden häraf tidigt förakt för all myndighet, hos andra åter hyckleri. Så verkar det prak- tiska profvet på ungdomen. För lärarne. blir deraf en för- färlig ojämnhet i befordran följden. Af två akademikamrater med samma begåfning och samma kunskaper kan en bli lärare så godt som genast, den andre kanske ej efter ett decennium. Så stor roll spelar ort, vän- eller bekantskap. I följd af omständigheterna inträder äfven det grymma förhållandet, att ett lika högt betyg blir för en person plats och bergning för lifvet, för en annan intet. På skilda orter eller till och med på samma ort får en icke plats på ett laudatur, en annan får det på approbatur. I den starka konkurrensens tider visar sig sålunda det- praktiska profvet vara alldeles olämpligt. Dess föregifna grund- princips, skicklighetens, brytning mot grundsatsen: »tur och ordning» och mot grundsatsen: »slägt och vänner först» gör det då till en komedi, men en sådan, hvari ett högligen tragiskt moment, meneden, ej alltid saknas. Vore det oj praxis, att konkurrenterna låta sig bortskrämmas vid ryktet om predestina- tion (men hvad har väl icke skett för att man kan skrämma ?) och vore det ej tyst erkändt som ett axiom, att när allt kom- mer omkring, den ene läraren kan vara så god som den andre i och för ty att den starke profvaren ofta är blott lagom 906 bra som lärare, sä skulle eu sådan inrättning som det praktiska profvet ej kunna existera någon längre tid, ej ens bland oss, kallblodiga och resignationsfulla svenskar. Såsom det hos oss florerar (vi taga ej hänsyn till hufvud- staden) inför en pröfningsnämd, hvars tongifvande och i följd u,f sin ställning ofta med befallningsmakt utrustade medlemmar icke äro sakkunniga, fins det naturligtvis ej mer i den öfriga ■civiliserade världen. I Norge, Danmark, Frankrike m. fl. län- •der existerar det ej för lärare, som vederbörligen tagit akade- misk examen. Hvarje oförvilladt öga inser ju nog också, att månheten om skicklighetens uppdrifvande bör inträda tidigare än sedan läraren börjat eller fullföljt sin verksamhet. Annars händer ju lätt, att man låter en lärare tjenstgöra under många år på de vigtigaste platser, och finner så en dag vid ett prof, att han ej är skicklig. I detta fall är det ju styrelsen själf, som bör sättas på de anklagades bänk. Vårt välsignade praktiska prof har hittills visat sig i två former: utan och med förberedelsetid. I den senare formen* utgifvet för en förbättring med kontinuitetens bibehållande, upp- häfver det skilnaden mellan mitt och ditt och har sålunda en betänkligt stark bismak af pedagogisk kommunism. Den allra betänkligaste sidan hos profven är likväl att regeringen, som har att bedöma klagomålen, så lätt i följd deraf blir prostituerad, i det hon i saknad af närmare upplysningar, kan komma att göra gemensam sak med en konsistoriemajoritet, som icke har sinne för annat än de små och egennyttiga lokal- intressen, hvaraf hon besjälas. Ingen regering, mån om sitt anseende, bör i längden kunna fördraga dylikt. Långt, ömkans- värdt långt i sanning, har det i detta hänseende kommit i vårt land, såsom hvarje äldre skolman vet. * Det är nuvarande kanslirådet E. F. Gustrin, den egentliga för- fattaren till den kongl. propositionen, hvilken för ett tiotal af år sedan skaffade sig och hela elementarlärarekåren rätt till förberedelse- tid vid prof. Att »reformatorn» ofvanpå detta, medelst en ny inlaga till regeringen, utverkade, n. b. åt sig ensam, tillåtelse att slippa af- lägga något prof alls, det hör enligt vårt förmodande till fakta, »that speak volumes», med hänsyn till profvens afvita betydelse för en lärares välfärd. 907 De af vâr kyrkas dignitärer, som ännu ej kommit under fund med annat, än att det är väl bestäldt i de punkter, som vi här hufvudsakligen behandlat, anse vi oss böra tillråda, »pä det att de sålunda måga gå den tryggaste vägen», att ej längre utmana historiens hämnande Nemesis. De synder, som förorsakats genom felen, om ej alltid hos dem själfva, så dock hos de för- därfliga institutioner, som de försvara, de synderna mot äkta, fast blygsam och ogynnad lärareskicklighet, ha under årens lopp, fastän kanske föga märkbara för den stora allmänheten, som lätt föres bak ljuset i en dylik sak, hunnit växa till bärg i skarpsyntare granskares ögon och kanske äfven i Hans, som ser allt. En liten klick, äfven om den är orolig öfver att vara innehafvare af ämbeten, mot hvilkas maktfullkomlighet den kyrka, den tillhör, i sin uppkomst protesterat, ■— en sådan liten klick får ej till sin egen kanske blott inbillade båtnad försöka det oerhörda, att i ett fritt land vilja för alltid hämma en vigtig nationalangelägenhets naturliga utvecklingsgång. Prest- väldets usurperade och med listens alla vapen försvarade makt öfver vår lärarekår är redan en skamfläck i vår historia. För vår regering bör det nu stå klart, att, när hon 1870 stod ointresserad eller afvog med afseende på en reform, som våra grannlands regeringar för sin del berömligen befrämjade, hon företog sig ett experiment, men i bakvänd ordning, ett experiment, hvilket för att nyttja regeringspropositionens argu- ment* i fråga om komiténs reformförslag med hänsyn till läspla- nen »skulle under den tid, som närmast följde, ge vår läroverks- styrelse en icke oväsentlig olikhet med öfriga kulturfolks. För ett litet och aflägset boende folk, sådant som vårt, är en dylik hel eller half isolering ganska betänklig.» Detta styrelse’system’ har många offer bland våra lärare. Vår regering har därför otvifvelaktigt en grannlaga affär att upp- * Den kongl. prop, räsonnerar nämligen pä följande sätt i fråga om undervisningsplanen. »Hvad som är visst, det är, att i hela den civiliserade världen de klassiska språken, särskildt latinet, hafva en ganska betydande plats i den skola, som förbereder för vetenskaplig och ämbetsmannabildning och att derföre komiténs förslag, som fak- tiskt skulle leda till de klassiska studiernas undanträngande till ett minimum, skulle vara ett experiment, som ännu ingenstädes är gjordt. Om det misslyckades, (att undantränga de klassiska studierna till ett minimum, ty sådant angifves ju förslagets eller experimentets syfte varai) så hade vårt lands bildning lidit en skada, som det skulle fordra lång tid och synnerligen stora ansträngningar att bota». Omen accipio! kan här komiténs pluralitet jubla. göra med dem. Under mänga är har hon, hvars brist pä ini- tiativ och förutseende dragit det nuvarande bcdröäiga tillståndet med sig som följd, tagit i anspråk lärarekrafter, hvilka af ett eller annat skäl (non omnes possumus omnia) ej kunnat vinna framgång i en väsentligt onödig och dessutom för en stor mängd bland lärarne ända till ruin kostsam täflingskamp, hvari det för öfrigt under trycket af den öfverdrifna konkurrensen bevis- ligen blott sällan kunnat vara fair play. Skall nu regeringen, som annars ej gjort sig alldeles oförtjent af skolmännens tacksamhet, skall hon nu obarmhertigt åt brist och nöd öfverlemna de äldre obefordrade lärare, som orättvisor och andra vidriga förhållan- den redan tvungit att lämna skolan, jämte dem, hvilka kanske massvis komma att bli utan platser i följd af terminsafgifternas nödvändiga förhöjning, hvilken kommer att ansenligt minska lärjungeantalet? Hade regeringen varit, med hänsyn till lärarebe- fordrån, mån om någon kontinuitet, om hon, såsom så lätt kun- nat ske, sörjt för att vid befordran rättvist företräde lämnats åt dem bland de obefordrade^ som tjen.stgjort många år och, så- som ofta är fallet, på köpet i följd af ändrade examensför- hållanden måst uppoffra mycket mera tid, mödor och kapital för att uppnå kompetens än de massor med den billiga nya kandidatexamen, hvilka till de förras men, öfversvämmat skol- banan; ja, då hade regeringen varit utan skuld i det afseendet. Men långt ifrån att göra så pass stor rättvisa mot högre kun- skaper, har intet inför regeringen fått gälla utom vitsordet från dessa pröfningsnämnder, som, hvilka hedrande bragder de än må hafva gjort, likväl säkert icke komma att sitta som domare i underjorden. Derför tycka vi, att regeringen kunde, stödd på lärarverkens allmänna öfvertygelse om gagnligheten af den åtgärd vi föreslå, hvilken dessutom pluraliteten af domkapitlen tillstyrkt för framtiden, med det snaraste göra det praktiska profvet frivilligt. Sålunda skulle meriter, som i själfva verket icke äro att förakta och hvilka i hvarje annat land än i Sverge ej skulle saknat sin belöning, ändtligen en gång kunna komma till heders. Med den kännedom, som vi ha om denna del af lärarekåren (pauvreté n’est pas vice), hvars välfärd vi här i främsta rummet åsyfta, tro vi oss kunna försäkra, att någon skada dermed ej skett. De resultat, som framgå af vår öfverblick, äro således, att läroverksstyrelsens ombildning och det obligatoriska profvets afskaffande äro nödvändiga beståndsdelar af en regeringsproposi- tion, som vill i hufvudsak reformera vårt skolväsende. Vi tro 909 oss kunna förutsäga, att om den nye ecklesiastikministern upp- tager och genomför dessa vigtiga reformer, han vinner en ära, kanske mera oförvansklig än den han redan är i besittning af. I alla händelser kunde han vara viss om den svenska elementar- lärarekårens evärdliga tacksamhet. Naturalisterna öfverträffade af en professor i Lund. Ribbing är hans namn och hans qvinnoideal har fiskblod i ådrorna. En Goethes, en Gounods Margaretha är för honom ett nonsens. Detta är i korthet hans ståndpunkt. Dagens Krönika har aldrig sökt att lägga något hyende un- der realismen. Tvärtom ha de öfverdrifvet naturalistiska för- fattarne här varit föremål för flera skarpa angrepp. Så t. ex. kunna vi erinra att Ibsens »Gengangere» på sin tid i Da- gens Krönika, nagelfors af Marcellus, och nyligen hafva paro- dier inrymts riktade mot fru Edgren m. fl. Beträffande valet af noveller har redaktionen låtit sig angeläget vara att snarare välja bidrag ur andra riktningar än den naturalistiska. Sålunda har Dagens Krönika för den svenska allmänheten presenterat en holländsk författare J. Hooijer, hvars berättelser: »En vildfogel» samt »Rose och Fadette» i förra årgången ådrogo sig en välför- tjent uppmärksamhet samt under innevarande år efterföljts af samme författares »Herr Daniel». Alltså kunna vi icke gerna misstänkas för någon partiskhet, om vi nu uttala som vår oför- gripliga öfvertygelse, att prof. Ribbing i ifvern att måtta ett döds- hugg åt realisterna träffat sig sjelf på det allra känbaraste sätt. Hans nyss utkomna skrift »Om den sexuela hygienen och några af dess etiska konseqvenser» är nämligen en tendensskrift, riktad hufvudsakligen mot herrar Wicksell, Strindberg, Geijer- stam, Ola Hanson, m. fl. af dem som bruka räknas till det unga Sverige. Vi lemna dessa hans förkastelsedomar i sitt värde, ehuru det icke kan förnekas, att han gör sig skyldig till betänkliga in- konseqvenser, då han t. ex. samtidigt synes förorda askesen och likväl i viss mån ursäkta den legaliserade prostitutionen. Men vi vilja på det allra lifligaste bestrida rättigheten för en författare att onäpst utgifva ett arbete med en sådan inledning som blifvit 911 beskärd åt ifrågavarande skrift. Den är nämligen icke någon vetenskaplig handledning för anatomie studerande, någon upp- slagsbok för barnmorskor eller dylikt, i hvilket fall ju författaren varit i sin goda rätt. Den utgör en reproducering af några fö- redrag, som hållits inför medlemmar af akademiska föreningen i Lund, alltså inför akademiska medborgare i allmänhet, hvilka. föredrag förf, ansett vara af den beskaffenhet, att de borde komma till den stora publikens kännedom, hvarför han i Stock- holm förskaffat sig en förläggare, hvilken nu kring land och rike sprider denna för läsare och läsarinnor i hög grad anstötliga bok. Äktenskapet och allt hvad dertill hörer anses ju icke hos oss såsom något sakrament, men i alla fall måste det af alla, som ega någon finkänslighet, betraktas såsom en myster, hvilken icke allt för klumpigt får blottas. Detta är emellertid hvad förf, tillåtit sig, låt vara i allra bästa afsigt, men med en nä- stan oerhörd naivitet. Vi känna för vår del endast ett motstycke till hans bok, ett i Paris för omkring hundra år sedan utgifvet arbete med titeln: »Tableau de lamour conjugal», likaledes för- fattadt af en medicine doktor.* Vi anse oss icke kunna på sven- ska referera innehållet i prof. Ribbings bok, men vi tro oss antydningsvis kunna påpeka detsamma genom att upptaga några af innehållsrubrikerna hos den franske föregångaren t. ex. »De la formation de 1 homme»; »De la semence de 1 homme»; »Exacte description des parties naturelles et internes de la femme»; »Du sang des règles»; »Qui est le plus amoureux de 1 homme ou de la femme»; »En quelle saison on se caresse aver plus de chaleur et d’empressement»; »A quelle heure de jour on doit baisser amoureusement sa femme»; »Combien de fois pendant la nuit 1 on peut caresser amoureusement sa femme» etc. etc. Förfat- taren till ifrågavarande franska bok anför väl icke, såsom prof. Ribbing, lärofadern Luther såsom auktoritet för det bästa till- vägagåendet i det ena eller det andra af de anförda fallen, antag- ligen af det skäl, att den franske skriftställaren var god katolik, men han är på sitt sätt lika ortodox som den nutida lundensaren, och de kunna öfver hufvud gerna taga hvarandra i handen. Hvad skulle nu följden bli, om böcker sådana som prof. Ribbings vunne insteg bland det uppväxande slägtet, hvilket väl bör hafva varit författarens mening, i fall han eljes haft något annat syfte än att visa sin motvilja för den naturalistiska sko- ^ Den fullständiga titeln på detta i fyra tomer utgifna verk ly- der som följer: TnöZeaw