5:te Årerången. Tredje och fjerde TIDSTAFLOk UNDER MEDVERKAN AT FLERE SVENSKA OCH UTLÄNDSKA FÖRFATTARE UTGU’NA AF ARVID AHNFELT FEMTE ÅRGÅEG-EN. NY SERIE 1885 MARS—APBIL, STOCK. CARL SUNESON. /agi Pris för dubbelhäfte 2 kr. Innehållsförtecknings m. m. se omslagets insidor. 1 / - A INNEHÅLL. Gustaf Mauritz Àiinfelt "såsom konungagunstling. Af Ernst Wallis Albert Gellerstedt. En kontrast till den Wirsénska tendeusdiktningen. Af Ola Eansson ....................... . ; . . . Sid.' 219. 241. Fortsatta afslöjanden rörande Hans Järta (kommunistiska finansopera- tioner i Svenska Akademien m. m.) ............................... 253. Lokala parlament.. En nyhet inom Englands politiska lif. Af Helen Zimmern. (Öfvers. frän författarinnans manuskript) ....... 275. Kan postverket hemlighålla tidningarnas prenumerationssiffra? (Under- b dånig anhållan om suspension af en grundlagsparagraf, belysning af Junius 282. Frans Hedberg om svenska skådespelare. Några anmärkningar af Gïistaf af Geijerstam............../............................. 285. Några ord med anledning af Hjalmar Strömers »Framtidsvinkar». Af Vilhelm Svartling .1 296. Strindberg och qyinnofrågan. Af Hjalmar Brantihg 302. Aug. Bebel om qvinnan. Af A. F. Åkerberg . 323. Månslen. Berättelse af Guy de Maupassant. Öfvers. af Birger Mörner 333. Stockholms teatrar. Febr.—Mars 1885. Af Claes Lundin 339. En akademisk prisfråga. (Bref från Örebro af en jägare och fogelvän) 361. Ett litet efterspel till den nya komedien »Mellan barken och trädet». (Bref från Norrland af Angermannus.') . ........................... 372. Nya hofskildringar, anmälda af Hugo R...r.^.......................... 375. Såsom tillkännagafs i prenumerationsanmälan, har red. af Dagens krö- nika förbehållit sig att efter omständigheterna få äfven i dubbelhäften för- dela det utlofvade årsomfånget för tidskriften af minst 50 ark (800 sidor). Meningen är denned ingalunda att emellanåt utkomma senare, än hvad uttrycket en »månadsskrift» innebär, utan blott att på gränsen mellan tvänne månader få, när så lämpar sig, gifva den kommande månadens häfte på förhand. Svårigheten att uppskjuta med artiklar, som ega ett direkt in- tresse för ögonblicket, föranleder till en sådan åtgärd. ■ »Dagens krönika»,: som i förhållande till sitt omfång är den billigaste svenska tidskrift, har ock i en hos oss ovanlig grad att glädja sig åt all- mänhetens uppmuntran, i det den f. n. utgår i en upplaga på 3,000 exem- plar. hyarpå fästes hrr annonsörets uppmärksamhet. Annonser för Dagens krönika emottagas i Karl Sunesons Bokhandel. »Ur dagens krönika» utkommer i tolf häften (varierande mellan 4 och 6 ark). Pris för helårsprenumeration 10 kr. Pris för enkla häften 1 kr., för dubbla häften 2 kr. Gustaf Mauritz Armfelt såsom konungagunstling. Af Ernst Wallis. Gustaf Mauritz Armfelt. Studier ur Arm- felts efterlemnade papper samt andra hand- skrifna och tryckta källor af Elof Tegnér. Del I och II. Stockholm, F. & G. Beijers Förlag, 1883 och 1884. Det var icke på svensk jord som det vänskapsför- hållande mellan konung Gustaf den tredje och Armfelt grundlädes, hvilket skulle blifva af så stor betydelse för Sveriges öden. Gustaf den tredje hade sommaren 1780 begifvit sig till Spa, den tidens mest fashionabla brunnsort, >Europas lilla Versailles». Den svenske suveränens när- varo hade gjort säsongen ännu mera lysande än vanligt. »Grefven af Haga» blef medelpunkten för den glänsande aristokratiska främlingsskara frän alla Europas land, hvilken samlats i den lilla belgiska brunnsorten, kanske mer lockad af dess glada sällskapslif och beryktade spel- banker, än af dess helsokällor. Konungens artighet och älskvärdhet framkallade en verklig rförtjusningsfeber. Han tycktes göra sig ett nöje af att glömma sin rang och här lata frihet och jemnlikhet råda, och hans före- döme följdes af de franska prinsar och tyska småfurstar, som denna sommar infunnit sig i Spa. Sjelf var Gustaf den tredje förtjust och yttrade, att han ej på många år upplefvat ett gladare lif. Han njöt i fulla drag af detta Ur dagens krönika. V. 2. 16 220 franska sällskapslif, som han sä lifligt älskade. Den ena lysande festen till hans ära aflöste den andra. De mänga furstliga personerna täflade att öfverbjuda hvarandra i prakt och elegans. Gustaf den tredje hade redan ett par veckor vistats i Spa, dä Armfelt, i början af augusti, begaf sig dit frän Paris för att göra konungen sin uppvaktning. Gustaf Mauritz Armfelt var ännu blott 2 3 är gammal. Till yrket var han militär, liksom alla hans förfäder varit, allt sedan bonden Erik Larsson, hvilken från soldat tjente upp sig till ryttmästare och adlades 1648 med namnet Armfelt. Vår hjeltes fader, Magnus Wilhelm Armfelt, deltog såsom officer vid det franska regementet_»Royal Suédois» i ett fälttåg i Flandern på 1740-talet, under befäl af en bland århundradets snillrikaste fältherrar, marskalken af Sachsen, för hvilken han alltid behöll en liflig beundran, som gick i arf till hans son. Denne Mauritz af Sachsen, med sin tapperhet och äfventyrslusta, ridderlighet och frikostighet, med sin dyrkan af qvinnor och nöjen, blef gossens ideal. I dopet hade han endast erhållit namnet Gustaf; efter sin barndoms ideal antog han senare namnet Mauritz. Nvå. sjutton års ålder, på våren 1774, lemnade Gustaf Mauritz^ Armfelt sitt föräldrahem i Finland för att som fänrik tjenstgöra vid gardet i Stockholm. I fyra års tid lefde han nu ett öfverdådigt garnisonslif i hufvudstadem Han kom under dessa år äfven i beröring med hofkret- sarne och med konung Gustaf den tredje. Men någon konungagunst kom ännu icke i fråga. »Jag saknade», skrifver Armfelt, »ännu hållning och lefnadsvett och satte mig öfver allt hvad man vanligtvis sätter vferde på i ett hof.» En duell mellan Armfelt och en annan ung officer vid gardet under dess pågående öfning på Ladugårds- gärdet väckte Gustaf den tredjes synnerliga missnöje. 22 I Konungen tillkännagaf sin afsigt att förflytta fänriken Armfelt till ett landtregemente. För att undgå en sådan förödmjukelse begärde Armfelt tjenstledighet för att företaga en längre utländsk resa. Detta beviljades. Efter längre eller kortare uppehåll på sin gynnares och reskamrats, den ryktbare öfverste Göran Magnus Sprengtportens boställe Brahelinna i Finland, i Peters- burg, Warschau, Breslau, Berlin och Strassburg anlände den unge Armfelt våren 1780 till Paris. Det var här, under umgänget med den svenske ambassadören, den älskvärde och välvillige Creutz, och en annan af det Gustavianska tidehvarfvets bästa karak- terer, Malte Ramel, och dennes grefvinna, som tanken på en anställning vid Gustaf den tredjes hof först synes hafva blifvit väckt hos Armfelt. Första steget till reali- serande af denna för en ungdom med Armfelts skaplynne så lockande framtidstanke togs, då Armfelt i sällskap med Ramel begaf sig från Paris till Spa. Planen stötte emellertid på hinder. Gustaf den tredje synes allt sedan Armfelts tjenstgöring vid gardet i Stockholm hafva hyst en viss motvilja mot honom och skydde icke att nu i Spa öppet visa denna ovilja. En dag, så berättas det, stod Gustaf den tredje på väg att göra visit hos grefvinnan Ramel, men då han varseblef Armfelt på balkongen midt i grefvinnans société, lät konungen köra förbi, emedan han ville undvika att råka Armfelt. Den ädling, som skulle blifva Gustaf den tredjes bortskämde gunstling och förtrognaste vän, fick sålunda röna ett det tydligaste, nästan förolämpande bevis på konungens onåd. Samtidigt voro i konungens följe i Spa två andra unga adelsmän, den sjuttonårige grefve Claës Fredrik Florn och den tjugutvåårige Carl Pontus Lilljehorn, hvilka skulle komma att deltaga i den samman- 222 svärjning, . söm kostade Gustaf den tredje lifvet.. Så förvandlas känslorna och ombytas rollerna! Gustaf Mauritz Armfelt hade ända från sina tidigaste ynglingaår varit en dyrkare af qvinlig skönhet. Damernas riddare, hade han äfven blifvit damernas gunstling. Den krets af aristokratiska skönheter, hertiginnan d’Aremberg, prinsessan de Croy, grefvinnan Ramel m. fl., i hvilkas sällskap Gustaf den tredje så väl trifdes, var förtviflad öfver den onåd, konungen visade deras vackre och älsk- värde riddare. »De sammansvuro sig», så berättar en anteckning * från den Gustavianska tiden, »för att bespara Armfelt den förödmjukelse, som Gustaf den tredje ville låta honom undergå genom att utesluta honom från socie- teten. Dessa intriger segrade öfver konungens motvilja. Det kom till en förklaring, som slutade med en ömsesidig tillfredsställelse. Konungen fann Armfelt så intagande, så qvick, så alldeles efter sin smak, att han bad honom följa sig till Sverige och stanna vid hans sida.» Så hade Armfelt damernas gunst att tacka för att han kom i tillfälle att vinna konungens. Ett par veckors sammanvaro var tillräcklig för att fullkomligt förändra Gustaf den tredjes åsigt om den unge gardesfänriken, som han förut velat förflytta till ett landtregemente och med hvilken han undvikit att sammanträffa i societeten. Då Armfelt i slutet af augusti, i sällskap med Ramel, lemnade Spa, var det redan öfverenskommet mellan honom och Gustaf den tredje, att han skulle återvända till Stockholm och der tillhöra konungens närmaste om- gifning. På Ramels egendom Hvidarp i Skåne, der Armfelt vistades någon tid och der äfven Gustaf den tredje, på sin hemresa från Spa, gjorde ett kort besök, fick Armfelt * Minnen ur Sveriges nyare historia, samlade af B. von Schinkel. Första delen, sid. 278. af konungen befallning att inställa sig i Stockholm. Han kom till hufvudstaden på senhösten, åtföljde för någon tid hofvet till Gripsholm, men måste tillbringa större delen af vintern på sjuksängen, en följd af en svår förkylning. Denna långvariga sjukdom vållade emellertid intet afbrott i konungens gryende vänskap, som tvärtom visade sig i talrika förfrågningar om patien- tens helsa och i en viss otålighet att få se honom vid hofvet. Efter sitt tillfrisknande erhöll Armfelt, sommaren 1781, sin första anställning vid hofvet, nämligen såsom kavaljer hos kronprinsen Gustaf Adolf, då ett barn på sitt tredje år. . Ett år hade icke förflutit, sedan Armfelt gjort sitt inträde vid hofvet, förr än han nämndes såsom Gustaf den tredjes förklarade »favorit». Och den konungagunst, som så hastigt förvärfvats, skulle oatbrutet fortfara, ända tills döden gjorde ett slut på vänskapen mellan dessa båda likstämda naturer. De samtida åsyna vitnena voro allt annat än blida i sina omdömen om detta gunstlingsskap. Kammarherren grefve Adolf Hamilton kallar Armfelt för »en ny Sejanus, uppväxt vid den moderne Tiberii sida,» och förklarar, att hans »vackra figur, rödlätta ansigte och öppna uppsyn dolde den ofantligaste ärelystnad under ett gladt och otvunget umgängessätt». Nästan ännu hårdare är den gamle statsmannen Fersen, som tecknar Armfelts karak- tär med följande ord: »denne gunstling, som med ett dåligt hjerta, en oförskämdhet utan allt återhåll och en djup okunnighet förenade ett naturligt förstånd och hela lågheten hos en smickrare, studerande alla sin herres svagheter och tillegnande sig dem». Icke ens Armfelts eljest så allmänt prisade skönhet och älskvärda umgänges- sätt vill Fersen erkänna, utan skrifver: »baron Armfelt, tjock om lifvet, utan hållning och behag». Den klassiska 224 - . bildningens allvarlige representant vid Gustaf den tredjes hof, Adlerbeth, ger följande bild af Armfelt under hans ungdomsår: »vacker, glädtig, begifven på nöjen och upp- finnare af nya, kitslig, fåfäng och ostadig, men af godt hufvud och begrepp, när han orkade använda det, till- tagsen, vårdslös, vällustig, slösaktig, om ättlig af penningar, emedan han egde omättliga behof». Och Gustaf den tredjes svägerska, hertiginnan af Södermanland, klandrar i sin dagbok så tidigt som i juni 1782 skarpt den unge gunstlingens öfvermod och anmärker, att han redan nu börjat taga en beskyddartoh såsom förklarad »favorit». Ganska riktigt skrifver emellertid samma spirituela och ovanligt frimodiga furstinna i sin dagbok 1783: »En förklarad gunstling är icke älskad i något land: det är nästan en olycka att vara en konungs gunstling; det medför hat, och man undgår ej smädliga beskyllningar. Då nu ingen af dem, som konungen gynnat, varit på en så förtrolig fot med honom som baron Armfelt, så har heller ingen varit så afundad; också utspridas dagligep om honom kränkande rykten, hvilka mycket skada honom i allmänna omdömet.» Det är dessa »kränkande rykten» och hårda omdömen, falska föreställningar och traditioner, som herr Elof Tegnér företagit sig att med stöd af den omsorgsfùllaste käll- forskning beriktiga i den utförliga biografi öfver Gustaf Mauritz Armfelt, hvars två hittills utkomna delar blifvit mottagna med så allmänt bifall af kritiken och pressen. Författaren har till sitt förfogande haft det mest full- ständiga material af historiska källor. Utom en mängd andra handskrifna källor har han haft tillfälle att begagna det rikhaltiga, »för profana blickar länge tillslutna» Arm- feltska familj e-arkivet på Aminne i Finland. Det är till stor del med Gustaf Mauritz Armfelts -egna ord, som herr Tegnér kunnat skildra sin hjeltes omvéxlande lefnadsbana. Ensamt • på Aminne förvaras 225 ' 14 stora portföljer förtroliga bref frän Armfelt samt dessutom hans hittills otryckta vidlyftiga dagböcker och memoir-anteckningar. Den sorglösa uppriktighet och stundom nästan öfvermodiga öppenhet, som utgjorde ett af de förnämsta dragen i Armfelts karaktär och vid flere tillfällen i lifvet kostade honom sä dyrt, förläna åt hans bref och anteckningar en friskhet och ett behag af det mest utsökta slag. Sjelf tecknar Armfelt i ett af dessa bref sitt porträtt med de orden, att han vore »så glad, så galen, så fallen för sällskapslif, nöjen, qvinnor och literatur, men icke desto mindre den mest nitiske bland undersåtar och vänner». Det var också utan allt tvifvel genom sin glädje, sitt friska skämt, sin muntra persiflage, som han först vann Gustaf den tredjes ynnest och måhända äfven åt- skilliga af sina fiender vid hofvet. Han var — såsom Schröderheim skref i en prolog, hvilken 1783 uppfördes vid hofvet — »tjocka baron, som alltid ville hålla kungen vid godt humör». Detta lyckades också ypperligt, och säkerligen var det en sällsynt undantagsdag, då Armfelt, sommaren 1783, i sin dagbok antecknade: »Det skrat- tades icke förr än vid supén». Under de sju första åren af hans hoflif inskränkte' sig i sjelfva verket Armfelts gunstlingsskap hufvudsakligen till att vara konungens maître des plaisirs. Om den skarpa, men ofta oemotståndligt skrattretande tonen i Armfelts skämt och persiflage vitna mångfaldiga af herr Tegnér anförda ställen ur hans anteckningar och bref. Ett karaktäristiskt prof af hans skrifsätt är hans skildring af den danska konungafamiljen, hos hvilken Gustaf den tredje och hans följe gjorde ett besök på Marienlyst den 9 juni 1786. »De afhemtade oss från Helsingör till Marienlyst», skrifver Armfelt, »der vi råkade gamla enkedrottningen, en tjock ful kärring, full med 22Ô scorbutiska fläckar pâ armarne, första upphofvet till drottning Mathildas olycka. Hennes hofstat sag ut som Bileams' brandklippare. Efter en halftimme kom den förryckte- monarken (Christian VII); innan de fingo in honom, var det ett fasligt skrapande i förstugan. Han kom ändtligen; säg tokig ut, helsade som om han gått i sömnen, och sprang ur det ena rummet i det andra. Prins Fredrik och hans gemål äro ett styggt par: hon sätter hvitt i ansigtet; han är puckelryggig och hon utmagrad. Lilla prinsessan är söt som en engel, artig, glad och vacker, vällustiga manér och gracer i alla leder. Då vi kommo till bords, sutto vi med tvenne elaka an- rättningar i två timmar; och som desserten kom in, steg det galna majestätet öpp, och vi fingo passera oss utan både körsbär och sockerbröd (— n. b. Malagavinet gick omkring strax efter soppan). Under måltiden satt han och grinade åt Essen ; smakade på alla rätter, utan att äta af någon, och om han åt, spottade han genast ut tuggan under bordet, ryckte tallriken från sin mor och sin dotter och åt af den mat, de hade för sig.» Det är för öfrigt icke det enda ställe, der Armfelt skämtar med kungligheten. »Medgif, att konungarne äro födda skådespelare», skrifver han en gång, »och att den enda skilnaden mellan dem och andra skådespelare blott består i vårt undseende att icke offentligen hvissla ut dem och i deras frihet att sjelfva författa de stycken, som de vilja spelå för oss.» Men ju hvassare Armfelts penna och tunga ofta voro, desto mer länder ett förhållande honom till heder, hvarpå hans biograf med skäl fäster uppmärksamheten. »I de anteckningar, som Armfelt bestämt för efterverlden, skall man förgäfves», skrifver herr Tegnér, »söka mot- svarigheter till de nedsättande omdömen om konungen, som förekomma i Adlerbeths, Schröderheims och J. G. Oxenstjernas memoirverk. Konungen räknade äfven 22^ dessa snillrika män till sina personliga vänner och kunde hafva skäl att fordra deras tacksamhet sä väl som Armfelts. Det länder icke denne sistnämde till skam, att hans upp- fattning af tacksamhetens -förpligtelser var en annan än dessa samtidas, om han ock stundom varit af en annan tanke än sin konung i frågor af så väl större som mindre vigt.» . Ty Armfelt var ingalunda blind för Gustaf den tredjes fel och svagheter och vågade äfven motsäga honom, stundom till och med icke utan en viss hetta, som vitnade om hans häftiga finska lynne. Då kunde någon gång lätta strömoln uppstå på deras vänskaps klara himmel och hos Armfelts afundsmäh vid hofvet väcka de ljufvaste förhoppningar. Men det dröjde aldrig länge, förr än nådens sol åter kastade sina strålar öfver denne gunstling, hvars uppriktiga och hängifna trohet konungen aldrig hade något skäl att betvifla. Det skulle emellertid dröja temligen länge, innan denna hängifvenhet fick pröfvas i rikets stora och vigtiga värf. Tills vidare var det egentligen Armfelts glada lynne och uppfinningsförmåga, som stäldes på prof vid arrangerandet af hofvets nöjen, särskildt de dramatiska. Den vackre och ståtlige gunstlingen blef en bland de ifrigaste deltagarne ett i dramatiskt sällskap, som Gustaf den tredje bildade under vintern 1781—82 under namn af »förbättringssällskapet för svenska språket». Huruvida Armfelt visade några framstående anlag som skådespe- lare, vill hans biograf lemna osagdt och tillägger, att hans utseende och otvungna väsen fingo väl ersätta hvad som brast i djupare uppfattning och studium. Äfven med smärre tillfällighetspjeser sökte och lyc- kades Armfelt roa konungen och hofvet, utan att likväl mer än en gång höja sig öfver dilettantens ståndpunkt. Då Armfelt och Hallman i förening författade den lilla ypperliga vaudevillen »Tillfället gör tjufven», gjorde de 228 ett af dessa lyckliga grepp, hvarpa äfven andra lands, t. ex. Frankrikes dramatiska literatur erbjuder exempel. Det är icke enda gången som ett par författare, hvilkas ensamt utarbetade teaterstycken längesedan hemfallit åt glömskan, lyckats med förenade krafter åstadkomma ett stycke, som håller sig uppe på repertoiren. En vidsträcktare estetisk verksamhet erhöll Armfelt, då han, efter att kort förut hafva blifvit invald i Svenska akademien, utnämndes till Öfverintendent af Kongl. Maj:ts Hotkapell och Spektakler, den i juli 1786. Såsom den kungliga teaterns chef inskränkte sig likväl Armfelt till att utföra konungens befallningar, så att Gustaf den tredje sjelf behöll högsta ledningen af teatern. Öfver skådespelarne herskade Armfelt med jernspira och be- handlade dem, såsom man den tiden behandlade rekryter. Det kunde hända honom att midt på teatern gifva käpp- rapp åt De Broen och örfilar åt Ahlgren. Såsom han sjelf påstod, gaf denna »helt och hållet militäriska metod» de yppersta frukter. »Man spelade, lärde och lydde för- träffligt.» I sina bref kallar han skådespelarne för »cette canaille», hvilket icke hindrade honom att som kamrat deltaga i deras -»orgier och nöjen». Ett mer hedrande minne för Armfelt är det intresse han visade den snillrike Thorild. Han åhörde den dispu- tationsakt i Upsala, då Thorild i närvaro af konungen försvarade sin »Kritik öfver Montesquieu». Armfelt lof- ordar Thorild i de varmaste ordalag: »Hans snille, hans föredrag, hans vältalighet och den eld, som framlyste i hans blick och åtbörder, väckte allas förvåning. Härmed förenade han en saltad qvickhet och sade ofta grymma epigrammer; slutligen kom han oss att skratta, så att vi fingo tårarna i ögonen. Sjelfve den tjocke Schröder- heim, hvars qvickhet annars sällan tryter, blef slagen till marken, då mot honom slungades en jemförelse med — Venus, så bitande, att Schröderheim, ganska oförtjent, . 229 . nu för tiden får heta Venus från Upsala.» Äfven senare stod konungagunstlingen Armfelt i förbindelse med fri- hetsvännen Thorild, hvilken till och med i en supplik ger Armfelt den något högtrafvande titeln: »den högste och allrahärligaste af konungens serafer». Innan vi lemna kapitlet om Armfelts literära intressen, hvilka utan tvifvel väsentligen bidrogo att närmare sam- manknyta vänskapsbanden mellan honom och den vitter- hetsälskande konungen, böra vi kanske påminna om det kända förhållandet, att Armfelt liksom G-ustaf den tredje skref och författade helst på franska språket. Hans sven- ska är starkt uppblandad med franska ord. Då Armfelt 1784 i Gustaf den tredjes följe besökte Paris, dödades en annan af konungens gunstlingar, Peyron, i duell. Första underrättelsen härom grep konungen djupt och han visade en rörelse, som hedrar hans hjerta. Men hvem kan undgå att dra på mun, ’då Armfelt skrifver: »Första momenten var konungen alldeles abandonnerad till sin douleur, men den andra gjorde han reflexioner, som convenerade en filosof och en person, hvilken för väl känner point d’honneur’ns lagar för att ej vänta sig deras funesta suiter.» Det var i enlighet med Gustaf den tredjes .lifliga önskan Armfelt gifte sig med den ädla Hedvig De la Gardie. På bröllopsdagen, den 7 augusti 1785, utnämn- des grefvinnan Armfelt till statsfru hos drottningen. Ät det nygifta paret inreddes en präktig våning i slottet. Konungen brukade sedan ofta tillbringa sina aftnar i Arm- felts nya hem, i små aftonsamqväm, till hvilka drottningen, prinsessorna och hofkretsens äldre medlemmar icke voro bjudna. Denna förtrolighet väckte mycken afund vid hofvet, och hertiginnan af Södermanland har i sin dag- bok för december 1785 antecknat: »Konungen tyckes icke trifvas annat än i Armfelts bostad eller i hans säll- skap.» . 230 Armfelts giftermål blef således i början en källa till nya bevis af konungens gunst. Men snart skulle hans högsinnade maka erhålla en rival, hvilken skulle förstå att förvärfva icke blott Armfelts kärlek, utan äfven konungens ynnest, och pa sätt och vis skulle blifva den tredje i förbundet mellan den snillrike monarken och hans ärelystne gunstling. Armfelts uppförande mot Magdalena Rudenschöld bildar en af de mörkaste fläckarne pä hans minne, och det har icke lyckats hans senaste biograf att utplåna den. Dessa fakta äro så allmänt kända, att de här endast behöfva antydas. Armfelt förför fröken Rudenschöld, förleder henne att deltaga i hemliga politiska stämplingar mot svenska reg*eringen, och da dessa upptäckas, flyr han till Ryssland. Såsom Armfelts medbrottsling kastas fröken Rudenschöld i fängelse, gör under rättegången allt för att framställa Armfelts förhållande i det bästa ljus, domes till döden, får nåd från lifsstraffet, men måste schavottera och inspärras på spinnhuset. Efter två års grymma, orättvisa och förödmjukande lidanden frigifves hon, men nu är hennes själsstyrka bruten, hon ingår en henne ovärdig förbindelse och nedsjunker i fattigdom och pöd. Är 1801 återkommer Armfelt till Stockholm.. Hans forna älskarinna, som för hans skull uppoffrat allt, skrifver till honom ett bref, deri hon utförligt skildrar sina lidanden och meddelar upplysning om sina olycks- öden. Om Thackeray eller Balzac skulle hafva velat framställa en otacksam egoist i en sådan situation, skulle de för en dylik skildring alldeles förträffligt hafva kunnat använda det bref från Armfelt till en förnäm utländsk dam — hertiginnan af Sagan — hvari han redogör för innehållet af fröken Rudenschölds klago- skrifvelse och derefter tillägger: »Jag skall svara på brefvet; ingen förebråelse, ingen anmärkning skall flyta ur min penna; jag beklagar, men dömer henne icke. 231 Det gifves olyckor, som förnedra och förslöa... För min egen del, sa ber jag henne icke- fordra, att jag skall återse henne. Hennes åsyn skulle göra mig oerhördt ondt; redan hennes bref har nästan förlamat mig.» Armfelt vägrade att återse den qvinna, som han störtat i vanära och olycka. Dock gaf han henne pengar till en utländsk resa och sedermera ett årligt bidrag till hennes underhåll. Men 1813 måste madame de Staël, den franska författarinnan, som då besökte Stockholm och ömmade för Magdalena Rudenschölds öde, påminna Armfelt om utbetalningen af detta årsanslag, som för- summats sedan 1811. Dock från detta för Armfelt så nedsättande slut återvända vi till början af kärleksromanen mellan Gustaf den tredjes gunstling och hofvets mest firade skönhet. Som ung och innan ännu olyckorna börjat drabba henne, egde Magdalena Rudenschöld ett glädtigt sinne, ett lifligt och behagfullt väsen. Hon fattade redan vid sitt första sammanträffande med Armfelt, 1784, en eldig kärlek till denne konunga- och qvinnogunstling, om hvilken hon skrifver: »Alla, som hafva sett och känt denne man, skola instämma med mig deri, att han förenar allt, som kan fängsla äfven det flyktigaste qvinnohjerta. Mina drömmars sköna ideal, som jag hittills fåfängt sökt, sågs hos honom förverkligadt.» Under loppet af 1787 upphörde kärleksförbindelsen mellan Armfelt och fröken Rudenschöld att vara någon hemlighet — hertig Fredrik uppgifves hafva varit den, som först röjde den. Denna upptäckt minskade emellertid icke den ynnest, som fröken Rudenschöld för sin älsk- värdhet och qvickhet åtnjöt hos Gustaf den tredje. Sjelf var Armfelts älskarinna en af konungens ifrigaste be- undrarinnor och förblef det äfven efter 1789 års händel- ser, då nästan alla hofvets damer gjorde gemensam sak med oppositionen. Dertill kom, att Gustaf den tredje tidigt erfor, att fröken Rudenschöld egde nog förstånd och takt att ej missbruka vigtiga förtroenden rörande politiken. Konungen gynnade derför pä allt sätt denna kärleksförbindelse. »Jag önskar», skref en gäng Gustaf den tredje till Armfelt, »att den sköna Magdalena matte länge förblifva synderska och att ni icke matte göra henne botfärdig.» Dessa konungens önskningar uppfyldes också. Visser- ligen afbröts kärleksförbindelsen för någon tid, då fröken Rudenschöld hösten 1787 företog en längre resa till Quedlinburg och Berlin och Armfelt våren 1788 gick öfver till Finland för att säsom öfverste för Nylands regemente öppna kriget med Ryssland. Men hösten 1788 återsågo de båda älskande hvarandra, och Magda- lena Rudenschöld blef åter Armfelts älskarinna samt började derefter allt mer invigas i hans och konungens politiska planer. . Armfelt hade icke gillat Gustaf den tredjes och Tolls plan att angripa Ryssland. Men sedan kriget var beslu- tadt, kämpade han med lika mycken tapperhet som trohet. Anjala-förräderiet fann i honom en beslutsam och oför- skräckt motståndare. Men framför allt utmärkte han sig, då det, efter Danmarks krigsförklaring, gälde att organisera frikårer i Vermland och Dalarne. Samma dag, som konungen utfärdade sitt manifest och kallade svenska folket till vapen mot rikets yttre och inre fien- der, den 29 september 1788, förordnades äfven Armfelt att vara brigadchef för den i Dalarne upprättade frikåren och att föra befäl öfver trupperna i Vermland. Hans förmåga att, när det så behagade honom, vinna menni- skors hjertan visade sig nu i en glänsande dager. Hälften allvarligt, hälften humoristiskt skrifver han från Eda skans: »Alla bondgubbar och bondgummor gråta, så fort jag öppnar munnen. Häromdagen på en härads- stämma, då jag talade med allmogen i Gillbergs härad, 233 sade jag ât en bonde med grâ rock och svart kalotÇ: Ack, min vän, om jag finge byta rock med dig; huru glad, huru högfärdig skulle jag icke vara! Alla började att gråta; application gjordes efter hvars och ens imagi- nation, och jag fick i stället för 100 rekryter, jag begärde, 275. Folket kallar mig ’den vackre generalen’, och när jag reser, sä fråga de hvem som skall få skjutsa — n. b. jag kör i smått lunk!» I Dalarne uppträdde Armfelt i jacka, rund filthatt, rundskuret hår och silfverring på fingret, men kunde ej låta bli att på denna daldrägtsuniform stundom bära sitt blåa band till danska elefanter-orden, som han erhållit året förut. Men trots denna fåfänga, som väckte anstöt, blef Armfelt snart utomordentligt populär äfven i Dalarne. Tack vare den engelske diplomaten sir Hugh Elliots energiska bemedling afslöts redan den 9 oktober med Danmark ett stillestånd, hvilket sedermera förlängdes och beröfvade Armfelt tillfälle att föra sina frikårer till strid. Dalkarlarne hemförlofvades nu, men i februari 1789 fick Armfelt af konungen i största hemlighet be- fallning att begifva sig till Dalarne för att med 1,200 man af dalkarlarnes frikår genast marschera mpt Stock- holm och taga qvarter på Drottningholm. Denna af Armfelt anförda frikår använde G-ustaf den tredje sedan till att demonstrera mot Riddarhuset. Armfelt medver- kade sålunda till statskuppen 1789, men deltog icke i riksdagsförhandlingarna. Då Gustaf den tredje sommaren 1789 afreste till Finland, insatte han Armfelt såsom ledamot af Hemliga Krigsberedningen. Efter att hafva utvecklat en energisk verksamhet för truppernas utrustning, öfvergick Armfelt på hösten 1789 med sin brigad till krigsskådeplatsen i Finland. Vid stormningen af Elgsö och vid flere andra tillfällen ådagalade han en lysande tapperhet, men för- lorade träffningen vid Savitaipal, der han svårt sårades. 234 Angående orsakerna till detta nederlag yttrar den tappre Jägerhorn: »Befälhafvarens stora bravur, öfverdrifna nit och hans hetta, blandad kanske med förakt för fienden, förorsakade hans olycka.» Efter att sålunda hafva med ära, om än med vex- lande lycka, deltagit i kriget, fick Armfelt äfven såsom svensk fullmäktig sköta underhandlingarna och afsluta freden i Verelä, som undertecknades i Armfelts tält, den 14 augusti 1790. Under de två sista åren af Gustaf den tredjes rege- ring var Armfelt, om än icke till namnet, dock i verk- ligheten konungens premierminister. Af konungens gamla rådgifvare hade några dött, andra dragit sig till baka till det enskilda lifvet, andra, såsom Toll, Schröderheim, Ruuth, Adlerbeth, Munck, förlorat större delen af det inflytande de fordom egt. Af de män, som efter enväl- dets införande 1789 kommit sig upp, bröderna Nordin, biskop Wallqvist, lagman Håkansson, understâthâllaren Ahlman, revisionssekreteraren Låstbom m. fl., egde ingen de lysande sociala egenskaper, hvarpå Gustaf den tredje fäste- så högt värde och hvilka satte Armfelt i stånd att slå alla sina motståndare och rivaler ur brädet. Endast öfverstekammarjunkaren ocfi generallöjtnanten friherre Taube var någon tid 1791 en farlig medtäflare för Armfelt om konungens gunst och politiskt inflytande. Men äfven ur denna täflingsstrid framgick Armfelt såsom segrare. De civila befattningar, hvilka Armfelt innehade, såsom öfverste kammarjunkare, öfverintendent af Kongl. Maj:ts hofkapell och spektakler samt kansler för univer- sitetet i Abo, inneburo icke någon politisk makt. Men icke desto mindre. gingo så väl arméns angelägenheter genom hans händer som i väsentlig mån äfven förhand- lingarna med utrikes makter. Äfven vid tillsättandet af tjenster egde han det största inflytande, och samman- kallandet af riksdagen 1792 skedde på hans råd. Under 235 konungens resa till Aachen sommaren 1791 var Armfelt den inflytelserikaste ledamoten af den tillförordnade rege- ringen och tillika kommendant i Stockholm. Såsom ett bevis pä gunstlingens inflytande kan också anföras, att sjelfva Gustaf den tredjes syster, Sofia Albertina, i maj 1791 anlitade Armfelts förord hos konungen i ekonomi- ska angelägenheter. Armfelts stora inflytande berodde till en del utan tvifvel derpå, att han — såsom biskop Wallqvist vid ett tillfälle ? uttrycker sig — förstod att äfven vid statsären- ders behandling »med infall och qvickheter blidka ko- nungens humeur». Men lika otvifvelaktigt är, att Armfelt under dessa år vid flere tillfällen ådagalade verkliga statsmannaegenskaper. Dock gjorde han detta mindre genom hvad han uträttade, än genom hvad han förhin- drade. Sverige har allt skäl att vara tacksamt mot Armfelt för det motstånd, han gjorde mot Gustaf den tredjes fantastiska planer att i spetsen för en svensk-rysk armé återupprätta den franska monarkien. Armfelts rival baron Taube, uppbjöd hela sitt stora inflytande för att förmå konungen att lyssna till de franska prinsames och emigranternas uppmaningar, smicker och böner. Äfven Armfelt hade i början med ifver talat för en väpnad intervention i Frankrike, men kom sedermera på förstån- digare tankar. Också kunde ingen vara bättre egnad att med hopp om framgång afråda Gustaf den tredje från hans olyckliga älsklingsidé än just Armfelt, hvilken gifvit så många bevis på sin förkärlek för den franska monarkien och sitt hat mot revolutionen. Under Gustaf den tredjes vistelse utomlands 1791 lät Armfelt från Stockholm utvisa tvänne fransmän, hvilka fält vanvördiga yttranden om konungen af Frankrike och uppträdt som * Minnen och bref af biskop Olof Wallqvist. Stockholm 1878. Pag. 53. Ur dagens krönika. V. 3. G 236 frihetsapostlar. Och i ett bref till sin hustru frän samma tid skrifver han: »Hvad jag skulle vara lycklig, om jag hade 30,000 man på tio mils afstånd frän Paris Hvad har jag icke alltid sagt dig om denna olycksaliga frihet! Det är endast ett ord; och da det slutligen visar sig som en verklighet, sä är det — mord, fasor och tygellöshet.» När en man med sådana tänkesätt enträget afrådde konungen från ett krig med Frankrike, emedan det skulle gagnlöst utarma Sverige och förspilla dess krafter, kunde ett sådant råd icke undgå att väcka Gustaf den tredje till besinning. Ett ögonblick, i augusti 1791, syntes visserligen Taube och krigspartiet nära att få öfverhanden, och man såg, berättar Wallqvist, »de lis- mare, som förut fyllt Armfelts förmak, numera flyttade till Taubes.» Men redan i september hade Armfelt åter- vunnit sitt inflytande. Gustaf den tredje öfvergaf visser- ligen icke helt och hållet sina krigsplaner, men han uppsköt dem, och lät i stället af Armfelt och dennes vän finansministern Håkansson öfvertala sig att samman- kalla riksdagen. Armfelt lyckades derigenom leda ko- nungens uppmärksamhet från de farliga franska planerna till tanken på Sveriges inre angelägenheter. Konung Gustaf, som under vistelsen i Aachen och umgänget med de franska emigranterna smidt så högtflygande och donquixottiska planer, tillstod nu i förtroende för Armfelt, att han funnit, att denne haft rätt, och att »det vore orimligt, om jag skulle söka att återbringa lugn i franska nationen, med förstörande af detsamma i min egen.» Äfven ett annat af Gustaf den tredjes fantastiska förslag, planen att uppträda såsom medtäflare om Polens konungakrona, tyckes af Armfelt hafva blifvit behandladt som »en politisk chimèr». Deremot hade Armfelt ganska liten heder af de vidlyftiga och långvariga underhandlingar, som han efter freden i Verelä förde med Ryssland angående vissa 237 frågor, som vid fredens afslutande lemnats sväfvande, underhandlingar, om hvilka herr Tegnér yttrar, att.»deras slutliga resultat var sä föga fördelaktigt som möjligt för Sverige». Vida värre för Armfelts rykte är dock, att han tog mot pengar af Ryssland. Vid fredsslutet i Verelä erhöll Armfelt, förutom S:t Andreasorden och en dyrbar briljanterad dosa med kejsarinnans porträtt, 3,oooz dukater samt dessutom ytterligare en hemlig vexel på 10,000 dukater. Under loppet af de underhandlingar, hvilka sedan fördes i Stockholm, gaf ryske ambassadören Stackelberg å kejsarinnans vägnar, sommaren 1791, Armfelt löften om en frikostig gâfva, sâ vida en traktat mellan Sverige och Ryssland komme till stånd. »Baron Armfelt blef» — skrifver Stackelberg till Katarina II — »rörd öfver kejsarinnans godhet mot honom; han för- klarade helt naivt, att han ber E. M:t icke gifva honom diamanter, utan pengar; han hoppas visst på samma be- lopp, som han fick vid freden.» Huru förödmjukande för den svenske konungagunstlingen äro icke dessa ord af den ryske ambassadören? Stackelberg borde hafva varit härdad vid åsynen af mensklig ruttenhet, ty han hade ju varit rysk ambassadör i det fala Polen. Men trots sin glädje öfver att hafva lyckats i sitt uppdrag, kan han likväl icke afhålla sig från en viss ironi. Och situationen var också från rysk synpunkt icke blott gläd- jande, utan äfven en smula löjeväckande. Sveriges * inflytelserikaste statsman och konungens förtrognaste gunstling mottager med »rörelse» ett förnedrande anbud, men skyndar tillika helt »naivt» att sjelfmant förnedra sig ännu djupare genom att be om att erhålla »gåfvan» i form af kontanta pengar, och tyckes till och med helt vördnadsfullt hafva autydt summans belopp. Då Drott- ningholmstraktaten, detta »för Sverige så föga som möjligt fördelaktiga resultat» af underhandlingarna, i november 1791 ratificerades, erhöll Armfelt af ryska 238 kejsarinnan 6,000 rubel samt dessutom en »gratifikation» af 3,000 dukater. Armfelts penningebehof voro också mycket stora. Hans lefnadssätt hade länge varit slösande, och mot slutet af konungs Gustafs regering omgaf han sig med en nästan furstlig stat, som, enligt hans biografs uttryck, »gaf anledning till tanken pä hemliga förvärfskällor, med hvilkas upptäckande sqvallret var ifrigt sysselsatt». Tack vare Stackelbergs depescher känna vi nu dessa hemliga förvärfskällor, eller åtminstone en del deraf. Det var med ryskt guld han betalade sin öfverdrifna lyx och prakt, och ej alldeles utan skäl kallade hans fiender honom för »den lille Potemkin» och pastodo, att han ville i Sverige införa »orientalisk träldom». Han antog ett högdraget väsende, förolämpade folk genom sitt anspråks- fulla uppträdande och förspilde sålunda allt mer den popularitet, han vunnit såsom frikårernas anförare och genom sina tappra bedrifter i finska kriget. Sjelfve Gustaf den tredje lär vid ett tillfälle om sin öfvermodige gunstling hafva yttrat: »Hvad är Armfelt för en narr! Han bär sig ju åt som en turkisk pascha. Jag räds för att ordspråket sannas, som säger, att högmod gar för fall.» Högst stego Armfelts öfvermod, skrytsamhet och praktlystnad under riksdagen 1792, hvars sammankal- lande han sjelf bidragit att utverka. I Gehe, der denna riksdag hölls, omgafs han af en kår af drabanter, som buro en särskild uniform. A konungens vägnar höll han under riksdagen öppen taffel för 30 personer. »Der voro prakt, vällust och högfärd förenade», berättar biskop Wallqvist *. »Baron inviterade till sig embetsmän och ledamöter ur alla stånd, mottog dem med en förnämhet, som var nästan kunglig, satte sig sjelf alltid främst, och, * Minnen och bref af biskop Olof Wallqvist. Pag. 105. i 239 just som kungen, kallade dem han ville till sina grannar. För honom sjelf var serveradt med ett litet saltkar af guld, samt sked, knif och gaffel förgylda. Till taffel- musik hade han åtta tyskar, klädda på det präktigaste, med breda silfvergaloner i alla sömmar. När han talade, var det att göra nåd eller narr åt någon.» Vid dessa middagar brukade äfven bönder vara inbjudna, och de kysste Armfelts hand e’fter måltiden. Det berättades, att Armfelt före riksdagen till konun- gen yttrat, att han vore beredd att, om riddarhuset vid- höll sin opposition från 1789, »låta skjuta skarpt på adeln». Det militäriska befäl, som under riskdagen an- förtroddes åt Armfelt, var derför egnadt att väcka far- hågor för nya ståtskuppsplaner. Såsom tjenstgörande generaladjutant under riksdagen förde han befälet öfver de i och omkring Gefle sammandragna trupperna. Lyck- ligtvis tog riksdagen ett fredligt förlopp, och några våld- samheter behöfde icke användas. Efter riksdagen ville Gustaf den tredje utnämna Armfelt till grefve, men denne vägrade. Deremot mottog gunstlingen af sin herre en årlig pension af 3,000 riks- daler (specie). ' »Jag ansåg mig icke böra säga nej till denna välgerning», skrifver Armfelt, »då mina penning- affärer voro i så dåligt skick, att en för långt drifven grannlagenhet skulle kunna hafva gifvit mine fordrings- egare skäl att anklaga mig för bedräglighet eller dår- skap.» Konungens bref om denna pension är dateradt den 14 mars 1792. Två dagar derefter utförde Ankar- ström sin mordgerning. Armfelt var icke tillstädes på operamaskeraden, då mordet skedde. Men han vakade troget vid sin välgö- rares dödsbädd och var den siste, till hvilken konung Gustaf talade. Vid Gustaf den tredjes död hade Armfelt ännu icke fyllt 35 år, och likväl hade han redan hunnit både uträtta 240 och njuta mer än de flesta. Såsom krigare, såsom di- plomat, såsom författare, såsom teaterdirektör, såsom hofman, men först och sist såsom konungagunstling hade han lyckats förvärfva ryktbarhet, men också väckt afund, hat och hämndkänsla. Hans fiender och afunds- män hafva sökt vanställa hans historia. Men i herr Tegnér har Armfelt funnit en biograf, hvilken med pie- tet och sympati och glänsande talent återupprättat hans rykte i många, kanske de flesta stycken. Vackert och uttrycksfullt säger herr Tegnér om sin hjelte: »Armfelt hann under konung Gustafs dagar knappast att mogna till man. Han var och förblef länge en yngling, med ungdomens hänförelse och älskvärdhet och med mer, än önskligt varit, af dess obeständighet’ och öfverilningar; men en ridderlig yngling, ’sans peur’, om också icke ’sans reproche’». Detta omdöme torde i mycket vara sant, men dertill måste oundgängligen tilläggas, att bland de »reproches», som träffa Armfelt, är också eri så fruktansvärd ankla- gelse som den, att denne eljest så »ridderlige yngling», då han af sin konung fått förtroendet att leda underhand- lingarna med Ryssland, utan blygsel och med »rörelse» mottog pengar af Sveriges arffiende. * Albert Gellerstedt. En kontrast till den Wirsénska tendensdiktningen. Af Ola Hansson. i. Gellerstedts namn ligger icke pa dagens tunga; han blir sällan nämd och är föga känd. Hans produktion är ytterst ringa, hans diktning är till sitt lynne sådan, att den svårligen kan fullt och rätt uppskattas, af den »stora allmänheten». Men för en kritiker, som har till syfte icke att gifva en orlofssedel pä godt eller ondt, utan att teckna en fysiognomi, är denna diktning af stort intresse. Ty den afspeglar sällsynt rent och tydligt en sällsynt utpräglad författareindividualitet. Grellerstedt har i de tvä små diktsamlingar, hvilka ännu utgöra all hans produktion, gifvit hela sin personlighet, osamman- satt, genomskinlig* afslutad som den är. Han är hjertats skald, den varma, veka, djupa, inner- liga känslans och det manliga, tålmodiga, förtröstansfulla sinnelagets. Han tränger genom den yttre skönheten, formernas och färgernas, in till den inre skönheten, tan- karnes och känslornas. Hans mjuka, skära, musikaliska språk höljer sig öfver innehållet i organiskt sammanhang, liksom huden öfver köttet. Hans innersta väsen är en ymnig sympati, som alltid röj es i hans tonfall, fastän i många nyanser: i manligt allvar, i innerlig vekhet, i 242 dämpadt skalkaktig munterhet; med denna sympati om- fattar han allt och den bestämmer hans synpunkt pä menniskorna och naturen. Hans åskådning af lifvet och verlden präglas af en glad, allvarlig förtröstan, en innerlig förnöjsamhet, en varm, i sitt uttryck dämpadt vek kärlek. Summan af all lefnadsvishet är att i alla skickelser, om än aldrig sa mörka och bistra, vara vid godt mod, att leta fram det goda och gagneliga, som fins i allt, äfven i det motiga- ste. Ty allting är till vart bästa, bara vi förstå saken rätt. Under den kalla vintern står solen lågt och skiner rakt in i hans stuga; under den heta sommaren står den högt och når alls icke dit in att störa svalkan. Och trädet, som han har på sin gård, ger under den heta som- mardagen svalka g-enom’ sitt bladverk och låter i kulen höstetid solskenet spela fritt genom att fälla sina blad. Han harmas aldrig öfver lidna oförrätter, han känner sig sällan bitter och aldrig retad till trots, utan fogar sig alltid i undergifvenhet, icke af tvång, utan enligt sin natur, och han manar sitt »hoppas!» ända in i lifvets kala höst. Han ber sorger och bekymmer stiga in och dela hans bädd och hans kost i käck förtröstan, i fast visshet om, att de icke skola trifvas bland hans myckna sång. Hans lifsideal är ett litet bo, en hjertevän, fin och äkta, ljuf och trofast, en ansad graf, ett ärligt namn, som barnen skola hedra; detta begär.han af lifvet, icke mer, men detta vill han ha i fred. Det vigtigaste för menniskan är att hafva ett öppet öga för det sköna, ett varmt, lent, rent hjerta, att vara from, god, modig, glad, fri från onatur och band samt att skåda verden från dess ljusa sida. Vid sonens uppfostran är hans syftemål att dana en man, som skall känna och uppfylla sin pligt och tro på det godas seger. Han misströstar aldrig, hoppas alltid; när »lillvännen» dött, söker den sörjande fadern tröst i den tanken, att hans älskade barn befriats 243 frân jordelifvets lidanden och frestelser. Och man tror pä detta tröstesätt, skalden gör det naturligt och sannt, hans visa har intet af fadd och uppskrufvad sentimenta- litet. Han är alltid vid godt mod; när hösten är inne, brister han icke ut i sorg och svårmod, utan ber den sista sommarstrålen och den sista skygga lärktonen att undan köld och storm komma in i hans egen barm och hvila der för att, då våren.kommer igen, återsända ett soligt skimmer i hans ögonvrå och ett ändlöst jubel i hans bästa sång. Ett leende, en vänlig min är honom nog; när de lyckliga stunderna äro borta och sorgen kommit, är minnet qvar. Han har önskningar, men de äro hvarken många eller stora; och dessutom har han en viss förtröstan om, att det nog blir bra, om vår Herre far råda. Han är fyld af en innerlig tacksamhet och förebrår sig sjelf, att han näns klaga, fast han fått sa mycket sol i lifvet, då allt i naturen är ett gladt tack till himlen, så att blåa sippor spira upp ur smultna drifvor vid första blåögda blick från himlen och gullklara vifvor springa fram ur tufvorna vid första solstråle. Hans lynnes grunddrag är sålunda blidheten. Ur denna utspringa alla de egenskaper, som hans diktning förhärligar: hoppfullheten, ödmjukheten, undergifvenheten, tacksamheten, förnöjsamheten. Den mildrar strängheten i hans allvar, den går som en underström af innerlighet under det samma. Den dämpar hans skämt och gör det innerligt, den låter sorgen mynna ut i vemod i stället för i förtviflan, den kommer honom att älska den lugna sinnesfriden vida mera än stundens yra fröjder, den värmer ur hans blick som hemmets brasa, den ljuder så godt i hans stämmas tonfall som hörde vi en moder, den smeker i hans rytmer som en skön, vyssande musik, — och visorna svepa sig kring vår själ, liksom om vi kände lena kronblad på vår hud. Det är denna hjertevärme, som alltid vinner oss för honom och som gör, att hans 244 undergifvenhet icke blir fadd, hans vekhet icke senti- mental. Denna hjertevärme gjuter sig in i hans diktning, äf hvilken minsta bit afspeglar rent hans ipanliga, sunda, fina, varma natur; derför kan han väga behandla baga- teller, hvilka skulle stöta oss hos andra skalder, derför kan han i diktens form ge oss råd, erfarenhetsrön, sen- tenser, moraliska sanningar, vidhänga dem efter en dikt som dess betonade sens moral eller till och med i en dikt genom dem uteslutande moralisera och docera, utan att vi taga anstöt deraf. Ty hvarje den minsta dikt är ett konstverk, stöpt i formen af en författareindividualitet och, framför allt, framsprunget ur en menniskas hjerta, en sund och fin menniskas varma hjerta. Hans väsen är sålunda kärleken; hvad han älskar mest är det blida och innerliga. Och denna hans kärlek sträcker sig ut öfver menniskolifvet, hän öfver allt lef- vande, långt ned öfver växtverlden. Så komma vi till hans uppfattning af naturen, hvilken slår den klaraste dagern öfver hans individualitet. 2. I J. P. Jakobsens novell »Mogens» förekommer ett samtal mellan Mogens öch Thora om skönheten i natu- ren. Hon föreställer sig, att det bor ett lefvande väsen i hvarje träd, hvarje buske, hvilket öppnar och sluter blommorna och slätar bladen. När hon ser en sjö, en djup och klar sjö, håller hon af den, derför att hon tänker sig, att djupt, djupt nere lefva väsen, hvilka hafva sina fröjder och sorger, sitt eget underliga lif med underliga 245 < w . drömmar, och hon kan icke förstå, hvad vackert der är med en grön kulle, när man icke föreställer sig, att det derinne myllrar och ljuder af små, små varelser, som sucka, när solen står upp, men börja att dansa och leka med sina väna skatter, när kvällen kommer. För honom har också naturen sin skönhet, men på annat vis. För honom ligger den i färgen, i rörelsen och i formen, och så i det lif, som fins i allt, safterna, som stiga upp i träd och blommor, solen och regnet; som komma dem att växa, och sanden, som yr samman i backar, och regnskurarne, som fåra och urgröpa sluttningarna. Och framför allt denna sällsamma verld, som finnes bakom allt detta, som lefver och jublar och suckar och längtar och som kan säga och Sjunga det alltsamman. Här finna vi tvenne i grunden olika sätt att betrakta naturen, en till sitt väsen motsatt uppfattning af dess skönhet. Denna motsats kan hänföras till en motsats mellan en gammal och en ny verldsåskådning. Gellerstedt står på den förras grund. Han personifierar den lefvande kraften i naturen. Han ser i växtverlden en symbol af menniskolifvet. Det finnes icke någon klyfta mellan växtens lif och hans eget; det är samma lif, men i det omedvetna naturlifvets ogrumlade ro, genomskinliga klarhet, obrutna lugn ser han allra tydligast sin egen menniska, sitt eget lönligaste väsen, sina egna innersta känslor. Derför lägger han allt hvad han sjelf tänker och känner in i dessa gräs och blommor och träd, derför blir han ett med dem, sammansmälter så innerligt med dem, att en mörk färgton . slår sin skugga in i hans egen själ och en ljus och varm sitt ljus och sin värme. Hvarje gräs, hvarje ört har en själ som han, tänker och känner som han. Han känner alla deras blida, sorgsna och glada tankar och drömmar, han förstår deras språk och umgås med dem som med förtroliga vänner, tröstar 246 dem, när de sörja, tröstas af dem, när hans egna tankar äro tunga. Han är som en af dem, de som han sjelf. Se honom pä hans vandring »I skogen». Han känner sig som hemma bland vänner och bekanta och älskade väsen härute i den tysta, svala skogen, der linnéan blommar och titan tumlar om och hackspetten pickar i barken och trasten siar och berget ger eko. Han far ett gladt god morgon af finken i björkens topp, han vill verka här i svalkan och skuggan, och trasten sitter på grenen och lär honom aftonbön. Fogeln, som sjunger sina enkla visor, blir han sjelf; han igenkänner sig sjelf med sina veka tankar och sina varma känslor i den lilla sångaren. Och midt ikring honom lefves lifvet alldeles som i men- niskoverlden, men mera fint och godt. Granen älskar den fink, som kvittrar på dess gren; furan skyddar linnéan mot solstyng och stormar, och till gengäld tackar blomman i junidagar med sina röda klockor. Det brutna, stympade, lemlästade lefver sitt enkla, nöjda lif: den gamla sköra stubben bär sma buketter, den skrofliga, härda stenen är prydd med en mjuk och grön hufva med bård af lingonblommor. Träden hälsa honom på hans skogs- vandring, källan bjuder honom läska sig, blomsterskarorna niga och lärkan manar honom att vara glad. Han ber nattviolen lära honom sin blida sorg och trasten att lära honom tolka så gladt sin tro på ljusare stunder. På samma sätt öfverallt och alltid. Ängens hvita dimma och himmelens sky älska hvarandra i månljusa höstqvällar; skalden vet det, ty då skyn far bort, lemnar den qvar ett tårigt flor på ängens gräs. Blomman förebrår sin vän svalan, att hon far sin väg, men svalan svarar, att hon far blott för att komma åter med vår till sin vän. Då han ror i vassen, ger honom allting sin hyllning som vän och konung: sländorna äro hans adjutanter, vasstråna buga, neckrosorna niga, änderna vifta och gäddorna ställa till små kaskader och mörtarna 247 hoppa. I sädesfältens sommarsusning, hälften suckar och hälften munterhet, hör han en saga om riddar Guldskäggs kärlek till jungfru Blåklint. När i majnatten trasten slår och stjernorna skina, blir det en serenad med tända ljus i himmelens fönster. Aftonvinderf är den lilla blom- mans gynnade älskare, rival till alla de bin och humlor, som surra och svärma omkring henne. Drifvorna, som smälta i vårbräckningen, gråta ocli le vid den första lärkton, som klingar ned från höjden. Pilträdet, böjer sig fram öfver sjöns bölja i kärlek, månen ser ned på den i kärlek. Ute i naturen, »i ostördt jubel, i omängd luft och under oskymd himmel», känner han sig rätt som hemma bland vänner öch själsfränder. Liksom naturen gifver menniskan sina hjerteförtroenden, gifver menniskan naturen sina. Flickan yppar sin varma, blyga bekännelse, som ingen vet af i hela byn, ingen utom vår herre, åt den ljusa björken och den mörka granen, åt alla de små blommorna och de blå böljorna. »Det fins en gosse, och han är min, Som är så vacker och glad i sinn. Och han har lofvat mig ring och tro Och han skall bygga mig varmt ett bo. Och jag har lofvat med hand och mund, Att vara hans till min sista stund. Det skall du veta, du ljusa björk; Det skall du veta, du gran så mörk. Det vill jag säga er, blommor små; Det vill jag säga er, böljor blå. Men tigen med det, I allihop, Att ej det. kommer för snart i rop ! Gud vet nog om det, som bor i skyn — Men ingen vet det i hela byn.» 248 . Mänga af dessa tankar äro gamla, många af dessa motiv nötta; men det är just det största beviset på det ursprungliga och gedigna i Gellerstedts skaldekynne, att han gör möglade tankar skinande och skrumpna ämnen friska och nya. Han är stundom föråldrad till innehållet, han är alltid ny i framställningssättet. Det förra lånar han ofta från andra, håll, i det senare är han alltid sig sjelf och ingen annan. Han ratar de stereotypa natur- föremålen, han tager hvad han ser. Derigenom blir hans diktning konkret och får färg. Han kan behandla många ämnen, som ingen annan skald skulle våga sig på utan att misslyckas. Han kommer oss alltid att tro på, att han sett och känt, hvad han skrifver, han gör alltid intryck af att vara ärlig och att dikta ur sig sjelf. Det är naturligt, att en skald, hvars väsen är sinnets blidhet, skall i sin diktning med förkärlek vända sig till , blomsterverlden ; det är lika naturligt, att en skald, för hvilken allt lefvande är besjäladt af samma ande, samma kraft, samma lif, kan i växtlifvet se en symbol af menni- skolifvet, och att en skald, som i all yttre skönhet endast ser ett hölje för en inre, ständigt söker uppspåra den tanke, den vishetsregel, som är dold under former och färger. Naturen är för Gellerstedt en spegelbild af hans eget lif, den lär honom lifvets. sanningar. Han ser, att tisteln bär taggar och blommor, och tisteln har sagt honom, att han bär taggarne mot våldet, blommorna för sorgen och armodet. Han har lärt, att solen speglar sig mera rent i den stilla vattenpussen än i det upprörda hafvet, och deraf vet han, att ett lugnt sinne återspeglar allting renare än den böljebrutna ytan. Han har sett, att hägg och rönn och björk och ek fälla sina blad, under det att gran och tall och en och mossa hålla färgen, och deraf sluter han, att lifvets allvar varar, då dess lek förgår. Liksom svalorna qvittra på telegraf- tråden, genom hvars undertråd sorgeposten ilar, kan 249 munnen le, medan sorgen är i hjertat. Da han ser furan höja sig allt mera smärt och kvistfri mot den soliga rymden, ju trängre han står, frågar han sig sjelf, om också hans ande höjt sig så vid lifvets trängsel och trångmål. I åns hviskning till stranden, att den icke skall söka stänga honom inne mellan trånga bräddar, hvilka han ändock skall öfversvämma eller spränga, utan låta honom flyta i stilla frid mellan vass och blommor, hör han den tanken porla upp, att obändiga krafter i menniskonaturen, hvilka trotsa hvarje tvång, låta blidka sig af kärlek. Det böjda och kufvade i naturen för hans tanke tillbaka till det böjda och kufvade i lifvet. Liksom klippan kan spolas fin och slät och den mörka vågen kan brista i silfver och perlor, så kan ock i lifvet det skrofliga af- slipas o’ch det mörka ljusna. Vasstrået, böljorna och en störtsjö spela symboliskt en hel liten roman ur mennisko- lifvet. 3' Sålunda kan Gellerstedts diktning närmast karak- teriseras som en symbolisk naturdiktning, som når sitt mest typiska uttryck i en sådan dikt som »I skogen 5», i hvilken det symboliska, didaktiska, moraliserande är doldt i naturskildringen, liksom grundränningen af ett enkelt, färgfint inslag. Liknande förhållande eger rum i »Martallen», »An till stranden», m. fl. Dessa båda element, det symboliska och det natur- skildrande kunna sedan mera lösgöra sig från hvarandra, stå i ett mera organiskt eller mera dödt sammanhang; stundom kan det ena ensamt framträda i en dikt. 250 »I skogen 7» t. ex, är tillämpningen pä menniskolifvet vidhängd naturskildringen såsom en sentens: »Det fins ej någon stubbe här, Hur gammal än och skör, Soip icke små buketter bär, Ej ung^på nytt sig gör. Hvar sten, hur skroflig och hur hård Han innerst är, sig prydt, . Med hufva mjuk öch grön, hvars bård Små lingonblommor sytt. . . Och vindfällsstammen, der han död Är utsträckt på sin bädd, Är grön och blommig, hvit och röd Liksom, en majstång klädd. Du, som slet ondt på verldens torg Och fick der vank och men, ■ Kom hit från kif och strid och sorg, Och se på stock och sten!» Mänga af smådikterna äro helt och hållet utspunna öfver en sådan allmän sats. Och i dessa visar det sig, huru en sä härd metall som en moralisk sanning kan smältas i hjertevärme och huru händiga konstnärshänder af denna smälta metall kunna forma ett konstverk, full- ändadt i all sin enkelhet. Ytterst sällan påträffas en ren, perspektivisk natur- målning. Den första dikten i cykeln »Pä Alfvaren» är en sådan af finaste slag. »Fälten här för sommarvinden Bölja ej med vågor gula Och af ängens blomsterväfvar Hittar du med nöd en smula. . Inga gladlynt röda stugor Här med blanka rutor blinka, Inga vikar mellan dungar Här med solskensglitter vinka; 251 Men ett landskap olikt mängden Så i färgton som i linie, En Campagna här dig möter • Utan aquedukt och pinie. . Kom hit ut när morgonstrålen Ner ur österns molnbädd hoppar, Förr än alla spindeltrådar Tappat daggens klara droppar! — Långt, långt bort vid markens synrand Ligger hafvets stålblå strimma Der, som tappar små af vågskum, Seglen lätt i brisen stimma; Långsåt åsen väderqvamar Radade, jag tror viss,t hundra, Stå och korsa sig och storligt . På din morgonvandring undra. Och det skymtar fram en kyrka Ur en liten fjerrblå dunge, Som om dufvor gömt bland träden Liten snöhvit, vingsvag unge., Öfver åsens kam går röken Upp från bygden ut på näsen, . Molnens skuggor glida öfver Taflan tyst som andeväsen. Men staffaget felas? Vänta — Vipan, bosatt i en tufya, Trippar mot dig, lyfter vänligt På sin Ella fjäderhufva.» * Annars lägger han i de dikter, i hvilka han icke användt naturskildringen i symboliskt-moraliskt syfte, hufvudvigten pä att precisera den stämning, som sväfvar öfver sceneriet, dettas intryck på en fin, känslig mennisko- själ, den känsla, af hvilken menniskan gripes, den ackord, som samkJirigar mellan dagern öfver naturen och stäm- ningen i menniskohjertat, sålunda en ny nyans af samman- hanget mellan enheten af naturens och menniskans lif, så t. ex. i den första af »Vårvisor». Ur dagens krönika. V. 3. l8 2^2 . »De svälla och ljusna de grå knoppar, Det spritter och glänser i alla droppar; Det krälar och brådskar i alla stackar Och sippoma nicka i ljumma backar; Det spelas på orgel i blommigt vide — Och sången i hjertat vill ur sitt ide. Ack, lär mig du koltrast på granens spira, Att fröjd invid vemod i visan vira; Och lär mig du fink, som i björken drillar, Att icke med klagan jag tonen villar. Sist lär mig du gök, som i morgon väntas, Att innerst i sången till sommar gläntas!» • Gellerstedt är en fin konstnär, en utpräglad person- lighet, hvilkens innersta väsen är blidt allvar, en hjerte- varm menniska. Hans diktning är så enkel och skär som en folkvismelodi, som en morgon i skogen, sval och doftande, som solsken på vårspäda boklöf, som markdoften efter ett vårregn, som »Linnéan i blomningen». Hans Järta. Uppslag till en psykologisk studie. Af — ck. ■ II. Huru konung Karl XIV Johan upptog den i slutet af förra uppsatsen omtalade märkvärdiga skrifvelsen * in- hemtas af ett bref från Järta till exc. v. Engeström den 30 sept. 1821, som jemte det nedanför åberopade finnes i Engeströmska brefsamlingen på kungl. biblioteket. Vi anse oss böra i detta sammanhang anföra de två första punkterna derur, vitnande om den gamle ironikerns undertryckta bitterhet, på Samma gång som han nära nog använder en känd kyrklig formel. Hans Järta skrifver nämligen till excellensen: »Med lugn undergif- venhet under mitt öde har jag emottagit den underrät- telse, som E. E. behagat meddela mig om H. M. konungens tvänne beslut; det ena att icke befatta sig med frågan om min skändligen angripna heders upp- rättelse, och det andra, att, till upprättelse för herr kanslirådet Malmström, gifva honom Tuna pastorat. Bägge dessa konungens höga beslut ålägga mig att fatta det, att i underdånighet återlemna i h. majestäts händer det förtroendeembete, som jag under nio svåra * Hvari Järta inför K. Maj:t utmålade vådorna af den fria pressen m. m. dylikt. ■ 254 âr förvaltat.» Men vi lemna å sido bitterheten i dessa onekligen skickligt stiliserade rader. I fortsättningen af detta långa bref och ett derpå följande förekommer dock ett och annat som antyder, att Järta fortfarande hyste hopp om, att den af honom förordade rektor Forslind i Falun, hans söners lärare, skulle framför Malmström bli utnämnd till kyrkoherde i St. Tuna och att således det föregifna beslutet om afskedstagande i verkligheten endast var en hotelse. Också inlemnade Järta sin afskedsansö- kan icke förr än Malmström blifvit utnämnd till kyrkoherde i St. Tuna. Då det nämnda befordringsmålet på sin tid ådrog sig en stor uppmärksamhet inom hela landet och föranledde Järta att för andra gången från träda embets- mannabanan, torde en icke alltför knapphändig notis derom vara för våra läsare välkommen. Kanslirådet, professor Malmström, kyrkoherde i Sköfde, sökte transport till St. Tuna pastorat i Dalarne. Domkapitlet i Westerås, der J. O. Wallin vid ifrågava- rande tidpunkt under några år var domprost och den ledande viljan, uteslöt honom från förslaget, med tre röster mot två. Detta förfarande och i synnerhet det yttrande Wallin afgaf, då domkapitlet skulle förklara sig öfver Malmströms besvär, klandrades mycket, äfven af Wallins vänner och beundrare. Järta sjelf säger härom i det ofvannämnda brefvet till exc. v. Engeström, att Malmström »ej på formelt lagliga skäl blifvit utesluten från förslaget». Också erhöll Malmström genom sina besvär icke blott rum å förslaget, utan det första och derefter vid valet en betydlig pluralitet. Alla objektiva befordringsskäl voro således på hans sida. * Vid filosofie * Detta besvärsmål företogs till behandling i Allmänna Ärendernas Beredning den 10 febr. 1821 och det protokoll som derom fördes upptar 44 sidor. Alla ledamöterna förenade sig om att föreslå Malmströms upp- förande å förslaget, framför rektor Forslind, och. hemstälde äfven, att de 2 5.5 doktorspromotionen i Upsala 1785 hade han innehaft första hedersrummet. Fyra âr derefter befordrades han till professor i grekiska och österländska språken vid- Abo universitet och förflyttades derifrån 1795 till k. bi- bliotekarie i Stockholm med löfte om snar befordran till pastorat. Om Alalmströms verksamhet i sistnämnda be- fattning meddelas i biografiskt lexikon, ny följd, »att under hans ledning inflyttades och uppstäldes hela bi- blioteket i den stora och då praktfullt utstyrda sal i nordöstra flygeln af Stockholms slott, som det senare i öfver 80 år innehade, och att då biblioteket i slutet af 1796 förevisades den unge konungen, befanns det ega det värdiga utseende, som egnade en inrättning konun- gen och riket värdig.» Och vidare heter det på samma ställe: »visst är, att Malmström var ganska verksam på sin plats och förr än någon annan hade en öppen blick för den nationella betydelsen af en dylik' samling i hufvud- staden. Under hans vård vann biblioteket en betydlig tillväxt, det blef för allmänheten tillgängligt fem dagar i veckan (från kl. 9 till 1), dess fond för bokinköp öka- des och dess tjenstepersonal blef fördubblad. I sept. 1804 erhöll Malmström uppdrag att granska alla från utlandet inkommande tidningar och journaler. Deijemte skulle han hafva uppsigt öfver alla i riket utkommande periodiska skrifter. ---Hans befattningar under Gustaf IV Adolfs regering voro icke egnade att tillvinna honom sympatier och det kan antagas,, att den ovilja och det misstroende, hvaraf han under sitt lif följdes, till ej ringa del hade sitt ursprung härifrån.» Både som talare och författare åtnjöt Malmström under sin vistelse i hufvud- staden ett stort anseende och hade förslag till Storkyrko- församlingen jemte Wallin samt ansågs som en farlig fel och olagligheter, som begåtts vid förslagets upprättande, måtte anmärkas och domkapitlet derom erinras. Pluraliteten föreslog, att domkapitlet för dessa måtte få en föreställning. 256 medtäflare om platsen. Pä franska språket hade han skrifvit flera uppsatser i politiska ämnen, som tillvunnit sig Karl Johans synnerliga välbehag. Under sådana kända förhållanden skulle det visst icke hos någon annan än Järta kunnat uppstå en före- ställning om, att en med Malmström i meriter till första klassens pastorat på intet sätt jemförlig extra sökande, * rektor Forslind, genom enskilda föremälen, huru mycket än dessa vägde, skulle vid utnämningen blifva föredra- gen den, som efter regeringens beslut intagit första rummet å förslaget, erhållit församlingens kallelse och tillvunnit sig konungens bevågenhet. Men just då frågan efter valet var fullt klar för alla andra, började Järta en häftig agitation mot utnämningen. Vi hafva redan an- fört om hans hotelse till exc. v. Engeström, för den händelse utnämningen skedde, och han skref härom äfven till Rosenstein och andra män med inflytande. Men märkligast och oformligt nog äfven i den tiden var, att han skref i ämnet ett af Landssekreteraren kontrasigne- radt bref till konungen personligen. I detta bref, som finnes vidfogadt ansökningshandlingarne, förekomma många insidiösa anmärkningar mot Malmström. Deruti uttalas äfven farhågor, att han genom befordran till St. Tuna skulle sättas i tillfälle att uppväcka oro och splittring inom provinsen. Utan att på grund af förord- ningen den 5 juni 1739 yrka ansvar å Malmström, hem- stälde han dock »huru det borde anses, att han låtit i Tuna utdela, dels den tryckta skriftvexlingen i förslags- frågan, dels sina egna predikningar vid de ’extra guds- tjenster’ han i Sköfde hållit för att fira kronprinsens födelsedag.» Omedelbart efter Malmströms utnämning till kyrkoherde i St. Tuna inlemnade Järta sin afskedsansökan * Detta var deremot en annan extra sökande, den utmärkte matemati- kern, professorn, téologie doktor O. H. Forssell, kyrkoherde i Hudiksvall, presidenten Forssells farfar. 257 och denna'beviljades samma dag som Malmströms full- makt utfärdades, den 26 mars 1822. * I den proposition k. maj:t aflät till riksens ständer den 25 jan. 1823, deri en ärlig pension à 2,000 rdr b:co föreslogs till f. landshöfdingen Hans Järta, säges det: »att k. maj:t vid dennes afsked tillförsäkrat honom detta pensionsbelopp och att det till en början för sistlidne ' års tredje och tjerde qvartal utgått från extra utgiftsmed- len. K. maj:t tillförsåg sig, att riksens ständer gerna skola genom särskilt anslag för framtiden bekräfta en pensionsutgift, den k. maj:t beviljat, såsom rättvis belö- ning för de tjenster Järta vid flera vigtiga tillfällen gjort fäderneslandet.» Den kungliga propositionen bifölls slutligen, men med hvilken grad af beredvillighet detta skedde, fram- går af de förhandlingar, som derom fördes vid riksdagen. I det uttalande, som från statsutskottet ingick till riksens ständer den 3 juli, erkändes det, att Järta, »i icke ringa mån bidragit till nuvarande regeringsform och den sam- manfattat; men då han hvarken uppnått den ålder eller tjenstetid som författningarne bestämma för åtnjutandet vid afskedstagande af större eller mindre del af lönen i pension, äfvensom ej heller något sådant sjukdomsfall * Det har af hr Forssell felaktigt uppgifvits, att exc. v. Engeström i konseljen den 19 mars skulle ha talat möt Malmströms utnämning. Detta gjorde deremot exc. A. G. Mömer och föreslog till utnämning rektor Fors- lind, Dsâsom en man af obestridt anseende». Mot honom uppträdde exc. Sköldebrand med ett utförligt och synnerligen väl motiveradt yttrande för Malmström, såsom den äldste, lärdaste, på första förslagsrummet uppförde; hvartill kom, att han redan 1808 varit på förslag till samma pastorat upp- förd och då erhållit enhällig kallelse, nu de flesta rösterna och för sin tjenstgöring i Sköfde tilldelats ett berömmande vitsord af domkapitlet i Skara. 258 blifvit angifvet, som hindrar honom att fortsätta utöfnin- gen af det innehafda embetet, ansåg utskottet sig icke kunna tillstyrka riksens ständer att af statens knappa tillgångar bevilja den begärda pensionen.» Mot detta beslut reserverade sig friherre af Nordin och med honom instämde tvä ledamöter af ridderskapet och adeln, två af borgareståndet och en af bondeståndet, men ingen af presteståndet. * Dä utlåtandet den 7 juli föredrogs hos Ridderskapet och Adeln, uttalade flertalet sig för en återremiss och ett bifall till k. maj:ts proposition; men af andra yrkades enträget bifall till utskottets förslag. Till de förra hörde den nyvalde Justitie Ombudsmannen Casper Ehrenborg, * Huru förbittrad Järta blef öfver hvad som förekommit i statsutskottet, hvars öfverläggningar voro honom delgifna, innan beslutet justerades, kan inhemtas af ett bref den 5 juli 1823, till Kanslirådet Wallmark, som för- varas i riksbiblioteket. Efter en kort inledning heter det: »Hvad äro många runda prostar, bönder och adelsmän annat än nollor, som ensamme eller stälda till venster ej betyda något, men till höger om en Fröberg, en Longberg, en Anckarsvärd potentiera dessa till Sveriges regenter. Jag borde vara bedröfvad, men är det icke, öfver statsutskottets beslut angående min pension. Nog kunna dessa herrar bringa mig i en annan art af nöd, än den allmänt öfverklagade ; men icke kunna de bringa mig att hylla deras oädla faktionsvälde. Jag skall underkasta mig mitt öde, med öfvertygelse att jag förtjent ett bättre och utan afund till de prostar, som finna en orklös embetsman böra svälta, under det de sjelfva innehafva in- drägtiga embeten, som adjunkter förvalta och som tillhöra deras enkor och barn tre à fyra år sedan äfven deras magar blifvit till stoft. Om .något i statsutskottets beslut förargar mig är det, att presteståndets pluralitet dertill bidragit. Men innan jag dör af hunger, skall jag väl, hoppas jag, kunna visa de svarte bröderna att jag lefver. Det nuvarande väldet, ■— utan allt enskildt intresse, indignerar mig. Det är värre än Gustaf Adolphs. Han uppoffrade åt sin egensinnighet, nationens fysiska kraft; men dessa barbarer söka att förstöra allt, hvad sven- sken kunnat rädda undan det europeiska förderfvet, af sin fordna ädelhet. Af bönder, landtjunkare, bondplågare och borgmästare har man i detta fall ej mycket att fordra. Men af prester borde man kunna vänta någon akt- ning för det heliga.» 259 hvilken dock icke fann Järta som embetsman förtjent af pension, men väl som snille och statsman. Öfversten Aug. v. Francken och Friherre Henning Wrangel talade förnyade gånger mot k. propositionen och den senare tillkännagaf, att han äfven kom att begära votering i frågan. Derifrån afstod han, sedan prosten grefve von Schwerin tillkännagifvit, att han icke ville motsätta sig en återremiss,' men ville icke att Järta för sitt snille skulle tillerkännas pension. »Många stora snillen och statsmän, bland dessa Fredrik II, hade aldrig undandragit sig från arbete. Om pension beviljades, borde dervid fästas det vilkor, att den skulle indragas, om Järta ut- nämndes till tjenst med motsvarande lön.» Detta blef äfven Ridderskapet och Adelns beslut. Likadana beslut fattades i Preste-. och Borgarestånden. I Bondeståndet antogs Utskottets förslag. I förnyadt utlåtande den 5 sept, säger statsutskottet, »att förra utlåtandet inom tre stånd blifvit återremitteradt med anmärkningar, hvilka hufvudsakligen öfverensstämt deruti, att Järta haft en nära del uti insättandet af nu gällande konstitution, samt. författat regeringsformen(?). Då utskottet funnit allmänna rösten inom riksens ständer förenad derom, att undantag här borde göras från hvad författningarne stadga för afskedstagande embetsmän, föreslog utskottet beviljandet af k. maj:ts proposition; men om Järta utnämndes till tjenst med motsvarande lön, skulle pensionen besparas.» Hos Ridderskapet och Adeln förekom härom en liflig och från oppositionens sida synnerligen hetsig di- skussion, som inleddes med ett långt qch uddigt anförande af Aug. von Francken och i samma ton fortsattes af den bekante Lorenzo Hammarsköld. Det påstods i dessa anföranden, att många tjenstemän varit lika skickliga och än mera förtjenta af pension än Järta. Att det ej var han som författat regeringsformen, utan att denna 2ÖO tillkommit genom ett samarbete, deri det särskildt tillä- des riddarhussekreteraren A. G. Silfverstolpe en stor andel. Utskottets uppgift, att allmänna rösten inom rik- sens ständer varit för beviljandet af den begärda pen- sionen, motsades på det bestämdaste och afslag yrkades på utskottets förslag. Sedan åtskilliga talare uppträdt, bland dem Grefve von Platen, öch talat för bifall till förslaget, antogs detta genom votering med 63 röster mot 52. Häremot anmälde Lorenzo Hammarsköld sin reservation med det tillägg, »att han vore öfvertygad, att framtiden skulle lika så väl göra rättvisa åt hans åsigter i denna fråga, som allmänna opinionen redan gjort det åt den olycklige Oxelberg.» I borgareståndet bifölls utlåtandet, efter föregående diskussion och begärd votering, med 22 röster mot 16, samt i preste- och bondestånden utan votering. I det förra yttrade prosten Stenhammar, utan att framställa något yrkande: »begynner man pensionera statens kraft- fulle tjenare, så skall endast duglösheten qvarstå att be- strida dess tjenster.» Järta var vid afskedstagandet 48 år gammal. Han hade nu kommit till insigt om, att hans sjelfviska sinne- lag och obevekliga rätthafveri, utvecklade ända från ungdomsåren och måhända påverkade af en redan då börjande lefversjukdom, gjorde honom omöjlig på embets- mannabanan. Icke en gång anbudet att blifva sekrete- rare i svenska akademien kunde förmå honom att träda från privatlifvet. Han ville blifva politisk reformator och af denna anledning började han redan 1823 att utgifva den bekanta tidskriften, »Odalmannen». Alla erkände hans mästerskap i stilen och språkets behandling, men få voro de som öppet ville vidkännas öfverensstämmelse med honom i hans politiska åsigter. Endast i Stockholms- posten erhöll tidskriften en berömmande anmälan af von Beskow. I allmänhet hade tidningarne många och skarpa 2ÔI anmärkningar att framställa och sädane gjordes äfven i det konservativa bladet Allmänna Journalen, om ock något lenare ordalag, dels af egen tillskyndelse, dels på Karl Johans befallning, af den annars såundergifne vännen Wallmark. Äfven Tegnér antydde i bref till von Beskow, att han icke gillade vissa af Järtas politiska åsigter. Då härtill kom, att man äfven inom riksdagen fälde oemot- sagda omdömen om tidskriftens reaktionära tendens och att konungen sjelf uttalat sitt höga missnöje med ett och annat som deruti förekommit, hvilket allt icke kunde blifva för Järta obekant, så beslöt han att låta tidskriften upphöra redan med andra häftet. Någon tid derefter uppstod hos Järta den tanken att afflytta från Falun, måhända närmast framkallad genom hans andre sons, Hans Järta, bortgång i början af 1825. Härom säger friherre Louis de Geer i minnes- teckningen öfver Hans Järta: »sedan han 1825 för sina söners uppfostran flyttat till Upsala, dröjde det icke länge, förr än han der blef en medelpunkt och samman- hållning i striden kring det konservativa baneret, som den tiden fördes så högt i Upsala.» ■ Samme författare tillägger vidare: »till bekämpande af de stora Stockholms- tidningames välde öfver allmänhetens tänkesätt uppgjorde Järta tillsammans med von Beskow och några andra den också kraftigt i verket satta planen till ett guerillakrig af provinsbladsspalter emot de Stoclcholmska liberala kolonnerna. Sjelf åtog sig Järta Upsala-korresponden- ten; och den omtalade enskilda samlingen af hans skrifter innehåller mera än sextio af honom insända anonyma artiklar i nämnde tidning, nästan alla öfver dagens politiska frågor. Äfven i andra tidningar och tidskrifter inflöto dylika artiklar af hans hand. För samma ända- mål uppsattes senare i Stockholm en särskild tidning, Svenska Biet, hvilken under loppet af några få år fick emottaga artiklar af Järta till ett antal af öfver åttio.» 2Ô2 Vi hafva genomläst flera af dessa uppsatser, om hvars ursprung man icke kan misstaga sig, och instämma till ’ alla delar i de omdömen, som derom förekomma i Järtas lefnadsteckning af herr Forssell sid. CLXII, deri- frän vi här endast upptaga: »större delen af dessa artik- lar äro icke af något framstående värde. Järta egde icke längre det friska lynne, som gaf hans skämt dess behag, och qvickheten syntes mattad af en viss hopplös bitterhet.» Det var likväl icke endast i tidningar, tidskrifter, tal och minnesteckningar i akademier samt en nära post- daglig brefvexling som Järta nedlade frukterna af sina alltjemt fortsatta historiska studier och politiska funderin- gar, utan alstren af hans penna kunna med visshet finnas såväl i motioner som i anföranden under alla de riksdagar som höllos efter hans flyttning till Upsala. Vi ega i dubbelt hänseende ett berättigande att säga, att hans biträde .i detta afseende äfven söktes af eller erbjöds ät sädane representanter, som själfva hade ett namn både som författäre och talare. I det utförliga yttrande den bekante ledamoten af ridderskapet och adeln, L. F. Rääf af Småland vid 1840 års riksdag afgaf mot förslaget till införande af departementalstyrelse, bekänner han helt uppriktigt, »att de åsigter han deri framstälde icke ur- sprungligen voro hans egna, utan öfvergått till hans öfvertygelse från *en man, hvars sakkännedom och grund- lighet lätt böra röjas för vår samtid». Denne man var Hans Järta, h vars biträde äfven skönj es i andra yttran- den af den riksdagstalaren. Mest omfattande och verksamt var dock det infly- tande, som Järta under sin första vistelse i Upsala utöf- vade på de många som besökte honom. Friherre de Geer angifver äfven detta i följande ord: »Under sitt vistande i Upsala blef Järta der snart sagdt ansedd som ett orakel och var sannolikt den, som kraftigast 203 bidrog till stiftandet af den konservativa politiska skola som sedermera spelat en så betydande rol i vår politi- ska historia.» Under den af oss angifna tiden, d. v. s. mellan 1825—1836 söktes han både som »orakel» och som försyn icke blott af lärarne vid universitetet och andra der bosatta ansedde män; utan från hufvudstaden, ja från de aflägsnaste landsorter kommo vetgirige lär- jungar för att lyssna till hans läror och inhemta hans råd. Och af alla som upptagits i hans närmare umgänge, och med hvilka vi sammanträffat, ha vi hört samman- stämmande omdömen om de djupa intryck de tagit med sig från hvarje besök hos denne, till sin yttre och inre menniska, så rikt begåfvade man. Hos en af de många, som vidkänts dessa intryck, hafva vi med full visshet kunnat iakttaga, att de blifvit outplånliga och äfven under hans långa derpå följande lefnad i hans litterära och politiska verksamhet synbara. Vid det sydsvenska universitetet fanns en lärare, som redan på början af 1830-talet af många ansågs som den lärdaste och af alla som den i politiska frågor mest frisinnade och i kyrkliga för reformer mest benägne bland teologerna här i landet. Under sommaren 1834 vistades han en längre tid i Upsala för kyrkohistoriska forskningar i dervarande bibliotek och vid återkomsten derifrån omtalade han, huru han räknade de ofta dagliga besöken hos Landshöfding Järta till de angenämaste och lärorikaste han der upplefvat och att hans uppmärk- samhet af denne lärde man fästats på förhållanden inom litteraturen, kyrkan och politiken, som förut alldeles förbisetts af honom. Och följderna häraf uteblefvo icke heller. De ■ reformer inom kyrkan och undervisnings- väsendet, för hvilka han förut varit en målsman i före- läsningar och utgifna arbeten, omnämdes icke senare af honom; i politiken öfvergick han allt mer till den kon- servativa sidan och räknades på denna få år derefter 2Ô4 till de främste och med de vänner, som förut varit med honom likatänkande och förtrogne, upphörde icke blott förtroligheten utan äfven umgänget. Vi ha velat anföra detta, för mänga kända förhållande som en anslutning från vår sida till hvad herr Forssell sagt om »inverkan af den tjuskraft Järtas i allo öfverlägsna väsen utöfvade på hängifne beundrare». Då de yngre sönernas uppfostran var afslutad och deras akademiska examina aflagda, uppstod emellanåt hos Järta tanken på en flyttning till hufvudstaden, om en verksamhet der kunde vinnas, som stälde honom något på sidan om den egentliga embetsmannabanan. Han märkte att de leder glesnade, som förut slutit sig så täta omkring honom i hans mottagningsrum, och han kände ett alltmer vaknadt behof att befinna sig i en ny omgifning. Så sökte och erhöll han 1836 den ledigblifna platsen som riksarkivarie, och hans verksamhet på denna har, åtminstone hittills, vunnit ett allmännare erkän- nande. * Då Geijer icke lång tid efter Järtas afflyttning från Upsala tillkännagaf sitt s. k. affall, prisade denne sig * 1840 återflyttade Järta från Stockholm till Upsala och bodde dels der, dels på en landtgård hos enkefru Claesson, född grefvinna Posse. Först 1844 tog han afsked och riksarkivarietjensten sköttes under tiden af B. E. Hildebrand, hvarom vittnas af en ännu befintlig betydande samling bref från J. till Hildebrand. Järtas berömda oegennytta i fråga om afstående från riksarkivarielönen förklaras dels af den omständigheten att H. en längre tid skötte tjensten och dels af det ofvan anförda vilkoret vid pensionen. Nog af, då de en gång voro å riksarkivet gemensamt närvarande samt inspekte- rade ett till lägenheterna hörande hvalf, inträffade — enligt Hildebrands muntliga berättelse — den rätt löjliga episoden, att ett vid tillfället revideradt försegladt paket befanns innehålla ett eller annat hundratal exemplar af Järtas 1799 seqvestrerade skrift: »Om sättet att upprätta den urgamla franska monarkien», hvilka indragningsmakten deponerat i riksarkivet. Järta gjorde vid denna upptäckt — så berättade Hildebrand — en ganska egendomlig grimas. 265 lycklig att vara skild frän Upsala och således ställd utanför de brytningar, som derigenom måste inom uni- versitetet uppkomma. Dit hade han också icke ämnat återvända, om icke förlusten af en kär maka 1839 och hans äldste sons utnämning samma år till professor der- till förmått honom. Men huru förändrad hans ställning blifvit till den förra omgifningen i Upsala och huru djupt denna, förändring grämde honom, kan inhemtas af flera bref, som han under åren 1840—1845 skrifvit till d. v. utgifvaren af tidningen Svenska Biet, senare postdirektö- ren i Hamburg J. C. Hellberg och som äro införda i dennes: »Ur minnet och dagboken om mina samtida». Vi anföra ett af dessa bref från sept. 1843. Hellberg hade anhållit att Järta ville förskaffa honom från Hpsala bidrag i penningar och uppsatser till Svenska Biet och derpå erhöll han följande svar: »Det inflytande Tit. tror mig ega på lärde och litte- ratörer i vårt land är i verkligheten — intet. Några äldre äro mina vänner, men vi råkas högst sällan och hafva i öfrigt ingen litterär gemenskap. —-------------I Up- sala är jag en fremling och blir det alltmer i .Stockholm Det yngre slägtet nedblickar med förakt eller medömkan på det gamla, till hvilket jag, vid snart fyllda 70 år, hörer. Med entusiastiskt bifall af den studerande ung- domen har ju magister Malmström, i dess namn, förkun- nat, att den tid, under hvilken jag emottagit och senare utvecklat min bildning, varit en ganska dålig tid, i jem- förelse med den nu inträdda. För stolt är jag att söka gunst hos Geijers ’gossar’. Han må finna sig smickrad af att lyftas på guldstol och att höra deras hurrarop. Dem bland nutidens lärdoms- och litteraturälskare, som kunna skrifva en någorlunda grammatikalisk mening, kan man svårligen förmå att skrifva en tidningsartikel. Och större delen af professionisterna äro oförmögna att åstadkomma något, som en olärd publik begriper och 266 finner läsvärdt. Synnerligen opraktiske äro ock mesta- dels våra Upsalienses, samt derhos temligen okunnige i sådant, som allmänheten vill få utredt. Biträden af dem, om de kunde erhållas åt Biet, blefve, fruktar jag, föga tj enliga att upphjelpa bladets anseende. Hvad nitet hos våra litterära professorer beträffar, kan man bäst döma derom af tjenstledigheterna. som de ideligen söka. Den som ej orkar göra hvad honom som skyldighet åligger, gör ej något derutöfver, om ej för att tillfreds- ställa egen fåfänga eller att förtjena bredvid sin lön på bokmakeri. Den professor, som ej finner sig böra an- vända sin förmåga, för att i närvarande tid, då Upsala universitet har -så många fiender, upprätthålla dess an- seende, bryr sig föga om huruvida Biet står eller faller. ---------Jag är ej nöjd med några ställen i den andra delen af Gustaf III:s papper, t. ex. med det (sid. 173) om denne konungs ’förskämda och lastbara seder’. Ehvad grund sqvallret derom kunde hafva, borde det dock icke få rum i detta arbete. Dock för Geijer är allt lofligt.» Missnöjet med hvad Geijer uppenbarat i Gustavian- ska papperen om »konungens och höfvets förskämda och lastbara seder» var ett sorgeämne, till hvilket Järta ofta återkommit. Detta stod också i uppenbar strid med hvad han sjelf i sitt inträdestal i svenska akademien yttrat, ehuru det förmäles, att det starka försvar, han deri inlade för sedligheten vid Gustaf III:s hof, före tryck- ningen undergått betydliga förändringar. Sjelf uppläste han icke inträdestalet, utan erhöll konungens tillåtelse att låta uppläsa det genom en annan af akademiens ledamöter. Fransén, som vid tillfället var direktör i sven- ska akademien, fann sig skyldig att efter talets upplä- sande inlägga en slags ursäkt för att det innehöll en del, som icke egentligen hörde till ämnet för dagen; han medgaf, att tankarne om talets innehåll voro delade inom akademien och att en och annan väpnat sig mot 2^ deri förekommande grundsatser, men slutar med följande ord: »Hänförde af denna lefvande framställning ur det ljusaste hufvud, denna varma utgjutelse ur det redligaste hjerta, skola de (ledamöterna) erkänna det ädla i sjelfva ytterligheten, det älskvärda i sjelfva felen både hos honom (Järta) och i den tid han målar». Järta hade redan under utarbetande af sitt tal en aning om, att den apoteos han deri egnade åt Gustaf III och dennes tidehvarf, icke skulle blifva rätt väl upp- tagen af svenska akademien. Det var då äfven hans afsigt, från hvilken han dock senare afstod, att behandla den nya skolans uppträdande mot den gamla och sär- skildt att uttala stränga omdömen om Atterbom. Härom skref han den 24 sept. 1820 till Wallmark: »Jag har iakttagit, att tvänne i Al^männa Journalen påbörjade recensioner af Atterboms poetiska kalender och Mar- kalls sömnlösa nätter blifvit afbrutna och anhåller derför få veta, om detta var en följd af hög befallning. — — Jag vill ej tro, att herr Atterbom är den enda person i Sverige, konungen icke undantagen, mot hvilken man ej finge nyttja tryckfrihet. Men jag bör icke tagå mitt inträde i svenska akademien, så länge jag ej är säker, att mitt tal, sådant jag efter min öfvertygelse skrifver det, icke kan ådraga akademien annat missnöje, än all- mänhetens öfver ett dåligt val. Jag har ej varit ange- lägen om den akademiska äran. Gerna skulle jag, méd känsla af min ovärdighet dertill, afsäga mig henne; men jag köper henne åtminstone icke med uppoffring af min rättighet att anse herr Atterbom för en narr, och att, då jag skall yttra mig öfver tidehvarfven, gifva företräde åt Gustaf III:s framför det nuvarande.» Men utom hvad som rör Gustafs III och hans tidehvarf, förekommer i Järtas inträdestal åtskilligt, hvari, som Franzén yttrade, akademiens ledamöter visst icke kunde instämma och hvaremot en och annan nog kunnat Ur dagens krönika. V. 3. IQ 268 vara betänkt pä att »väpna» sig. Det kan t. o. m. med full rätt ifrågasättas, huruvida Järta sjelf trodde på ett och annat, som han anför, såsom t. ex. då han yttrar , sig om »den gamle hjelten, den ädle Karl XIII, en älskad broder af Gustaf; den vise och gode Karls förmyndare- regering» m. m. Emellertid hindrade detta icke akade- mien, att redan i början af det följande året tillerkänna Järta en lott i arrendet för Post- och Inrikes tidningar, som utgick för 1828 till honom med 1,444 rdr b:o, lika- som till trenne andra ledamöter, Leopold, Franzén och Valerius.* Det är antagligt att Järta bibehöll denna * Sedan Gustaf III den 20 dec. 1791 tilldelat svenska akademien pri- vilegium på utgifvande af Post- och Inrikes tidningar, sökte och erhöllo tre af akademiens ledamöter, Rosenstein, Adlerbeth och Nordin den 12 jan. 1792 konungens tillåtelse att på grund af kontrakt, uppgjordt med akade- mien, under 12 år få utgifva tidningen. Denna ansökan förnyades af dem och beviljades af Gustaf IV Adolf på 8 år, den 13 aug. 1801. Under tiden och långt in i detta århundrade inbetaides af utgifvarne årligen till akade- mien 1,000 rdr. specie, stundom 1,300. — Öfverskottet tillföll dem. — Sedermera och intill 1835 öfvertogs tidningens utgifvande af en eller Here bland ledamöterna, som ' årligen betalade till akademien 2.500 rdr b:o. Öfverskottet utgjorde på 1820-talet årligen omkring 8,000 kr. och derutöfver, som i lika lotter uppburos af fyra bland akademiens ledamöter. Dessa s. k. lotter i arrendet af Post- och Inrikes tidningar böra icke förvexlas med de »pensioner», som ända från akademiens stiftelse med 100 à 200 rdr specie, sedermera med 100 à 200 rdr b:o och undantagsvis derutöfver, utdelades till sex af akademiens ledamöter. Pensionerna redovisades på van- ligt sätt i akademiens till Kammarrätten inlemnade räkenskaper intill 1827. Post- och Inrikes tidningar uppgingo i Svenska Statstidningen 1835 och under några år erhöll akademien af denna tidnings utgifvare ett arrende af 5,200 rdr b:o. Då skedde äfven en förändring i peiisionsväsendet och ut- delandet af lotter från arrendet. Deröfver blefvo några af akademiens äldre ledamöter missnöjda. Ett intressant bref den 3 mars 1835 från von Beskow till biskop Kullberg, tillhörande denne senares brefsamling, som förvaras i riksbiblioteket, upplyser härom„ Brefvet är af följande innehåll: »Det fägnar mig på det högsta att en tidningsartikel är i fråga om akademiens rätt att pensionera sina favoriserade medlemmar. Med dem lära väl menas de, som nu hafva de högsta pensionerna, nämligen Franzén, Tegnér, Geijer, 26g lott oförändrad till 1835 och derefter ingick bland de högre pensionerade’. Vi återkomma till de bref frän Järta till exc. Reuter- holm, som införts i början af denna_ uppsats. Att en ung tjensteman i kabinettet, på befallning af hertigen- regentens gunstling, den allrådande Reuterholm, åtog sig det delikata uppdraget i fråga om Armfelt, kan så mycket hellre förklaras, som denne af många ansågs vara saker till stämplingar mot regeringen. Men allde- les oursäktligt var det sätt, på hvilket kan utförde det Järta och^Grubbe. (Att Wallin ej är ibland dem, eger sin grund i hans egen vägran.) Mig skulle synas, som vore, hvad desse män erhålla, en hedersskuld af svenska vitterheten till dem,, hvilken det framför allt tillhör svenska akademien att betala. De flesta hafva 'dock, — oaktadt allt skrik om favorisering —- ej hälften af hvad Rutström, Blom m. fl. tillförene haft, men torde i litterär förtjenst väl kunna anses temligen jemngoda med företrädarne. Att Valerius nu uppbär ungefär tredjedelen af hvad han förut egt ^om arrendator, — och' att Ling erhållit lumpna 200 rdr efter Hadorph, bör väl ingen missunna dem. Mig lyster deremot att se, hvilka bland akademiens ledamöter artikelförfattaren önskar se favoriserade framför de ofvannämnde, såsom egande på en gång större litterär förtjenst och större behof — ty båda dessa omständigheter lära böra tagas i betraktande. Jag är emellertid ledsen på artikelförfattarens vägnar, om han tillhör akademien — och någon utom den lärer ej bry sig om detta ämne. Han kan ej vara någon af de ofvannämnde -— ej heller någon af Deras Excellenser — ej heller Rosenstein och Hagberg, derom är jag förvissad. Han blir då väl ej så svår att gissa. Men han bör se sig före, att resultatet af hans anfall ej blir motsatsen af hvad han väntat, nämligen uppdagandet af det förhål- lande, att favoriseringen (ifall en sådan egt rum) möjligen snarare tillhört »den gamla goda tiden», än den närvarande, då akademiens pensionslista hvad dag som helst kan framläggas i tryck, utan att det allmänna omdömet deri skulle — som jag tror — vilja förändra en siffra.» 270 senare uppdraget, att bespeja landshöfding Nordins hand- lingar, utlåtelser och umgängen m. ’m. Vi vilja härvid endast upptaga oss med att utreda en af de anmärknin- gar, som deri förekomma mot rektorn vid Falu skola; Johan Eric Brandberg, som i flera år varit hans lärare. Om Brandberg meddelar teol. doktorn J. F. Munck- tell i Westerås stifts herdaminne: »Han blef rektor 1783. Skickligare rektor har troligen aldrig förestått Falu skola och måhända ej mången annan. Hans goda lärosätt och ordning hade ock motsvarande frukt. Han behöfde ej stränga medel att vinna lydnad och respekt. Med blotta åsynen och ett afpassadt ord var nog att tillrättavisa.» Om denne högt aktade rektor och lärare yttrar sig Järta i det andra brefvet till Reuterholm på ett sådant sätt, som måste verka i hög grad retsamt på denne hat- och hämdfulle man och som kunnat för Brandberg blifva väsentligen menligt, om han under förmyndare-regerin- gen haft något att söka i befordringsväg. En af Järtas minnestecknare herr A. W. Staaff har uppgifvit hvad som om denne Brandberg förekommer i de biografiska anteckningar, som Järta gjort på sin ålder- dom, och med hvilka förmodligen menas desamma Skog- man omnämnt, hvilka slutade med 1791. Vi upptaga här paralelt Järtas omdömen om sin lärare fem år efter afslutad skolgång och dem han fällde om honom i de biografiska anteckningar han efterlemnat. Järtas omdömen om rektor Brandberg. 1^92. En rektor vid skolan här och vid sista riksdag af Nordin tillsatt notarie i pre- steståndet, Brandberg, har hittills varit nyttjad som (Enligt A. W. Staaff.) I några, under sina sista lefnadsår skrifna, sjelf biogra- fiska anteckningar öfver sin ungdom berömmer han (Jär- 211 skrikare. Han har förpas- sat alla adelsmän till helve- tet, uppfunnit här i orten en stor liga af konunga- ■ mördare, bestående af expe- ditionssekreteraren Halldin, häradshöfding Fallsten m. fl. Nu säges det, att han alldeles tystnat. Han anses, äfven af entusiasterna, för en narr. Småborgare och bergsmän hafva mycket lyssnat till dessa diskurser, men hafva slutligen äfven ledsnat vid skriket. Denne rektor, samt en eller annan borgare, äro de ende^ för hvilka landshöfdingen haft något förtroende. ta) ibland sina lärare, utom den förstnämnde (Baggstedt)z i synnerhet rektor J. E. Brandberg. Såsom prof pä dennes stränga och fördoms- fria rättvisa anför han, huru som det för honom, baron, son af ortens kommenderan- de general, fosterson till dess landshöfding, och som i de lägre klasserna varit primus, oaktadt flit och ansträng- ningar, icke kunde lyckas att i qvarta erhålla samma hedersrum framför sonen af en grufdreng, hvars öfver- lägsenhet han ock erkänner. Järta hade således redan 1792 affallit frän den pietet och undertryckt de tacksamhetskänslor, som pläga vara radande i den åldern. Också har han icke på sin ålder- dom kunnat fortsätta sina biografiska anteckningar längre än till 1792. Om de bref till Reuterholm, som här blifvit anförda, varit på 1790-talet bekanta för Järtas samtida, så hade de aldrig fallit i förundran öfver de skiftande förhållan- den, i hvilka brefskrifvaren, både i den perioden och senare, uppträdde: än som sökande och vinnande Reuterholms gunst; än ett par år derefter, i bref till 272 Benjamin Höjer, omgifvande honom med ett skimmer af löje; än vittnande om, »att verkningarne af en god och stadig regering (i augusti 1792) spridt sig till lands- orten»; än sjelf blifven föremal för det förmildrande om- dömet, »att Reuterholmska styrelsens eländighet gjort honom till republikan». Och i en senare tid finner man ho- nom, än med forskarens hela allvar sökande efter sanning och befrämjande det rätta; än öfvande ett erkändt mästerskap i fastslående af sofismer och paradoxer för att uppnå enskilda syftemål. Och härvid var sanningen visst icke alltid hans ledstjerna..* Vid 26 års ålder vann Järta öfver hela landet nära samtidigt ryktbarhet som frisinnad riksdagstalare och som utmärkt advokat. Det senare i tvänne mål, dels i den så kallade »musikprocessen» inför akademikanslern och k. maj:t; dels i Göta hofrätt, der han var fullmäktig för de adelsmän, som anklagats i anledning af uppträ- dena vid 1800 års riksdag. För det senare fullmäktig- skapet slogs öfver honom en medalj med omskrift: ob defenses cives. Det lider intet tvifvel, att Järta, innan han åter in- trädde i offentlig verksamhet, upptagit sig med många * Vi kunna icke här inlåta oss på en utförlig redogörelse för detta påstående, som afser flera ställen i hans valda skrifter, men vilja dock an- föra ett ganska betecknande fall. I sitt inträdestal i svenska akademien säger han om de män, som efter revolutionen tillhörde Karl XIII:s första konselj : »Sverige hade då omkring tronen ett statsråd af upplysta och redliga medborgare, hvilka skulle med sin erfarenhet och omtanke leda konungens beslut, men icke herska öfver hans vilja eller dela hans makt.» Detta passar i dubbelt hänseende för den politiska tafla han för tillfället målat. Men huru står påståendet till- samman med hans uppgift i ett bref till exc. von Engeström 1810, att häf- tiga uppträden egt rum rådgifvanle emellan; eller med hans yttrande vid samma tid, att han under vissa förutsättningar ville afgå från sin plats för att säga sanningen åt de »verkliga räfvame i konseljen». -— Forssell, sidan LXXI. * 273 uppdrag som sakförare och utfört dessa med den öfver- lägsenhet, som var honom så egen. Ty hans håg drog honom starkast åt detta håll och hans rika förtattarebe- gåfning, uppburen af omfattande juridiska studier och understödd af en nära bekantskap med filosofiens pro- pedeutik, gjorde honom, bland annat, till tidehvarfvets störste advokat, ehuru han endast vid få tillfällen kom att offentligen framträda som sådan. Men denna stora förmåga är till fullo bestyrkt genom den bländande ad- vokatyr, — soit dit sans epigramme — som han inlagt i alla sina skrifter. Ty aldrig har någon advokat på ett mera hänförande och hängifvet sätt uppträdt för en klient, än han för de idéer och önskningsmål han omfattat. Så som på mera än ett ställe blifvit angifvet, är af- sigten med det af oss anförda ingalunda att bestrida Hans Järtas egenskaper som författare och statsman; än mindre ha vi dermed velat förneka, att han haft en be- tydande andel i sammanfattningen af det förslag till ny regeringsform, som framlades af konstitutionsutskottet vid 1809 års riksdag. Men vi hafva på framlagda skäl velat bestrida, hvad som af så många påståtts och äfven ytt- rades i statsutskottets förnyade utlåtande under 1823 års riksdag, då fråga om pension till honom förekom, att han författat regeringsformen ; och vi hafva äfven velat inlägga en gensaga mot hvad hans loftalare för- mält, att denna »till en hufvudsaklig del var ett verk af hans statsmannavishet». Det har först på senare åren uppenbarats, hvilka förarbeten, som dervid voro att tillgå; men det har icke tagits i öfvervägande, hvilken bety- delse de utmärkte ledamöterna i utskottet haft vid ar- betets utförande, eller hvilket biträde Järta haft af den v. sekreterare, som föga öfver en månad efter riksdagens början intog hans plats. Och liksom Järta i yngre år än någon annan utnämndes till andre sekreterare i ka- binettet för utrikesbrefvexling, så vederfors det honom 274 17 âr derefter en annan framgång, som åtminstone måste räknas till de utomordentligaste, att efter en månads tjenstgöring som sekreterare i konstitutionsutskottet, ut- nämnas till statssekreterare för finanserna. Att fosterlandskärleken var ett af de hufvuddrag som uppenbarade sig såväl i hans skrifter som i hans handlingar, är lika visst, som att den vid mera än ett tillfälle beherskats af hans sinnes och lynnes ingifvelser. Som höfding gjorde han sig älskad i St. Kopparbergs län; men medvetandet om denna kärlek och känslan af, att han der var behöflig, kunde icke förmå honom att, som qvarblifvande på sin förtroendeplats, bära motgån- gen af ett regeringsbeslut, hvilket måste förekomma alla andra som rättvist. Till Sveriges mäktigast utrustade personligheter under första hälften af detta århundrade kommer Hans Järta alltid att räknas. Och om i det innersta af hans väsen rådde den högsinthet, hvarom så många af hans samtida vittnat, så kunde han icke sjelf önska, att hans egenskaper och förtjenster skulle öfverskattas, allra minst med förbiseende af de många utmärkta män, som med honom deltogo i den tidens största värf, — ett värf, hvars betydelse erkändes af samtiden och som efter- verlden icke lärer underlåta att minnas. Lokala parlament, En nyhet inom Englands politiska lif. Af Helen Zimmern. (Öfvers. frän förf:s manuskript af M—r.) En rörelse har växt upp i England, åt hvilken man egnat allt för liten uppmärksamhet och om hvilken äfven många framstående medborgare äro alldeles okunniga. Det är den rörelse, som kallats »lokala parlament» och som lofvar att blifva ett uppfostringsmedel af nationel betydelse för att bilda politiskt tänkande samhällsmedlemmar och så- lunda skapa en allmän opinion, värdig engelska folkets frihet. Rörelsen är en laglig följd, det nödvändiga korollariet af de folkliga segrarna år 1832 och 1867, och att förbise dessa amatör-parlament är att anse källan till en flod icke vara af vigt för dem som lefva vid början af dess lopp, och att, då vi finna den vara en väldig ström, fråga hvarifrån vattnet kommer. Det har blifvit sagdt, att tal i parlamentet aldrig i verk- ligheten utöfva något inflytande på skiljaktiga åsigter, att tal på hustings * aldrig bestämma ett val. Med tiden har den offentliga diskussionen utvecklat så mogna frakter, de använda krafterna hafva blifvit för starka att kunna kontrolleras. Men då nya idéer börja arbeta i tänkande mäns hjernor, då de fortfarande äro föremål för allmän diskussion endast för sitt eget värde och ännu icke äro hopblandade med personlig äregirighet och sjelfviska intressen, som hastigt samla sig kring bestämdt formulerade förslag, hvilka redan råkat inom den praktiska politikens område — då är det just den tiden * Hustings, plats, der val af parlamentsledamot hålles. Öfv. anm. 276 då dessa idéer borde vara mest intressanta för framsynta iakttagare. • Dagordningarna för lokala parlament visa tillräckligt att, då män tala om saker, som verkligen intressera dem, och framkomma med motioner, hvilka representera verkliga åsigter och icke endast några af stundens kompliptrade intriger, manga frågor, som tidningarna ännu icke börjat att allvarsamt behandla, äro gängse och att förslag, hvilka stå i förening med dessa frågor, ståndaktigt arbeta sig fram till utförbarhet. Under debatterna i många lokala parlament kunna vi redan lyssna till argumenterna för och mot vigtiga åtgärder, som några få år härefter skola i stor skala slå verlden med för- våning, då de plötsligen befinnas hafva öfvergått — man skulle tro i ett ögonblick — från det extravagantas till det oundvikligas område. Då detta århundrades historia kommer att skrifvas, skall det för engelska histoiieskrifvare icke blifva minst intressant att anteckna att, som ett komplement till reformakterna, hvilka lade landets styrelse i folkets händer, såsom ett medel till politisk uppfostran, det inrättades ett antal debatterande sällskap, öppna för män af hvarje åsigt, hvilka — för att iakttaga värdighet och regelbundenhet i förhandlingarna — togo formen af öfverhus och underhus. Hvar och en känner de ämnen, som vanligen diskuteras i »Unge mäns debatterande sällskap», och hvar och en skall medgifva, att dessa debatter äro hvarken särdeles nyttiga eller intresseväckande. Men de parlamentariska debatterande säll- skaperna, eller som de vanligen kallas »Lokala Parlament» äro stälda på en helt annan fot. Här diskuteras verkligen vigtiga frågor, frågor, som beröra hela samhället; och det är onekligt, att dessa sällskap skola blifva ett medel för politisk uppfostran och skola komma att utöfva ett vigtigt inflytande pa valen och sålunda modifiera vilkoren för vår politiska existens. Ty nu skall den stora massan icke blindt följa dess partiledare, emedan dessa sällskap uppfostra folket att styra sjelf och skapa en surdeg, hvilken måste tagas med i räkningen af de intrigörer, som så länge från sin komfortabla klubb i London spelat ledare för många valmänsförsamlin- gar. Dessa sällskap hafva icke olämpligt blifvit kallade '»Chambers of Politics» och man har för dem gjort anspråk pa, att de i den politiska verlden skulle intaga samma plats som ■»Chambers of Commerce» fyller inom affärsverlden. Vi kunna bäst inse vigten af denna rörelse, då vi taga i betraktande, att i England och Skotland nu finnas åtmin- stone hundra trettio lokala parlament (ett eller flera i hvarje stor stad) med emellan 80,000 à 100,000 medlemmar. En verklig tillförlitlig lista på dessa sällskap och deras medlem- mar finnes olyckligtvis icke. Men de nyss anförda siffrorna torde snarare understiga än öfverstiga de verkliga. Det första af dessa parlament upprättades i Liverpool, år 1860, och förblef under flera år det enda samt var utsatt för mycken begabbelse. Carlisle följde näst efter, år 1864, och derefter Birmingham, Manchester och många andra stora manufakturstäder. Det förtjenar anmärkas att denna rörelse, icke utgick från London och att London förblef troget den tröga karakter, som denna stad förvärfvat sig inom politikens område. London är nämligen alltid en af de sista att taga upp eller förverkliga någon ny idé. Det är först helt nyli- gen soin saken blifvit omfattad med intresse i metropolen. Nu finnas likväl i London icke mindre än trettio parlament, räknande 10,000 medlemmar. De första parlamenten förlöjligades icke allenast betydligt, utan blefvo o.ckså ganska mycket förtalade. De ville, påstodo deras motståndare, »bringa allvarliga ämnen i förakt», »befor- dra fåfänga», och göra »en samlingogossar, som lekte parlament, till en hop tråkiga narrai’». A en annan sida sägas mr Gladstofie, sir Stafford Northcote och många andra väl kända M. P. S. vara »mycket intresserade» för dem. Några M. P. 8., till exempel sir Charles Dilke och mr Ashmead Bartlett — törsta efter att eröfra nya verldar och äro äfven »medlemmar» af de lokala »Husen». Men hvilken åsigt än vissa' individer må hysa, så kan det icke vara något tvifvel om dessa talareskolors popularitet. I några af Londons lokala parlament är det alls icke ovan- ligt, att två eller tre hundra åhörare infinna sig för att lyssna till debatten. Den största lämpliga byggnaden i ett distrikt — vanli- gen stadshuset — välj es till parlaméntshus, och så vidt möjligt är, vidtagas arrangémenterna på samma sätt som i underhuset. Det är troligt, att inom kort många af sällskaperna komma att bygga egna hus, såsom sällskapet i Kensington håller på att göra. Så vidt möjligt iakttages omsorgsfullt underhusets, pläg- seder och dess regler för ärendenas behandling. Icke sällan, 278 dâ svårighet rörande någon ordningspunkt uppstår, förfråga sig lokalparlamentens officiela embetsmän i sjelfva Westmin- ster, och svar erhållas såsom resultat af kommunicerande med det verkliga kabinettet och talmannen. Ty de lokala parlamenten hafva också sina premierministrar, kabinetts- ministrar, tvhips*, en opposition, en sékreterare, en härold och en talman. De flesta af de lokala parlamenten hafva redan börjat med att påbjuda bildandet af valkretsar för re- presentantvah Andra parlament åter hafva sjelfva inom sig upprättat valkretsar. Såsom redan är sagdt, följes mycket troget det sätt att gå tillväga, som iakttages i Westminster. Sittningarna, som hållas en gång i veckan, börja med tillkännagifvande om inlemnade motioner och med att framställa frågor. I den senare konsten tyckas somliga medlemmar vara särdeles hemmastadda och äro lika mycket fruktade som de irländska »Home Rulers». Sedan dessa frågor blifvit bemötta, börjar den egentliga diskussionen. Men härvid hafva de lokala parlamenten infört en regel, som vi önska äfven kunde vid vissa tillfällen antagas af Underhuset. Denna regel stadgar, att ingen talare må upptaga tiden längre än tio eller femton minuter. Om en sådan begränsning kunde åläggas somliga af våra lagstiftare, hvilken besparing af offentlig tid skulle icke uppstå! — Debatten tager än form af ett klander-votum, föreslaget af oppositionen, än af framställande af en bill. De valda ämnena äro de, som mest ådraga sig allmänhetens upp- märksamhet, eller sådana som diskuteras i St. Stephens. Och det kan ej disputeras att i deras kännedom om fakta och siffror, i deras skicklighet att ordna dessa fakta, och äfven i afseende på vältalighet många af dessa lokalparlaments-talare ganska fördelaktigt täfla med talarne i Westminster. Debat- terna afbrytas ofta af bifallsrop eller hvisslingar, rop af »till frågan» etc. etc., som på alldeles parlamentarisk fashion utföras- med stor takt och mycken humor. Men dessa debatter inskränkas icke alltid till frågor, som äro före i parlamentet, och det är då den vigtiga faktor inträder, som jag ofyan antydt. Många af dagens brännande frågor hafva afhandlats af dessa våra medborgare och de afgifna vota äro i somliga fall af största intresse. Så har * Whip, parlamentsledamot och. anhängare af ministèren, som har att tillse, det de ministeriella ledamöterna äro närvarande. Öfv. anm. 279 en stor majoritet uttalat sig till förmån för muséers öppnande på söndagar. Advokater för land-nationalisering hafva be- gagnat sig af lokala parlament för att göra propaganda och frågan har mer än en gang diskuterats. Äfven »edfrågan» har mycket debatterats och i många fall afgjordt till förmån för borttagandet af alla eder. »Kost- nadsfri undervisning» är ett annat ämne, hvarmed man mycket sysselsatt sig, och ett stört antal medlemmar äro af den åsigt, att emedan skolgång är obligatorisk i detta land, så skulle undervisningen också vara kostnadsfri. Frågan om fattigbostäder har äfven behandlats. Lämpligheten att gifva qvinnor valrätt har framkallat nästan lika het diskussion som i »Huset», under det att ett af de yngsta lokala parla- menten i London, nämligen det i Brixton, gjort ett alldeles nytt uppslag och såsom ledamot antagit miss Müller, hvars vägran att betala husskatt, innan hon hade valrätt, under- sista säsongen gjorde henne ryktbar i London. Det första talet, som hon höll för några veckor sedan, åhördes med stort intresse och applåderades högljudt. De, som hafva hört denna kloka, energiska qvinna och känna hennes skicklighet bade som talare och i debatten, skola icke blifva förvånade öfver den fullständiga framgång hon rönte. Vi kunna för- vänta att inom kort, få se miss Müller såsom premierminister i Brixton-parlamentet. Det äldsta lokala parlament i London är Hackney’s med ungefär tusen medlemmar. Sydenham House, med omkring nio hundra ledamöter, har fördelen af en präktig samlings- plats —- Kristall-palatset. Det är kanske af aktning för palatset som talmannen i detta hus bär peruk och kappa, ett bruk hvilket vi tro icke i allmänhet följes af andra tal- män. Highway, ' North London, Lambeth, Battersea, Hamp- stead etc. hafva från tre till fyra hundra medlemmar. Dessutom finnas några mindre föreningar. Balansen mellan partierna tyckes variera betydligt, eme- dan ministèrerna ganska ofta förändras. Det skulle vara ytterst intressant att med noggranhet känna, till hvilka partier de 100,000 medlemmarna höra, men jag har icke på långt när varit i stånd att verkställa denna analys. För närvarande hafva likväl liberala och radikala öfverhanden, och det är värdt att ihågkommas, det irländska »Home Eulers» äfven äro representerade. 280 Att omsorgsfullt studium och diskussion af sådana stora frågor som de ofvannämda, som t. ex. vårt lands förhållande till och pligter mot Indien och inånga andra icke uppräknade^ verkligen äro nyttiga och af ojemförligt större värde än vanliga sällskapers innehållslösa debatter, är alldeles tydligt. Att de 100,000 män, hvilka sålunda hafva diskuterat dessa ämnen, sannolikt skola votera mer förstån- digt och oberoende och mindre lält låta imponera på sig af yrkespolitikens tomma retorik, skall ensamt för sig blifva en stor vinst för landet. Ledamöternas ålder är en annan punkt, angående hvil- ken några statistiska uppgifter skulle vara välkomna, ehuru svårigheten att erhålla tillförlitliga upplysningar är i ögonen fallande. Det är klart, att en premierminister af nitton eller tjugu år. skulle påstå sig vara åtminstone trettio, medan åter några äldre medlemmar kunde vara frestade att draga ifrån sina år lika mycket, som deras embetsbroder lagt till sina: Så vidt man kan bedöma äro de fleste medlemmarne unge män mellan tjugu och trettk), med någon inblandning af män på fyrtio och icke få mellan femtio och sextio. På det hela taget tyckas alla dessa män vara väl uppfostrade, bildade, samt med ingen ringa kontroll öfver sitt lynne och ganska skickliga i debatten. Naturligtvis skulle de lokala parlamenten vara ofull- komliga, -om de icke hade något eget tidningsorgan, och under några år har »The Debater» varit deras Hansard*. Åtskil- liga af parlamenten utgifva egna rapporter om sina debatter, men redogörelser för alla parlament finnas i detta central- organ. Utom »The Debater», utgifves en liten, men mycket väl hopkommen handbok, innehållande icke allenast många värderika upplysningar om olika parlamentsakter, bills etc., utan en ännu värderikare underrättelse om källorna, der dylika upplysningar kunna erhållas. Att manlig och öppen diskussion är vårt konstitutionela systems verkliga lifsblod, äro alla politiska partier färdiga att medgifva. Äfven att en autokrats styrelse, egennyttig men fast, i längden är att föredraga framför pöbelns kollektiva okunnighet,. men att likväl idealet för en. styrelseform är ett upplyst folks kollektiva visdom. I alla partiers intresse bör * Hansard = engelska parlamentets tryckta förhandlingar (efter boktryckarens namn). Öfv. anm. 281 man derföre uppmuntra de lokala parlamenten, pâ det poli- tisk uppfostran måtte spridas. Sedan de nu uppnått det tjuguförsta året af sin tillvaro och sålunda hunnit till myndighetsålder, hafva de lokala parlamenten beslutit sig för att hålla konferenser. Ett hölls 1883 och ett föregående år. Vid det senare beslöts att i London bilda en »Lokal parlamentskomitté» för exekutiva ändamål. Det är äfven fråga om, huruvida icke lokala par- lament kunna utöfva inflytande på landets lagstiftning genom, en kombination, under hvilken deras vota skulle afgifvas rörande alla vigtiga allmänna frågor. Några af parlamenten, såsom i det Hackney, skicka redan de af dem voterade reso- lutionerna till Premierministern, statssekreteraren för inrikes ärenden och till hvem som helst, dessa beslut kunna intres- sera. Det är likväl icke troligt att detta förslag skall vinna bifall, och ej heller är detta af någon vigt. Dessa lokala parlaments verkliga inflytande måste bero derpå, att de under- visa sig sjelfva och sina grannar genom att lära dem att hysa intresse för ämnen af större vigt än blotta lokalfrågor samt genom att vara sina principer trogna och vid val endast rösta på män, som representera deras åsigter. Ätt de lokala parlamenten skola hafva sitt ord att säga vid det kommande allmänna valet, kan icke af någon betviflas. Kan postverket hemlighålla tidningarnas prenumerationssiffra? Underdånig anhållan om suspension af en grundlagsparagraf. Rörande denna omtvistade fråga för dagen har red. hänvändt sig till en jurist, hvilken, efter att i postverket, hafva tagit kännedom om handlingarne i målet, meddelat oss följande fullt upplysande svar. I underdånig inlaga har redaktören af »Figaro», hr Hugo Nisbeth, hos Kongl. Maj:t nyligen anhållit, att förbud för Postverkets tidningsexpedition * med det snaraste måtte ut- färdas, att om de uppgifter å tidningsprenumeration, som af expeditionen tillställas vederbörande redaktioner, såsom ute- slutande afsedda för dessa och såsom »dessa tidningars hvar för sig (?) fullkomligt privata egendom», meddela upplysningar af hvad slag som helst åt utom stående personer. Såsom skäl för sin begäran anför hr N., såsom ofvan angifves, att sådana uppgifter måste anses såsom vederbö- rande tidnings privata egendom (!), hvilken om den fölle i händerna på en ogrannlaga konkurrent eller annan utom stå- ende person, hvars afsigt ginge ut på att skada, af honom kunde blifva i fråga om sifferuppgifter så vanstäld, att det kunde verka menligt för nämda tidning, den må i ekonomiskt och socialt (!) hänseende vara grundad på de sundaste prin- ciper (Figaro?), hvarjernte såsom ytterligare skäl andrages, att dessa uppgifter i intet afseende hemfalla under Kongl. Generalpoststyrelsens handläggning (?) och således icke heller i något afseende kunna tillmätas officiel karaktär (?). * I Stockholm. 283 Hr N:s begäran torde ännu länge få tillhöra de fromma önskningarnes antal; den lär svårligen grundlagsenligt kunna bifallas. Tidningsprenumeration å postanstalt kontrolleras af Ge- neralpoststyrelsen på följande sätt: öfver alla de tidningar och tidskrifter, som vid en postanstalt utdelas, skall (enl. p. 18 i Gen. Poststyr. cirk. mr XXVIII, 80, af d. 10 dec. 1872) uppsättas en kontrabok, hvilken inom viss tid skall till Ge- neralpoststyrelsens kammarkontor insändas, och skall såsom verifikationer till denna kontrabok bifogas såväl en öfver tidningsreqvisition (enl. p. 4) förd journal som sjelfva de af abonnenterna gjorda rekvisitionerna, således så fullständiga och upplysande uppgifter om prenumerationen som möjligt. Men när alla dessa meddelanden kommit i kammarkontorets arkiv, äro de naturligtvis i och med detsamma allmänheten tillgängliga. Och om man nu också med hr X. ville antaga, att de af Postverkets Tidningsexpedition vederbörande redak- tioner tillstälda uppgifter å prenumerationen icke vore offent- liga handlingar, utan förufgätta den orimligheten, att någon som helst handling eller tillkännagifvande, som ett embetsverk utfärdar, vore ett privat meddelande eller att en offentlig anstalt ibland handlade officielt, ibland icke, så kan natur- ligtvis i alla händelser aldrig någon skrifvelse, någon hand- ling, som införlifvats med ofvannämda kammarkontors arkiv, betagas sin karaktär af ett embetsverk tillhörande handling. Och om detta arkivs handlingar gäller naturligtvis detsamma, som gäller om alla andra arkivs innehåll, eller Tryckfrihets- Förordningens bestämmelser i § 2 mom. 4, att »det vid ansvar såsom för tj enstens försummelse, om sådant utaf någon pu- blik tjensteman vägras eller fördröjes, skall lemnas hvar och en fri tillgång att få på stället afskrifva eller afskrifva låta eller, om dervid betydande hinder vore, i bevittnad afskrift emot vederbörlig lösen, utbekomma alla slags handlingar i hvad ämne som helst». Bland de undantag från denna vidsträckta frihet, som mom. sedermera uppräknar, torde, utan att de här behöfva refereras, hr X. sjelf medgifva, att ofvannämda handlingar om tidningsprenumeration icke lära kunna upptagas. Om också derför de af hr X. anförda skälen vore i något afseende talande, — ett spörsmål, på hvilket det med grundlagens tydliga ordalydelse för ögonen vore, temligen ofruktbart att här det ringaste inlåta sig — så lär väl i alla Ur dagens krönika. V. 3. 20 28± fall den nuvarande regeringen svårligen komma att utfärda .den af honom så varmt och innerligt önskade »ukasen». (Termen står här med flit; en sådan regeringsåtgärd skulle påminna väl mycket om Ryssland!) Visserligen vore icke ett dylikt förbud helt och hållet utan prejudikat. Vår konstitutionela historia har en besyn- nerlig sak att i den vägen omförmäla. Den 7 mars 1820 fann Kongl. Maj:t »för statens intresse nödigt förordna, att sådana försvarsverket rörande handlingar, som finnas i Krigs- kollegii arkiv, hvilkas kungörande kunde medföra våda för rikets säkerhet, skulle särskildt vårdas samt intet Document deraf få utlemnas till någon, eho det vara månde, innan Kongl. Maj:t nådigt tillstånd dertill meddelat», — ett förbud, som stod i uppenbar strid med Tr. F. O:s ofvannämda stad- gande. Men oafsedt det oändligt mer rationell som låg i detta förbud, jemfördt med innebörden i det nu äskade, så behagade läsaren observera tidpunkten. Det var år 1820, i Karl Johans och den heliga alliansens skönaste dagar, då man hvarken lade suspension af fundamental- eller annan lag så synnerligen tungt på sinnet. Dessa ljufva stunder tillhöra emellertid tempi passati. Tyvärr skrifva vi nu 1885 ! Junius. Frans Hedberg om svenska skådespelare. Några anmärkningar af Gustaf af Geijerstam. Föreliggande arbete liar åtnjutit den visserligen icke sällsynta lyckan att af hela pressen mottagas med bifall. Det har till och med blifvit jämfördt med Edvard Brandes’ böcker om dansk och utländsk skådespelarkonst. Då jag ändå dristar mig att framlägga en annan mening, måste jag naturligtvis gå grundligare till väga än vid en vanlig kritik. Jag måste framför allt söka gifva skäl, hvarför jag ej tror, att hr Hedberg gifvit några upplysande bidrag till vår upp- fattning vare sig af litera tur eller skådespelarkonst, och jag skall derför medelst rikliga citat söka bestyrka denna min uppfattning af detta arbete, hvars största förtjenst synes mig ligga i, att det gifvit en samling af material. För att tydliggöra det första blir det nödvändigt att till en början citera några af de mest slående ställena, der hr H. visar sitt dåliga lynne, öfver hvad han kallar »nu för tiden», »den nya tiden», o. s. v., hvilka uttryck då naturligt- vis sättas i motsats mot »den gamla goda tiden», »det gamla goda» eller det ännu mera expressiva »då för tiden?. Om vi emellertid endast slå upp några ställen på sidorna 8, 21, 201 och 219, af hvilka det är svårt att säga, hvilket som är det mest karaktäristiska, så torde detta för tillfället gifva alldeles tillräckligt ämnen för reflektioner. Hr H. utbrister på det första stället: »Skall den flacka operetten med sina karrikatyrer, skall det pes- simistiska nutidsdramat med sin svarta färg, den franska äktenskaps- brottskomedien med sina vrångbilder af menniskor, lemna efter sig någon äfja, ur hvilken en ny och bättre skörd skall kunna växa upp 286 och frodas? .Jag tror det och jag hoppas det. Samtidens omyndighets- förklaring i fråga om det estetiska skall icke godkännas af en kommande tid, derom är jag lifligt öfvertygad. Nyttans ensidiga målsmän, .dessa det skönas bildstormare, skola icke lyckas att göra det landsflygtigt på jorden; huru ifrigt och huru högt de än predika köttets evangelium, skall likväl anden fortvara; den skall kunna halfqväfvas någon gång, den. skall kunna tystas för en tid, längre eller kortare, allt efter som den motsatta riktningen har större eller mindre krafter att förfoga öfver; men med den kufvade stålfjederns kraft skall den å nyo springa upp, återtaga sin frihet och slita de hämmande banden.» Och vidare sid. 201: »De» — nämligen de unge författarne — »måste taga sig väl till vara för att endast och uteslutande måla i svart och grått, som de så gerna vilja, ty skådespelaren älskar inte, och detta med rätta, enfärgade figurer, och ingen är så svart i dét verkliga lifvet. att han icke har någon ljus fläck, som synes till och med i skumrasket.» Det finnes intet ord, som är så mångtydigt som nuti- den, när det användes för att dermed beteckna en gängse riktning, hvilken skulle vara gemensam för det samtida släg- tet och taga sitt uttryck, ej mindre i lynnet hos de menni- skor, hvilka samfäldt utgöra detta slägte, än hos den lite- ratur, som talar till och om detta, samt de allmänna politiska och sociala sträfvanden, i hvilka dessa menniskor taga del. Uttrycket, säger jag, är ytterst mångtydigt och kan derföi som alla andra mångtydiga uttryck missbrukas. När hr H. brukar detta ord eller något annat med detta liktydigt, så åsyftar han gemenligen literaturen och då naturligtvis den s. k. nya literaturen. Hr H. tycks att döma af ofvanstående citat ha ett mycket eget begrepp om, hvad som i allmänhet menas med tidsandan, tiden och allt detta, som han så lättvindigt för på läpparna, när det gäller vår literatur. Hr H. före- brår samtidens diktning att vara pessimistisk, att måla endast i grått och .svart, och hvad han i synnerhet håller på som sin oforytterliga rättighet är rättigheten att då och då få sig ett riktigt godt skratt. Medgifvas måste, att anspråken äro blygsamma, och hade toddydrickande kryddkrämare och he- derliga, joviala, viraspelande landtjunkare genom tidernas tider skrifvit lagarna för dikten, då hade deras fordran blifvit densamma: ett godt skratt samt då och då för ombytes skull en sentimental kärlekshistoria med oskuld och månsken. Åh, hvilken reform man på denna väg skulle hafva kunnat in- föra i literaturen. Vi skulle hafva sluppit ifrån det djupa 287 lidandets suckar, lika väl som* de stora fröjdetankarna, hvilka starka och otämda stamma sekler och åter sekler tillhaka. Och i deras ställe hade vi fått en passionsfri rökrums-stäm- ning, ett sjelfbehagligt kälkborgarskratt, som icke störde matsmältningen och aldrig hindrade matlusten. Mensklig- heten skulle sluppit besväret och understundom smärtan af att nedlägga i dikten, allt hvad seklerha drömt, hoppats eller lidit, och ingen skulle behöfva plåga sig med att tänka längre, än det egna jagets små sorger eller fröjder räcka. Vi skulle då ha sluppit ifrån Sophokles höga uppfattning af de menskliga ödenas bottenlösa smärta, Aristophanes kunde ha sparat sig allt bekymmer för den verld, som gick lika tokigt trots hans afslöjningar, och de ateniensiska kälkbor- garne skulle då hafva haft rätt, när de apsågo, att Sokrates var en narr, derför att han försummade hustru och barn, endast och allenast i det fåfänga begäret att få gå omkring och säga menniskor sanningen. Ja, låt oss gå vidare. Och säg Shakspeare, att han var en dåre, derför att han skref »Timon af Athen», »Hamlet» eller »Kung Lear», i stället för att slå sig till ro med, att han vid Elisabeths hof hade det utmärkt, när han egde både kläder, föda och qvinnogunst, och ännu mer derför att han, när han skrattade, icke nöjde sig med banala bondgrin, utan skrattade, så att man förstod, att denne man kände all verldens elände, och log, icke derför att svagheten tvingade honom att blunda, utan derför att kraften lärde honom se. Låt oss ställa Göthe oläst på hyllan, ty han har blottat den menskliga intelligensens grund- lidande så som ingen annan, och när han slutat den med ett jubelackord, så var det med ett sådant, der skrattet tyst- nade, derför att ögat grät, medan det var jubel i hjertat. Låt oss bränna Byrons minne på bål, derför att han lidit och icke kunnat tiga med sin sorg, emedan han trodde sig tala till menniskor. Och när vi glömt dessa alla, då skrapa vi till sist från minnets taflor ut bilden af Voltaire, som, när han med fanatisk logik kämpade för familjen Galas, var nog taktlös att under tre år icke skratta, af Savonarola, som __ ref ned konstens mästerstycken, af harm öfver att folket icke hade bröd, af Turgénjev, som sett sitt lands nöd och var nog dåraktig, att medan han lefde fjerran derifrån, tänka på detta sitt på en gång älskade och hatade land så starkt, att hela hans diktning bief en klagosång öfver det namnlösa Ryssland. 288 Låt oss glömma dem alla — för att sedan med hr Hedberg sticka händerna i byxfickorna, vända ryggen åt verlden och skratta muntert och trefligt, derför att vi ha det så bra, derför att verlden är så trefiig, och derför att publi- ken då blir lika belåten med oss som vi med den. Men äfven frånsedt detta ytliga sätt att neddraga kon- sten till ett betydelselöst tillfällighetsskämt, så är det ett medvetet eller omedvetet misstag af hr Hedberg att identi- fiera nutidens konst med pessimismen och påstå, att — för att begagna hr H:s visserligen icke originela, men i stället så mycket oftare använda favorituttryck — de nutida för- fattarne måla endast grått i grått eller, när det är riktigt galet, svart i svart. Detta uttryck är nu i och för sig till den grad obestämdt, att det rinner mellan fingrarna, som när man försöker att taga fatt på qvicksilfver. Men det kan ej rimligtvis hafva mer än två olika betydelser. Den ena är, att de nutida författarnes verldsåskådning i allmänhet är pessimistisk. Den andra, att de af sina figurer endast fram- ställa deras dåliga sidor och dymedelst icke åstadkomma verkliga menniskor, utan karrikatyrer. Herr H. använder uttrycket i båda dessa betydelser, och man har understun- dom litet svart att få klart för sig, hvilkendera han egentli- gen för tillfället åsyftar. Strängt taget borde denna förebråelse betyda, att de nyare författarne sluta sig till Hartmans eller Schopenhauers verldsåskådning och i enlighet dermed betrakta tillvaron som ett ondt, från hvilket det är utvecklingens mål att söka be- frielse. Men denna åskådning har åtminstone här i norden egentligen endast framträdt hos en författare, nämligen hos Strindberg, och äfven hos honom märker man denna böjelse endast i hans tidigare arbeten. De öfriga af den nyare literaturens representanter hafva i allmänhet en teoretisk ståndpunkt, som nära ansluter sig till den nyare engelska filosofien, och det torde vara bekant, att den icke predikar någon pessimism. Skulle åter hr H. med uttrycket »grått i grått» (och andra dermed likartade) vilja antyda, att de nyare författarne lida af en viss sorgbundenhet, som gör, att de i hr H:s tanke ej skratta nog ofta, så fins det en viss sanning häri. Men hr H. bör ej vara alltför ond på de stackars menniskorna för det. Det fins ju dock åtskilligt allvarsamt här i verlden. Man har tagit ifrån oss vår religion, och vi hafva ej ännu lyckats 289 fâ något ersättningsmedel i stället. Man upptäcker fel i vår uppfostran, fel, som hängt sig fast i menniskoslägtet sedan århundraden, och som bitit kanske oläkbara sår i det nu lefvande slägtets karaktär. Man upptäcker dagligen fel i vår moraliska uppfattning, lågheter i vår känsloverld, från hvilka man svårligen kan göra sig fri. Och bakom allt lidande, som rör oss sjelfva, förnimma vi ljudet af samtidens största klagan, och som ett stort liebeväpnadt spöke reser sig fattig- domen och hotar att hugga hela den nutida civilisationen i spillror. Och derför kan jag — lika litet som säkerligen någon af de unge författarne — instämma i hr Hedbergs eloge sid. 21 öfver det gustavianska tidehvarfvet: »Man utgick från den synpunkten, att det vore skäl i att'göra lifvet så gladt som möjligt, dels derför att det i allmänhet var så kort, dels derför att det i alla fall hade tillräckligt både med sorg och vånda att bjuda på, trots detta, och när man utsade sitt till ordspråk vordna »après nous le déluge», så låg det i detta mycket mindre ett hädiskt trots, än en i det allmänna lynnet förherskande sorglöshet, som tyckte det vara nog med att man brydde sig om sina egna angelägenheter, och ville låta eftertiden sköta sig sjelf.» * Förlåt mig hr H., men detta är knappast riktigt. Och förlåt mig också, att jag anser denna beprisade »sorglöshet» innebära vida mera misstro till lifvet, vida mera skepticism, än de mest bittra utfall mot samtiden. Ty redan försöket att förbättra förutsätter tro. Värst af allt är dock, att hr H. kan förorda något sådant som att »låta eftertiden s^öta sig sjelf». Det kan icke vara obekant för någon, att mensklighetens djupaste moraliska känsla ligger i omtanken för efterverlden, och att denna mod vetandets ökande allt mera framträdande känsla i stort leder sitt upphof från den medfödda, redan i djurets instinkt gifna kärleken till affödan? Det är svårt att förstå, hur man en passant kan kasta ut dylika uttryck. Men äfven om hr H. med sitt »grått i grått» åsyftar denna egenskap hos författarne att ej vara lika sorglösa som •hr H. och det gustavianska tidehvarfvet, så är detta uttryck i alla fall vilseledande. Ty pessimismen är visst ej ett drag, * Har hr II. hört talas om Thorild? Annars säger han i sitt företal till »Passionerna»: »Andra skola drifva Qvickhetens lilla styrka: skola fjolla, flyga och rasa. Det förtryter mig, att denna narr-talangen skall ännu hos oss vara så mycket aktad, o. s. v.» Detta var hans omdöme om den af hr H. berömda egenskapen hos detta tidehvarf, hvilket för öfrigt äfven ägde den skald, som företrädesvis har fått namn af smärtans, nämligen Lidner. 290 som tillhör alla de nyare författarne, och det bör derför ej heller tilläggas nutiden i allmänhet. Vi hafva t. ex. af Ibsen pjeser sådana som »Gengangere», »Vildanden» eller »En Folke- fiende», men vi hafva också »Et Dukkehjem», der slutet nogsamt visat, hur brännande skaldens längtan varit efter att gifva en ljus horizont. Vi hafva Jakobsen, Bang, m. fl., hvilka äro verkliga pessimister. Men vi ega också Björnson, som aldrig varit mindre pessimist, än han är nu, när han i sin sista roman med glödande inspiration tolkat mensklighetens innerligaste förhoppningar om en sedlig framtid, som skall föra oss ut ur den prostitution, i hvilken vi nu lefva. Och hos honom är denna optimistiska åskådning en grundåskåd- ning. Den är en nästan *dogmsäker öfvertygelse och inga- lunda endast en svag obestämd tro på en osäker möjlighet. Eller Strindberg, hvilken kanske hr H. vill anse som pessi- misten par préférence? Slutade icke hans »Sömngångarnätter» med ett det mest optimistiska framtidsperspektiv? Eller »Giftas»? Låt oss frånse, huruvida den är osedlig och guds- bespottande eller ej. Det kan väl ej falla en menniska med sundt förstånd in att kalla den pessimistisk eller förebrå för- fattaren att här hafva målat »grått i grått». Der finnas* ju dystra taflor. Men tänk på det morgondagerns friska sol- sken, som strålar öfver de båda makarnas uppvaknande i »stora barkassen» på Dalarö, eller på skildringen af äkten- skapslyckan i »Reformforsök» eller på hela den af sprittande lefnadslycka genomandade berättelsen »Måste». Är detta pessimism, så är den åtminstone bra lik, hvad andra menni- skor kalla för en varm och mensklig kärlek till lifvet och menniskorna, en innerlig glädje öfver den lycka lifvet bjuder, och en stark känsla af denna lyckas eviga källa, som är och förblir naturen — utan att man derför precis behöfver be- känna Rousseau. Med dessa fakta för ögonen förefaller det något egen- domligt, när man sidan 21 (också angående det gustavianska tidehvarfvet) finner följande uttalande: »Den tidens andliga prägel var ju också en helt annan än vår. Man lefde ännu midt uppe i de skeptiska filosofernas århundrade; det var just icke särdeles mycket man trodde på, men på en sak trodde man absolut, på den nu från många håll så fanatiskt förnekade lifsgläd- jens berättigande.» * * Herr H. syftar här sannolikt på Ibsens »Gengangere». Àtt Ibsen der emellertid icke förnekat lifsglädjen,. utan i stället sjungit dess lof, 291 Jag hade förut icke annat än delvis läst Strindbergs »Likt och olikt», men jag erinrade mig, att der fans ett ka- pitel med titel Lifsglädjen, och jag slog då upp och läste detta kapitel, naturligtvis i den tanken, att det skulle be- kräfta hr H:s utsago om, att den »nu mera» så »fanatiskt» förnekades. Döm om min förvåning, när jag fann detta kapitel vara alltigenom mättadt med stark och glödande lifs- lust. Det hela var ett försvar för lifsglädjens berättigande, polemiskt mot all pessimism, fastän polemiken här var både stark och uppbyggande. »Återvänd så mycket som möjligt till naturen, gå icke med' hop- snörd hals, hopknäppt bröstkorg; vaka icke, när du skall sofva, och drick icke, näi' du skall äta; kasta upp din bädd sjelf och spräng icke ditt hufvud på att hålla en husa, som skall ha tio kronor i månaden och ta provision på kaffebrödet, och skaffa dig icke hjernanemi på att få tråkiga och dyra nöjen; men lek, spring, åk skridskor, slå boll och var ung med de unga. Du skall få en sund kropp och en sund själ, som skall tro på lifvet och med mod gå i kampen, ty kampen skall komma,' men den skall icke bli så vresig, så gallbittcr; det skall slås friska sår, så att blodet rinner rödt, men du skall icke förgiftas, så att blodet, stannar svart och tjockt! Och du skall slåss med glädje, ty din sunda kropp skall ge dig hopp om seger, och om du ligger som en slagtad kalf, skall du ändå känna, att det kittlar i venstra sidan och drar i mun- gipan. Ty då har du lifsglädjen i nervändarna, och de hålla ut i det längsta, ja, ända fram till den dagen, då vår ande får en ny luft att andas, och våra själar får en annan föda, och då ha vi lifsglädjen på fullt allvar, men först då! Jag har läst för mycket, af Tomas a Kempis för att få vara med om den, men jag Vill ändock arbeta för den, ty jag tror på det kommande slägtet». Med dessa citat för ögonen förefaller det, som om hr H:s ofvan aftryckta utlåtande angående den nya literaturens uppfattning af lifsglädjen varit — låt oss säga — något omotiverad. Om Ibsen i »Gengangare» skulle anses hafva för- nekat den, så är det ändå intet skäl för att genast påstå, att hela den nya riktningen gör det. Om också hr H. uppfattat »Gengangare» på ett så egendomligt sätt, att han anser Ibsen hafva förnekat, hvad han i stället skrifvit en apologi för, så är dock detta intet skäl för att kalla nutiden pessimistisk. Tvärtom är det väl klart, att den, som af ett enda fall tror sig kunna göra en allmän slutsats, gör sig skyldig till ett det är visserligen en småsak, men en småsak, som bör antecknas, eme- dan den är karaktäristisk för hr H:s sätt att gå till väga. 292 fel, om hvars beskaffenhet hvarje logik skulle vara tillräcklig för att lemna upplysning. Icke bättre går det hr Hedberg, om vi undersökande -vanda oss till alstren af den nutida literaturen för att se, om det är sant, att författarne måla »grått i grått» i den mening, att de hos sina personer i allmänhet framhålla en- dast de dåliga sidorna och följaktligen åstadkomma karrika- tyrer i stället för menniskor. Låt oss då, för att på möjligast bästa sätt ansluta oss till hr H:s tankegång, börja med några exempel ur den nyare svenska dramatiken för att se, hur denna hr H:s anmärkning håller streck der. Vi hafva då till en början frihetshjelfen Mäster Olof, soni visserligen blir en affälling, men som dock är tecknad med den mest omisskänliga sympati, Gerdt, hvars storartade karaktär ej torde behöfva någon debatt för att vara klar, den uppoffrande bilden af Kristina samt slut- ligen bröderna Petris moder, som blir gripande genom det ’sätt, på hvilket hos henne fanatismen är blandad med moderskärleken. Eller gå till fru Edgren. Är Gurli målad »grått i grått», eller är Arla det? Är icke deras moder statsrådinnan en företeelse, som kan väcka hr H:s sympati? Är den unga äkta mannen i »Sanna 'qvinnor» osympatiskt tecknad, eller kanske modern är ovärdig vår medkänsla, derför att hon är svag? Att hr H. på ett annat ställe i boken visat sig anse Bark höra under den ofta citerade banala rubriken, visar endast, att hr H:s uppfattning af karaktären blifvit ledd på villospår af hr Thegerströms gifna framställning. Eller låt oss gå till Ibsen och Björnson. Tänk på Brand och Agnes eller Solveig och Peer Gynt, tänk på Osvald och fru Alving, på Hedvig i »Vildanden», på Håkon, Skule jarl, Margareta, Sigrid och fru Ragnhild i »Kongsämnerne», på Lona Hessel eller Nora, på Pagny och Hjördis, på Falk eller på den kolossala bilden af Julianus och på den kristna qvinnan Malvina. Tänk på Leonarda, Hagbart och Agåt, på Sang, Klara och' Bratt, och dertill hela raden af romanförfattare Turgénjev, Dostojevski, Jacobsen, Kjelland, Elster, Baudet och Zola, hvilka alla visat en menniskokärlek så djup, att den aldrig ett ögonblick vacklat, derför att de samtidigt haft ögon, med hvilka de kunnat se. Det torde väl ej. vara rätt att påstå, att en sådan person, som t. ex. hjeltinnan i »La joie de vivre» är »målad i grått». Man må 293 säga, om man så vill, att man tycker Zola gått för långt i framdragande af vissa detaljer. Det är en mening i denna anmärkning. Men det är väl ej detsamma som att »måla i grått». Icke ens mot Gervaise i »l’Assommoir» torde man med fog kunna rikta denna anmärkning. Hur skulle det gå t. ex. med lady Macbeth, om man ej hade rätt att fram- draga nattsidorna i den menskliga karaktären? Man må komma i håg, när man talar om Zola, hvilken oftast får uppbära denna beskyllning, att han skrifvit en bok, sådan som »la faute de 1’abbé Mouret». Och den är väl åtminstone tillräckligt mättad med färg. Jag kommer nu till en detalj, som det verkligen är mig obehagligt att vidröra, men som dock ej gerna kan förtigas. För någon tid tillbaka öfverraskades nämligen allmänhe- ten af den underrättelsen, att ett stycke, författadt af Frans Hedberg, kalladt Sängkammarmågen, skulle uppföras på södra teatern. Och öfverraskningen låg deri, att man sade stycket vara skrifvet i den s. k. nya skolans manér. Bland anhängarne till denna skola började man naturligtvis tala om, att Frans Hedberg, påverkad af en ny tids idéer, inträdt i ett nytt skede af sin författarverksamhet, och hvar man väntade med spänning att få se, huru försöket skulle aflöpa. Man kom upp på teatern, och första akten gick förbi under en ohyggligt förstämd tystnad. Under den andra började man med en känsla af illabefinnande att betrakta h varan dra. Ty hvad var det’, man tick se? Det var ett försök i det nyare dramats stil. I så måtto hade ryktet talat sant. Hvad ryktet deremot icke omtalat, men hvad som här visade sig vara ett sorgligt sakförhållande, det var, att försöket var icke blott klumpigt och svagt i utförandet, utan innehöll pinsamma och omotiveradt råa ställen, till hvilka man fåfängt skall söka ett motstycke bos någon af dem, hvilka enligt hr H:s utsago måla grått i grått. Afto- nen förgick, utan att en hand lyftes till applåd, och man lemnade teatern med en känsla, som om man varit rädd för att se hvarandra i ansigtet. . Ty saken var den, att man skämdes. Det ena partiet öfver att se genren bortfuskad. Det andra öfver, att en anhängare, som man trodde, ohjelpligt kompromette- rat sig. . . Och den allmänna tanken var den : Hvad skall hr Hed- berg nu göra? Skall han äfven med fara att ännu en gång 294 misslyckas fortsätta på sin en gång beträdda bana och der- igenom visa, att han beträdt den af öfvertygelse? Eller skall han återvända till sitt gamla skrifsätt och derigenom taga ut det steg, som skiljer den allvarlige författaren från lyck- sökaren? Och i det senare fallet — skall allmänheten och tidningskritiken kunna glömma, att hr Hedberg en gång försökt sig i samma genre, som han ständigt i både ord och gärning visat sig ogilla? Men allmänheten är i sin dom ofta nog så glömsk, att den rent af synes uppmuntra de menniskor, hvilka när de känna sig ej äga kraft att skapa en opinion, åtminstone äga smidighet nog att böja sig för den redan befintliga. Och en dylik lofvärd uppmärksamhet mot majoritetens smak visar sig ofta medföra den rättvisa belöning, som ligger i samma aktningsvärda majoritets bifall. Derför var det egent- ligen ej öfverraskande, att när hr H. i somras lät uppföra Rospiggarna, hvarken publik eller kritik visade någon för- våning öfver, att samma person så plötsligt kunnat öf- vergå från en genre till en annan, och när han miss- lyckats i den senare, helt ogeneradt återvända till den förra. * Allmänheten skulle ha haft rätt uti att glömma detta miss- grepp — ty hvar man bör hålla sig på sin egen väg och ej söka andras — om icke dessa båda olika genrer hvilat på till den grad i grund och botten olika lifsåskådningar, att den, som hyllar den ena, omöjligen kan anses hylla den andra. Och ändå skulle saken hafva kunnat stanna vid att betraktas som ett missgrepp, om ej hr Hedberg på sista tiden dels i sina krönikor, dels i här omskrifna bok betonat sin antipati mot det nyare dramat på ett sätt, som ställer hans försök med Sävigkammarmågen i en lindrigast taladt tvetydig dager. Och det är och blir äfven för framtiden efter denna jpjes svårt att veta, när man skall tro, att hr Hedberg talar allvarsamt. Ty i och med en sådan handling som att skrifva en pjes i en riktning, hvilken till och med går vida längre än den literaturuppfattning, mot hvilken han städse polemiserar, har hr H. i egentlig mening stält sig * Under samma teatersäsong skref hr H. ett annat stycke, kalladt »Mellan bjudningarna», der han redan då började sin skallgång mot Sängkammarmågen jämte andra nyare äktenskapsdramer. 295 utanför författames led. Ty han har visat sig icke respek- tera sin egen öfvertygelse. * (Slutet följer.) * Författaren anser sig för undvikande af missförstånd böra upp- lysa, att han ej härmed tänkt försvara de enligt hans mening delvis alldeles ohållbara åsigterna, som förekomma både i »Likt och olikt» och »Giftas», utan endast påpeka, att de ej förneka lifsglädjen. Några ord med anledning af Hjalmar Strömers “Framtidsvinkar“. Af Vilhelm Svartling. I det stora frigörelsearbete, hvilket fyller var samtid med strid och oro på alla områden, hör vetenskapens kamp med religionsdogmerna till det som djupast och mäktigast upprör och söndrar menniskorna. De gamla formerna för -verldsbetraktelsen vilja icke längre hålla ihop, och man famlar efter nya. En hvar, som något tänkt på hithörande ämnen, känner att sanningen — den sanning, som förnuftet på oveder- sägliga grunder framställer — icke kommit till sin rätt i den gamla uppfattningen, att hon oundvikligen fordrar en ändring, och att en undersökning af förhållandet mellan för- nuftet och troslärorna måste tränga sig på hvarje ärligt sinne. Någonting nytt vill fram — det ligger i luften. Erågan är mindre, om det gamla är riktigt och hållbart, än huru mycket deraf som är utnött och otillfredsställande. Den ene vill reformera, den andre revolutionera. Men ett står fast: tiden är mogen för ett afgörande i hvarje individs eget inre. Den stund är kommen, då ärligheten förbjuder att vara neutral. Undersökningen är gjord af vetenskapen, men resultatet är icke en ny dogm, som blott gör anspråk på att tros, utan det vill uppfattas såsom bindande och nödvändigt. Det måste på förnuftets väg ingå i döt allmänna medvetandet. Det var egentligen ett mindre exakt uttryck, som begag- nades här ofvan, då en antydan gjordes om en pågående »vetenskapens kamp med religionsdogmerna». Den striden är, noga taget, utkämpad, slaget vunnet af rebellen vetenskapen och dogmerna sårade till döds. Men med den afgörande segern är ännu icke allting väl bestäldt. Det gäller för seger- vinnaren att äfven faktiskt taga i besittning den öfvervunnes 297 område och vänja det samma vid det nya herraväldet. Detta är ofta nog ett svårare och långsammare arbete, och det är det som nu i våra dagar sakta, men säkert försiggår på ifråga- varande fält. För det frigjorda, oförvillade förnuftet står den veten- skapliga sanningen fast genom sin egen nödvändighet. Men hos den stora, ovetenskapliga allmänheten arbetar icke för- nuftet oförvilladt. Synpunkten är från början förryckt genom en uppfostran, som stält de kyrkliga dogmerna (mennisko- lärorna) utanför förnuftets granskning. Man har lärt oss att betrakta en del af vantrons och vidskepelsens läror såsom stående öfver förnuftet och dermed sökt rädda dem undan all närmare undersökning. Men trots förbudet kom veten- skapen och belyste dem, och de visade sig i stället stå emot förnuftet. Denna .stora skilnad afgör deras öde. Det är möjligt att tro det, som icke kan begripas (d. v. s. det som ligger bortom den gräns, dit våra begrepp sträcka sig), men det låter sig icke göra att verkligt tro det, som man begriper vara orimligt (d. v. s. något orimligt inom gränsen för våra begrepp). Och det är inom de sist angifna råmärkena man finner största delen af de dogmer, hvilkas erkännande på trons väg utgifves som det enda saliggörande. Insigten och öfvertygelsen om detta förhållande blir också deras ohjelpliga fall inför hvarje tänkande menniska. På den vägen har alltid förut den ena falska föreställningen efter den andra, som en gång tillhört de vördade dogmernas antal, undanröjts och förvisats till den stora massan af efteråt mer eller mindre förvånande misstag, och så skall det i tidernas längd ound- vikligen gå med alla inför förnuftet ohållbara myter och lärosatser. Som en liten länk i den stora kedja af hithörande arbe- ten, hvilken sedan länge genomgår de civiliserade folkens literaturer, är Hjalmar Strömers »Framtidsvinkar» förtjent af ganska mycken uppmärksamhet. Detta dock icke som skulle deri några nya vetenskapliga rön för första gången framställas. I det hänseendet kan innehållet i hr Strömers bok icke ega några anspråk. Det kan numera hämtas ur åtskilliga tillför- litliga källor. Men den stora förtjensten ligger i de veten- skapliga resultatens sammanförande och framställande i en lättfattlig, populär och öfvertygande form, som sätter hvar och en i tillfälle att tillgodogöra sig forskningens förarbeten till verldsåskådningens omgestaltande. 298 Bokens fullständiga titel är: »Framtidsvinkar, en serie förpostfäktningar mot djefvulen, verlden och vårt eget kött m. m., öppnade i Kongl. Vetenskapsakademien och afslutade i Blanchs teater, sedan jesuiterna under tiden med polisens tillhjelp förfogat, det sådana saker ej vidare i den kongl. akademien måtte få angripas». Som motto för föreläsnings- serien anföras följande ord af apostelen Paulus: »Vi-hafva icke strid emot kött och blod allenast, utan emot förstår och mandariner, emot denna verldens höge, som regera i okunnig- hetens mörker». Man skulle såsorii mindre vigtigt kunna med tystnad förbigå det onödiga i åtgärden att vid sjelfva titeln på en bok med allvarlig tendens och med mensklighetens största frågor till föremål för behandling fästa minnet af de tillfälliga omständigheter, hvarunder föreläsaren Strömer i vår hufvud- stad för några år sedan uppträdde med dessa sina »förpost- fäktningar». De små makter, som då satte sig i rörelse för att hindra spridandet af den »farliga» sanningen, hafva icke en så anmärkningsvärd betydelse för utvecklingen, att de med ett enda ord behöfde omnämnas, men en sådan betydelse kunde deremot bokens innehåll hafva lika väl, om icke bättre, ,utan den reklam, som titeln nu innebär. Men man kan också gerna påpeka detta förhållande, emedan det sammanhänger med ett drag, som allt emellanåt lyser igenom framställningen. Utan att egentligen synas ega någon slående qvickhet till sitt förfogande, älskar förf, påtagligen att stundom kasta en löjets dager öfver okunnig- hetens föreställningar, och ehuru frestelsen dertill utan tvifvel ligger nära till hands, vinnhr de ifrågavarande ämnenas be- handling säkerligen ingenting derpå i förevarande fall. Förf, har sannolikt tvärt om dermed onödigtvis inskränkt sin läse- krets. I så ömtåliga ämnen som religiösa uppfattningar o. d. måste satiren och andra löjets vapen, hur utmärkta och till- låtna stridsmedel de än kunna vara, begagnas med urskilning och, om de begagnas, framför allt bita igenom okunnighetens hårda pansar. En komisk belysning kan vara ytterst verk- sam, som bekant, men förlöjligandet får då icke, såsom här stundom sker, inskränka sig till användandet af triviala eller vulgära uttryck. Sådana strida i någon mån mot det valda framställningssättet, som ju i det stora hela är den allvarliga, logiska bevisföringens. De, som, redan på förhand äro ense med förf., fästa icke något synnerligt afseende dervid, men 299 det ar ju icke för sådant folk som boken utgifvits, och de, som egentligen skulle läsa den, känna sig må hända sårade af uttryck, hvilka endast »draga ned», såsom det heter, utan att i och för sig bidraga till bevisföringen. Egentligen blott ur dennä praktiska synpunkt sedt, kunde man finna det önskligt, att förf, något mer -lagt band på en viss omogen benägenhet att »fäkta» med ord, der tankarna äro de kraftigaste och de egentliga vapnen. Lyckligtvis finnas äfven dessa sistnämnda och förminska genom sin rikedom och sin klarhet betydelsen af den an- märkning, som här gjorts. Man glömmer snart bisaken för det hufvudsakliga ämnet och dess intressanta behandling. Förf, är genomträngd af den uppfattningen, att det framför allt är okunnigheten, som skapat och vidmakthåller våra olyckor, och att upplysningen delvis redan har förminskat dem, delvis kommer att blifva vår räddning derifrån. Med denna grund- tanke ständigt för ögonen utkämpar han sina förpostfäktningar mot de förnämsta af de okunnighetens frukter, som äro ned- lagda i den kristna mytologien, sådan den ännu i dag utläres åt det uppväxande slägtet. Han håller »en liten vidräkning med vantron och vidskepelsen» och påvisar, hur tron på det öfvernaturliga i en mängd faktiska förhållanden inkräktat på insigten om det naturliga, derigenom förlamat menniskans verksamhet och afhållit henne från att förhindra många olyckor. Han talar om »vetande och mytologi» och låter vetenskapen sprida sitt ljus öfver den förnuftsvidriga och naturstridiga uppfattning af verlden, som vår religionsundervisning fram- kallat och sträfvar att bibehålla. Särskildt .bemötes dervid på ett fängslande sätt den gamla läran om döden såsom först inkommen i verlden för syndens skull. I de två kapitel, som handla om »det sunda förnuftet och underverken», äro de mest slående argumenten samman- förda till framställning af underverkens ohållbarhet inför en förnuftig, naturvetenskaplig granskning. Några af de mest omtalade underkastas en skarp och öfverbevisande belysning, såsom skapelsehistorien, syndafloden, solens och månens stilla- stående för Israels barns skull, Jonas i hvalfiskens buk, Israels barns tåg genom Röda hafvet, Bileams åsna, den öfvernatur- liga aflelsen (en hos hedningarne vanlig föreställning), natur- företeelserna vid Jesu död o. s. v. Under rubriken »en dogm och dess anor» visas begag- nande af de religionshistoriska och språkliga forskningarnas Ur dagens krönika. V. 3. 2 1 300 resultat, hur djefvulsläran och läran om eviga straff icke hafva sin grund i bibeln, utan i en dålig öfversättningskonst samt en från perser och babylonier lånad föreställning. I kapitlet om »det diktade onda och det verkliga onda» kull- kastas läran om arfsynden och betecknas som det verkliga onda den återstod af lägre djuriska drifter, hvilken under utvecklingen qvarlemnats och gynnas af okunnigheten och ofullkomliga samhällsformer. Botemedlet heter: »mera ljus» och ljus i den vidsträcktaste omfattning. . . I den derpa följande behandlingen af »skenet af friheten och friheten sjelf» framhålles såsom den verkliga frihetens förutsättning den intellektuell och sedligt frigjorda personlig- heten, hvilken utgör motsatsen till vårt slafveri under kon- venans och mode, dogmer och doktriner. Arbetets sista (åttonde) kapitel handlar om »framtidens mensklighet». Der bemöter förf, den pessimistiska föreställ- ningen om verldens försämring och utlägger sin tro på en ständigt fortgående utveckling, hvarunder missförhållandena i lifvet mer och mer förminskas genom upplysningens humani- serande och praktiskt reformerande inverkan. Detta är i största korthet det innehål] sskelett, hvarpå förf, utarbetat sin intressanta och ofta glänsande framställning. Om de delar deraf, som antingen rent af falla inom fantasiens och framtidsgissningames område eller i förbigående antyda författarens egen positiva ståndpunkt i religiösa frågor, kunna efter olika läsares åskådningssätt de mest olika omdömen fällas. Särskildt torde många af dem, som tillika tagit kännedom om det af hr Strömer nyligen utgifna lilla häftet: »En natur- forskares trosbekännelse, aforismer om otron i vår tid», känna sig främmande för de positiva konseqvenser, hvartill förf, för sin del kommer. Men dels äro dessa konseqvenser ännu icke direkt uttalade i »Framtidsvinkar», så att de här derför icke heller kräfva något bedömande, dels ligger det sist- nämnda arbetets förnämsta betydelse otvifvelaktigt i de rent kritiska delarne, der förf, rör sig med vetenskapens redan vunna resultat och genom dem påvisar ihåligheten hos dogmer och föreställningar, som under århundraden hållit vårt slägte i fångenskap. Det är i detta afseende han med »Framtids- vinkar» i sin mån tagit del i tidens stora frigörelsearbete. Förf, säger på ett stalle i sin bok om försöket att stämpla det som »en öfvervunnen ståndpunkt» att draga i härnad mot vissa »mystiska historier», emedan ingen vidare tror på 301 dem: »Man kan aldrig bättre omhulda vidskepelsen än under skyddet af föreställningen, att den ej mera fins till». Och detta är ett sant ord, till och med längre, än förf, för tillfället synes hafva syftat. En hvar omhuldar gerna sin egen vid- skepelse såsom helig och ser blott, att han är fri från vissa andra, ännu gröfre. Han är rädd för sanningen och besväret att söka henne, om dermed vissa föreställningar, vid hvilka han vant sig, måste bortfalla, och,så kommer han äfven med de ärligaste afsigter till det resultatet, att vidskepelsen icke mera fins hos honom och de med honom liktänkande. Detta sjelfbedägeri är ett vida kraftigare hinder för upplysningens spridande än det jesuitiska resonnemanget hos dem, som förstå, att millioner af deras likar fortfarande famla i vantrons och vidskepelsens okunnighetsmörker, men för egna eller vissa samhällslagers intressen anse bäst, att detta förhållande icke ändras. Desses motstånd mot sanningen är endast ett yttre och öfvervinnes lätt nog, der individen sjelf har frigjort sig från de inre betänkligheter, som äro starkare bojor. Der en gång behofvet af klarhet och sanning gjort sig verkligt gällande, hålla inga yttre påverkningar eller makt- medel tillbaka. Undersökningen blir helt enkelt en nödvän- dighet, en pligt mot det egna, ständigt frågande jaget, och fruktan att möta ett misstag eller nya villomeningar kan då icke qväfva kunskapsbegäret. Det är för dem, som hunnit denna punkt, som det nu omtalade arbetet genom sin popu- lära framställning är af stort intresse. Det skall för mången, som ansett sig fri från vidskepelse och fördomar, visa, att han djupast i hjertat gömt och omhuldat en god portion deraf. Och han kan gerna läsa boken, ehuru den fria forsk- ningens motståndare tillsammans med indifferentismens lättin- gar efter det första uppseende, som den fritänkande literaturen från de senare årtiondena väckte, lyckats göra det till en modesak inom vissa kretsar att tala derom som om »en öfver- vunnen ståndpunkt». Af den stora allmänheten är den stånd- punkten ännu icke hunnen, men vi sträfva deråt med stora steg, och stunden är inne att icke krypa bakom neutralitetens likgiltighet, utan taga parti, undersöka sjelf och skaffa sig klarhet. Strindberg och qvinnofrågan. Äf Hjalmar Branting. Sveriges f. n. icke blott i begåfning främste, utan äfven i radikalism längst framskridne författare har på senaste tiden råkat ut för det egendomliga ödet att uppträda som reaktionär emot en vaknande frihetsrörelse. Under sina ströftåg härs och tvärs öfver samhällslifvets eller samhällsfördomarnes vidsträckta fält har han gång på gång stött på en rörelse, som i sina bullersammaste former framträdt bland samhällets öfre lager, och som sannolikt redan af denna grund väckt misstro hos den, hvilken med stolthet kan bära hedersnamnet »underklas- sens författare». Han fann denna qvinnoemancipation ofta idkas som sport af öfverklassdamer utan sysselsättning, han fann den bemängd med allt annat än behagliga tillsatser af unken kristendom och konventionelt moraliskt pryderi; han såg den allt för ofta sträfva efter det lysande och snobbiga, i stället för det nyttiga ; det syntes honom, som om meningen blott vore att bibringa de emanciperade qvinnorna samma fördomsfullhet och inbilska sjelfförtroende, som den officiella bildningen afser att ge öfverklassens män (åt underklassen ger samhället som bekant katekes i stället för upplysning). Eller för att uttrycka samma sak mera i Strindbergs egen stil: qvinnorörelsen afsåge att skapa »kulturqvinnor», men den nuvarande kulturen är onatur och förkonstling, derför böra qvinnorna hållas ifrån den. Sedd ur sådan synpunkt blir hans kamp mot qvinnoemancipationen blott en konse- qvens af hans Kousseauiska ovilja mot kulturen i allmänhet, och tvifvelsutan ligger här sjelfva hufvudgrunden till det vid första påseendet så egendomliga förhållandet, att Strindberg går i kompani med en Wirsén och dylika mot Ibsen och hans medkämpar för qvinnans frihet. Han tyckte vidare, att 303 de skrifvande qvinnorna, hvilka alla som en voro för eman- cipationen, voro parter och domare på en gång, och det blef icke partie .égale, när många af de manlige författarne, bara af misslyckad artighet, som Strindberg ville inbilla sig, hjelpte qvinnorna att angripa männen. Och så var qvinnoemancipationen på modet. Den bars upp af en strömning, som ryckte med sig alla, hvilka ville anses följa med sin tid, både dem som förstått hvarom fråga var och voro redo att tillämpa sina fria åsigter i handling, och den stora skara, som trodde, att qvinnans frigörelse be- stod i att männen gingo med «sina hustrur och applåderade Dockhemmet och våra svenska originalpjeser i frågan, samt talade med beundran om Kiellands och Björnsons senaste arbeten, men som med fasa skulle ha ryggat tillbaka för det minsta brott mot gällande konvenans. För rörelsens sunda utveckling var denna modeström- ning allt annat än gynsam. Qvinnoemancipationens sak fick rekryter i massa bland det slags folk, som Ibsen sedan pre- senterat den ärade publiken till benäget igenkännande i Vild- anden, och det vann den icke mycket på. Det var helt naturligt att Strindberg med sitt fina väder- korn på samhällshyckleri skulle dragas till detta tacksamlna fält. Här hade han för sig hvad han tyckte vara en öfver- klasshumbug på modet, och som ingen bland dem, hvilkas ord något betyda, uppträdde mot; tvärtoin. Då kom oppo- sitionsmannen fram i honom, den obändiga sjelfständighets- känslan, som icke tål partiband och partihänsyn ; han under- sökte frågan i största hast, och kastade fram några allmänna synpunkter, från hvilka han tyckte sig finna att det var sken och humbug alltsammans. Så bröt han löst i företalet till Giftas, och vräkte ut barnet med badvattnet, och sedan har han fortgått under alltjemt stigande förbittring, i alltjemt vildare paradoxer, genom »Likställighet och tyranni» i januari- häftet af denna tidskrift, ned till utfallen i »Qvarstadsresan», hvilka då lyckligtvis endast publicerats i ^Budkaflen». Det är icke min afsigt att till bemötande upptaga allt likt och olikt, som Strindberg på senaste tiden i vredesmod låtit undfalla sig mot qvinnans frigörelsesträfvanden. Oafsedt att dessa hans påståenden ej så sällan upphäfva hvarandra, hvarpå jag längre fram skall anföra några exempel, skulle det bestämdt vara att göra honom orätt, om man toge för hans fulla och öfvervägda mening åtskilligt som sagts i hettan. 304 En sâ genuint polemisk författare som Strindberg, hvilken oupphörligt uttrycker sig i paradoxala vändningar, måste mer än andra läsas i sammanhang. Ingenting är lättare än att plocka ut ur hvad Strindberg skrifvit i denna fråga satser . så befängdt absurda, att de omöjligen kunna, lösryckta ur sin omgifning, göras till föremål ens för allvarlig behandling. Vid hastig genombläddring af de ofvannämda uppsatserna, företalet till »Giftas» och »Likställighet och tyranni», -— med »Qvarstadsresan» tar jag ingen befattning, då jag anser dess in- ledande allmänna reflexioner, der just qvinnofrågan behand- las, för ett hafsverk, ovärdigt sin författare, — hittar jag uttryck sådana som dessa: »När qvinnan begär rättigheter som mannen, är det endast rättigheten att få förstöra sig hon begär», eller »milliarder qvinnor hafva lefvat på sina mäns pengar, men ingen qvinna har ännu utan att knota låtit sin man lefva på hennes», eller »hans (mannens) kärlek till henne såsom maka och barnens mor har alltid varit en garanti för att hon icke blifvit behandlad som slafvinna», eller »hos bönderna är qvinnofrågan löste! Mot sådant ha ju Strindbergs fiender lätt spel, och de ha heller icke försummat att hålla sig framme. Som jag är hans vän, kan jag endast beklaga, att han ger sådana blottor på sig, men vill icke begagna mig af dem, utan i stället söka få fram den allvar- liga/mening, som ligger bakom hans paradoxer, och se till om ens den kan hålla profvet. Det har sig emellertid icke så lätt att komma åt hvad Strindberg innerst menar i denna fråga. Han tillämpar den rättighet och skyldighet en hvar har att söka vidga sina vyer och beriktiga sin uppfattning om saker och ting här i verlden i en nästan oroväckande utsträckning. När andra smått skämmas för att erkänna, att de förut misstagit sig till den grad, att de nu måste berömma hvad de nyss häcklat eller tvärtom, så synes han rent af skryta med att förut ha haft helt andra åsigter. Detta är nu Visserligen mycket vackert så till vida, som det visar en högst berömvärd kärlek till den sanning, han för ögonblicket tror sig ha funnit, men det försvagar å andra sidan fruktansvärdt vigten af hans ord. Då ingen säkerhet finnes för att icke nya öfverraskningar och omkastningar skola framkomma i följande arbeten, får publiken ovilkorligen litet svårt att taga hans satser så all- varligt, som det mesta i dem förtjenar. Naturligtvis talar jag nu icke om sjelfva grundåskådningen hos Strindberg; 305 sin uppgift som revolutionens, som underklassens kämpe gent emot det nuvarande samhället kommer han, derom är jag viss, aldrig ätt svika, men i detaljerna af sitt program har han . hittills visat en omvexling, som icke varit gynsam för den stora saken. För att blott taga ett exempel bland många: i »Likt och olikt», våren 1884, fann han det i sin ordning, att bonden tog sig ett godt, billigt och hemmagjordt rus någon gång; i »Likställighet och tyranni», skrifvet i slutet af samma år, är han så fanatisk absolutist, att han vill förbjuda en hvar, som begagnar alkohol, att utöfva domaremakt, preste- kall eller andra ännu vigtigare embeten, och jag skulle mycket misstaga mig, om han ej sedan dess ännu en gång ändrat ståndpunkt i denna fråga. Ätt man sålunda nästan nödgas bifoga datum, då man vill angifva Strindbergs åsigt i någon niera speciel punkr, kan icke alls vara egnadt att stärka intrycket af hans ord. I nu föreliggande fall är det ej fullt så illa stäldt, men nog märkes en utveckling, i min tanke icke till det bättre, äfven på de få månader, som ligga mellan företalet till »Giftas» och den många gånger nämda uppsatsen i denna tidskrift. Det är nog icke blott en händelse, att hans program för qvinnans rättig- heter, både för framtid och nutid, hvilket i hufvudsak inne- håller just hvad hans förkättrade qvinnoemancipatörer vilja, fått sin plats i den till tiden första af dessa båda uppsatser. Detta program står der, som han uttryckligen säger, »för att fria honom för misstanken öm reaktionära meningar». I »Likställighet och tyranni» är icke längre fråga om något sådant friande. Tonen mot hela qvinnorörelsen är långt skarpare; han söker der t. o. m. visa, att den nuvarande lagstiftningen är partisk för qvinnan(!), så mycket mera då hvad som begä- res, och han kommer med satser sådana som att han »icke funnit någon af de nya qvinnoreformatörerna vara annat än ärelystna, hersklystna och reaktionära». För sådana utfall kan han icke ens till sitt försvar anföra, att det skett i stri- dens hetta, ty så vidt jag vet hade då ingen af de angripna svarat honom, troligen derför att man från frisinnadt håll på inga vilkor ville uppträda mot Strindberg under den tid han stod som tankefrihetens martyr med straffarbete i utsigt, för att han sagt sanningen om en religionshumbug. Icke heller senare har någon af våra författarinnor tagit till orda i denna sak, så vida icke möjligen en af dem döljer sig bakom sig- naturen »En qvinna», hvilken i ett synnerligen läsvärdt gen- 306 mâle mot Strindberg, -infördt i Tiden för den 31 januari inne- varande år, tagit hans satser litet i skärskådande. Men oak- tadt denna lätt förklarliga underlåtenhet att bemöta den nye motståndaren visste nog Strindberg fullkomligt, att han i denna punkt icke följdes af dem, som annars mer eller mindre äro hans meningsfränder. Han kände sig nog af det tysta ogil- landet lika obehagligt berörd, som om det mera offentligt gifvit sig luft, och häri får man efter mitt förmenande söka förklaringen till att han så hetsat upp sig i denna sin pole- mik på en man hand. * De hufvudsakliga anklagelser Strindberg riktat mot de moderna qvinnoemancipationssträfvandena synas mig vara följande: • De röra endast »kulturqvinnan», och det hela är sålunda en kotterifråga. Påståendet att kulturqvinnan är förtryckt saknar grund. Hon är det hvarken i samhällslifvet eller i äktenskapet. Man vill emancipera sig från naturen och göra qvin- norna lika förderfvade som männen nu äro. Tvifvelsutan skulle åtskilliga flera sådana punkter kunna uppställas, men dessa synas mig dock vara de egentliga. De äro cle grundtemata, som varieras ur olika synpunkter, men ständigt vända tillbaka. Jag skall derför ’ tillåta mig att så kortfattadt som möjligt pröfva deras halt. Lyckas jag visa att de äro ohållbara, så torde det icke bli nödigt att mera i detalj undersöka alla de tillämpningar Strindberg gjort af dessa sina maximer. Hvad vilja då den moderna qvinnofrigörelsens manliga och qvinliga förkämpar? Det är något vi först måste ha klart för oss, innan vi kunna bilda oss en mening om huru- vida angreppen träffa eller icke. Kortast torde vi kunna svara med ordet: likställighet. Fullkomlig jemlikhet mellan könen, så att ingen har före- träde framför den andra derföre, att han eller hon är man eller qvinna. Likasom bördsföreträdena i det feodala samhäl- let öfverallt i det civiliserade Europa redan fått ge vika för alla medborgares politiska jemlikhet, likasom kapitalbesittnin- 307 gens privilegier i det moderna samhället en dag skola vandra samma väg, när den sociala jemlikheten blir förverkligad, så fordra förfäktarne af qvinnans rättigheter, att alla privilegier, som männen hittills innehaft pä grund af att de födts till män, skola försvinna och efterträdas af fullständig jemlikhet mellan mensklighetens båda hälfter. Detta är grundtanken; att många qvinnoemancipationens kämpar ej våga tänka den helt ut, eller, om de göra det, ej vilja visa fram sina yttersta mål, för att icke skrämma bort de tveksamme, det kommer oss icke här vid. Likställighet alltså. Strindberg accepterar också sjelf detta ord som lösen för den nutida qvinnorörelsen, då han betitlar sina anmärkningar till Giftas »Likställighet och ty- ranni». Vi befinna oss sålunda på fast mark och behöfva icke befara den invändningen, att vår utgångspunkt blifvit falskt vald. Underklassens, eller böndernas, som han något oegent- ligt skrifver, qvinnor hafva nu; menar Strindberg, redan lik- ställighet. Qvinnofrågan rör bara ett kotteri, 10 proc, af befolkningen. Det har redan någonstädes anmärkts, att detta »kotteri» på* 10 proc, af befolkningen verkligen är ett rätt försvarligt kotteri. Bara för Sveriges räkning går det upp till en »klick» på 450,000 menniskor, hvilkas intressen väl icke borde af- färdas så lättvindigt. Hur många hemmansegare tror Strind- berg att det fins i Sverige? 200,000! Och ändå beherska de majoriteten i andra kammaren, och den. dag de på allvar vilja skall äfven första kammaren vara i deras händer. De äro nu vår svenska demokratis förtrupper, och som sådana stå de som målsmän för långt flere än sig sjelfva. Men hvad skall sägas om att ett par tusen prester ha en särskild representation, som kan säga nej mot både regering och riksdag? I ett land, der det står så till, skulle det bestämdt vara bättre att spara talet om kotterier för fall, då det med mera fog kunde användas, än mot en half million af landets invånare. Men det är för öfrigt icke sant att underklassens qvin- nor ha likställighet med männen. Strindberg ritar upp, för att bevisa sin sats, sin ideala bondstuga, hvilken vi så väl känna från föregående arbeten. Hustrun är herre i huset, liksom mannen utom huset. Han har hand om kassan, — tänk så lycklig ställning han har 308 i jemfö reise med den stackars kul turmannen, hvilken alltid lär hos sin hustru begära pengar till cigarrer och punsch! —,■ men hans gumma har visthusnyckeln. Han kan skrifva, men hon kan räkna. De äro i ett »temligen» rätt andligt äktenskap. Men — tyvärr — i denna verklighetens verld äro vår store realists ideala bondstugor ganska tunnsådda. Äkten- skapen äro inom denna samhällsklass minst lika ofta som inom några andra kretsar penningeaffärer, och kärleken mellan makarne blir derefter. Bra många af vår allmoges hem skulle kunna sqvallra om hur mannen super sig full ibland och »regerar värre» med hustrun, utan att hon har något medel till sitt försvar. Ätt det motsatta förhållandet skulle vara vanligt har jag deremot aldrig hört omtalas. Kanske finnes en och annan bondhustru, med duktiga muskler i ar- mame, som tufsar till sin äkta hälft ibland, men jag tror Strindberg skall ge mig rätt i att brorslotten af det stryk, som utdelas vid dessa äktenskapliga bataljer, ändå kommer på hustruns del. »Den starkare rår alltid», säger Strindberg härom, och tycks anse allt godt och väl dermed. Ja väl, men derför skola vi sträfva att göra slut på dessa nappatag mellan .svaga och starka, och det kan endast ske genom bildning och upplysning, med ett ord genom den förhatade kulturens bistånd. Jag tror att den torparehustru i Småland, hvilken, efter hvad tidningarne i somras berättade, spänd vid sidan af fa- miljens ko, hade lyckan att få draga plogen, när marken var hård, skulle ha kommit på underliga tankar, om man sagt henne att hon voro sin mans jemlike. Om en illustrerad upplaga af »Giftas» en gång skall utgifves, ville jag föreslå att företalets början pryddes med en teckning, föreställande denna hustru i spann med kon, och mannen efter med pi- skan. Under borde lämpligen stå: »hos bönderna är qvinno- frågan löst.» Hvad som ofvan är sagdt om de gifta underklassqvin- norna på landet gäller kanske i än högre grad om deras systrar i städerna. Den nöd och det elände, med deraf föl- jande dryckenskap och förstördt hemlif, som under nuvarande produktionssystem periodiskt hemsöker den industriidkande arbetarebefolkningen, går på detta sätt direkt ut öfver arbe- tarnes hustrur. Hur vanligt är icke t. ex. här i Stockholm, att en förtviflad arbetarehustru niaste hos polisen anhålla om 309 skydd mot sin mans misshandlingar! Men hvad kan polisen göra till det? Mannen får en varning, eller blir i ytterst svåra fall, om lian lyckats halft slå ihjel sin. hustru och ej frågat efter föregående varningar, dömd till fängelse. Hur länge bär icke en sådan qvinna i tysthet sitt lidande, innan hon kan besluta sig för att vädja till domstolen! Det bär emot i det längsta att uppträda mot sin man inför rätta, att ropa ut sitt hemlifs alla olyckor inför en nyfiken, sqvaller- sjuk åhörareskara. Men till sist kommer en dag, då hon ej kan uthärda längre, då det påkostande steget tages. Om hon så lyckas bli qvitt sin plågoande förren tid,, så blir det ekonomiska resultatet, att hon, ofta med en tafrik barnskara, är hänvisad att uteslutande lefva på sitt alltid uselt betalade arbete, eller blir kastad till fattigvårdens hjelpsamhet. Och med sådana fakta dagligen för våra ögon vill Strind- berg söka inbilla oss, att sträfvan för qvinnans frigörelse är »en aristokratisk rörelse, en politisk öfverklassrörelse» ! Att qvinnofrågan endast rör kulturqvinnan! Nej, och tusen gånger nej. Just de råaste formerna af mannens tyranni i äkten- skapet förekomma ju, som man kan förstå, inom de lager, hvilka samhället ej brytt sig om att ' rädda från råheten. Lagstiftningen behöfver lika väl ingripa för att värna arbetare- hustrun mot alla slags öfvergrepp, som för att gifva »kultur- qvinnan» en oberoende ställning. Jag vill här endast antydningsvis beröra den allra värsta formen af underklassqvinnans' rättslöshetstillstånd i det nu- varande samhället: prostitutionen. Att Strindberg kunnat blankt glömma bort dess tillvaro, när han skref sina nyss citerade ord om att qvinnofrågan blott rörde kulturqvinnan, visar bäst huru föga genomtänkt hela hans angrepp varit från början. Ty som något annat än glömska kan jag icke anse, att han alldeles förbisett hela den vigtiga sida af den moderna qvinnorörelsen, som afser att bekämpa detta sam- hällsonda och att rädda dess offer. Här är ej platsen att ingå på någon undersökning huruvida icke federationens sträfvanden varit allt för ensidiga, och om ej rörelsen skulle ha vunnit på att predika en mindre asketisk, d. ä. onaturlig moral, för båda könen, och syssla mindre med frälsningen af Magdalenornas själar. Men alldeles oafsedt hvad man har för tankar härom, lär väl ingen kunna förneka, att prostitutio- nen, sådan den för närvarande mqd en viss grad af nödvändighet består, i och för sig är ett fruktansvärdt sjukdomssymptom 310 hos samhället, och att deras sträfvanden, som gjort till sitt lifs uppgift att bekämpa detta onda och lindra de olyckor det för med sig, äro i högsta grad behjertansvärda, vase sig man nu anser de föreslagna medlen härför vara verksamma eller icke. Att underklassens qvinnofråga skulle vara löst i ett samhälle, der underklassens qvinnor i tusental offras åt prostitutionens Moloch, är en sats så absurd, att den blott behöfver uttalas, för att vara dömd. Säkert skall äfven Strindberg vid närmare besinning vara villig att medgifva, att här ännu finnes ett ofantligt verksamhetsfält för den rörelse, som afser att lyfta qvinnan upp öfver hennes nu- varande ställrfing. Tvärtemot hvad Strindberg påstått, ha vi sålunda sett att qvinnofrågan icke är en öfverklassfråga. Den har intresse för hela det qvinliga slägtet, for arbeterskorna minst lika mycket som för medelklassens qvinnor. Försöker någon att vrida bort saken, så som vore meningen att skapa lärda, könlösa vidunder, till hjelp åt öfverklassen att tygla massorna med religion och välgörenhet, nåväl, må då angreppet riktas mot vrångbilden och förfalskningen, men icke mot hela qvinnorörelsen. Ingen verklig vän till denna skall hafva något att invända mot att den befrias från en del tvetydigt påhäng, från entreprenörer, som förfuska och förfalska dess egenskap af radikal frihetssträfvan, från »Tidskrift för hem- mets» religiositet och frökenaktiga sedesamhet, eller från federations verksamhet à la Feilitzen. Den sortens emancipa- tionssträfvanden kunna med fullt fog stämplas som reaktio- nära, men det är fruktansvärdt orättvist att med dem inbegripa i samma fördömelse, för att taga Strindbergs egna exempel, Ibsens »Dockhem» och fru Agrells »Dömd». I dessa båda arbeten är det emellertid fråga om kultur- qvinnan och hennes fordran på likställighet med mannen. Men, säger Strindberg, kulturqvinnan är icke förtryckt; tvärtom är det hon, som tyranniserar oss. Som en sådan paradox, framslungad utan hvarje bevis, endast skulle kunna väcka åtlöje, beledsagas den af ett antal uppgifter, hvilka äro ämnade att tjena den som stöd. När en herre sitter på en soffa, och det kommer ett fruntimmer, stiger den stackars slafven upp. Slafven måste följa sin herskarinna hem om qvällarna, fast han kanske bor åt ett helt annat håll. Förlofningstiden är en öfningstid i betjent- färdigheter. O. s. v. Hvad göres. oss mera vittne behof! 311 En svart själ skulle möjligen kunna misstänka, att mannen nog på annat sätt tar skadan igen för alla sådana små artigheter. Han skulle kunna hemta stöd för sina misstankar hos en viss August Strindberg, som några rader före dessa afgörande exempel på att kulturqvinnan herskar öfver mannen talar om galanteriets • historiska uppkomst. »När en man sökte en maka», säger denne författare, »måste han dölja sina intressen att bli befryndad med en god slägt,- vinna gods o. s. v., under galanter!et. Deraf uppstod den vidriga, hycklande qvinnodyrkan.» Det är då icke någon mening med artigheterna? Det är för att vända qvinnans uppmärksamhet från det vigtiga, som det hycklas underdå- nighet i ovigtiga småsaker? Ja, så står det till, om man får tro denne August Strindbergs ord! Nog är det bra hårdt, att sedan en annan författare med samma namn skall komma och dra den konseqvensen ur detta, att efter som underdånighet hycklas i oväsentliga småsaker, så är denna underdånighet verklig, och qvinnan herskarinna ! Allvarsamt taladt, man måste vara bra renons på verkliga skäl för att komma och tala om sådana struntsaker, då det är fråga om huruvida likställighet finnes eller icke. Lika gerna kunde Strindberg ha dragit fram, att männen pläga helsa först på gatorna, och att de helsa med att taga af sig hatten, medan qvinnorna endast böja på hufvudet. Men om den man, som helsar så der ödmjukt på gatan, t. ex. är på väg till sin vallokal för att välja riksdagsmän för sig sjelf och för qvinnorna, så är en sådan rätt kanske litet vigtigare än allt konventionelt galanter! tillsammantaget. Eller om han går till sitt embetsverk, der han är af lagen skyddad för qvinlig konkurrens, eller till , en affär, der han spekulerar med sin hustrus pengar med samma lagliga rätt som vore de hans egna, nog kan han kosta på sig litet artighet för alla de fördelar, oberättigade fördelar han åtnjuter deraf, att qvinnan icke är hans jemlike. . Hvad rösträtten särskildt beträffar erkänner Strindberg sjelf, att qvinnan verkligen i detta afseende är sämre lottad än mannen, och han yill äfven vara med om att afskaffa denna orättvisa. Men rörande. tiden för denna reform synes han sväfva något i villrådighet. När böra qvinnorna få rösträtt? Med det allra snaraste, sedan ,hon tvungits att taga kännedom om det nuvarande samhällsskicket, svaras 312 det i »Giftas», i nutidsprogrammet för qvinnorörelsen efter Strindbergs sinne. Detta är nu att ge med ena handen och taga tillbaka med den andra, ty nog lära vi få vänta, innan folkskoleflickorna få läsa statskunskap. I »Likställighet och tyranni» målar författaren teid. 19 upp en riktig skräck- bild af reaktion, om qvinnorna skulle få rösträtt nu. När skola de få det då? »Jo, när vi få allmän rösträtt, kanske icke ens då genast.» Nio sidor senare i samma uppsats är emellertid detta glömdt, och förf, »erkänner som ett misstag», att han i »Giftas» hyser farhågor för beviljandet af rösträtt nu genast. Skälet till denna omsadling är att »det är bättre att ha fienden i ansigtet än bakom buskarne»! Som af dessa trenne olika uttalanden de två öfverens- stämma deruti, att qvinnan gerna kan vänta en tid, innan hon får rösträtt, så ser det ut som om denna uppfattning vore hos Strindberg förherskande. Om så är, har han härmed i en mycket vigtig punkt stält sig i afgjord strid mot det stora parti, hvars grundsatser han med ett prisvärdt mod sagt sig omfatta, jag menar socialisterna. I alla länder, så vidt jag vet, i Tyskland, Frankrike, England, Italien, Schweiz, Danmark och Sverge har det socialistiska arbetare- partiet satt på sitt nutidsprogram fordran på allmän rösträtt för qvinnor så väl som män. Arbetarne se i qvinnan i det nuvarande samhället en menniska, undertryckt som de sjelfve. De uppfatta qvinnofrågan som en del — och icke den minst vigtiga — af frågan om alla förtrycktas frigörelse. Och när de det göra, säger det sig sjelft, att frågan om rättvisa blir bestämmande framför små, tillfälliga opportunitetshänsyn. Om qvinnorna till en början skulle göra ett mindre godt bruk af sin nya makt, hvad betyder det i det stora hela? Erfarenheten skulle snart göra dem klokare; deras politiska uppfostran, sedan de fått rösträtt, skulle hastigt komma i jemnhöjd med männens, medan man fåfängt skall söka bi- bringa dem något djupare intresse för allmänna angelägen- heter, om de skola hållas utom alla rättigheter. Det icke blott bästa, utan rent af enda sättet att lära ett godt bruk af valrätten är att få använda densamma; detta gäller om qvinnorna lika väl som om de ännu under strecket stående männen. För öfrigt förbiser Strindberg, då han uttalar sig mot qvinnans rösträtt nu, att. det icke står i framstegspartiets makt att genast drifva denna sin fordran igenom. Han 313 résonnerai’, som berodde det på oss att när vi ville göra könen likstälda inför riksdagsordningen. Men om vi också, som vår pligt är mot rättvisan och mot vår öfvertygelse, göra vårt yttersta för att påskynda den dag, då svenska folket ej blott betyder svenska manfolket, så måste vi ju inse, att denna reform icke kommer att i den närmaste framtiden förverkligas. Det är sålunda faktiskt god tid att söka afhjelpa de värsta bristerna i qvin nornas uppfostran, att söka sprida bland dem en tidsenlig upplysning, att med ett ord göra hvad man kan för att förbereda dem för utöf- vandet af sina kommande rättigheter. Och då så är fallet, förstår jag för min del ej, hur en radikal som Strindberg ens af opportunitetshänsyn kan vilja uppträda mot den omedelbara fordran på politiska rättigheter för qvinnan. Likasom saknaden af politiska rättigheter ensamt för sig är mer än tillräckligt för att bevisa, att qvinnan verk- ligen i det nuvarande samhället intager en underordnad ställning, så är hennes underlägsenhet inom äktenskapet till full évidens klar derigenom, att mannen är den sjelfskrifne förmyndaren för och förvaltaren af den egendom hon medför i boet. Genom senare lagstiftning, framtvungen just af dessa qvinnoemancipatörer, hvilka Strindberg tycker så illa om, har rättighet till s. k. äktenskapsförord visserligen vunnits åt qvinnan, men så länge sådant förord icke obligatoriskt föreskrifves vid hvarje äktenskap, bli reformens verkningar illusoriska. Ganska få lära nämligen de qvinnor vara, som vilja föreslå sin blifvande äkta man en åtgärd, hvilken han svårligen kan annat än uppfatta som förestafvad af misstro till honom personligen. Den enda utvägen att komma ifrån denna svårighet är som sagdt att göra äktenskapsförordet obligatoriskt, och det länder vår riksdag till heder, att den förra året hos k. m:t begärt lagförslag i sådant syfte. De som minnas, med hvilken glädje beslutet om denna riksdags- skrifvelse helsades af qvinnorörelsens alla målsmän och an- hängare i vårt land, böra, lindrigast sagdt, med någon förvåning läsa dessa tirader i »Likställighet och tyranni»: »hvarför icke begära att få äktenskapsförord och boskilnad obligatoriska? Jag har aldrig fattat hvarför icke denna enkla åtgärd föreslagits. Det måtte ligga något derunder!» o. s. v. En författare, äfven om han heter Strindberg, och så mycket mera då han heter Strindberg, bör vara skyldig 814 sig sjelf att ej så tvärsäkert uttala sig om livad han icke det bittersta har reda på. Hugger man ofta i sten, så som härvidlag skett, blir visst äfven den bästa yxa mycket fort slö. • Emellertid yrkar ju äfven Strindberg i sina program på, att »særeje», som norrmännen säga, skall bli gällande inom äktenskapet, och det är, när allt kommer omkring, vigtigare än att han angripit dem, som framstält precist samma yrkande. Men då det vanliga skälet för upphäfvandet af mannens målsmanskap är, att qvinnan ej genom äkten- skapet bör förlora sin frihet att sjelf råda öfver sin egendom, så synes Strindberg, hvilken verkligen måtte ha sett några högst besynnerliga äktenskap, snarare fordra denna reform i den förtryckte mannens intresse. Annars förstår jag san- nerligen ej, huru man skall kunna bringa i samklang, att han dels begär obligatoriskt äktenskapsförord, dels påstår att hustrun i de flesta äktenskap »har öfvertaget», till och med i så hög grad, att mannen vanligen lemnar sin inkomst ifrån sig och anmäler hvart öre han vill ta ut till sina nöjen! Toffelregementet inom somliga äktenskap har alltid varit ett tacksamt ämne för skämtet och satiren, men som ett kardinalskäl mot qvinnoemancipationens berättigande har visst före Strindberg just ingen tänkt på att använda det, i en allvarlig diskussion åtminstone. Jag skall emellertid gerna medge, att om det verkligen förhölle sig så, att hustrun »vanligtvis» hade den gemensamma kassan om hand, så vore detta ganska afgörande för denna del af frågan. Men hvar i all verlden har Strindberg fått den tron ifrån att så skulle vara fallet? I den förut nämda uppsatsen i »Tiden» har »En qvinna» som motstycke tecknat en annan, och efter min tanke, bra mycket vanligare bild ur det äktenskapliga lifvet: hustrun, som är ledsen att om igen nödgas begära pengar af sin man till hushållet och till barnen, och mannen vresig mot hustrun öfver att det går så mycket åt. Jag vädjar med fullkomligt lugn för utgången till hvarje läsares egen erfarenhet, hvilkendera bilden som är vanligare, Strindbergs eller »En qvinnas». . Den allmänna orsaken till det florerande amazonväldet inom äktenskapet lär nu vara att söka deri, att männen äro förälskade, hustrurna icke! Här ha vi åter en af dessa obevisade och obevisliga paradoxala satser, som i så rikt 315 öfverflöd vanpryda Strindbergs behandling af qvinnofrågan. Männen välja den de älska, medan qvinnorna blott sitta och vänta på en försörjare, det är det enda skälet han har att andraga. Att frieriet nu nästan alltid utgår från mannen är ett exempel på qvinnans undertryckta ställning, som framtiden skall göra ett slut på. Men äfven som det nu är stäldt, gäller det visst icke som regel, att flickorna för- hålla sig passiva under preludierna till ett frieri. När ett sådant eger rum, är väl tvärtom det vanligaste, att veder- börande ömsesidigt så temligen veta hur landet ligger, och vill flickan ej ha sin »försörjare» in spe, så har hon mång- faldiga sätt att visa det och förekomma hvarje förklaring. Kommer en sådan ändå till stånd, händer det att hon ger »försörjaren» en korg, om han icke behagar henne. Det är sålunda, med förlof sagdt, lögn att qvinnorna icke, liksom männen, fråga sitt hjerta till råds, då de binda sig för lifvet. Undantag finnas visserligen, och långt, långt flera än som skulle förekomma under förnuftigare samhällsförhållanden, dét nekar jag visst icke till, men jag bestrider, till dess det blir klarligen bevisadt, att qvinnorna härvidlag skulle vara sämre än männen. Det vore snarare underligt om icke motsatsen vore fallet; ty i allmänhet spela väl de oreflek- terade känslorna och hvad med dem står i samband en större och mera bestämmande rol hos qvinnan än hos mannen. Jag skall ej längre uppehålla mig vid det på sätt och vis nästan öfverflödiga arbetet att uppvisa, att äfven den s. k. kulturqvinnan verkligen saknar väsentliga rättigheter, som nu tillkomma männen på grund af deras kön. Strindberg har icke nöjt sig med att bestrida detta och sålunda göra hvad han kan för att angripa sjelfva förutsättningen för qvinnoemancipationssträfvandena. Han har äfven öfver dessa fält den domen, 'att de afse att emancipera qvinnorna från naturen, och sålunda föra dem till förderf. Det är ett hårdt tal detta, men vi ha förut sett att det inte var så farligt med de Strindbergska qvinnofrågepara- doxerna. Man behöfde bara blåsa på dem, så ramlade de ikull som korthus. Låt oss se till om denna förebråelse är mera berättigad än de andra! Satsen klingar förunderligt likt det vanliga reaktionära, ljusskygga talet om qvinnans »naturliga» bestämmelse som maka och moder, i hemmets stilla verld, o. s. v. Och Strindberg Ur dagens krönika. V. 3. 2 2 316 är också en. fullblodsreaktionär, då han. kategoriskt hänvisar alla qvinnor till äktenskapet eller åtminstone till barnaföderi. Kör de många, som af en eller annan orsak under nuvarande förhållanden förblifva ogifta, eller hvilka i äktenskapet icke få barn, har han trots sina beklagande ord intet förbarmande. De räknas icke med. »En barnlös qvinna är ingen qvinna», skrifver han på ett ställe. Men då trots Strindbergs förbud ett antal sådana qvinnor våga existera, så är det också ej mer än rätt att äfven de få möjlighet att ta sig fram i samhället. Och det är både naturligt och rättvist, att éman- cipationssträfvandena särskildt fäst uppmärksamhet vid dessa från äktenskapet afvisade qvinnor, ty deras lott.var förut kanske allra mest beklagansvärd. Utestängda från de^lra flesta sysselsättningar, af lag eller sedvänja, af samhället — liksom alla qvinnor ännu i denna dag! —• lemnade utan undervisning, tvungos de att konkurrera med hvarandra i några få, uselt lönade och temligen föga aktade yrken, som guvernanter, husmamseller o. dyl. Var det väl underligt, att qvinnorörelsen, då den ändtligen började, stälde blahcl sina främsta mål att vidga arbetsfältet för dessa qvinnokönets olyckligast lottade medlemmar? Kan detta verkligen vara något som förtjenar att mötas med talet om afvikelse från naturen? Skall qvinnorörelsen stämplas som onaturlig, derför att den tar hänsyn till att det i verlden finnes både gifta och ogifta qvinnor, qvinnor med barn och qvinnor utan barn? Hvad åter de gifta qvinnorna beträffar, torde nog för dem i allmänhet gälla hvad Mill yttrat och Strindberg citerar, att den lämpligaste arbetsfördelningen i äktenskapet är, att, mannen skaffar i huset hvad som behöfves och hustrun drager försorg om användandet deraf. Jag sade i allmänhet; ty denna regel får naturligtvis icke blifva ett band på sär- skilda-anlag hos hustrun, och undantag, betingade af hustruns större förmåga än mannen att underhålla familjen, böra tvärtom allt talrikare förekomma, ju friare qvinnan kan röra sig på arbetets fält. Så fattad tror jag icke, at.t denna af Mill förordade arbetsfördelning skall möta motstånd hos någon af de »moderna slafvinnorna», som de af Strindberg hånfullt kallas. I sammanhang härmed vill jag erinra om, att socialisterna, hvilkas konseqventa radikalism i qvinno- frågan torde vara höjd öfver allt tvifvel, just i familjens intresse motsätta sig det öfverhandtagande långvariga qvinno- 317 arbetet, och fordra lagstiftningens skydd häremot. De se sålunda alls icke, som Strindberg synes föreställa sig att moderna qvinnoemancipatörer göra, idealet deruti, att mannen och hustrun på hvar sitt håll arbeta dagen i ända, och under tiden lemna barnen att missvårdas af någon granne eller på en barnkrubba. Det är fastmer just den bestående samhällsordningens och moralens pelare, hvilka i sina fabriker för dess prisbillighets skull allt mer utsträcka det qvinliga arbetet, utan att fråga efter att de derigenom i grund för- störa arbetarnes familj elif. Blott i en mening kan jag gå in på, att i rörelsen för höjandet af qvinnans ställning ingår en fordran på emanci- pation från barnaföderi. Det kan nämligen icke råda något tvifvel om, att allt för täta barnsängar inverka i hög grad menligt pa det hem, der de förekomma. Alldeles oafsedt de nationalekonomiska synpunkter, ur hvilka en stark nati- vitet kan uppvisas vara olycksbringande för samhället, oafsedt vidare uppfostringspligten mot de varelser, som sättas in i verlden, och hvilken pligts uppfyllande försvåras eller omojliggöres, om den gode guden ger allt för många barn, så blir äfven modern härigenom både så fysiskt för- svagad och så öfverhopad med arbete, att hvarken krafter eller tid bli henne öfriga för sin utveckling. Men att vår författare skulle ha något att invända mot mödrarnas eman- cipation från allt för ofta återkommande barnaföderi, kan jag så mycket mindre föreställa mig, som han sjelf, så vidt jag vet, fortfarande hyllar malthusianismens åsigter. När Strindberg mot qvinnoemancipationen riktar den som vi sett alldeles obefogade anmärkningen, att den vill föra qvinnan bort från naturen, så menar han dock med »naturen» också något annat än att föda barn. Han vill äfven på detta område fullfölja sitt krig mot den falska bild- ningen, skenkunskaperna, som ge socialt anseende, men äro till ingen nytta. Jag skall noga akta mig för att här gå in på den kinkiga frågan om hvad som är och icke är efter- sträfvansvärd kunskap. Så mycket är visst att, om också Strindberg ibland slår öfver i ren kulturfientlighet, då han bekämpar den falska kulturen, så äro hans kraftiga manings- ord till qvinnornä. att icke plugga onyttigheter i sina döttrar i högsta grad b ehj er tan svärda. Det är glädjande att finna sådant, som man helt och obetingadt kan underskrifva, midt 318 ibland dessa, för att komma från detta håll, annars så för- underligt gammaldags meningar. * * * Den kritik, jag här ofvan sökt gifva af de genomgående grundtankarne i Strindbergs båda ifrågavarande uppsatser, skulle emellertid vara allt för ofullständig, om jag icke till sist med några, ord omnämde de allt amiat än efterföljans- värda travesteringar af »Dockhemmet» och »Dömd», hvilka äro intagna för att riktigt slående belysa författarens påstå- enden. Jag vet mycket väl, att Strindberg på fullaste allvar, fullt naivt, skulle man kunna säga, tror på riktigheten af sina referat. . Någon medveten förfalskning kan här aldrig ett ögonblick vara tal om. Men omedvetna förvrängningar äro fullt lika egnade som de medvetna att föra läsaren eller åhöraren bakom ljuset, och en korrigering af uppgifterna blir i båda fallen lika nödvändig, fast naturligtvis domen öfver gerningsmannen blir helt olika. Beträffande referatet öfver »Dockhemmet» kan jag fatta mig kort. Den pjesen har blifvit så genomdiskuterad och är för den tänkande delen af allmänheten så väl känd, att alla försök att rubba uppfattningen af den, äfven om de ut- föras med Strindbergs talang och qvickhet, skola komma att falla fruktlösa till jorden. Den har verkligen blifvit, som Strindberg kallat den, en kodex,- men den är icke en sådan der gammal dogmkodex, söm binder andarne och säger åt tanken : hitintill skall du gå, men icke vidare. Nej, den har blifvit en frihetskodex, ty den var det förlösande ordet, som ut- talades i rätta ögonblicket af den man, som dertill var mest värdig. »Den uppfattades som ett manifest för den förtryckta qvinnan», skrifver Strindberg. Ja .väl, och den uppfattningen hade nog sina goda skäl för sig. Hvad är »Dockhemmet» annat an en skildring af huru qvinnan i våra dagar vaknar till medvetande om ätt hon icke är, som hon borde, sin mans jemlike, hans bästa vän och kamrat, på samma gång som hans älskarinna? När Nora gör den stora upptäckten, 219 att hennes man handlat blodigt orätt mot henne, då han under hela deras äktenskap endast tänkt på sig sjelf och ingenting gjort för att dana henne till en sjelfständig menni- ska, då ser hon honom som han är, i hela hans bottenlösa egoism, då försvinner för henne den nimbus, som förut om- gaf- honom, och med den på samma gång förutsättningen för hela hennes gamla äktenskap. Det öfriga i pjesen är jem- förelsevis bisaker, som blott tjena till att ge denna tafla relief. Så totalt missuppfattar nu Strindberg detta stycke, att han finner det »bevisa rakt motsatsen till hvad det skulle be- visa». Deraf att Ibsen, för att ej distrahera uppmärksamheten och för att göra sitt hugg så mycket mera dräpande, utrustat Helmer med all möjlig ytlig älskvärdhet, låter Strindberg dupera sig och slår sig till den stackars misskände Helmers riddare. Det är sant, att till och med hans obeskrifligt fria sätt att behandla citater ändå ej kan göra denna konstruk- tion möjlig. Han måste derför oupphörligt dikta om hvad Ibsen lagt i Helmers mun, under förevändning att originalets or.d ditkommit för affektens skull, för att visa att Helmer var ett fä, eller något dylikt. Med en sådan metod kan man komma långt, precist hvart man behagar, och Strindberg har också mycket riktigt »bevisat» fram sin slutsats: Dock- hemmet handlar om huru en god man misshandlas af en usel qvinna ! ' Om citeringsdetaljema vill jag icke ens tala. Blott en enda må anföras, till belysning af arten. I Ibsens Dockhem vexlas mellan Helmer och Nora dessa repliker: Helmer: . Det fins ingen som offrar • sin ära för den han älskar. Nora: • Det har hundra tusen qvinnor gjort! Meningen härmed återgifves nu på följande utmärkta sätt: »Att hundra tusen qvinnor offrat sig för sina män* är en artighet mot damerna, som Ibsen borde vara för gammal att säga ut»!. När Strindberg läst Dockhemmet på sådant sätt, kan det egentligen icke förvånä, att han på fullt allvar tror att Nora i första akten bjuder ut sig åt doktor Rank! * Kursiverad! af mig. 320 Om Dockliemskai-rikeringeii är för grof för att kunna, soin man säger, »gå i» någon, som läst stycket med ringaste eftertanke, är det derimot mera möjligt, att angreppet på fru Agrells »Dömd» vid ett hastigt påseende kan förefalla berät- tigadt. Strindberg har skickligt begagnat sig af den ofull- ständighet, hvilken, om man så vill, finnes i detta stycke, och fylt den lucka författarinnan lemnat med allt möjligt reaktionärt otvg, hvarefter han utgifvit hela anrättningen, den verkliga plus den af honom tillsatta, för ett referat af de i »Dömd» uttalade åsigterna. Efter min öfvertygelse har han härvid gjort fru Agrell alldeles orätt, ty hade hon fort- satt sitt stycke eller utvidgat dess innehåll, så hade vi sä- kerligen fått se något helt annat, än hvad Strindberg skyndat att pådikta henne. Sådan pjesen nu en gång är, torde den fråga som i den uppställes kunna formuleras på följande sätt: är det rättvist, att en man, som vunnit en flickas kärlek och genom eder och löften om framtida förening äfven inför verlden förmått henne att helt hängifva sig åt honom, att för hans skull offra namn och rykte och hvad man kallar heder — är det rättvist, att denne man, derför att det faller honom in att ingå en annan förbindelse, får utan vidare visa bort henne, som dock var hans maka, fast aldrig kyrkan och samhället dertill gifvit sin öfverflödiga välsignelse, får vägra sitt namn åt sitt eget barn, och får handla så under allmänt gillande, medan hon, modern, som ingenting annat gjort än. trott på löftena af den man hon älskat, jagas bort ur »hederligt» folks sällskap med en fallen q vinnas bränmärke på sitt namn? Så har jag för min del fattat innehållet i »Dömd». Stycket ger sig aldrig in på, huruvida ej Valborg, den förorättade flickan, haft skäl att bära sitt hufvud högt ändå, och ej fråga efter legaliserandet af sin förbindelse. Denna fråga lemnar fru Agrell alldeles å sido, och. kanske är det ett fel, att hon ej med ett ord antyder sin uppfattning härom; att det åt- minstone är en oförsigtighet framgår af att Strindberg, just på grund af, denna hennes tystnad, kunnat räkna henne bland reaktionärerna. Men hon har nu en gång nöjt sig med att i »Dömd» uppvisa orättfärdigheten, mot qvinnan under nu- varande förhållanden, och äfven den gerningen är ju allt , erkännande värd. Strindberg, som sjelf i hithörande frågor visar sådan opportunism, borde minst af alla hafva rätt att så strängt nagelfara med en annan, derför att vederbörlig 321 hänsyn tagits till de nuvarande, usla förhållandena. När det ännu är så illa stählt, att fria förbindelser anses nedsättande, — märk väl för qvinnan, aldrig för mannen ! — så har en qvinna rätt att fordra af den hon gifvit sig åt i kärlek, att han skall göra hvad på honom ankommer, så att hon ej för hans skull må bli utstött ur samhället. Så mycket mera rätt har Valborg i »Dömd», ty hon talar icke blott i eget namn, utan äfven och allra mest for sitt och hans barn, hvilket annars skulle nödgas gå genom lifvet hallstämplad af samhället som en »oäkting», en varelse vid hvilken häftar en fläck. »Hon vill då ingå ett prostitutionsäktenskap,» säger Strindberg med indignation. Nej, ingenstädes i »Dömd» finnes den uppfattningen uttalad, att mellan kapten Björnklo och Valborg ett verkligt äktenskap skulle afslutas efter allt hvad dem emellan passerat. Hvad hon fordrar, och med fullaste rätt fordrar, är upprättelse inför samhället för sig och sitt barn; äktenskapsceremonien är den formalitet, som ensam är i stånd att ge en sådan. Det är lätt att säga: samhällets dom är vrång, hon behöfde ingen upprättelse. Så. kan och så bör den säga, som är oberoende nog att kunna bryta med samhällsfördomarne. Men när en fattig ogift moder star allena i verlden och är hänvisad att ensamt med sitt illa lö- nade arbete sörja för sitt och sitt barns Uppehälle, då har man sannerligen icke rätt att af henne fordra att hon skall uppresa sig och stolt sätta sig öfver alla hänsyn; nog kan hon känna, att domen öfver henne är orättvis, men hon får icke trotsa, om hon vill ha någon utsigt att hålla sig uppe i kampen för tillvaron. Ve henne, om hon försöker slå an en sådan ton, att samhället känner sig såradt i sin sedliga storhet! Men böjer hon sig ödmjukt under den rättfärdiga domen, då kan hon hoppas att »den aktningsvärda delen» af samhället med nedlåtande öfverseende vill ge.henne ar- bete, d. v. s< bröd. Ätt fru Agrell haft riktig blick för detta är i mina ögon en förtjenst. Strindberg ser deri blott ett försök »att knyta samhälIsbanden ännu hårdare, i stället för att förkunna fri- hetens evangelium, naturens». Ett beqvämt kryphål för alla rouéer! Om Strindberg vill vara konseqvent, skulle han, i likhet med tidningen Väktaren, motsätta sig de nu i riksda- gen väckta förslagen om oäkta barns arfsrätt lika med äkta. Ty om d.e ginge igenom, hvilket de icke göra ännu, skulle de förvisso vara ett svårt ingrepp i »frihetens evangelium» 322 för alla dessa unga öfverklassherrar, som nu knyta sina »fria» förbindelser mecl underklassens döttrar, utan annan risk än möjligen en inlösen på barnhuset, pris 400 kronor. Strind- berg förbiser här, att den absoluta frihetsprincipens genom- förande under nuvarande för öfrigt oförändrade förhållan- den blott skulle bli frihet för den starkare, för mannen, att kasta hela omsorgen om barnen öfver på modern. 1 samma mån deremot som qvinnans ställning höjes till allt större jemlikhet med mannens, och. i samma mån solidaritetskäns- lan menniskorna emellan blir mera utvecklad, kan detta lossande af banden utan fara gå för sig, ty då förhindras frihetens missbruk af jemlikheten och solidariteten. Qvinnofrågans fullständiga lösning pekar vida öfver nu rådande samhällsformer. Lika som den s. k. sociala frågan, hvaraf den i sjelfva verket utgör en del, och icke den minst vigtiga, kan den först définitif! skaffas u< verlden i en sam- hällsorganisation, som tillförsäkrar alla medborgare o'ch med- borgarinnor full frihet och jemlikhet. De arbetande klasserna komma i våra dagar allt mer till insigt om det nu rådande ekonomiska systemets ohållbarhet inför rättvisa och förnuft. Qvinnornä hafva i stort sedt ännu ej hunnit så långt, fast som bekant i våra dagars historia exempel visst icke fattas på att qvinnor förvärfvat sig hedersrum bland socialismens förkämpar eller martyrer. ' Men innan denna radikala omhvälfning kan med utsigt till varaktig framgång företagas, måste ett stort uppfostrande arbete gå förut. Och härpå skola män och qvinnor arbeta tillsammans som vänner, och icke som fiender, för att be- gagna Strindbergs ord. Ja väl, och det göra de redan. De män, som sätta rättvisan öfver bevarandet af egna företrä- den, de stå som qvinnorörelsens bundsförvandter, och flere bland männen, en Stuart Mill, en Ibsen, en Björnson och andra, höra till dem, som uträttat allra mest i den goda sakens tjenst. Må det tillåtas mig att sluta dessa anspråks- lösa rader med uttryckandet af den förhoppningen, att äfven August Strindberg en dag skall nämnas som en vän och icke som en fiende till qvinnans frigörelsearbete. Aug. Bebel om qvinnan. Af A. F. Åkerberg. Qvimian i forntiden, nutiden och framtiden. Af Aug. Bebel. Med författarens bemyndigande öfversatt af Frithiof Hellberg. Stock- holm, Carl Sunesons förlag, 1885. Denna bok är ett af de märkligaste inlägg i qvinno- frågan, som i våra dagar blifvit gjorda. ■ Författaren, som är medlem af tyska riksdagen och en af de mest framstående ledarne för det tyska socialdemokratiska arbetarepartiet, uppfattar denna fråga såsom endast en sida af »den allmänna sociala frågan». Det spörsmålet, huru qvinnan skall blifva en aktiv och med mannen lika berättigad samhällsmedlem och få tillfälle till eii fri utveckling af sina anlag och för- mögenheter, sammanfaller för honom med spörsmålet, ,huru det menskliga samhället skall inrättas, för att inom detsamma »frihet, fysiskt och socialt välbefinnande skola träda i stället för förtryck, utpressningar, nöd och elände». De hittills gängse olika meningarna med hänsyn till qvinnofrågan karakteriserar han på följande sätt: Somliga — man- och qvinnokönets filister, som ej kunna höja sig öfver fördomarnes trånga synkrets — mena, att qvinnans ställning alltid måste blifva sådan som nu, emedan denna är henne anvisad af hennes »naturliga kallelse», som bestämt henne att vara maka och moder och att verka i hemmet. Andra, som ej kunna blunda för det faktum, att millioner qvinnor aldrig komma att uppfylla denna »naturliga kallelse», och att andra millioner förfelat den, alldenstund äktenskapet för dem blifvit ett slafveri, fordra fritt tillträde för qvinnan till alla de arbetsfält, som egna sig för hennes anlag och krafter. De, som gå längre, yrka, att hennes rättighet att täfla med mannen icke blott skall sträcka sig till de olika 324 grenarne af industrien, utan äfven till områdena för konst och vetenskap. De, som gå längst, fordra för henne äfven politiska rättigheter. Författaren anmärker, att i de nutida. qvinnoemancipa- tionssträfvandena ännu råder en viss halfhet och oklarhet. Man förbiser nämligen, att för så vidt det rör qvinnans till- träde till arbetet inom olika handtverks- och industrigrenar, målet redan faktiskt är uppnådt utan annat resultat än en ökad konkurrens af arbetskrafter; och att tillfället för ett fåtal qvinnor att intränga i de högre lärdomsgrenarne, i läkare- kallet och på embetsmannabanan samt der finna en dräglig utkomst icke npphäfver det stora flertalet qvinnors beroende ställning och det häraf följande könsslafveriet i det nutida äktenskapet och prostitutionen. Qvinnofrågans fullständiga lösning, som innebär, att qvinnan ej blott blir lagligen lik- stäld med, utan äfven ekonomiskt oberoende af mannen och intellektuell jemnbördig med honom, »är med de nuvarande samhälleliga och politiska institutionerna lika omöjlig som lösningen af arbetarefrågan». För att ådagalägga detta öfvergår författaren nu till en intressant och sakrik historisk undersökning af. qvinnans ställning i förflutna tider och i våra dagar. I det kapitel, som handlar om »Qvinnan i forntiden», anmärker han först, att »qvinnan var det första menskliga väsen, som fick smaka träldomen». Hvad som grundläde hennes träldom redan i en aflägsen nrtid och sedermera vidmakthållit den under årtusenden, var de särskildt för henne utmärkande egenska- perna såsom könsväsen. Hennes behof af hjelp och stöd under hafvandeskapet och den långvariga perioden af barnets uppväxande ledde under en tid, då man aktade endast den fysiska styrkan, och kampen för tillvaron framträdde i sina råaste former, till hennes fullständiga beroende och under- kufvande af mannen. Författaren skildrar denna träldom hos de gamla österländska folken, i dess mångfaldiga former — seden att köpa hustrun af hennes fader, qvinnans inspär- rande: i hemmet och afstängande från den yttre verlden, ogifta qvinnors prostituerande såsom kultushandling (i Ba- bylon och flerstädes), den olika moralen för man och qvinna och polygamien. Han skildrar qvinnans ställning i det gamla Grekland, som tillräckligt betecknas genom Demo- sthenes’ ord: »Vi gifta oss med hustrun för att i äktenskapet få barn och inom hus ega en trogen vakterska; vi hålla 325 frillor till vårt betjenande och vår dagliga vård samt hetärer för kärlekens njutningar.» Såsom synnerligen karakteristisk för den gamla romerska uppfattningen anför författaren Cato den äldres klagan öfver den större frihet, qvinnornä i Rom under republikens senare tid åtnjöto — genom sed, om ej genom lag: »Om hvarje husfader enligt förfädrens exempel sökte hålla sin hustru i behörig underdånighet, så skulle man uppenbarligen ej hafva så mycket att skaffa med hela könet.» Författaren säger vidare, att under kejsardömet qvinnan äfven erhöll arfsrätt, »men sjelf förblef hon omyndig och kunde ej före- taga något utan sin förmyndares begifvande». Härvid är dock att märka, att i detta hänseende genom den romerska rättens senare utveckling en förändring inträdde, så att detta förmynderskap blef rent nominelt och qvinnan i sjelfva verket sjelf rådde öfver sig och sin egendom. Detta blef äfven förhållandet med den gifta qvinnan, alldenstund af de tre af författaren uppräknade formerna för äktenskaps ingå- ende de båda högtidligare (c&nfarreatio och coëmtio) alltmera och slutligen nästan helt och hållet kommit ur bruk, och den minst högtidliga och bindande formen (usus) blifvit den allmänt brukliga. Då genom denna qvinnan icke i juridiskt hänseende kom under mannens välde, utan stod under en af fadern utsedd förmyndare, så blef, då förmyn- derskapet för qvinnan i allmänhet blef endast nominelt, äfven den gifta qvinnan i sj’elfva verket myndig.* förfat- taren har förbisett dessa framsteg i riktningen af qvinnans rättsliga likställighet med mannen, som utmärkte den ro- merska rätten under kejsartiden, men som sedermera måste vika dels för barbarernas invasion, dels — så vidt den gifta qvinnans ställning angår — för kyrkans inflytande. Visserligen kommo dessa framsteg hufvudsakligen blott den egendomsbesittande qvinnan till godo, och de motvägdes i väsentlig mån af de gräsliga sociala missförhållanden med deraf följande elände och sedeförderf, som rådde under denna tid och som författaren på ett träffande sätt skildrar. Efter att ha talat om kyrkans fiendtliga hållning gent- emot qvinnan och’ könskärleken (han erinrar om striden på kyrkomötet i Maçon i 6:te århundradet, huruvida qvinnan hade någon själ, och om Gregorius VH:s lag om presternas * Jemf. Henry Sumner Maine: Ancient lan. celibat); och om de gamle germanerna, hos hvilka qvinnan enligt lag stod under mannens oinskränkta herravälde, om hon än genom sed åtnjöt en viss frihet — öfvergår han till Medeltiden. Han skildrar qvinnans af folket rättslösa ställning i det feodala samhället, der egendomsherrens sam- tycke fordrades för hans underhafvandes giftermål, och hvilken ung qvinna som helst inom de lifegnes klass kunde pris- gifvas åt hans lustar. Städernas uppkomst och blomstring gynnade ingåendet af äktenskap. Men när förhållandena der hunnit stadga sig och ett exklusivt handtverksstånd med ty åtföljande skråväsen uppstått, inträdde ett annat förhål- lande. »Höga inflyttningsafgifter, kostsamma mästarprof, in- skränkandet af hvart och ett handtverk till ett visst antal mästare och gesäller nödgade tusenden att föra ett oregelbun- det, äktenskapslöst och kringstrykande lif.» På landsbygden dref egendomsherrarnes tyranni ut ur det ordnade samhället manga, hvilka »föredrogo att utbyta detta hundlif emot tigga- rens, landstrykarens och röfvarens». »Ett talrikt, manligt och qvinligt s. k. trasproletariat uppstod.» Presterskapets och de andliga ordnarnes celibat »införde sedeslösheten i alla sam- hällskretsar». Prostitutionen ordnades rent af skråmessigt och legaliserades. Beundran för Medeltidens ridderlighet med dess beprisade aktning för qvinnan uthärdar icke en närmare profiling. Den s. k. »minne»-tjensten var »ett för- gudande af älskarinnorna på den äkta makans bekostnad, ett till det kristna samhället öfverflyttadt hetärväsen, sådant det skildras pa 'Perikles’ tid i Grekland». Dock hyser författaren en afgjord sympati för Medel- tidens »sunda sinlighet», som står i en så afgjord motsats till vår tids hycklande sedesamhet. I Medeltidens »öppna skattande åt de sinliga lustarne» ser han ett erkännande, »att den hos hvarje sund och mogen menniska nedlagda naturdriften har rättighet att blifva tillfredsstäld», en mennisko- naturens seger öfver den kristna asketismen. Denna Medeltidens sunda sinlighet fann vid öfvergången från denna period af historien till den nyare tiden sitt klassiska uttryck i Luthers kamp mot det kyrkliga celibatet. Af hans ord, anmärker författaren, böra ännu i dag alla de känna sig träffade, hvilka »anse det förenligt med sina begrepp om moral och sedlighet, att stats- och samhällsinrättningar förhindra millioner att uppfylla det, hvartill de af naturen äro kallade». Men om reformationen genom afskaffande af presternas celibat och upphävande af klostren satte ett stort antal män och qvinnor i tillfälle att uppfylla sin bestämmelse såsom könsväsen, förblef ett ännu större antal genom förhållandena uteslutet derifrån. Reformationens ande urartade till »det ar- gaste pedanteri, som sökte qväfva menniskans naturdrifter och lifsglädje». En trångbröstad och bigott kälkborgerlighet var den anda, som numera blef den rådande. Skråtvånget och »sträfvan att lägga allt flere hinder i vägen såväl för sjelfständiga existenser som för ingående af äktenskap» gjorde sig öfverallt gällande. Det stora flertalet ogifta qvinnor måste framsläpa sitt lif under de lägsta sysselsättningar, hvilka på det uslaste betalades. Den gifta qvinnans lif var ett ständigt släp med s. k. husliga göromål från bittida på morgonen till sent på qvällen. Äktenskapen ingingos ute- slutande inom samma stånd och klass; den strängaste kast- skilnad herskade. Döttrarna uppfostrades i sträng huslig tillbakadragenhet och erhöllo den allratorftigaste intellektuella utbildning. Umgängeslifvet inpressades i den tommaste for- malism. Från och med den moderna industriens seger och genomförandet af friheten att utan hindrande inskränkningar ingå äktenskap samt närings- och flyttningsfriheten inträdde en ny tid äfven för qvinnan. Hennes rättsliga ställning har förbättrats. Men har hon verldigen blifvit frigjord? Denna fråga besvarar författaren i sitt kapitel om qvinnan i nutiden. Innan han öfvergår till framställningen af qvinnans närvarande ställning, framhåller han, 1) att hvarje till mogen ålder kommen man eller qvinna borde hafva tillfälle att tillfredsställa könsdriften, och att, då de sociala förhållandena hindra detta, uppstår deraf skada både till kropp och själ (hvilket han styrker med framstående vetenskapsmäns och läka- res utsagor och talande statistiska siffror); 2) att emedan menniskan dock »ej är något djur, utan menniska, så är det ej nog för henne att endast i fysiskt afseende få tillfredsställa sin starkaste och häftigaste naturdrift; hon fordrar äfven en inre, andlig dragningskraft och öfverensstämmelse med det väsen, med hvilket hon ingår sin förbindelse, och der ej denna andliga dragningskraft, denna andliga öfverensstämmelse finnes, der är förbindelsen osedlig.» Men huru uppfylles i det närvarande kapitalistiska sam- hället dessa båda kraf? Endast i de sällsyntaste fall är det 328 enda motivet för ingåendet af äktenskap ömsesidig kärlek och afsigten att uppfylla äktenskapets ändamål: den mensk- liga. tillvarons komplettering genom en harmonisk förening af det manliga och det qvinliga elementet samt slägtets bi- behållande. I)en allt svårare kampen för tillvaron inom detta samhälle jemte de allt mera stegrade anspråken på lifvets beqvämligheter ha inom de högre och medelklasserna alltmera förvandlat äktenskapet till en affär; qvinnan gifter sig i de flesta fall för att blifva försörjd, och äfven mannen beräknar i allmänhet i fråga om giftermål noga de materi- ella fördelarne. »Äktenskapshandeln bedrifves nu med en rent af cynisk öppenhet.» I hvarje större stad finnes det bestämda ställen och dagar, då de högre klasserna samla, sig i huf- vudsakligt syfte att befordra förlofningar och äktenskaps ingående (»äktenskapsbörser»). Och der förbindelsen ej knutits af sådana skäl — och detta är ofta ifog fallet i synnerhet bland arbetarne — så verka dock de tunga bekymren och den hårda kampen för tillvaron undergräfvande på den äkten- skapliga lyckan, så att äfven dessa förbindelser sällan mot- svara de förhoppningar, med hvilka de ingingos. Den långa arbetstiden i fabrikerna gör, att mannen knappast kan egna någon tid åt hustru och barn, och då hustrun äfven måste — för att inkomsterna skola i någon mån förslå — arbeta på fabriken, blifver barnens vård försummad, och familje- lifvet nästan upphör. För ett mycket stort antal både inom den fattigare medelklassen och bland arbetarne blifver under dessa sociala förhållanden — behofvens stegrande å ena sidan, en tryckt ekonomisk ställning å den andra — äktenskapet en omöjlighet. Författaren visar med några statistiska siffror, huru saken i detta hänseende står i åtskilliga länder. Med statistiska uppgifter ådagalägger författaren, huru i de nutida samhällena antalet af de män och qvinnor, hvilka på grund af ogynsamma sociala förhållanden måste ständigt förblifva ogifta, tilltager, huru de ogifta qvinnornä ha vida svårare att kunna försörja sig än männen, och huru — dels till följd af de frestelser, hvilka ett så stort antal menni- skors nödtvungna celibat medför, dels äfven till följd af en så stor dels af qvinnokönet betryckta och hjelplösa ställning — prostitutionen i en förfärande grad tilltager. Med stöd af framstående läkares utsagor betonar han, att prostitutionen under det närvarande samhällstillståndet icke kan utrotas, 329 emedan den sammanhänger med samhällets hela närvarande ekonomiska organisation. Att denna organisation derför bör förändras, pä det att prostitutionen och så mycket annat elände må kunna upphöra — detta har aldrig fallit desse vetenskapsmän in; dertill voro deras fördomar alltför djupt inrotade och deras vyer alltför trånga. Emellertid är det ett faktum, »att vårt nuvarande sam- hällstillstånd alstrar laster, utsväfningar, förseelser och brott af alla slag», att derigenom »hela samhället hålles i ett tillstånd af oro», och att under detta tillstånd »lida qvinnornä mest». Derför har en rörelse uppstått bland qvinnornä', som går ut på att skaffa qvinnan största möjliga ekonomiska sjelfstän- dighet och tillträde till alla för henne, på grund af hennes fysiska och andliga krafter och anlag, lämpliga verksamhets- områden. Men till följd af sin hittillsvarande underordnade ställ- ning och dermed öfverensstämmande uppfostran, kan hon i allmänhet »endast i det fall räkna på att finna sysselsättning vid sidan af mannen, att hennes materiella fordringar äro mindre än mannens». Hon finner derför allt större använd- ning inom industrien, »utan att hennes sociala ställning märk- bart förbättras». Hon får kämpa för sin utkomst under det moderna löneslafveriets form, blott pa ogynsammare vilkor än mannen. Den moderna industriens utveckling har befriat henne från en mängd sysslor iuom hemmet. Hon behöfver der i allmänhet icke mera sy, spinna, väfva, baka. Snart skola icke ens matlagning och tvätt höra till de husliga göromålen. Trots dessa faktiska förhållanden — att en stor mängd qvinnor äro utestängda från familjelifvet, och att för de öfriga de husliga göromålens krets blir allt trängre, får man dock ständigt, i synnerhet när qvinnan söker vinna in- träde i de s. k. högre verksamhetssfererna, höra upprepas den gamla utnötta lexan om hennes uteslutande kallelse för det husliga lifvet. Men det tjenar till ingenting att streta emot; hela vår samhällsutveckling tenderar till »qvinnans utträdande ur den trånga husliga kretsen, hennes fulla deltagande i fol- kets offentliga lif samt i mensklighetens lifsuppgifter». Denna utveckling har haft i sitt följe många olyckor och lidanden, men som ej kunna afhjelpas genom att man går tillbaka utan endast genom att man går vidare. Genom den ständigt ökade samfärdseln och begagnandet i allt större utsträckning af arbetsbesparande maskiner undantränges alltmera det 330 fristående individuella arbetet — qvinnans husliga göromål så väl som det lilla handtverket och det lilla jordbruket — af den moderna storindustriens samfälda arbete, der många och olika krafter samverka för uppnåendet af ett gemensamt re- sultat. Arbetets derigenom stegrade produktivitet har endast kommit innehafvarne af produktionsmedlen till godo, medan genom de till proletärer förvandlade små producenternas äfvensom qvinnornas indragande i den allmänna konkurrensen af arbetssökande lifsvilkoren för det stora flertalet blifvit svårare. Men detta är blott ett öfvergångstillstånd. Nästa steg i utvecklingen och den nödvändiga konseqvensen af det individuella arbetets förvandling till samfäldt arbete skall blifva produktionsmedlens förvandling till samfäld egendom. Derigenom uppstår ett samhällstillstånd, der (alldenstund behofvens tillfredsställande kräfver arbete, och ingen mera kan låta andra- arbeta i sitt ställe) pligteiratt arbeta är den- samma för alla, men der äfven existensvilkoren äro betryg- gade för alla. I ett sådant samhälle skall qvinnan, icke mera för sitt uppehälle beroende af mannen, få tillfälle att pröfva sina krafter på alla verksamhetsområden, för hvilka hon har lust och håg, och kunna utveckla sina anlag och förmögen- heter till en höjd, om hvilken vi nu icke kunna göra oss någon föreställning. Der skola alla män och qvinnor kunna uppfylla naturens afsigt med hänsyn till könsförbindelsen, och inga andra äktenskap skola ingås än tvångsfria förbin- delser, som grunda sig på ömsesidig kärlek och andlig öfver- ensstämmelse. Prostitutionen, och det af ekonomiska eller andra för könsförbindelsens ändamål främmande motiv in- gångna tvångsäktenskapet (hvilket George Sand träffande kallar »en besvuren prostitution») skola ha försvunnit. För- derfvandet af ursprungligen lyckliga förbindelser genom en sådan hård kamp för tillvaron, som under en längre tid omöjliggjort allt andligt samlif mellan makarne, skall vara förebygdt, då den sociala nöden är undanröjd. Härigenom ådagalägger författaren i sjelfva verket, att vår tids stora sociala fråga icfce blott är en brödfråga, utan äfven —■ i ordets djupaste mening och med hänsyn till det menskliga lifvets betydelsefullaste och. mest grannlaga för- hållanden — en sedlig fråga. Men så fullständigt vi än äro ense med författaren med afseende på sambandet mellan qvinnofrågan och den egent- ligen - så kallade sociala frågan, och så mycket än den 331 lefvande rättskänsla och den varma menniskokärlek, med hvilka han för alla förtrycktes talan och kämpar mot all det närvarande samhällets lögn och orättfärdighet, tager i anspråk vår aktning och sympati, kunna vi dock icke underskrifva hans åsigter i allt. Mot hvad lian i kapitlet om »Qvinnan i framtiden» säger om ombyte i fråga om kärleksförbindelser såsom nästan ett behof särskildt för genialiska naturer bland män och qvinnor, måste vi t. ex. inlägga en gensägelse, så myc- ket vi än instämma med honom deruti, att kärlekslösa, oharmo- niska äktenskap böra upplösas. Men om än hvarje försök att genom tvång fastslå förbindelser, som i sig voro abnorma, måste anses oförnuftigt, ligger dock i könskärleken bland menniskor ett ideelt kraf på varaktighet, som Bebel här synes ha förbi- sett. Vi tro, att i framtidens samhälle, då genom qvinnans fullständiga frigörelse och likställighet med mannen förhål- landet mellan könen blifvit renare, och förbindelserna mellan man och qvinna ingås af renare motiv, skola dessa förbin- delser alltmera blifva varaktiga — icke genom tvånget af lag eller sed, utan af inre nödvändighet. Till de svagaste punkterna i boken måste vi vidare räkna författarens kritik af Vegetarianismen, en kritik, som icke är någonting annat än ett upprepande af några af de vanliga, tarfliga argumenten af denna rörelses motståndare. Att icke blott produktionssättet inom det nuvarande samhäl- let, utan äfven dess konsumtion — särskildt i fråga om mat och dryck — behöfver reformeras-, och att normen för denna reform måste sökas i menniskonaturen sjelf, detta ha nuti- dens socialreformatorer i allmänhet allt för litet beaktat. Slutligen skall helt visst det sätt, hvarpå författaren yttrar sig om religionen såsom en föråldrad vidskepelse, hvil- ken menskligheten numera vuxit ifrån, på många, som gilla författarens sociala åsigter, göra ett ytterst pinsamt intryck. Den hänsynslöshet, med hvilken han yttrar sig om i detta hän- seende annorlunda tänkande såsom antingen »enfaldige» eller »hycklare», skulle vara i högsta grad upprörande, om icke till hans ursäkt kunde anföras, att det tydligen varit hans bästa känslor, som upprest sig mot det skändliga sätt, hvarpå religionen blifvit missbrukad i öfverklassegoismens, tjenst, och att han — ur stånd att i detta hänseende skilja mellan skalet och kärnan, förvexlat denna vrångbild af religion med religionen sjelf. Man skulle kunna fråga honom: Huru kan man tro på en förnuftig verldsordning och kraftigt betona Ur dagens krönika. V, 3. 2 3 332 menniskans pligt att verka i denna ordnings tjenst genom att arbeta för en förnuftigare samhällsordning och dock på samma gång förneka ett verldsförnuft. Men med denna motsägelse laborerar ju hela den nutida materialismen. I likhet med alla materialister antager författaren, att den verklighet, som vi med våra sinnen förnimma i tid och rum, är en absolut, för sig beståndande verklighet, och förbiser helt och hållet, att den verldsbild, vi sålunda erhålla, endast i den mening är objektiv, att den är gemensam för alla de varelser, som förnimma på samma sätt och med samma begränsningar som vi, och att derför hvad vi verkligen veta alls icke tvingar oss att förneka hvad Kant kallade det praktiska förnuftets (det sedligt religiösa medvetandets) postulater (nödvändiga förutsättningar). De moderna radikalernas förakt för allt sådant, för allt som tillhör den förnuftiga känslans område, är egentligen ett arf från den af dem saSfrigt bekämpade öfverklassens ensidigt intellektuella bildning. De skola komma ifrån denna ensidighet endast genom att blifva mera radikala, genom att göra rättvisa åt hela menniskonaturen, ej blott en sida deraf. August Bebel har emellertid åstadkommit en, trots dess brister och ensidigheter, god och väckande bok. Om han kunnat frigöra sig från den materialistiska dogmatismen och få syn på lifvets andliga verkligheter, skulle han ha skrifvit en ännu bättre. un bon nnd ßuoi& Månsken. . Âf Guy de Maupassant *. Öfversättning af Birger Mörner. Han bar sitt namn mecl värdighet, denne abbé Ma- rignan. Han var en lång, mager prest med ett ärligt, om också öfverspändt sinne. Hans åsigter voro bestämda, aldrig vack- lande. Han var öfvertygad om, att lian kände sin Gud, genomskådade lians önskningar, vilja- och afsigter. Då lian med stora steg vandrade fram i den allé, som ledde till den lilla, landtliga prestgården, uppsteg ofta i hans sinne den frågan: »Hvarför har då Gud gjort så?» Och han forskade envist, och sökande se allt med Guds ögon, fann han nästan ständigt svaret. Han var icke en af dessa blida, undergifna naturer, som endast tänka: »O Herre, out- ransakliga äro dina vägar!» utan han sade: »Jag är Guds tjenare och bör derför känna afsigten med hans handlingar och gissa dem,' jag ej förstår.» Ällt i naturen syntes honom skapadt enligt gifna, be- undransvärda lagar. Frågorna »hvarför» och »derför» korsade hvarandra ständigt i hans hjerna. Den rosiga morgonrod- naden syntes honom afsedd att glädja den uppvaknade na- turen, dagen för att skänka mognad åt skörden, regnet för att vattna den, qvällen för att smeka naturen till sömn och den mörka natten för att skänka den hvila. * Den bekante franske författare, hvars namn läses härofvan, har ■ icke just vunnit oblandade sympatier, och icke länge sedan innehöll Da- gens krönika en ganska skarp kritik af hans till vårt språk öfverflyttade roman »Une vie». Så mycket större nöje gör det oss att här få med- dela den lilla förtjusande novellen »Clair de lune» med all dess man kan gerna säga kyska gratie. Red. 334 De fyra årstiderna motsvarade fullkomligt alla jordbru- kets fordringar. Aldrig skulle den tanken hafva fallit honom in, att naturen alldeles icke har några afsigter, och att allt, som eger lif, måste foga sig efter klimatets, omständigheter- nas och jordmånens hårda kraf. Men han hatade qvinnan, hatade henne omedvetet och kände liksom ett behof att vara hård mot henne. Ofta upp- repade han Nazaréens ord: »Qvinna, hvad hafver jag med dig?» Och han brukade tillägga: »Gud sjelf är missnöjd med sitt verk». Hon var för honom den pestbesmittade va- relse, om hvilken skalden sjunger. Hon var den frestare, som i sin snara'lockat den förste malmen, ett farligt, smi- digt och hemlighetsfullt väsen, som ständigt fullgjorde sitt frestare-kall. Men. ännu mer än deras förföriska gestalter hatade han deras kärleksträngtande hjertmi. Han hade ofta rönt deras ömhet, men ständigt, då han trodde sig i säkerhet, kände han sig med förbittring smittad af detta behof att älska, som alltid dallrar på djupet af hvarje qvinnonatur. Enligt hans mening hade Gud skapat qvinnan blott för att pröfva mannen. Han nalkades henne aldrig utan försig- tighetsmått och kände ständigt i hennes närhet en obestämd fruktan för dolda snaror. Hur lik var hon också icke en snara med sina sling- rande armar och sina svällande, ständigt mot mannen öppna läppar ! Endast mot nunnorna, som voro oskadliga genom sina löften, hyste han en svag känsla af medlidande. Men äfven dem behandlade lian hårdt, ty på djupet af deras fjättrande och ödmjuka hjertan återfann han denna evigt samma öm- het, som äfven han, fastän en kyrkans man, kunde röna. Han såg den återspegla sig i deras blickar, som voro så oändligt mycket ömmare än munkarnes, i det känslosvall, som röjde deras kön, och i deras lågande utbrott af kärlek till den korsfäste Kristus. Han hatade denna känsla, ty det var en qvinlig, en köttslig kärlek, och han såg denna syndiga ömhet i sjelfva deras undergifvenhet, i röstens ömma tonfall, och, då han med hårdhet behandlade dem, i deras nedslagna blickar och botfärdiga tårar. Och då han slog den tunga klosterporten igen bakom sig, skakade han dammet ur korrocken och skyndade bort med långa, feberaktiga steg, som om han 'flydde för en fara. 335 Han hade en systerdotter, som med sin moder bebodde ett närgränsande hus. Han hyste en älsklingstanke angående detta barn, nämligen att af henne dana en barmhertighets- syster. Hon var vacker, yr och skälmaktig. Då abbén predikade moral för henne, skrattade hon, och då han blef ond på henne, slingrade hon häftigt sina armar kring hans hals, smygande sig till hans bröst, under det han med fasa sökte befria sig från en omfamning, som emellertid kom honom att genom- bäfvas af en ljuf känsla, som i hans hjerta uppväckte denna längtan att bli far, som slumrar inom hvarje manligt bröst. , Och då han gick vid hennes sida öfver fältets gång- stigar, talade han med henne om hennes Gud. Men hon ville alldeles inte höra på, utan betraktade himmelen, gräset och blommorna med en lefna.dslust, som jublande lyste fram ur de stora ögonen. Ofta sprang hon bort för att fånga någon fladdrande fjäril, och då hon återkom med sitt byte, ropade hon åt honom: »Se onkel, se, så vacker den är, jag har riktigt lust att kyssa den!» Detta behof att kyssa och smeka hvarje insekt, hvarje blad och knopp oroade och förargade presten, som äfven i detta återfann denna outplånliga ömhet, som gror och frodas i hvarje qvinnas hjerta. En clag berättade med mycken försigtighet klockarens hustru, som skötte abbé Marignans hushåll, att flickan hade en älskare. Han var nära att qväfvas af förargelse, der han satt och rakade sig med ansigtet betäckt af ett tjockt lager tvål. Då han återfått förmågan att tänka och tala, utropade han: »Det är icke sant, du ljuger, Mélanie!» Bondqvinnan lade handen på hjertat: »Gud vet om jag ljuger, herr kyrkoherde! Jag kan bedyra för Eder, att hvarje qväll, då Er syster gått och lagt sig, råkas de vid flodstran- den. Ni behöfver blott gå dit mellan klockan tio och tolf!» Han slutade raka sig och gick med häftiga steg fram och tillbaka, så som han hade för vana att göra, då han var häftigt uppretad. Då han åter satte sig vid spegeln och fattade knifven, skar han sig tre gånger mellan näsan och örat. Under hela dagen sade han icke ett ord, men ådrorna hade svält på hans panna af den häftiga vreden. 336 Efter middagen försökte han att läsa en bok, men han kom ingen hvart, utan retade i stället upp sig allt mer och mer. Då klockan slog tio, fattade han sin väldiga ekkäpp, af hvilken han brukade betjena sig, då han nattetid besökte någon sjuk. Och han betraktade småleende den väldiga påken, som han svängde i hotande cirklar med den breda, seniga handen. Och med ett hånskratt lät han den falla ned på en stol, hvars krossade ryggstöd flög långt utåt golfvet. Han öppnade porten för att gå ut, men förblef stående på tröskeln, öfverraskad af ett strålande månsken, hvars like han aldrig sett. Och som han af naturen hade ett svärmiskt sinne och var en drömmande, poetisk natur, kände han sig helt vek om hjertat vid denna den halfklara nattens höga och stor- slagna skönhet. I prestens lilla trädgård, som badade i det dallrande månskenet, aftecknade på vägen de i lång rad stående frukt- träden sina smala, nästan nakna grenar i skuggornas mörka färgton, medan den gamla, jättelika kaprifolien, som klängt upp på husets vägg, utandades sin härliga, söta vällukt och kom en verld af lefvande dofter att sväfva omkring i den ljumma och ljusa qvällen. Han andades långtsamt och insöp luften lika girigt som en drinkare och vandrade framåt med långsamma steg, hän- ryckt, förundrad, glömmande allt, till och med sin nièce. Då han var ute på fria fältet, saktade han sina steg för att betrakta den vida slätten, som utbredde sig, öfversväm- mad af denna smekande halfdager och dränkt i den ljusa nattens ljufva och smäktande behag. Klockgrodorna läto för hvarje ögonblick sina korta och metalliska toner ljuda, och näktergalarne läto i fjerran höra sin drillande sång, som kommer lyssnaren att drömma utan att tänka, som synes enkom ämnad att ackompagnera kyssar i månskenet. Åbbén fortsatte sin väg framåt med beklämdt hjerta, utan atbhan visste hvarför. Han kände sig så trött, så trött och så förbi, han ville kasta sig ner och i lugn få tänka på Gud och beundra honom i hans verk. Följande den lilla flodens krökningar slingrade sig der- nere en lång rad af popplar. På sluttningen och på vatten- ytan hvilade en tunn, hvit dimma, i hvilken månstrålarne bröto sig och spridde ett silfverglänsande skimmer, och som 337 utbredde öfver vattnets ormlika lopp en slags tunn, genom- skinlig bomull. Ännu en gång stannade presten, genombäfvad af en stigande, oemotståndlig känsla. Och ett tvifvel, en häftig oro anföll honom; han kände en sådan fråga, som han ofta brukade ställa på sig, uppstiga i sin själ. Hvarför hade Gud gjort detta? Om natten verkligen blott vore ämnad för sömnen, för hvilan, för glömskan af allt, hvarför hade då Gud gjort den så mycket skönare än dagen, så mycket Ijufvare än morgon och qväll, och hvarför skulle de nattliga töcknen belysas af denna långsamma, för- föriska måne, som var så mycket mer poetisk än solen, och som syntes, tystlåten som den var, afsedd att vara vittne till scener, för ömma och hemlighetsfulla för dagens ljus? Och den främste bland alla sjungande fåglar, han, som nu slog sina drillar i det dallrande månljuset, hvarför sof icke han nu, som de andra, med hufvudet under vingen? Och hvarför låg denna halftäta dimma kastad öfver mar- ken? Hvarför dessa skälfnihgar i hjertat, denna trånande känsla i själen och denna sällsamma trötthet? Och hvarför slpg honom nu till mötes en fläkt af tju- sande lockelser, som han aldrig drömde om, då han låg i sin säng? Hör hvem var då detta härliga skådespel ämnadt, denna rikedom af poesi, som himmelen nedsänkt öfver jorden? Det kunde alldeles icke abbén förstå. — Men dernere vid kanten af ängen under ett hvalf af lummiga träd^ i hvilkas kronor hvilade en glänsande dimma, syntes tvenne skuggor sakta röra sig framåt vid hvarandras sida. Han var högre och hade lagt sin arm kring hennes hals, då och då kysste han henne på pannan. De satte med ens lif i det tysta, orörliga landskapet, som omgaf dem likt en guddomlig ram, särskildt gjord för dem. De föreföllo som ett enda väsen, för hvilket denna lugna och tysta natt syntes gjord, och de nalkades presten som ett lefvande svar, ett svar, som skaparen gaf på hans fråga. Han stod orörlig med klappande hjerta och trodde sig skåda någon bild ur Bibeln, måhända Ruth och Boas, och verser ur »Den Heliga Visan», eldiga utrop, köttsliga lockel- ser och andra uttryck ur detta kärlekslågande skaldeverks sjudande poesi vimlade i hans hjerna. 338 Och lian sade: »Kanhända har Gud gjort sådana nätter för att sprida ett idealiskt skimmer kring menniskornas kärlek !» Och han drog sig tillbaka för det unga paret, som slutna i hvarandras armar nalkades honom. Det var kanhända hans nièce, men han frågade sig sjelf, om det väl vore rätt att störa henne; Gud måste tillåta kärleken, då han omgif- ver den med en sådan glans! Och han aflägsnade sig nedslagen, nästan skamsen och med en känsla, som om han beträdt ett tempel, der han alldeles icke hade rätt att inträda. Stockholms teatrar. Februari—Mars 1885. Af Claes Lundin. Irar Hallströms opera »Neaga» är icke blott februari månads, utan hela spelarets förnämsta nyhet på kgl. Stora teatern. Om värdet af denna operas musik är jag icke be- hörig att uttala mig, hvarför jag af håller mig därifrån, lik- som från yttranden i musikaliska ämnen i allmänhet. Jag- kan endast för dem som icke själfva hört operan intyga, att man i allmänhet mottagit henne med ganska stor välvilja, ehuru den sakkunniga granskningen nog haft ett och annat att anmärka. Om det också är sant, att man ingalunda har rätt att öfverse bristerna i ett konstverk för att detta är in- hemskt, är det dock ganska naturligt, att man företrädesvis gläder sig öfver hvarje vacker sida i ett sådant inhemskt arbete och låter kanske dessa sidor i främsta rummet utgöra grunden för bedömandet. Detta har också utgjort det hufvudsakliga i så väl det offentliga, som enskilda omdömet om »Neaga». Den utom- ordentliga hänförelse som gaf sig till känna under första föreställningen får kanske icke tagas med i räkningen, ty den föreföll att vara icke fullt omedelbar, utan att ha sin härd i första radens fond. Men redan vid andra föreställ- ningen, då inga tecken till bifallsyttringar gåfvos från den kgl. logen, var det allmänheten själf som yttrade sin belå- tenhet med många delar af musiken och det goda utförandet, och denna belåtenhet har sedermera flere gånger å nyo visat sig. Hvad som dock måste beklagas är, att tonsättaren icke haft en bättre text till sitt förfogande. Mycket har man fått smälta i fråga om operatexter, men »Neagas» är onek- 340 ligen en af de minst smältbara. Om man under första akten, hvilken försiggår i en till straffängelse använd salt- grufva och som på vår stora kgl. scen är i dekorativt afseende af ganska god verkan samt där man genast intres- seras af hrr ödmanns och Strömbergs utförande af två fångars partier, gör sig den förhoppning, att detta skall vara början till en god dramatisk utveckling, så kommer den förhoppningen snart på skam. I andra akten står hand- lingen stilla. Man är endast vittne till att Neaga, operans, att döma efter titeln, förnämsta person, hvilken man förut icke sétt till, infinner sig och förenas med sin far, den gamle frigifne lifstidsfången Ylad, hvars bekantskap vi gjorde i första akten. Af Neagas brudgum, den unge fången Sandu, som vi också lärde känna i första akten, hör man ej ett ljud och ser man ej en skymt hvarkei^ i andra eller tredje' akten. I sist nämda akt införas åter två nya personer, Radu, Neagas bror, och Heana, hans brud, af hvilka den senare snart spårlöst försvinner. Hela handlingen i denna akt består däruti, att Radu skämmes för att kännas vid sin far, ehuru denne dömts endast för att ha dräpt sin systers omänskliga baneman, ett brott hvilket väl icke i dessa half- vilda trakter skulle ansetts vanhedrande, och att fadern därför förbannar honom. Fjärde aktens handling utgöres af att denna förbannelse återkallas, att gamle Ylad strax därpå aflider samt att Sandu ändtligen åter infinner sig på scenen och talar om, att han rymt från saltgrufvorna, men snart upphinnes af de honom förföljande soldaterne, hvilka skjuta ihjäl både honom och Neaga. Radu, som efter förbannelsen och förlusten af sin brud gjort sig till munk, står ensam kvar, då förhänget faller. Detta är libretton ! Ingen af de scener, som skulle ha kunnat vara något dramatiska och i sig innebära driffjä- drarna till den öfriga handlingen, är upptagen i operan, utan om dem berättas endast. -Så är förhållandet med så väl Ylads, som Sandus brott, det senare orsakadt af att en oförskämd ung man förebrått Neaga att vara dotter till en. lifstidsfånge, hvarför han dödades af Neagas fästman, liksom med Sandus genom ett upplopp i grufvorna gynnade flykt. Intrigen är rakt ingen, karaktärsteckningen slapp och färglös, handlingen matt och därför utan verkan, och det hela således intresselöst. 341 Men Carmen Sylva är en begåfvad författarinna, för- säkras det, och det är ju mycket möjligt. Hon kan till och med vara en utmärkt skaldinna och skriftställerska, utan att därför förmå skapa ett sceniskt verk af intresse. Det är blott med hennes text till »Neaga» vi bär ha att göra, och den texten kan icke väcka deltagande, äfven om man för öfrigt skulle erfara aldrig så stor medkänsla för författar- innan *. Det har sagts, att man i denna opera får god inblick i det rumäniska folkets lif. Det kan ju också vara ganska möjligt, ehuru man väl icke bör anses för alt för oartig tviflare, om man icke tror att textens författarinna, drottning i Rumänien, men född tysk furstinna, kunnat just synnerligt djupt nedtränga i ett för hennes nationalitet så främmande folklif. Äfven inhemska furstliga . personer i hvilket land som hälst pläga icke finna många tillfällen att lära när- mare känna sitt folks inre förhållanden, hvilket i de flesta fall icke bör läggas dem till last, utan tillskrifvas omstän- digheterna och den närmaste omgifningen. Detta må emellertid vara huru som hälst: man kan ju gärna antaga, att drottningen af Rumänien riktigt noggrant studerat fångarnes lif i Oknas saltgrufvor och nedlåtit sig att mycket ofta vistas bland det dansande och sjungande folket — det är den sidan af folkets lif som anses värdig furstarnes intresse, åt minstone på afstånd, från en slotts- balkong eller från dynorna i en furstlig kalesch — men därigenom erhåller hennes operatext endast ett yttre etno- grafiskt intresse. Det rumäniska folkets egentliga lif lär man därför icke känna. Etnografien är för öfrigt icke det väsentliga i ett konstverk. Men sådan texten än må vara, har professor Hallström likväl funnit den värdig att användas till den af honom komponerade musiken, och det är detta som räddat den från fullständig undergång. Om det också är musiken som satts till den redan färdiga texten, så förändrar detta ingen- ting i förhållandet mellan den konstnärlige tonsättarens verk och författarinnans dilettantmässiga försök. * Om hennes lyriska begåfning fa våra läsare sjelfva tillfälle att döma, i det att nästa häfte af Dagens krönika kommer att innehålla ett längre originalbidrag af Carmen Sylva, ett hittills otryckt poem, återgifvet på svenska från hennes handskrift. Red. 342 Otvifvelaktigt är det också tonsättarens förtjänst, jämte de utförandes egen förmåga och goda vilja, ^framställningen af »Neaga» kunnat göra så fördelaktig verkan i dramatiskt afseende. Det är kanske sällan man i det afseendet sett en opera hos oss utföras så godt. Hr Strömberg liar öfver- raskat i Vlads parti, fröken Ek i Neagas. Man har förvånat sig öfver, att den förre kunnat intresseras så mycket af sin ganska tråkiga uppgift, men intresserad har han onekligen varit, och därför har han lyckats. Det samma måste sägas om fröken Ek, som genom sitt verkningsfulla spel gjort en personlighet af denna i sig själf så föga betydande Neaga. Eröken Grabow, hvars utförande af sångpartiet väl ej kan annat än erkännas, var vid första föreställningen, sannolikt till följd af mindre godt hälsotillstånd, något matt i sitt spel, men en gång kan icke uppställas soi^i regel för bedömandet af en hel rad föreställningar. Hr Ödmanns dramatiska återgifvande af Sandus roll står otvifvelaktigt i jämnhöjd med hans såsom förträfflig erkända lyriska framställning, något som ej synnerligt ofta plägar vara fallet med operasångare. Han ådagalägger så mycken sann värme och verklig hänförelse, att man måste ryckas med, så föga rollen i sig själf än tillfredsställer. Hr Forsten, som sjunger Randus parti, har däruti ej stort till- fälle att visa någon dramatisk förmåga, med undantag af förbannelsescenen i tredje akten, hvilken dock är mycket svår och tager i anspråk större dramatisk konst än som ännu står hr Eorstén till förfogande. De öfriga rollerna äro alla obetydliga, men skötas på ett äfven dramatiskt godt sätt af fru Edling såsom Randus brud, fru TE Strandberg och fröken Janson, hvilka omvexlande utföra en gammal zigenerskas roll (maskeringen kunde vara litet starkare, i synnerhet fröken Jansons), samt fröken Lau- rin, ung herde. Musikkännare berömma hr Gentes instrumentering, och allmänheten skänker sitt bifall åt orkestern och körerna. De i andra och tredje akterna förekommande balletterna kunna visserligen icke i någon hög grad behaga dem som klaga öfver, att man här nu mera tyckes icke mycket be- kymra sig om de goda Bournonvilleska traditionerna från början af 1860-talet; men erkännas måste dock, att de utföras på ett operan värdigt sätt. Utom fru Lund och hr Sjöblom visa sig här flera yngre krafter, bland hvilka i 343 symierhet fröken Flamand gör sig bemärkt för ett behag och en smak i framställningen, som onekligen erinrar om just den Bournonvilleska skolan. Uppsättningen är för öfrigt ganska lyckad. De nya dekorationerna, som hr Cristian Jansson målat, taga sig godt ut, och drägterna äro af allra präktigaste slag, komna omedelbart från Rumänien. Teaterstyrelsen och alla vid stycket här medverkande ha.användt sina bästa bemödanden för att gifva en värdig framställning åt det inhemska ton- verket. Återupptagandet af »Vattendragaren», Cherubinis gamla opera, som gafs på samma scen redan för ett par och åttio år sedan, har icke krönts af synnerligt stor framgång, kanske emedan musiken ej mera är i nutidens smak, kanske också emedan man ej funnit utförandet fullt lyckadt. ErkännaS måste dock, att hr Lundqvists Mikeli är en god dramatisk framställning, som verkar genom sanning och flärdlöshet samt varm, om ock ej starkt utpräglad känsla. Hr Lund- qvist torde i dramatiskt afseende — jag förmodar äfven i musikaliskt — kunna mäta sig med, om ej öfverträffa några af sina föregångare, hvilka varit Sandström, Walin, Fredrik Kinmansson och gamla Brooman samt kanske ännu en, emedan Brooman icke anstäldes vid kongl. teatern förr än 1804, men »Vattendragaren» uppsattes där redan året förut. Af dem som nu utföra operan är det egentligen ingen mer än hr Lundqvist som förmår afvinna sin roll något dramatiskt intresse. Hvarken fröken Ek i grefvinnans eller hr Sellman i grefvens partier låter oss ana hvad den förra kan åstadkomma i »Neaga» och den senare i »Profeten». Fröken Eks närmaste företräderska i samma parti, fru Mi- chaeli, var visserligen icke framstående som skådespelerska, men man brukar just icke bekymra sig mycket om huru en stor sångerska spelar rollen. Partiet har för öfrigt utförts af Julie Berwald (sedermera friherrinnan Åkerhjelm), Elma Ström (nu fru Billing), fru Enbom och fru Sevelin, och af dem minnas de äldre teatervännerna med nöje de två första, under det att väl högst få erinra sig fru Enbom och knapt någon fru Sevelin, hvilka bägge dock omtalas som goda sångerskor och icke dåliga skådespelerskor. Bland hr Sell- mans företrädare är det i synnerhet hr Arnoldson som lefver i vårt minne såsom både utmärkt sångare och talangfull skådespelare i grefvens parti. 344 »Vattendragaren» är en mycket enkelt utrustad opera, som dock vid sin uppsättning ståtade med en af Louis Deland, skicklig dansör och ballettmästare, men ännu mera betydande komiker, anordnad »Savoyard-ballett», hvilken sedan borttagits. Inom operan är i februari för öfrigt endast »Profetens» återupptagande af någon vigt, i synnerhet för att det gifvit hr Sellman tillfälle att visa sig fr|n sin mest fördelaktiga sida, äfven hvad spelet vidkommer. Hans Johan af Leyden är onekligen af god scenisk verkan genom intelligent dramatisk framställning. Anmärkningsvärdt är, att denna opera icke förr än nu upplefvat sin 100:de föreställning på den svenska kgl. scenen, oaktadt hon där uppfördes första gången redan i november 1852, under det att värdelösa operetter på ganska kort tid spelats af mindre teatrar i Stockholm mer än samma antal gånger. Vid deK 100:de föreställningen voro ett par stundom uteslutna nummer i skridskoballetten åter upptagna och skaffade ballettmästaren Théodore samt fru Lund, hr Sjöblom och fröknarna Rosén och Flamand mycket bifall. I mars återupptogs »Svarta Dominon» och gaf i synnerhet fröken Vendela Andersson tillfälle att äfven för rollens dramatiska del vinna bifall. I »Faust» hade mu- sikvänner och vänner af dramatisk konst äfven i operan förnyad anledning att glädja sig åt hr Willmans Mefistofeles, som fortfarande är en af vår lyriska scens förnämsta konst- skapelser. Stora teaterns föreställningar af talstycken ha icke varit många. »En Midsommarnattsdröm» och »Strandbybor» ha icke lockat stort antal åskådare. Äfven »Hamlet» har åter stått på spellistan utan att kunna draga mycket folk till teatern. »Erasmus Montanus» uppfördes en gång för att lemna Fredrik Deland tillfälle att taga afsked af scenen, åt minstone af Stora teaterns, men hans Per Klockare utföres fortfarande med så oförminskad komik, att .man allmänt hör den önskan och förhoppning, att den högt värderade skåde- spelaren icke måtte helt och hållet upphöra med sin sce- niska verksamhet, äfven om årens antal skulle mana honom att spara på de krafter, som han så väl användt i konstens tjänst. Visst är, att allmänheten ingalunda tröttnat att se Fredrik Deland och att man ej går att se på ' hans spel såsom på ett gammalt kuriosum, utan såsom på en frisk konstföreteelse. Det är en lycklig konstnärsålderdom, då 345 de gamla clagame icke utgöra en motsats till, utan en fort- sättning af ungdomens framgångsrika tid. Den lyckan är Fredrik Deland beskärd, och därför kunna vi icke förlika oss med tanken att nödgas sakna honom på scenen. Dramatiska teaterns förnämsta tilldragelse har varit fru Hwassers återuppträdande, efter att hon till följd af hälsoskäl nödgats under flere månader hålla sig aflägsnad från den scen, som otvifvelaktigt icke f. n. kan undvara henne. Det är visserligen sant, att ingen är oumbärlig samt att äfven den, som ansetts såsom den minst umbärliga, en gång enligt naturens ordning måste försvinna från skåde- platsen ; men under närvarande förhållanden kan vår förnäm- sta dramatiska scen sannerligen icke uppfylla sin bestämmelse och med kraft bevara konstens högre intressen, om icke fruarna Hwasser och ,H. Kinmansson finnas bland de spe- lande. Den sist nämda har lyckligtvis sedan någon tid varit oförhindrad att uppträda, men har ej, alt sedan hon under förra spelåret så mästerligt skapade moster Lisens roll i »Dömd», fått någon sig fullt värdig uppgift att lösa, äfven om hennes fru Serpentier i »Den gifte mannen i staden och på landet» visar hennes stora konstnärskap också i en obe- tydlig roll. * Fru Hwasser uppträdde åter i grefvinnans roll i »Fa- miljen Danicheff», förr kallad »Danicheffarna», en tämligen oväsentlig namnförändring, men som visar, att den nu va- rande »regien» vid Dramatiska teatern icke är obenägen för reformer. Stycket är icke bland de allra bästa, vid hvilkas tillkomst Alexander Dumas d. y. haft sin hand med, ty det brister otvifvelaktigt i sanning, men förmår likväl intressera, förutsatt att de förnämsta rollerna utföras på ett tilltalande sätt, och då detta onekligen är fallet med grefvinnans, prin- sessan Lydias och Osips, så är det ej öfverraskande, att åskådarne funnit sig mycket belåtna med återupptagandet af denna fransk-ryska komedi, hvars lokalfärg af somliga prisas såsom fullkomligt äkta, af andra starkt betviflas. I grefvinnans roll betonar fru Hwasser lika mycket den enväldiga herskarinnan som den för sonen svaga modern. Karaktären är framhållen i full öfverensstämmelse med för- fattarens eller författarnes tydligt visade afsigt, ehuru detta onekligen är förenadt med svårigheter, så stora, att mången för öfrigt mycket talangfull skådespelerska därvid kommer till korta. Grefvinnan är nämligen icke så mycket en indi- 346 vi duel karaktär, som ej mer en typ, men den typen är icke en allmänt mänsklig, t. ex. af högmodet, hersklystnaden, bördsfåfängan o. s. v., utan en särskild rysk, skulle åtmin- stone vara det, ehuru det för den som icke närmare känner det ryska samhället är svårt att afgöra, om det lyckats förf. Uppgiften är således mer än vanligt vansklig, och Elise Picard, skådespelerska vid Odéon i Paris, där »Les Danicheff» först gafs, gick ej häller riktigt i land därmed, ehuru hon var en mycket god konstnärinna. Möjligtvis, har fru Pasca, som sedan spelat rollen på Porte-Saint-Martin, lyckats bättre. Stockholms teatervänner ha sett sist nämda skådespelerska på Nya teatern, då hon 1881 uppträdde i Coquelin d. ä:s sällskap, och veta åt minstone till en del hvad hon förmår på scenen, ehuru hon här icke hade tillfälle att visa sig i någon af sina stora roller. Den som sett Elise Picard och Elise Hwasser i gref- vinnan Danicheffs roll, måste erkänna, att den senare är öf- verlägsen, kanske mest i första akten, där grefvinnan med järnhand för spiran öfver sin omgifning och framstår, såsom vi åt minstone föreställa oss typen, såsom den obarmhertigt själfrådiga ryska godsbesitterskan före lifegenskapens upp- häfvande. För att riktigt få fram det gammalryska förhål- landet mellan herrar och tjänare har förf, förlagt handlingen till tio år före nyss nämda upphäfvande, och det är just detta som möjliggör hela dramat, hvilket icke gäller hvilket land eller hvilken tid som hälst, utan ett bestämdt land inom en viss tid och icke får bedömas ur någon annan synpunkt. Grefvinnan smeker sina papegojor och hundar, är frikostig mot sina lismande sällskapsdamer och klemar med Anna Ivanowna, en lifegen, som hon af en nyck låtit gifva en god uppfostran.- Men ve den af dem som vågar visa något tecken till själfständighet! Alt detta står fullständigt klart för oss genom fru Hwas- sers framställning. Lika sant konstnärlig och därför lika naturlig är hennes tolkning af grefvinnans förhållande till sonen, den karaktärsstarke, i det fallet modern liknande Wladimir, hvilken vågar försöka att sätta sin vilja mot hennes och som hon kan lugna endast genom att falskeligen gifva honom förhoppning om denna viljas tillfredsställande. Skådespelerskans konst visar sig i synnerhet verksam, när den hersklystna ryska damen icke ryggar till baka för ett svek, sedan hon funnit att maktspråk icke längre hjälper. 347 Denna sida af karaktären får väl för öfrigt icke skrifvas så mycket på ryskans, som ej åt minstone lika mycket på män- niskans del, ty falskhet och förräderi lära nog finnas i alla land på alla tidér, om de också kanske ha en för sig för- månligare jordmån i despotiskt styrda samhällen och om grefvinnan Danicheffs svek särskildt underlättas genom att hon har lifegna, hvilka hon kan skänka friheten för att de skola utföra hennes afsigter. Fru Hwasser gör icke några särskilda bemödanden att genom förändradt ansigtsuttryck eller spel »à part» draga åskådarnes uppmärksamhet på detta svek, hvartill en mindre sann konstnär nog kunnat låta för- leda sig. Hon fullfölj er'framställningen af handlingen med samma orubbliga fasthet, utan att med en enda blick åt sidan eller en enda extra rörelse förråda hvad som endast bör komma fram genom handlingen själf. Därigenom åstadkom- mes ock mycket större verkan, och grefvinnans slutna, hårda och egennyttiga karaktär står fullt klar för åskådaren. Det är otvifvelaktigt sällan man ser ett så väl genomfördt spel. I andra akten är det andra personer som fängsla vår uppmärksamhet, men i de två sista akterna, där grefvinnan åter ingriper i handlingen, kan fru Hwassers framställning förefalla mindre fast utpräglad.- Det torde dock vara mera förf:s fel, att den i styckets början så utomordenligt kraftiga herskarkaraktären tappar bort sig. Moderskärleken tager ut sin rätt, och i det afseendet är karaktärsskildringen nog riktig, men den eftergifvenhet som grefvinnan visar är dock icke fullt förberedd i det föregående och synes därför ej häller alldeles följdriktig. Skådespelerskan kan ej göra mycket däråt, men fru Hwasser gör onekligen alt som kan göras för att rädda karaktären. Sin egen konstnärsära har hon i denna roll icke räddat, ty den har aldrig varit i fara, men hon har låtit den lysa i ett ljus, som tyckes vara ännu starkare än förut. Så länge vår förnämsta scen har sådana skådespelar- krafter, må man ej misströsta, skulle också förhållandena för öfrigt gifva anledning till farhågor. Liksom grefvinnans roll gör sig gällande i synnerhet i första akten, är det furstinnan Lydias som beherskar den andra. De rollerna ställas emot hvarandra, men ha stor likhet däruti, att de båda två skildra hersklystna karaktärer, hvilka . också ha samma föremål för sin kärlek, fastän den ena är ett uttryck för moderns ej så litet själfviska åstundan, att hennes son skall göra ett lysande giftermålsparti, under det Ur dagens krönika. V. 3. 24 348 • den andra drifves af en på sitt sätt lika själfvisk lidelse för att vinna den unge mannens hjärta och hand eller åt minstone den senare. Fru Dorsch-Bosin har fått det icke så lätta uppdraget att framställa denna furstinna Lydia, som förut återgifvits af fru Ulff och nu mera aflidna fröken Hallin. Rollen är så till vida fast att taga på, som den uttrycker en bestämd, af en enda lidelse fyld karaktär, hvars kärlek sedan bytes i hat och hämdlystnad, då den ej besvarats af det älskade föremå- let; men utom detta allmänt mänskliga, finnes i denna ka- raktär, liksom för öfrigt i hela stycket, något som förf, inlagt såsom särskildt ryskt, hvilket furstinnan skall visa i sitt för- hållande till sin slöe far och det intrigerande sällskapet i sin salong, i synnerhet till en mångmillionär, hvilken, ehuru af mycket låg härkomst och med lika låga seder samt känd skurkaktighet, dock har tillträde till hennes umgänge. Att riktigt antagligt franlhålla detta egendomliga med dess på en gång högdragna, spotska och vänligt nedlåtande, detta människoföraktande och hånande, hvilket, det må vara ryskt eller icke, skall i denna karaktär verka jämte kärleken, äf sannerligen icke någon lätt sak, men uppgiften löses på ett i allmänhet godt sätt af fru Dorsch-Bosin, i synnerhet i den stora salongsscenen, där furstinnan med skönhetens, intelligensens och elakhetens makt herskar öfver sin omgifning. Skådespe- lerskan har äfven i yttre afseenden de fördelar som fordras för att riktigt återgifva den sköna furstinnans roll. Hvad man kunde önska är, att hon i vissa, mera maktpåliggande ögonblick gåfve litet större skärpa åt sitt spel. Tredje akten är Osips, den frigifne lifegnes, akt. Hr Elmlund har redan för åtskilliga år sedan väckt bifall i denna sällsynta karaktärs framställning. Han visar fortfarande så klart som det möjligtvis kan visas, huru stark pligtkäns- lan är hos denne hederlige trälnatur, och om åskådarne ha svårt för att tro på sanningen i karaktären, är det ingalunda skådespelarens fel. Den slafviska undergifvenheten som denne f. d. lifegne visar sin förra herskarinnas son och som går så långt, att han åt honom bevarar hans älskade, fastän hon nu är Osips hustru (jag förutsätter att handlingen i stycket är tillräckligt känd för att jag icke skall behöfva upptaga det knappa utrymmet i denna uppsats med att här upprepa den), framställes af hr Elmlund på det enda riktiga sätt, hvarpå det väl bör framställas, ehuru man kan på andra 349 scener få skåda det i en något annorlunda form och i ra- skare tempo. Det är något ädelt och varmt i hr Elmlunds Osips, hvilket försonar med bristerna i författarens karaktärs- skildring och väcker vår medkänsla för denne egendomlige figur. Annas, den unga lifegna, men af grefvinnan frigifna flickans roll har på vår scen spelats af fröknarna Wiberg, Reis och Hwasser och återgifves nu af fröken Zetterberg. Det är ej lätt att göra något af denna icke tillräckligt ut- präglade karaktär. Anna har icke uppfostrats som slafvinna, hvarför hon måste tänka och känna olika mot de öfriga lif- egna och i sitt sätt att vara äfven skilja sig från dem, utan att dock kunna ställa sig på herskapets ståndpunkt. Dit lyftes hon visserligen genom den unge Danicheffs kärlek och gifter- målsanbud, men hon är, åt minstone till namnet, hustru åt och lefver länge tillsammans med en f. d. lifegen, hvilken, oak- tadt sitt ytterligt gentlemanlika sätt mot sin husbondfrus son, likväl icke är fri från trälnaturen. Det intryck som måste vara en följd af denna blandning i omgifningen är icke klart framstäldt af förf., och skådespelerskan har svårt att göra det tydligt för åskådaren. At minstone har fröken Zetterberg icke lyckats därmed. I första akten, där också rollen är klarast, gör hennes spel det bästa intrycket, och åskådaren måste erfara medkänsla för den olyckliga, - som så hjärtlöst uppoff- ras. Eröken Zetterbergs återgifvande af scenen, i hvilken giftermålshandlingen undertecknas, är en god scenisk fram- ställning, sannolikt den bästa hon någonsin åstadkommit, ty där räcka hennes yttre medel till för att uttrycka hvad den stackars Anna måste känna, i detta ohyggliga ögonblick. Men sedan försvagar hon ytterligare det svaga som ligger redan i förfis skildring. I tredje och fjärde akterna, synner- ligen i den senare, är framställningen alldeles otillräcklig. Men äfven vida större sceniska krafter kunna ej sprida tillräckligt ljus öfver denna alt för otydligt tecknade ka- raktär. ' Wladimirs roll ingriper ej tillräckligt i handlingen för att lemna skådespelaren tillfälle att väcka riktigt intresse hos åskådaren. Rollen spelades förr af hr Hartman, nu af hr Tärnquist, hvilken dock redan innan styckets senaste åter- upptagande innehaft den och otvifvelaktigt, såsom alltid, gör hvad i hans förmåga står för att förskaffa den något delta- gande. Det lyckas dock icke, åt minstone ej helt och hållet 350 ocli detta får väl tillskrifvas så väl förf., som skådespelaren, hvilken senare, oaktadt all sin flit och ihärdighet samt en otvifvelaktigt god uppfattning, icke alltid kan bryta det något torra skal, som omgifver flere af hans framställningar. Det är en figur i stycket, hvilken af några betviflas såsom äkta i en furstinnas salong, den gemene millionären Zakaroff, men som dock är högst karaktäristisk och nu i hr Hamrin funnit en god framställare. Den benägenhet till öfverdrift och till att vilja stryka under replikerna och liksom särskildt anbefalla dem till åskådarnes synnerliga uppmärk- samhet, hvilken många gånger förebråtts hr Hamrin, har han i denna, liksom för öfrigt äfven i flera andra roller på se- nare tider, lyckligt öfvervunnit, och hans lismande skurk gör därför behörig verkan. Om de öfriga rollerna är ej mycket att säga. Hr La- gerqvist har efter sitt tillfrisknande återtagit prins Boris Walanoffs roll, hvilken strax efter -styckets återupptagande utfördes af en ung elev, som ju kanske i framtiden kan visa sig värdig att uppträda bland kgl. Dramatiska teaterns konstnärer, men ännu icke är därtill mogen. Det var väl också endast af nödfall som rollen anförtroddes åt honom. Han har på en elevuppvisning visat rätt goda anlag. ' I afseende på iscensättningen är det bland annat ganska riktigt, att grefvinnans husdjur framställas lifs lefvande bred- vid hennes genom tyranni fåniga sällskapsdamer, också ett par husdjur, men icke behöfver den »lilla söta» hunden gå omkring för sig själf så länge och lukta på omgifningen. Det är ett alt för snällt djur, det kan man nog se, men likväl kommer det oro å stad i salongen. Om man också vänjer sig vid det lilla vackra kräket och förjagar de farhå- gor som genast infinna sig, att det skall bränna sig på ram- pen eller tumla ned i orkestern eller ställa sig i naturalistisk afsigt mot kulissen, så drager det dock uppmärksamheten från handlingen mellan de mänskliga deltagarne i dramat. Jag har rundt omkring mig hört de lifligaste utrop om denna hund, hvilken på det högsta intresserat en god del af salongen. Detta är skadligt för skådespelet och borde förebyggas genom att hunden bäres ut förr än nu sker, lik- som det är skadligt i allmänhet att göra iscensättningen så verklighetstrogen i det mindre väsentliga, att detta inkräk- tar på det hufvudsakliga. Detta är en fråga som väl behöfver 351 dryftas, och jag tager mig friheten att i ett annat häfte därtill återkomma. Dramatiska teatern har ända till slutet af mars, då »Severo Torelli» skulle öka spelårets få nya stycken, icke haft mycket nytt att bjuda på, men så har det varit åt minstone en nyhec af så stor betydelse som »Vildanden». Detta stycke har uppförts äfven i mars några gånger. För öfrigt har teatern tagit å nyo upp gamla, men gärna sedda stycken, såsom det redan nämda, »Danicheffarne», samt »Gringoire» och »Den gifte mannen'i staden och på landet», två mycket olika dramatiska alster. Dessa två ha gifvits på samma afton, hvilket icke kunnat ske utan olägenhet. »Den gifte mannen i staden och på landet» är en gammal komedi, snarare fars, af Bayard och de Wailly, som spelades här redan för fyratio år sedan, men sedan våter upptagits några gånger och alltid skaffat åskådarne en glad afton. Att å nyo draga fram stycket var således ganska rik- tigt, men det är, oaktadt det har blott tre akter, icke så kort och fordrar därför till för- eller efterspel ett annat stycke som ej tager mer än på sin höjd en half timme. Hvarför teatern gifvit Bayards komedi till kamrat ett stycke som »Gringoire», hvilket upptager goda fem qvarts tid, är svårt att förstå, hälst som teatern nödgats låta flere skådespelare spela både i det ena och det andra. Då därtill kommer, att »Gringoire», som gifvits före Bayards komedi, är kostymstycke, har det fordrat lång tid för de för bägge styckena gémen- samma skådespelarne att kläda om sig, och mellanakten har därför utdragits i en mycket tålamodspröfvande längd samt hela föreställningen, ehuru bestående af endast fyra akter, icke kunnat sluta före kl. 11. Detta är ingalunda någon ovigtig sak, ty en sådan misshushållning med tid och åskådar- nes tålamod kan inverka menligt på det goda lynnet hos de senare, hvilket åter är så nödvändigt för att få fylda salonger. Om man nu efter den långa mellanakten icke känner sig alldeles uttröttad, har man det verkligen roande och på de flesta händer väl utförda stycket »Den gifte mannen i staden och på landet» att tacka därför. Fru H. Kinmansson är utmärkt rolig,' emedan hon är fullständigt sann i den gamla fromlerifruns roll, utan någon öfverdrift, men med stark komisk kraft. Maken till fru Serpentier får man leta efter. Hr Personne väcker starka och ihållande samt stän- digt återkommande skrattsalvor för utförande af titelrollen. 352 Hr Personne är en tänkande och arbetande konstnär, hvilken under de senare aren gått ganska mycket framåt och som onekligen söker vara själfständig, men då han skall utföra en roll hvilken förut innehafts af hr Hedin, tyckes det vara hr Personne omöjligt att bibehålla sin själfständighet. Blott han vet, att nämde glade skådespelare innehaft rollen, an- tingen han sett honom eller icke, så faller hr Personne in i det Hedinska uttryckssättet. Sämre förebild kan man ha, och visst är att hr Personne efterbildar på ett riktigt ut- märkt sätt, men det är dock efterbildning, och fastän denna, såsom vi med kännedom af hr Personnes förmåga skulle tro, är nästan fullständigt omedveten, så verkar det dock störande på hvar och en som kommer i håg företrädaren och som vet att* efterbilden kan göra, något alldeles af sig själf. Så utomordentligt roande hr Personne än är i »Ben gifte mannen i staden och på landet», skulle både rollen och stycket vinna på, om man finge se en uppfattning^ och framställning som hr Personne själf skaffat sig. Stycket skulle nog också vinna på en annan skådespeler- ska i Klaras roll. Kröken Zetterberg är där alldeles olämp- lig, och rollen förlorar hela det lilla behag som den onekli- gen äger. Om fröken Zetterberg skall kunna vinna något berättigadt bifall, så är det väl i roller af helt annan art, hälst af mycket mörk ton, där hennes röst och sätt att tala stå i större öfverensstämmelse med karaktären än hvad fallet är i Klaras roll. . I fru de Nohans, den sköna enkans, Polignys, den okonst- lade sjöofficerns, och Mathieus, den smygande fromleriman- nens, roller förstå fru Dorsch-Bosin samt hrr Hartman och Fahlbeck att fullständigt individualisera hvar sin uppgift och äro därför af god verkan. Det senare kan ty värr icke sägas om framställaren af den unge älskaren. En sådan borde sannerligen icke släppas fram på vår förnämsta dramatiska scen, ty det är ett vågstycke som ej är värdigt den teatern. Man kan ogilla att elever få uppträda, såsom den här ofvan omnämde unge ställföreträdaren för hr Lagerqvist i »Famil- jen Danicheff», enär elevernas öfningar icke böra ske inför en betalande allmänhet. Men hvad som måste icke blott ogillas, utan på det kraftigaste motarbetas, det är att teatern släpper fram en ung person, som saknar den första möjlig- heten för ett uppträdande på scenen, enär han kan hvarken gå, stå eller tala. När samme unge man först visade sig i »Den 353 hvita halsduken», var han debutant och man hade öfverseende med hans krokiga knän och obehagliga gång, tafatta rörelser och hesa röst; men nu står hans namn på affischen, hvilket väl skall bevisa, att han redan är anstäld vid kgl. teatern. Detta är rent af obegripligt.- Huru kan teatern anställa som skådespelare en ung man utan alla förutsättningar för *en dräglig skådespelare af ens lägre ordning? Hvad han visar är knapt något som kunde tålas på en sällskapsteater. Man måste känna medlidande med den unge mannen och önska att han så snart som möjligt väljer en för sig bättre pas- sande lefnadsbana, där det icke väcker anstöt, om han i alla sina dagar hväser fram orden i st. f. att tala. Felet är icke hans, utan Dramatiska teaterns, och det är ej mot honom, utan mot teaterledningen man måste vända sig med kraftig insaga i denna sak. Men det är kanske just den olyckliga utgången af detta försök, i förening med den stora brist som f. n. råder på unga dugliga skådespelare af båda könen och som väl föran- ledt, att t. ex. fröken Zetterberg måste uppträda på samma- afton i »Gringoire» och »Den gifte mannen i staden och på landet», det är kanske just denna oroväckande fattigdom på unga krafter, som orsakat, att teatrarnes högste styresman på fullt allvar tagit i tu med det redan gamla förslaget att genom en ordentlig utbildningsskola vid konservatoriet skaffa sig för scenen fullt användbara unga sångare- och skådespelareämnen. Länge ha teatervännerna i Stockholm yrkat på elevskolans flyttning till konservatoriet och omdaning där, jämte under- visningsanstalten för operasångare och sångerskor, till ett fullständigt lyriskt och dramatiskt läroverk. Mångfaldiga gånger har äfven den som skrifver detta, en gång-också i denna tidskrift, framstält önskvärdheten af en sådan anstalt, ja oundvikligheten däraf, i fall vår sceniska konst icke skall helt och hållet duka under. Nu tyckes saken verkligen komma till stånd, och jag tror mig icke begå någon ogranlagenhet, om jag här om- talar, att kgl. teaterstyrelsen insändt förslag i saken till musikaliska akademien, hvilken f. n. är sysselsatt med att granska förslaget för att däröfver yttra sig, samt att det efter all sannolikhet icke kommer att möta några hinder, allra hälst som man anser, att förändringen låter göra sig utan extra penningeuppoffring. De medel, som hittils an- vändts för elevskolan vid kgl. teatern, öfverflyttas till kon- 354 servatoriet, som för öfrigt tager saken helt och hållet om hand. Några enskildheter kunna ännu ej meddelas, enär granskningen af förslaget väl icke, då detta nedskrifves, ännu är afslutad, och man således ej hittils hunnit med några närmare bestämmelser för förändringens genomförande. Att saken emellertid är på god väg måste glädja hvarje vän af vår sceniska konst. Den bildade och med scenens fordringar fullt förtrogne konstnär, som nu står i spetsen för våra kgl. teatrar, har genom sitt initiativ till upprättande af en verklig, från teatern skild undervisningsanstalt för bildande af sceniska konstnärer visat sig förstå, att teater- ledningen bör hafva blick icke blott för det närvarande, utan äfven för framtiden. Han har otvifvelaktigt funnit, att man f. n. har anledning att frukta några elakartade baciller i teaterkroppen, hvilka, om de ej uppmärksammas och motarbetas, lätt kunna åstadkomma hela scenorganismens upplösning och tillintetgörelse. Han^iar insett, att så länge elevskolan stannar vid kgl. teatern, förmår hon icke, äfven •med den omsorgsfullaste ledning, att skaffa de kgl. scenerna tillräckligt antal dugliga konstnärer. Otvifvelaktigt bör skolan, så vida hon skall kunna rätt uppfylla sin bestämmelse och så långt här varande förhål- landen medgifva, inrättas efter ungefär samma plan som franska conservatoire de musique et de déclamation. Med en sådan undervisningsanstalt på fullt allvar vore första vilkoret för anställning vid de kgl. teatrarne, att den sö- kande genomgått läroanstalten och funnits lämplig att upp- träda. På de af staten understödda scenerna skulle endast de bäste lärjungarne tillåtas uppträda, men dessa skulle också vara därtill förbundne, ett ingalunda obilligt vilkor för att njuta kostnadsfri undervisning vid läroverket och en nödvändighet för statsscenernas bestånd. Då skulle man ej på vår kgl. operascen få höra per- soner, som ännu icke på långt när afslutat sina musikaliska studier, eller se sådana, som väl i musikaliskt afseende kunna vara ganska tillfredsställande, men icke det ringaste förstå att föra sig på tiljan, mycket mindre att genom godt dra- matiskt spel understödja en kanske ganska vacker röst och godt sångsätt. Man har varit vittne till betänkliga brister i sådant afseende på kgl. teatrarne, nu senast hos en ung, vacker, behaglig sångerska med god röst, fröken Spångberg, hvilken i sitt försöksuppträdande såsom Pamina i »Trollflöjten» 355 gjort mycken och otvifvelaktigt väl förtjent lycka i rollens musikaliska del, men visat sig sakna de mest elementära studier i dramatisk skådespelarekonst, detta ovedersägligt till skada för hela framställningen. Kommer ett verkligt konservatorium till stånd, bör sådant icke kunna hända. Och den teaterdirektör, som själfmant föreslagit den nuva- rande elevskolans sammanslagning med konservatoriet till en verklig scenisk läroanstalt, har därmed förevigat sitt namn i den svenska konstens häfder. Hr Willman har också därmed påskyndat uppfyllandet af åt minstone en del af de förhoppningar man ansåg sig kunna börja hysa på en ljusare framtid för våra af staten understödda scener, då han utsågs till dessa sceners styresman. ' De elever, som vid afgångspröfningen utgå från kon- servatoriet med lägre vitsord, böra likväl varda af nytta för enskilda teatrar, hvilka då nog också skulle fordra, att de oundvikligaste studierna vore undangjorda, innan en försö- kande tillåtes att uppträda offentligt. På det sättet skulle statens undervisningsanstalt kunna gagna både de af honom understödda och de enskilda scenerna samt således varda af’ nytta för hela dem svenska sceniska konsten. Nu några ord om »Gringoire», Théodore de Banville’s intressanta stycke, som spelades på Théâtre-Français redan för nitton år sedan och ej långt därefter på Dramatiska teatern i Stockholm. Fyra olika skådespelare ha på sist nämda scen utfört titelrollen, hrr Elmlund, Grevilius, Lind- berg och Fristedt. Dess utom har Coquelin d. ä. under sitt besök här 1881 framstält Gringoire, något som ej så lätt kan glömmas, och den nu mera aflidne skådespelaren Raa lär också ha här uppträdt i samma roll samt spelat den med mycket stor talang. Den sist nämde Jiar jag aldrig sett, men de fem öfriga erinrar jag mig mycket väl. Hr Lind- berg spelade rollen på Dramatiska teatern för omkring fjorton år sedan och en annan gång, för omkring fem år sedan vill jag minnas, på Nya teatern. Han är således en öfvad framställare af karaktären. Pierre Gringoire är i sjelfva verket en historisk person, som dock knapt var född,, då Ludvig den elfte dog, eller som åt minstone icke förr än två eller tre årtionden efter den kungens frånfälle kom till franska hofvet, där han ganska högt aktades af Ludvig den tolfte. Men Victor Hugo tog och satte in honom bland sina figurer i Notre-Dame de Paris 356 och gjorde af honom ett slags François Villon, en poetisk galgkandidat, och lät honom lefva och dikta under Ludvig den elftes tid. Det är mera den figuren än den verklige Gringoire, som Théodore de Banville användt för sitt skåde- spel, och författaren hade kanske kallat honom François Villon, om han ej ryggat till baka för att låta en tjuf, som nämde poetiske lösdrifvare ju var, sluta sitt literära tattarelif genom giftermål i en rik och ansedd borgarefamilj. Théodore de Banville’s Gringoire är en rikt utrustad intelligens, men en person utan hem och skydd, som lefver för dagen, diktar och tigger, låter inbillningens öfverflöd ersätta den torftiga verkligheten och drömmer om den renaste kärlek i samma ögonblick han löper fara att svälta i hjäl. Under allt detta lifvas han af en frisk ungdomlighet, som ej skyr någonting, ej ens att dikta försmädliga och genom sin sanning så mycket farligare visor om själfve konungen, den tyrannen, glad och obekymrad, blott han kan komma öfver en bit mat för att stilla den värsta hun- gern eller till och med om han endast kan finna tillfälle att skildra skaldekonstens höga uppgift eller föra andra olyckligas talan. Sådan är denne Gringoire, hvilken. ställer höga fordrin- gar på skådespelaren. Hr Lindberg tyckes taga rollen ungefär på samma sätt som under sina föregående framställ- ningar däraf, ty värr också föga afvikande från sina öfriga rollers utförande. Men erkännas måste, att hans Gringoire står öfver hans Hamlet och väl näst efter hans Osvald, skådespelarens otvifvelaktigt bästa roll, endast därför att den spelas något naturligare än den först nämda, synner- ligen hvad ordens utsägande vidkommer. Ätt hr Lindberg åt minstone i någwi roll verkligen söker att få bugt med sin falska stämma är ett så aktningsvärdt bemödande, att det förtjänar framhållas som en god handling af denne skådespelare. För öfrigt saknar hans Gringoire i en för rollens och hela styckets framgång ganska betänklig grad den omedel- bara friskhet som ligger i karaktären. Det glada, öfverdådigt obekymrade som skall visa sig under rollens förra del, synnerligen vid framsägandet af balladen och vid måltiden, kommer alldeles icke fram, och därmed förlorar rollen en god' del af sin rätta natur, det som mest kännetecknar den sorglöse gatuskalden ända till dess han finner tillfälle 357 att plötsligt göra sig till tolk för poesiens höga kallelse, då man först skall märka att hos honom bor en djup känsla. Hr Lindberg är ungefär likadan från början till slut och höjer sig icke till nog verksam hänförelse, då skalden, som så föga tänker på sig själf, för den unga flickan skildrar poe- siens sköna uppgift och då den fattige sångaren skall själf genomträngas af en sådan hänryckning, att han framkallar en likadan hos Loyse, så att hon ej längre märker hans kroppsliga fulhet. Bland de öfriga spelande har hr Fahlbeck fått ett svårt uppdrag, nämligen att fylla Ludvig den elftes roll, hvilket han på bästa sätt söker fullgöra, men brister i synnerhet i de starkare delarne, då konungens vrede skall frambryta. Äfven i denna roll lia, sedan Edvard Swartz lemnade den, flere skådespelare försökt sig på samma scen, nämligen hrr Dörum, Axelson och Lichtenberg samt den norske konst- nären Klausen. Om fröken Zetterbergs Loyse kan icke sägas annat än det som redan yttrats om hennes spel i allmänhet. Hr ihegerströms Simon, den dry ge borgaren och kungavännen, förverkligar otvifvelaktigt hvad förf, velat nedlägga i karak- tären och gifver en mycket god bild af den tidens storborgare, sådana vi åt minstone föreställa oss dem. Olivier le Daim kan ju godt tänkas som hr Personne framställer honom, och denna framställning ger ett nytt intyg på skådespelarens förmåga att individualisera olika karaktärer, endast han icke råkat ut för någon företrädare, från hvars spelsätt han icke kunnat frigöra sig. Nicoles roll utföres nu af fru Dorsch-Bosin, en högst in- tagande företeelse i det rika borgarehuset, men åt hvilken skådespelerskan icke ger den stolthet och myndighet, som förf, otvifvelaktigt velat skola framlysa hos den dryge bor- garens syster. Eru Dorsch-Bosins Nicole är allt för ljuf~ och smeksam. Om »Severo Torelli», kan jag här icke yttra mycket annat än att hr Harald Molanders öfversättning, hvilken jag vid nedskrifvandet af detta nyss genomläst, tyckes på ett synnerligt förtjänstfullt sätt hafva återgifvit François Coppée’s intagande poesi. Såsom dramatiskt verk har skåde- spelet onekligen sina svagheter. Det börjar alldeles förträff- ligt med en af de bästa »exposéer» som kan fordras, hvilken sätter oss in i italienska stads- och statsförhållanden mot slutet af fjortonhundratalet och har endast det felet att den icke är för själfva hufvudhandlingen fullt uttömmande i första 358 akten, utan måste fortsättas i den andra. Sist nämda akt är af stor dramatisk verkan. Den tredje är också onekligen af intresse för kännedom af hufvudkaraktären, men handlingen skrider icke framåt och är af mindre betydelse. Man väntar därför att fjärde akten, den på hvilken i fem-akters skådespel hela handlingens vigt måste hvila, skall varda af större verkan. Denna väntan uppfylles dock icke. Handlingen står fortfarande på ungefär samma punkt, och det hade otvifvelaktigt varit för stycket fördelaktigare, om det inskränkts till fyra akter. Femte akten, som slutar med något oförmodadt och därför öfverraskande, räddar kanske skådespelet vid uppförandet. Då detta skrifves, har första föreställningen, beklagligt- vis till följd af fru Hwassers hastigt inträffade sjukdom, uppskjutits, och jag har endast haft tillfälle att se general- repetitionen. Denna var, mot vanan på våra kgl. scener, icke af den fullfärdiga beskaffenhet, att jag skulle - vilja därpå grunda ett bedömande- af utförandet, lika litet som af det intryck som skådespelet kan göra vid en riktig före- ställning. Blott så mycket torde kunna nämnas, att fru Hwasser, som redan på generalrepetitionen var illamående, otvifvelak- tigt, då hon återvunnit hälsan, varder en högst intressant Pia, Severos olyckliga moder, liksom att hr Elmlund med till- talande sanning på repetitionen, spelade den gamle Gian-Bat- tista Torelli, en i förtid åldrad gubbe, far till styckets hjälte; samt att den sist nämde rollen eldat hr Törnquist till en verk- ligt varm framställning, möjligtvis litet för orolig och nervös, men mera på djupet gående än kanske någon annan af denne skådespelares många föregående skapelser. Det torra skalet -tyckes vara brutet. Likaledes torde ej böra förbigås, att hr Personne, som har en mycket lång biroll, en pisansk ädling och verksam deltagare i sammansvärjningen mot tyrannen, var med lif och själ inne i handlingen. Dock ej mer om en repetition! När detta häfte framlägges för allmänheten, har skådespelet sannolikt redan haft sin första föreställning. En tidskrifts uppgift är ej att täfla med de dagliga tidningarna i snabbheten af sina meddelanden. Nya teatern går sin väg lugnt framåt och har under de två månaderna fortsatt med det alltid lika skrattretande skämtet »Sabinskornas bortröfvande» samt satt upp en ny stor operett, »Åfrikaresan», med musik af Franz von Suppé, 359 hvilket stycke icke är mycket olikt en mängd andra operetter och därför utan synnerligt stort intresse, men som lemnat fru Östberg tillfälle att ännu en gång verka med sin präk- tiga sång och hr Ringvall att göra sig känd af Stockholms operettälskare. Stycket är uppsatt af hr Harald Molander med hans vanliga insigt och omsorg, och teatern tyckes icke ha sparat på omkostnaderna. , Denna teaters märkligaste nyhet är otvifvelaktigt Ibsens »Brand», som dock icke uppförts förr hn detta häfte är fär- digt att läggas i pressen. För öfrigt torde det vara endast »Edmond Kean», som under dessa månader, dock ej synnerligt många gånger, sysselsatt Nya teaterns publik och gjort det, hvad utförandet vidkommer, på ett ganska aktningsvärdt sätt. Det är Alex- andre Dumas, den äldres, gamla skådespel, som redan för några och fyratio år sedan uppfördes här och som onekligen är något föråldradt, stundom alt för naivt för vår tid, men dock lemnar hr Hillberg nytt tillfälle till en lika mycket för sin flärdlöshet,- som för sin kraft på några ställen utmärkt framställning, ett i allmänhet konstnärligt godt sceniskt arbete, mot hvilket man endast kan göra den anmärkning, att hans Edmond Kean icke är fullt så »tjusande», som Dumas skildrar honom. En så farlig hjärteröfvare borde väl visa sig litet älskvärdare än denne alt för buttre hedersman. I Anna Dambys, den unga, intressanta flickans, roll har fru Ulff visat sina bästa egenskaper, och hennés spel har gjort mycket god verkan, hvilket är så mycket anmärk- ningsvärdare, som rollen egentligen borde framställas af en helt ung person. Stycket är, såsom sagdt, något föråldradt, men det väckte ej häller alldeles odeladt bifall här for fyratiofem år sedan, ehuru titelrollen då utfördes af Torsslow, hvilken därför mycket berömdes i tidningarna. Det gafs första gången på Djurgårdsteatern 1840. Är 1857 togs det upp på Stjern- ströms Mindre teater och gafs där första gången den 6 maj, till förmån för mamsell Kindahl, en ung, talangfull skåde- spelerska, som tidigt lemnade scenen. Hennes spel i Anna Dambys roll prisades såsom »lika sant uppfattadt, som älskligt återgifvet». Pousettej då i sina kraftigaste år, spelade titel- rollen »med värme och hängifvenhet», men uppmanades i tidningarna att genom studier sträfva därhän, att han i star- kare scener »icke upphörde att vara herre öfver sig'själf». 360 Broman förklarades hafva af Salomo, den gamle sufflören, gifvit en »konstnärligt fulländad bild». Hr Gründer skämde ej häller bort rollen nn på Nya teatern. Södra teatern spelar nu endast »kassastycken», men ett af dem, den tarfliga operetten »Kosackflickan», med musik af Hervé, hade dock ej synnerligt lång lifstid, fastän fröken Anna Pettersson, en af allmänhetens gunstlingar, sökte rädda titel- rollen. Lyckligtvis hittade teatern »Guldspindeln», och han spinner nu verkligen guld hvar enda afton sedan åtskilliga veckor. Det är ett af Fran^ von Schönthans, »Sabinskornas» fader, hopgjordt, verkligen lustigt lustspel, som i hr Oscar Wijkander funnit en skicklig öfversättare och i hrr Bergström och Wagner, m. fl. mycket roliga framställare. Stycket för- tjänar i dramatiskt afseende ej synnerligt mycken uppmärk- samhet, men ändamålet att roa på ett oförargligt sätt uppfyller det i hög grad. En akademisk prisfråga. (Bref från en jägare och fogelvän.) Örebro i mars 1885. Hr Redaktör! »Habent sua fata libelli», heter det ju, och ett egendomligt exempel pâ en författare, hvars skrifter i vårt land blifvit för- följda af ett slags oförklarlig otur, utgör den berömde djurskil- draren Brehm. Jag syftar härmed på den i dessa dagar af kongl. Vetenskapsakademien med Letterstedtska priset belönade öfver- sättning, som under titel »Foglarnes lif» skall hafva flutit ur professor F. A. Smitts penna. Jag vet ju väl, att Eder tid- skrift icke kan befatta sig med naturvetenskapliga fackrecensioner, men för det första är i fråga varande arbete af populär beskaffenhet, och för det andra äro mina anmärkningar sådana, att hvar och en med intresse för saken lätt bör kanna pröfva deras befogen- het. Jag föreställer mig derför, att ni icke vägrar plats för ett meddelande, som i följd af den akademiska hallstämpeln å i fråga varande verk onekligen eger sitt direkta apropos för dagen. Det är nu mer än tio år sedan den första svenska^upplagan af denna intressanta bok lemnade pressen. Det anmärktes då af kritiken, att den samma fått till redaktör en person, som var långt ifrån vuxen uppgiften, och mycket graverande bevis blefvo äfven lemnade härpå, hvarom mera längre fram. Då nu en medlem af den akademi, som prisbelönt honom, åtagit sig saken, borde man väl haft skäl till det antagandet, att bearbetningen kommit i de bästa händer. Vid en granskning visar det sig dess värre att så icke varit förhållandet. Det är mig visserligen ett nöje att erkänna, det åtskilliga partier äro både smakfullt och sakkunnigt återgifna, men motsatsen eger ock snart sagdt lika ofta rum. Hvad detta kan bero-på, tillkommer'emellertid icke mig att afgöra. Den artigaste förmodan härvidlag är väl, 362 att professorns tid varit alltför mycket upptagen, för att lian kunnat medhinna granskningen af alla detaljerna i den öfver- sättning, hvars verkställande han sannolikt öfverlemnat åt något underordnadt biträde eller åt någon entreprenant byrå. Sjelfva saken blir dock icke i väsentlig mån upphjelpt genom en sådan mildrande förklaring. Ett beklagligt faktum är nämligen, att äfven å den nya upplagan ord för ord kan tillämpas hvad en kritiker skref om den förra editionen, nämligen att för bearbet-. ningen af ett sådant, verk hade fordrats en vida större sakkänne- dom, än hvad den å titelbladet angifne öfversättaren här visat sig ega, och derj ernte — för att arbetet måtte utgöra en under- hållande läsning — en vida större ledighet i framställningssättet varit önsklig. I den nya upplagan, så väl som i den. första, vimlar det nära nog af fabelaktigheter, inkonseqvenser, barnslighe- ter och löjligheter, så väl som af rent faktiska oriktigheter. Redan uti inledningen, sid. XIX,Xörekommer ett dunkelt ställe. »Våra dagars landtbruk och skogsskötsel tillfogar just de foglar, som för oss äro af stort värde, den största skadan, emedan de beröfvas eller, erfara en inskränkning i sina vistelseorter etc.» Att beröfvas en inskränkning är ju det samma som att få större utrymme? . Sid. 2 står, att flertalet sångfoglar sky vattnet, »men några arter reda sig äfven i detta på ett snart sagdt oöfverträffligt sätt att jaga löpande på dess botten.» Härmed åsyftas natur- ligtvjs Strömstaren., hvars rörelser på vattnets botten åstadkommes med vingarna och följaktligen icke kan sägas vara »löpande». Ehuruväl inledningen afslutas med den i fetstil tryckta all- varliga uppmaningen: -»Skydd åt småfoglarne!» så finna vi dock till vår öfverraskning redan på sid. 4 följande tirad: »De klago- mål, som af ömma själar i all enfald höjas öfver de stackars burfoglarne, äro emellertid allt annat än berättigade, ty att med omsorg och sorgfällighet vårda och tämja en fogel och på bästa sätt ersätta hans förlorade frihet, för att i stället fröjdas åt hans härliga sång, är alldeles icke att på orättfärdigt sätt beröfva en ädel varelse friheten. Men så länge en oförståndig uppfattning gör sig gällande äfven i djurskyddsföreningar och i dem vanli- gen regelbundet omhuldas och utvecklas, kan man knapp'ast vänta någon ändring af dylika föreställningar.» • Sångfoglarne äro stälda främst i afseende på intellektuel utveckling. Derföre synes det mig ganska egendomligt, att man (häri inbegripes både författaren och bearbetaren) velat förneka dem känslan af kärlek till friheten genom att påstå, att det icke 363 är orättfärdigt, om man beröfvar dem deras frihet, så snart för- Insten af denna ersättes genom en god omvårdnad. Detta må gälla som ett prof på de inkonseqvenser, i hvilka den nya upplagan mycket väl kan mäta sig med den gamla. Såsom en kuriositet skola vi anföra ett motstycke ur den af dr Wahlström besörjda första editionen, jemte några af de kritiska kommentarier, hvarmed en anmälare då beledsagade dem. Uti den allmänna inledningen till ordn. Sångfoglar dref hr W. den egna satsen, att »fullkomligheten hos ep. fogel icke, såsom hos däggdjuren, består i själsförmögenheternas utveckling, utan fastmera yttrar sig i rörlighet och liflighet samt i förmågan att gifva läte». Vidare sades af honom, att »färgen i allmänhet är litet i ögonen fallande»; att »de flesta sångfoglar besöka till- litsfullt hus, gårdsplaner och trädgårdar»; att de sjunga »icke allenast för att glädja andra utan äfven för sig sjelfva». — Derpå följde första flocken: Käggelnäbbade småfoglar. Om dem fick man veta, att deras näbb är »utan tand eller inskärning», hvilket dock icke hindrade hr W. att längre fram mycket rik- tigt anföra flera exempel på foglar till denna flock, som hafva en tydlig inskärning bakom näbbspetsen, men hvars betydelse för fogelns lif icke omnämdes. Dessa foglar, sade han, »utmärka sig genom förträffligt minne och genom starka, lifliga känslor.» Månne icke, det kan kallas utvecklade själsegenskaper? — Men vi återgå nu till den nya bearbetningen och anföra från sid. 11 ett pjunkigt pjoller om Rotgeln: »Mot svaga varel- ser eller sina likar visar han en älskvärd skalkaktighet, men äfven mycken trätlust, hvarför han sällan lefver i fred och ro. Han kan likväl vara medlidsam, och föräldralösa sångfoglar, som icke äro i stånd att sjelfva försörja sig, hafva i rotglarne ömma fosterföräldrar, liksom sjuka af samma art i dem finna barmhertiga hjelpare.» • Detta hjertnupna yttrande erinrar icke obetydligt om hvad den förre bearbetaren skref beträffande bofinkarne: »I stora sträckor af Europa är bofinken så godt som en medlem af familjen. Han muntrar den trötte arbetaren och kommer honom att glömma sin fattigdom.» Det vore i sanning högst önskligt — anmärkte då kritikern — om denna fogel, som är så allmän på landsbygden, hos oss kunde lägga i dagen samma förmåga. Vidare skref dr Wahlström i sin bearbetning: »Finkarne äro så litet skygga, att de ofta synas i stora städer». Herr W. menar väl — inföll då kritikern — att de ses der- städes i burar? Hvarför infinna de sig eljest icke lika gerna Ur dagens krönika. V. 3. 25 ' 364 i småstäderna? Man kan väl svårligen tänka sig, att de i flera af dessa städer inrättade »småfogelskyddsföreningarne» skrämt bort dem. Blott ännn en egendomlighet ur den förra editionen. Hr W. hade yttrat, att bofinkens färger äro »tilltalande», och tillägger derpå, att bofinkens lockljud är »pink». Kanske hr W. tycker — frågade då -kritikern — att äfven detta ljud är »tilltalande»? Emellertid gå vi nu vidare till den nya editionen. Sid. 15. Här har bearbetaren ansett sig böra utbyta den gamla svénska benämningen Busksqvätta mot Buskärla^ en be- nämning, som måste vara mindre passande, dels derföre att hon ingenstädes så kallas, dels äfven äf den anledning att hon icke har någon slägtskap med ärlorna. Sid. 21. Om Strömsiaren säges: »hans föda består nästan uteslutande af insekter och deras larver, men om vintern säges han äfven förtära små musslor och småfisk samt rom.» Bear- betaren har här uteglömt ett af Strömstarens vigtigare födoäm- nen, nämligen krustacéer, hvilka dock blifvit omnämnda redan af äldre författare. Sid. 24 finna vi åter en öfverdrift, då det säges, att sädes- ärlan vid förföljandet af en roffogel ådagalägger ett mod och en snabbhet, som sam;olikt skulle låta henne undgå den »snab- baste jagt’falk». — Märkvärdigt nog har bearbetaren icke känt till orsaken, hvarför hökar och falkar begifva sig af, då de blifva utsatta för sädesärlans förföljelser. Det är ju helt enkelt af skrämsel öfver att de blifva uppdagade. Sid. 39. Här yttras något rätt lustigt om Talgoxen: »Feg, om han fruktar någon fara, beter han sig, som vore han utan all besinning, då han märker en roffogel, och förskräckes, om man åstadkommer ett hvinande ljud eller kastar en hatt i luften, i hvilken han tror sig se en falk.» — Här uppträder bearbeta- ren såsom en riktigt öfverdådig tankeläsare. — Och sid. 41 till- lägger han: »Då om vintern ett svin slagtas, är talgoxen genast till hands och drager åt sig så stora stycken som möjligt.» •—• Vi betvifla, att äfven den värsta talgoxe kan nafsa åt sig t. ex. ens en vanlig fläskskinka. . På mångfaldiga ställen säges både om mesarna och andra småfoglar, att de klättra, hvilken förmåga de likväl sakna. Sid. 42 säges, att Tofsmesen är stannfogel -och fasthåll er troget vid sitt område. Detta är icke sant, ty en stor del indi- vider diager till och med ur landet under den kalla årstiden. 365 Det säges äfven, att tofsmesen skulle bygga bo i gamla skatbon, hvilket måste betviflas. Sid. 43 yttras: »Stjertmesens bo hvilar alltid pä ett stöd och liknar till sin form ett stort ägg.» — Der ha vi ägget! — Förut har naturligtvis okunnigt folk trott att boet sväfvade i luften. Sid. 44. »De sylvie-lika fogelfamiljer, som vi hittills be- traktat, hafva företrädesvis tillhört gamla verlden.» — Månne de icke ännu göra det? Sid. 50 påstås det, att flugsnapparna ofta stiga högt upp i luften för att taga fast en uppspanad gräshoppa m. m. -— Så högt sträfvande gräshoppor ha vi förut aldrig hört omtalas, så framt icke härmed menas den egyptiska, för hvilken dock flugsnapparen skulle blifva lika rädd som talgoxen för hatten. Sid. 55. Om Gråa Flugsnapparen anföres: »ungarna sitta under regniga dagar hungrande och klagande på qvistarne, för- äldrarna flaxa kring husen och träden äfven som de större flu- gorna lockande däggdjuren, och komma de med tom näbb i närheten af bärbuskar, exempelvis vinbärsbuskar, störta de sig i • en båge uppifrån nedåt, afslita ett bär och föra detta genast till ungarna.» — Då detta hos. oss skulle inträffa i Juni månad, så är det klart att ungarna, liksom okynniga barnungar, äro begifna på vinbärskart, hvilket man förut icke haft reda på. Sid. 59 säges, att törnskatorna ha fritåiga fötter; detta är emel- lertid icke förhållandet, i ty att uttån är vid roten sammanvuxen med mellantån, hvilket för öfrigt är karakteristiskt för de egent- liga tättingarna. Sid. 72 säges, att Jernsparfven tillbringar vintern i södra delen af vårt land. I Holmgrens handbok i zoologi står dere- mot, »att han flyttar bort sent om hösten och återvänder tidigt om våren, medan ännu snö qvarligger, och att det möjligen torde vara af denna anledning, som man kommit på den tanken, att han hos oss skulle stanna qvar öfver vintern.» Sid. 74 läses, att Domherrar utmärka sig genom krokformig näbb., hvilket naturligtvis är i hög grad missledande. Sid. 76 torde vi äfven få anmärka en missledande uppgift, nämligen att strupen på domherrén säges vara glänsande svart. Samma sida läses rörande Domherrens lefnadssätt och födoämnen : »Först då vintern drifver honom ur skogen, kommer han i hela sällskap till fruktträdsplanteringarna och byarnas trädgårdar eller i fältens buskar, för att söka de få bär och korn, som 366 kunna hafva blifvit lemnade af andra familjers medlemmar.» Bearbetaren har glömt anmärka en vigtig sak, nämligen att Domherren med skäl kan anses som ganska skadlig på grund deraf att han uppäter fruktträdens och bärbuskarnes blomknoppar Sid. 81 skrifves om »Gröningen»: »Egentligen förtrolig är han aldrig och kommer exempelvis aldrig in på landtgårdarna, äfven om den svåraste nöd trycker honom.» Denna uppgift är alldeles icke sann, ty jag har mig bekant, att »Gröningen» vid flerfaldiga tillfällen bygt bo vid gårdarne, der barrträd funnits, ja, ett exempel då han bygt bo ända in vid kanten af gårdsplanen i en Weymouths tall. För att intet missförstånd må ega rum, vill jag tillägga, att detta var just den af författaren åsyftade Fringilla chloris, som hos oss kallas Grönfink, då deremot Emberixa citrinella, som bygger på marken, är allmänt bekant under namn af » Gröning». Längre ned på samma sida säges : att båda föräldrarna (af »Gröningen») mata sin afkomma med i kräfvan uppmjukade frön. Nu .är förhållandet, att dessa foglar alldeles icke hafva någon kräfva. Jag finner emellertid till min förvåning, att öfversättaren och bearbetaren vid beskrifningen af finkfog- larna talat om, att dessa foglar skulle vara försedda med kräfva, då han bort veta, att deras näringskanal är på helt annat sätt beskaffad. I bokens inledning står en kort, men fullt exakt beskrifning på foglarnes kräfva, körtel- och muskelmage. Det hade måhända varit i viss mån upplysande för flertalet af bo- kens läsare, om öfversättaren och bearbetaren upplyst dem om, att orsaken, hvarför en stor mängd småfoglar först måste skala frön, af hvilka de lifnära sig, beror just derpå att de sakna kräfva. Dufvor och höns deremot, som hafva kräfva, svälja fröna hela* Sidan 83 påstås, att Steglitsan klättrar i kapp med me- sarna. Rätta förhållandet är emellertid, att hvarken Steglitsan _____________ / * Härom yttrar A. E. Holmgren i sin Handbok i zoologi I, sid. 25: »Kräfva finnes icke hos alla foglar, utan tillhör hufvudsakligen endast växtätande foglar, som svälja frön och sädeskorn hela och oskalade. En mängd andra foglar, hvilka äfven mer eller mindre ute- slutande lefva af växtfrön, men icke hafva kräfva, måste deremot alltid först skala eller sönderhacka fröen med’näbben, innan de förtära dem. Sålunda ser man huru sparfvarne med sina invikna käkar alltid noggrant afskilja skalet från kärnan, innan de nedsvälja denna senare; huru me- sarne sätta frön och sädeskorn mellan tårna, sönderhacka dem och nedsvälja kärnorna bitvis samt huru nötväckan i trädens barkspringor fastkilar nötter och ollon, sönderhackar deras skal för att åtkomma kärnorna.» 367 eller Mesarne, i egentlig’ mening, kunna klättra, utan liafva ett annat rörelsesätt, som zoologerna kalla klänga. Vidare säges om Steglitsan, att lion förtär alla slags frön^ hvilket torde vara ett alltför djerft påstående. Sid. 84 får man veta, att äfven Grönsiskan klättrar. — Samma missledande uppgift förekommer äfven i den förra editionen. Sid. 87 läser man ganska omständligt om Stenknäckens lefnadssätt och om dess stora skadligliet för körsbärsplanteringar. Nog tycker jag, att bearbetaren bort nämna, att allt detta icke liar den ringaste betydelse för vårt land. Sid. 89. »Ungarne (Bofinkens) uppfödas af båda föräldrarna uteslutande med insekter, men fordra föräldrarnas omvårdnad äfven någon tid efter sin utflygt. Är emellertid denna omsorg förbi, skrida de gamla inom få dagar till att lägga en andra kull.» Åtminstone i mellersta ocli norra Sverige hör det emel- lertid till de allra sällsyntaste undantag, att bofinken lägger mer än en kull årligen. Sid. 90. »Är för år ökas hans (Gråsparfvens) erfarenhet och visar en skilnad mellan ung och gammal, som mellan vise och dårar.» Sid. 91. »Ungarna (Gråsparfvens) matas först med små insekter, senare såväl med dylika som med först i föräldrarnas kräfva* uppmjukade korn.» Vidare läses: »en tjenarinna hos en af mina vänner visade mig med stolthet sin skyddsling och älskling, en sparf, som icke blott flög fritt ïd och in, utan äfven fick tillåta sig sofva vid hennes barm under hennes hals- duk». — Tänk en sådan spjufver till sparf! — Samma sida står: »sina ungar uppföder han (Pilfmken) med insekter och mjölk- haltiga korn. . Sid. 94. »Så länge de (Korsnäbbarna) finna trädfrön, smaka de ingen annan föda, men i nödfall äta de frön af lönn, bok och annbok, äfvensom sannolikt oljehaltiga frön och dessutom alltid mycket gerna insekter, företrädesvis bladlöss, hvilka de plocka i skogsbyarnas trädgårdar och fruktplanteringar.» — Är detta öfversättning eller bearbetning? — Jag vill gerna för Brehms skull antaga det senare. Sid. 131 är författaren eller bearbetaren i hög grad obarm- hertig mot Skatan. »Om våren», säges det, »blir hon mycket *) Kräfva saknas — som jag förut sagt — hos finktättingarna, inklu- ' sive gråsparfven. 368 skadlig genom att obarmhertigt plundra alla mot henne värnlösa foglars bon, och pä detta sätt bokstafligen förhärja och ödelägga fogellifvet i en trädgård. Äfven för höns- och ankafveln blir hon besvärlig och fångar till och med gamla småfoglar.» Märkligt nog har äfven djurskyddsföreningen hos oss hjertlöst uttryckt sitt hat mot Skatan, utan att framhålla hennes många, verkligen goda egenskaper. På många ställen här i landet finna vi dock med glädje, att Skatan på sätt och vis omhuldas af landtbefolkningen, som nog insett hennes både goda och dåliga egenskaper. Hvad som Brehm yttrat, kan icke tillämpas på våra förhållanden annat än möjligen undantagsvis. Sid. 135. »Hon (Nötskrikan) är nämligen allätare i ordets vidsträcktaste mening och i våra skogar en den afskyvärdaste ödeläggare af andra foglars bon. Från råttan eller den unga fogeln, ända till den minsta insekt, är intet lefvande väsen säkert för henne, och lika så försmår hon icke heller ägg, frukter, bär o. d.» — Potz, Donner-Wetter, Kreuz, Pappenheim, haben wir das alles gethan! — På samma sida anföres, att ungarna matas med löfmaskar och larver. Med löfmaskar menar ju Brehm ingenting annat än larver, tillhörande en viss insekts- ordning. Sid. 137. »Råttor fångar hon (Kajan) skickligt, men icke mindre qvickt griper hon unga foglar, och ägg tillhöra hennes älsklingsrätter.» — Detta öfverensstämmer icke med min erfa- renhet rörande Kajans lefnadssätt. Brehm menar sannolikt med råttor de små gnagare, som hos oss kallas sorkar, lefva på ängar och fält, och, i synnerhet under sin spädare ålder, kunna vara temligen lätt åtkomliga för kråkfoglar i allmänhet. Jag betviflar högeligen, att bearbetaren någonsin sett Kajan fånga en verklig råtta. ' • Sid. 138. Här säges, att äfven Råkan är den bäste rätt- jägare, hvilket naturligtvis borde vara sorkj ägare. ’ Det påstås äfven, att samma fogel har en fin lukt, hvarigenom hon ofelbart kan vädra närvaron af t. ex. en ollonborrlarv, oaktadt han be- finner sig djupt i jorden. — Jag betviflar högeligen, att det är luktsinnet, som dervid vägleder henne. Om man nämligen iakt- tager hennes beteende, då hon söker* dessa larver, så visar det sig påtagligt, att det är den fina hörseln och synen, som leda henne på spåret. Samma förhållande är det med vanliga kråkan, som äfven med begärlighet uppsnappar ollonborrens larver, då dessa uppehålla sig närmare jordytan och genom sina rörelser och gnagningar röja sig. 369 Sid. 139. Dâ Kråkan här, märkvärdigt nog, tages i försvar, sä vilja vi anföra hvad som i detta afseende yttrats. »Man kan», säges det, »med all säkerhet betrakta dem (Kråkorna) såsom tillhörande vårt hemlands vigtigaste foglar, förutan hvilka de öfverallt talrika och öfverallt närvarande skadliga ryggrads- djuren och förderfliga insekterna skulle taga öfverhand på det betänkligaste sätt.» — Jag undrar just hvad våra jägare och landtbrukare skola säga härom. Hos oss anses kråkan i de. flesta provinser 'såsom en både för jordbruket och jagten mycket skadlig fogel och derför har också hennes dödande här i landet mångenstädes blifvit belönad med skottpremier, något som, så vidt jag vet, aldrig blifvit förutsatt beträffande korpen. Sid. 141. Har öfversättaren och bearbetaren förtegat krå- kans olater, så har Korpen deremot fått så mycket mera påskrifvet. Här har icke såsom ursäkt blifvit anfördt, såsom vid Kråkan: »Framför allt tage man sig till vara för allmänna slutsatser af enstaka iakttagelser.» Det säges nämligen: »Jag (Brehm) besteg en dag en klippa, på hvilken satt en ung korpfamilj, hvilken ännu matades af föräldrarna. Här fann jag på en enda stenhäll ungefär sextio urätna ägg af ejdergäss, måsar och sparfvar bland hönsben, ankvingar, lemmelfällar, tomma musselskal, återstoden af unga måsar, strandvipor, pipare m. fl.» — Då det anträffades ägg af ejdergäss och måsar, så är det ju påtagligt, att klippan befann sig vid hafskusten, och då undras just, hvarifrån korpen hemtat hönsbenen och ankvingarna? Månne icke här föreligger ett fel i öfver sättningen? Hos Brehm står visserligen Hühner- beine och Entenflügeln, men för hvar och en är det ju alldeles klart, att Brehm menat ben af hönsfoglar (möjligen ripor) och att han med Entenflügeln menat vingar af änder, icke af ankor, är ju alldeles påtagligt. — För öfrigt må jag tillägga, att Korpen, i jemförelse med Kråkan, förekommer hos oss i ett försvinnande litet antal, och att han föl jakt ligen i det hela taget icke xpå långt när förorsakar så mycken skada. Ett litet rätt lustigt tillägg om Korpen förekommer på sid. 142, der står nämligen: »Med hundar ingår han ofta innerlig vänskap, befriar dem från loppor och gör sig på annat sätt nyttig för dem.» Vidare säges det, »att han lär sig tala förträffligt och att han skrattar som en menniska.» Sid. 173 står det, att Härfogeln lefver af frödyflar. Jag har förgäfves hos flera entomologer sökt att få reda på hvad härmed menas; äfvenså talas här om flugmaskar, hvilket väl bör vara fluglarver. Då bearbetaren söker inlägga så mycken 370 vetenskap för öfrigt uti arbetet, så hade det väl varit skäl uti att undvika sådana benämningar, som kunna vilseleda. Sid. 239. Bearbetaren bibehåller här namnet Spelkråka. Holmgren gör i sin handbok i zoologi följande ahmärkning: »Prof. Sundevall anser, att hon rättast borde kallas Spelkråka, men författaren har ingenstädes här i landet hört denna be- nämning af folket, som deremot allmänt kallar henne Spillkråka, af den anledning att hon, såsom man uttrycker sig, spillar sönder träden och stubbarna». Sid. 241 säges, att hon (spillkråkan) vädrar Jättegetingens eller Häsimyrornas larver. Då jag icke kunde sjelf förstå, hvad som menades med dessa insekter, rådförde jag mig med en framstående entomolog, som upplyste mig om, att med jättegeting icke härvid- lag egentligen kunde menas Bålgetingen, utan sannolikt den i våra barrskogstrakter vanligt förekommande Trästekeln, hvars larver lefva under barken i veden, och att med Hästmyra sannolikt menades vår vanliga, ofta i trädstammar lefvande Stockmyra. Sid. 260 bibehålies rörande Göken ännu den gamla sägen, att han framför allt skulle lefva af håriga fjärillarver, som för- smås af andra foglar. Holmgren har i sin handbok i zoologi deremot tydligen visat, att Göken endast i nödfall tillgriper dylika larver. ' Sid. 321 påstås om Dufvorna, »att frön och rotknölar af * de mest olika slag utgöra flertalets näring.» — Jag förstår sannerligen icke, hvilka slags rotknölar härmed åsyftas, ej heller huru rotknölar skulle kunna åtkommas af dufvorna, då deras svaga näbb icke tillåter dem att gräfva i jorden. Lika orimligt synes mig påståendet, å sid. 325, att Ringdufvan skulle äta daggmaskar, hvilka, om än dufvan på något listigt, för mig oförklarligt sätt, skulle kunna fånga dem, krypa upp till jord- ytan så sent på aftonen, att denna fogel redan gått till hvila. Herr Redaktör! Ni tycker kanske, att det äfven för mig kan vara tid att nu gå till hvila, och jag vill derför icke längre taga ert utrymme i anspråk. ' Något slags fortsättning af min ransakning vill jag dock söka att ombesörja annanstädes, för så vidt icke den högt förtjente utgifvaren af Svenska Jägarförbun- dets Tidskrift — -hvilken naturligtvis vore den mest kompetente 371 domare härvidlag — tager saken om hand. Hvad det utdelade priset beträffar, anser jag mig visserligen icke kompetent att derom utlåta mig, men såsom en förmodan vågar jag tänka mig att då inom akademien ej veterligen finnes någon ornitolog i egentlig mening, hafva hrr prisdomare, liksom fallet måtte vara med den stora allmänheten, låtit blända sig af de utmärkta träsnitten och den öfver' hufvud gedigna utstyrseln, i följd hvaraf man underlåtit att nagelfara texten, hvilken — enligt hvad jag tror mig hafva tillräckligt visat — icke uthärdar någon strängare kritik. Enligt de senaste underrättelserna från hufvud- staden finner jag ock att professor Smitt sjelf insett sin olämp- lighet för den vetenskapliga banan, i det han nämligen uppträder som sökande till generalkonsulatet i Köpenhamn — ett beslut i anledning hvaraf jag må‘ gratulera så väl. honom sjelf som kongl. Vetenskapsakademien. G. Ett litet efterspel till den nya komedien “Mellan barken och trädet“. (Bref från Norrland af Angermannus.) En ärad teaterkritiker, hr C. L., tyckte sig en gång — enligt hvad han förmälde i Stockholms Dagblad — hos redak- tionen af Dagens krönika finna anlag för lustspelet, med anled- ning deraf att den samma till ljuset befordrat en komedi, hvilken dess förinnan blott uppförts på en sällskapsteater tillhörig Kongl. Majestät och kronan. En vigtig nationalekonomisk fråga — hvari tusentals men- niskor voro intresserade för belopp, som sammanlagdt årligen beräknades i millioner — hade under ett tiotal af år blifvit behandlad med en nästan exempellös byråkratisk nonchalence : ständigt upprepade petitioner från Norrland om upphäfvande af timmerbarkningstvånget rönte nämligen blott det ödet att »läggas till handlingarne», ända till dess i fjor Dagens krönika och efter dess exempel åtskilliga tidningar, upptogo saken. Omsider beslöt sig regeringen nu för att låta undersöka den samma, men hade dess förinnan försigtigtvis borttagit möjlig- heten till undersökningarnas verkställande. Innan Kongl. Maje- stät utsände en beskickning — för att pröfva barkens skadlighet för virket, hvilket deraf naturligen skyddas — hade nämligen samma majestät gifvit befallning att all bark skulle å timmer- stockarne afskrapas, innan de utsläpptes i elfvarne. Detta var fcomedien. Och nu till efterspelet! •»Tre studenter,. certim tre», funno icke olämpligt att under sådana förhållanden verkställa Kongl. Maj:ts uppdrag. Deras namn är ingen hemlighet: de voro hrr skogsinspektören F. W. Berg, jägmästaren A. M. Hellström och skogsförvaltaren B. Martin. 373 Uppdraget kunde de sä mycket lättvindigare utföra, som de förut, kanske med ett undantag, icke egde någon kännedom om trävaruhandteringen. Då de omsider afgifvit sin reseberät- telse, hvilken af - en norrländsk sågverksegare utförligt granskades i Nya Dagligt Allehanda, fann man ock att de alldeles icke förstått, huru ifrågavarande undersökningar skulle verkstälts, äfven* oafsedt den beklagliga omständigheten att experimentalfältet var, på grund af Kongl. Majestäts ofvan nämda nådiga förordning, på förhand förstördt för experimenterna, hvilket de komiterade i sin berättelse naivt nog sjelfva erkänt. Man har härvid svårt att undertrycka den tanken, att det varit mera honnett om vederbörande genast förklarat sig förhin- drade att utföra ett uppdrag, om hvilkets outförbarhet man på förhand kunde vara öfvertygad. Men nu en icke ovigtig sak! Hvad kostade detta sommar- nöje? Icke må man föreställa sig att kommissionen utförde sitt storverk för intet. Reseräkningen, om hvilken vi fått kännedom lyder sålunda: För undersökning rörande flottningstimmers värdeminskning genom barkning. Till skogsinspektören F. W. Berg................... 1,128: 90. „ jägmästaren A. M. Hellström...................... 1,433: 70. „ skogsförvaltaren B. Martin....................... 1,086: 84. Summa: 3,649: 50. Denna icke obetydliga summa har ur statskassan utgått för bevisligen oriktigt anstälda och i följd deraf nära nog värdelösa undersökningar, och kort efter det denna utbetalning skett har regeringen ansett sig böra neka ett begärdt anslag af blott 2,000 kronor, hvarom en energisk vetenskapsman, docenten Bowallius, anhållit för att i ett planschverk få för allmänheten tillgodogöra frukterna af sina på egen eller åtminstone icke på staténs be- kostnad verkstälda, farliga och mödosamma forskningsresor i Sydamerika, bland mer och mindre vilda folkstammar — under det deremot våra norrländske resande blifvit på allt sätt om- huldade af civilisationens välsignelser. Man berättar till och med att en af de matadorer, på hvilka Norrland icke är fattigt, skall hafva för någon marschroute stält en ångbåt till de tre herrar- nes förfogande. Dylika hörsägner kunna vi naturligtvis icke gå i god för; vi hålla oss blott till de officiela siffrorna och af 374 dessas höga belopp förefaller det onekligen, som om de resande blifvit för skjuts och vivre oskäligt uppskörtade, ty man bör väl icke antaga att de, i likhet med Neptunus och salig generaltull- direktören Gyllenhaal, åkt efter flere hästar hvardera, äfven på vattnet. Med kännedom om den norrländska gästfriheten har ock en skämtare antagit, att det med denna märkvärdiga resa gått till alldeles som Bellman sjunger: Fredman kom, Filibom Med musik och flickor, Och de lärde vände om etc. Nu tillkommer det i stället regeringen att lemna halfme- syrernas stråt och med ett raskt Alexandershugg lösa den gor- diska knuten, så att icke mindre furu- än granegare må bli qyitt ett olidligt tryck på industrien. Det måste dock förr eller senare gå derhän. Nya hofskildringar. ‘ Minnen från Carl XIV:s, Oscar I:s och. Carl XV:s dagar af gene- ral Carl Äkrell och landshöfding S. G. von Troil (Stockholm, Oscar L. Lamms förlag). »Hofskildringar» hafva under senare åren blifvit en verklig specialitet inom vår literatur, och jag behöfver ej för er, hr Redaktör, säga hvem det är som härmed gått i Crusenstolpes fotspår. Då ni bedt mig att i er tidskrift anmäla den allra nyaste serien, är det mig ett nöje att erkänna det den samma i afseende på intressant innehåll fullt sluter sig till sina före- gångare: den gamle generalen och den gamle landshöfdingen hafva sett en dynasti uppkomma och utveckla sig flera led igenom ; de hafva tillhört Bernadottes generalstab eller ordonnansofficerare, de hafva erhållit dyrbara förtroendeuppdrag af hans son och idkat värdskap för hans sonsöner. Hvad särskildt Troil beträffar, var han under sin. långa landshöfdingetid i södra Sveriges största stad nära lierad icke blott med det svenska, utan äfven med danska konungahuset, hvars medlemmar ofta gästade hans residens. Öfver hufvud taget har han mest att berätta från de högsta samhällskretsarne, men äfven Akrell har inflätat mången märklig hofepisod i sina lefnadsminnen. Vid en af dessa har jag dock en anmärkning att göra, och det förvånar mig t. o. m., att icke utgifvaren i en not till arbetet redan gjort densamma: det är frågan om Akrells samtal med Karl Johan rörande Crusenstolpe (1838). Bland annat yttrade då A., att »så vidt han kunnat fatta, hade all- mänheten hittills ganska litet intresserat sig för Crusenstolpe», men såsom straffad för majestätsbrott skulle han enligt Akrells mening få martyrkronan med deraf följande popularitet. Härvid vill jag invända, att generalens fattningsgåfva visar sig i detta fall mer än lofligt klen, ty allmänheten hade redan då i högst ovanlig grad intresserat sig för Crusenstolpe. Efter det nämligen 37G den salarierade tidningen -»Fäderneslandet-» af brist på allmänhe- tens uppmuntran måst upphöra, sökte justitiekanslern Nerman förmå Crusenstolpe att egna sig åt ett nytt tidningsföretag under hans auspicier. Till Nermans förvåning visade sig C. ej benägen för saken, men lofvade att på utsatt dag lemna bestämdt svar. När den dagen inträffade, utkom i bokhandeln -»Skildrin- gar ur det inre af dagens historia» — den »förförande, förtju- sande, förbannade boken», såsom en förnäm man i de dagame uttryckte sig i bref till en annan. »Det var i sjelfva verket en inom vår literära verld epok- görande företeelse, som nu visade sig. Förebådad på åtskilliga ställen i tidningen Fäderneslandets historiska genremålningar, framträdde nu den författare fullrustad, som kanske bland alla skriftställare i vårt land förfogat öfver den största läsarekretsen» (dessa ord förekomma i det ej längesedan utgifna arbetet »M. J. Crusenstolpe. Hans galleri af samtida och hans literära korrespondens» T, sid. 147). Jag vill härvid tillägga, att när general Akrell fälde det ifrågavarande uttalandet hade skil- dringarne redan upplefvat flera upplagor! Detta förbiseende är emellertid ett undantag och i allmänhet äro både Akrell och Troil tillförlitliga i uppgifter och sunda i sina omdömen. En smula fåfänga vidlåder kanske den sist- nämde, men han var emellertid för sitt län en förträfflig höfding och har ntöfvat utveckling. Att tillgängliga, kan ett icke obetydligt inflytande pä provinsens dessa memoarsamlingar blifvit för allmänheten alltså icke vara annat än välkommet. Hugo R.. E. LEMKES BOKTRYCKERI 5 NORRMALMSGATAN 5 UTFÖR ALLA SLAGS . . BOK- TIDNINGS- 8 ACCIDENSÄRBETEN OMSORGSFULLT OCH TILL BILLIGT PRIS. E. LEMKES BOKTRYCKERI 5 NORRMALMSGATAN 5. På Oscar L. Lamms förlag har uti bokhandeln utkommit: Furst Zilah. ' Af Jules Claretie. Öfversättning .af A. S—g. Den stora framgång, som detta arbete haft i förfms hem- land, bevisas bäst af att på kort tid mer än 60,000 exemplar åtgått af originalupplagan. Farliga karlar. Af Kristian Elster. Öfversättning af G. af Geijerstam. 1 kr. 75 öre. —: Boken är af stort värde, ingen vän af nordisk skön- I o literatur bör försumma att läsa den. (Sk. Aftonbi.) — Vi tveka ej att sätta detta arbete bland de allra förnäm- sta, som hafva utkommit inom novellistikens område. (Kalmar.) 3femesisberättelser. Af M. A. Goldschmidt. 2 kr. 25 öre. — Vi rekommendera varmt detta arbete — dessa små noveller äro verkliga perlor. (Nya Sk. P:n.) — En samling mästerligt framstälda, djupt tänkta in- lägg till frågan om lifvets gåta. (Smål.-P:n.) ■ — Det ligger öfver dessa berättelser ett skärt poetiskt skimmer, som ej kan annat än tjusa läsaren. (Dagbladet.) Senator Ratcliff eller Demokrati. Pris 2 kr. Som prof å de många fördelaktiga vitsord, som pressen egnat detta ypperliga arbete, anföras endast följande: —- Oaktadt en tendensskrift är arbetet skrîfvet med så öfverlägsen talang, att det på samma gång utgör en ypper- ligt planlagd ,novell. Förf, är föga mindre än en mästare på karaktersteckningars område och hans stil och skildrings- konst söka i lätthet och bitande satirisk qvickhet sina likar. (Aftonbladet.) Denna roman har i Amerika runnit kolossal framgång, det är ett förträffligt arbete och utmärker sig för osökt qvickhet, kraftigt tecknade karakterer, originella bilder och fängslande stil. (Nya Gefle Posten.) förlag: i forntiden, nutiden och framtiden i ning i samhället. de amplaste loford säväl för dess utmärkta intressanta innehåll. Bebels ende. Den intresse för af Frwuof Hellberg. bok har i Nutidsroman i 2 delar al Vilhelm Jordan. Öfversatt af Frithiof Hellberg. Pris för bada delarne 4: 75. Vilhelm Jordan är, som bekant, en af Tysklands störste nu lefvande författare och detta hans senaste arbete har af hela den tyska pressen vunnit stil, som ock för dess Pa samma förlag har nyligen utkommit: Q V I N N A N / August Bebel. Med författarens bemyndigande öfversatt Pris: 3 kr. 50 öre. utlandet väckt stort och ber^trigadt uppse- bör läsas och begrundas af livar och en, som hyser vår tids kanske mest brännande fråga-, qvinnans ställ- niers forlag På Oscar L. La'' . i verkligheten. Fyra berättelser af AUGUST STRINDBERG. Nybyggnad. Återfall. — Öfver molnen. Samvetsqval. ■ Pris 3: 50. PAHISERLIF på 80-talet. Nya skizzer från det moderna Frankrike af Richard Kaufmann. Med talrika téckningar af franska konstnärer. ommer fullständigt i cirka 8 häften à 80 öre. Första häftet är utkommet. Subskription mottages i alla boklådor. Ur innehållet: »La vie surchauffée» och Paris från idag. — Parisiskans dag. Arenalif på modet. — På Neuilly-marknaden. — Four o’clock-' téet. — Klubbarna och spelraseriet. — Soiréerna. — Pariser-middagar. ~ Tout-Paris. — »Rastaqouéren» och »le bohème noir». — Hur äktenskapen stiftas. - Det flitiga Paris, m. m. ANNA KARENINA Roman i b böcker af Leo N. Tolstoy. y Öfvers. af W. Hedberg, med förf:s lefnadsteckning och porträtt. 2:ne delar, e d kr. Grefve Leo Tolstoy är Rysslands nu lefvande främste prosaförfattare, och Anna Karenina anses af mänga som det ypperligaste i romanväg som Ryssland någonsin frambragt. ' f ■ '' - ! STOCKHOLM 1885. EUGENE LEMKES BOKTRYCKERI.