UR DAGENS KRÖNIKA TIDSTAFLOR UNDER MEDVERKAN AF EMIL SVENSÉN, G. NORDENSVAN, A. CANTOR, ALFRED HEDENSTIERNA, ARVID HULTIN M. FL. SVENSKA OCH UTLÄNDSKA FÖRFATTARE UTGIFNA AF ARVID AHNFELT FJER.DE ÅRGÅNGEN FÖRSTA HÄFTET STOCKHOLM OSCAR L. LAMMS FÖRLAG. Norrköping 1884. M. W. Wallberg & Comp. Boktryckeri. INNEHÅLL. Sid. Vid riksdagens början, af Emil Svensén................1. Det gamla och det nya, af Georg Nordens/an...........19. Björnsons sista stycken. 1. En handske. Af Anselmus . . . *................ . 30. Tidslyten och drömsyner. Också en nyårskrönika Af Alfred Hedenstierna..................................37. Den literära och politiska ven stern i Danmark. Af A. Cantor........................................... 52. Bref från Finland. Af Arvid Hultin...................66. Två hittills otryckta uttalanden af Wergeland och Welhaven. Ett apropos för dagen................70. Från Norge, öfversigt af de senaste tilldragelserna .... 91. Vid riksdagens början. Af Emil Svensén. Uti den äldre Eddan förtäljes det om gudamodern Frigga, att hon känner allas öden på förhand. “Dock sä- ger hon dem åt ingen“, tillägger omedelbart derpå samma vördnadsvärda, urkund. Och deri har hon visliga förfarit. Om alla, som hafva eller tro sig hafva förmågan att förutsäga kommande ting, handlade så försigtigt, skulle verlden icke räkna så många misslyckade spådomar. Ty det är en vansklig sak att vara profet i våra da- dar. Det händer och sker så mycket, som aldrig kunnat tagas med ens i de finast uttänkta beräkningar. Då repre- sentationsreformen var genomförd, och segerjublet återskal- lade kring land och- rike, var det väl icke mången, som på förhand insåg, hvilka frukter den vunna segern skulle bära. Och dfe, som jublade mest, anade det kanske minst. “Europa har sina blickar fästade på det svenska bor- garståndet“, sade en gång på 50-talet en hederlig borgers- man i svenska riksdagen. Dessa ord gifva ett naivt, men betecknande uttryck för den känsla af egen betydenhet, som intagit det vällofliga ståndet, sedan det, genom upp- tagande af de nya element 1856 års reform tillfört det, blifvit ombildadt till ett tredje stånd i allmänt europeisk mening. Tyngdpunkten inom riksdagen började mot stånds- tidens slut' allt mera glida öfver från det första till det tredje’ ståndet; och troget följdt af det fjerde, som sam- • Ur dagens krönika. IV. 1. 1 2 tidigt med hvarje dag blef mera frisinnadt, utöfvade det ett allt mera bestämmande inflytande på riksdagsärendenas gång. En noggrann aktgifvare på de tre eller fyra sista ståndsriksdagarne bringas nästan till häpnad öfver den anda af storeuropeisk liberalism från 1848, som går igenom de- ras förhandlingar. Hvad särskildt borgarståndet vidkom- mer, lefde det fullt och fast i den tron, att en ombildning af representationen på de samfälda valens grund skulle lägga den politiska makten i dess och dess orepresenterade likars händer. På hvad sätt verkligheten farit fram med dessa drömmerier, vet nu en och hvar. En* som insåg — ehuru kanske ej till fullo — hvart reformen skulle leda, var den nya riksdagsordningens egen skapare. I det välbekanta anförande till statsrådsproto- kollet, hvarmed han beledsagar sitt förslag dill representa- tionens ombildning, gifver han tydligt till känna, hvarför han funnit sig böra framlägga det. Han framhåller näm- ligen, hurusom ståndsförfattningen “hotar att åt den ena hälften af representationen gifva en för det helas jemnvigt vådlig tyngd. Under det sjelfva tidsandan oafbrutet arbe- tar på att minska de två första riksståndens politiska vigt, vinna de bägge andra förstärkning genom de efter hand i representationen ingående ■ nya element, hvilkas olikartade beskaffenhet hindrar deras sammanförande i ett särskildt riksstånd, — om sådant eljest vore verkställbart eller lämp- ligt, — och hvilkas oförenlighet med grunden för cle två förstnämdas representationsrätt tvingar dem in i de två andra. Den sannolika följden häraf är, att en öfvervägande del af representationens makt, utan motsvarande ansvar, småningom öfvergår till de två sistnämda, och att dermed den i sitt inre upplösta ståndsförfattningen af sig sjelf sam- manstörtar. Beskaffenheten af den nya representationsform, som i denna händelse kunde komma att träda i stället för den gamla, beror af omständigheter, som ligga utom den menskliga beräkningen; och lätteligen skulle dervid en strid . 3 om representationsformen kunna förvandla sig till en strid om statsförfattningen“. Det var för att i tid afvärja en sådan fara, som frih. De Geer framlade det representationsförslag, 'som sedan blef Sveriges riksdagsordning. Det skedde följaktligen icke så mycket i den då för tiden moderna liberalismens, som i den samhällsbevarande konservatismens intresse, och för att åt de återhållande krafterna inom samhället bevara den ställning de genom händelsernas gång voro på väg att förlora. Detta kan förtjena att bevaras i hågkomst af dem, som bedöma hans verk. . Bland reformens motståndare gjorde sig hufvudsakli- gen tvänne åsigter gällande. En del fruktade, att den åter- hållande kraften ej heller inom den nya riksdagen skulle vinna tillräcklig styrka. De ordade om demokratiens vådor och frambesvuro det röda spöket. En annan del, — onek- ligen de mest klarsynte af allesammans, — tänkte sig ett öfvermäktigt bondregemente såsom en omedelbar följd af reformen. Då de emellertid ej förmådde hindra dess ge- nomförande, beslöt sig en del af dem för en djerf vänd- ning. De ville söka stöd hos just den allmoge, hvars öf- vervälde de fruktade, och förutseende, att det politiska in- flytandets tyngdpunkt snart skulle förläggas till andra kam- maren, lätp de vid de första valen 1866 i sina hemorter ställa sig som kandidater till denna kammare. Då dessa val skulle taga sin början, lät regeringen förstå, att det vore önskligt, om valen till andra kammaren vore afslutade, innan landstingen sammanträdde för att första gången utöfva sitt uppdrag som valnämder till första kammaren, på det att icke valen måtte falla på samma personer till båda kamrarne och en del omval derigenom föranledas. På många håll uppfattades detta såsom ett försök att få invalda i andra kammaren så många till den första valbara personer som möjligt, hvaremot åtskilliga protester läto höra sig. Emellertid föregingo nu de flesta valen i god tid, och häraf begagnade sig många, som 4 framför den första kammaren föredrogo den andra, för att söka komma in der. Deras syfte var tydligen att draga till sig ledningen af andra kammarens flertal genom ett förbund mellan allmogens och den gamla adelns män, mellan de små och de store jordegarne. Men detta syfte förfelades mestadels. Friherre Klinckowström blef i södra Roslags domsaga undanträngd af en obetydlig godsegare. Sjelfve grefve Erik Sparre kunde icke finna nåd inför val- männen i sitt eget Venersborg. Den utan all fråga mest framstående bland reformens motståndare sökte blifva vald i Oppunda och Villåttinge härads valkrets i Södermanland; men då de elektorer, som ej tillhörde allmogen, splittrat sig på två kandidater, läto hans anhängare honom falla för att ej lemna segern i händerna på motsidan; och en brukspatron Indebetou blef vald. Annars skulle kanske ledaren af andra kammarens flertal icke kommit att bära namnet Arvid Posse, utan ett annat namn, som länge räk- nades bland vårt lands mest lysande, men som man nu mera ej gerna vill nämna. Af reformens mera framstående motståndare lyckades den gången endast två få inträde i andra kammaren, näm- ligen frih. von Schulzenheim och grefve Arvid Posse; de öfrige funno mestadels en tillflykt i den första, der det då ej fans botten för någon allmogevänlig politik. Af dessa två män visade sig endast den sist nämde ställningen vuxen och stod snart ensam qvar af den adliga flock, som velat träda i förbund med allmogemännen. Detta blef ingalunda utan inverkan på hans ställning till de senare. Ingen kunde nu nTed fog täfla med honom om ledarens plats; men han stod också ensam, då de trängde på, som han skulle leda. Hade det varit regeringens afsigt att skaffa plats i andra kammaren för en del personer, som eljest väl kom- mit att inrymmas i den första, så vans den till en del för den gången. De första valen till andra kammaren gåfvo der rum åt en god del herremän mera, än som sedan fått tillträde dit. En händelse gjorde, att valen togo sin be- 5 gynnelse i bygder med stora bruk och gods, der valmän- nens antal var lågt; och en tid bortåt meddelade tidnin- garna under öfverskriften rilcsdagsmannaval idel namn på godsherrar, brukspatroner, doniare o. s. v. Den, som skrif- ver detta, minnes ännu lifligt, hvilken beklämning, som då uppstod bland allmogen, och huru skräckordet herredagar gick från mun till mun, innan valens slutliga utfall hunnit lugna sinnena. ■ Under sådana förhållanden var det naturligt, att an- dra kammaren de första åren skulle förete ett ganska olika skaplynne mot dét den sedan lagt i dagen. De element, som stodo inom eller nära intill intelligensen, hade mera att betyda äfven inom det begynnande landtmannapartiet; och äfven representanterna för den gamla bondestånds- liberalismen höllo sig till en början på afstånd från detta parti, innan det ännu rätt hunnit visa, hvad det förde i skölden, men. anslöto sig deremot ,med lifligt intresse till det nyliberala försöket. Men detta skulle ej räcka länge. Vid valen 1869 hade allmogens valmän lärt känna sin makt; och nu företogs en grundlig rensning i kammaren. Medan valet i Stockholm visade en ganska stark nyliberal prägel, utsöndrades på landsbygden nästan allt, som ej bar fullt ren och pålitlig landtmannafärg ; och antalet af dem, som i riksdagskalendern betecknas såsom hemmansegare, sprang • med ens upp från några och sextio till inemot hundra. Med den hösten var det förbi med illusionernas dagar; och bakom spillrorna af grusade luftslott började först nu ställningen att visa sig rätt klar. Mera skarpsynte dekagäre i det politiska lifvet funnos dock,, som allt ifrån landtmannapartiets första framträdande förutsett händelsernas framtida utveckling och varit betänkte på sina mått och steg för att i tid förebygga densamma. Till den ändan framkom år 1869 hr Treffenberg med ett förslag, så fmtligt, att ej säga knipslugt uttänkt, att man verkligen har svårt att tro den öppenhjertige, varmblodige riddersmanna-byråkraten om att vara den egentlige fadern 6 till* detsamma. Förslaget afsåg en skenbart obetydlig än- dring i 23 § riksdagsordningen och gick ut derpå, att ar- vodet för ledamöter i andra kammaren skulle nedsättas från 1,200 till 720 kronor om året eller, hvilket ungefär är detsamma, från 10 till 6 kronor om dagen. Den, som nu känner, hvilka svårigheter det mött och ännu möter att utom embetsmännens och de rena kapitalisternas krets finna män, lämplige och villige att mottaga det arvodes- lösa uppdraget som ledamöter i första kammaren, han skall lätt inse, huru betydligt en sådan nedsättning af arvodet till andra kammaren skulle inskränkt antalet af dem, som kunde mottaga platser i denna församling. Särskildt är det antagligt, att antalet ledamöter ur allmogens krets derige- nom skulle minskats i en nästan otrolig grad. Men försla- get stötte på motstånd ej minst hos den sida inom kam- maren, som deraf skulle i så hög grad gynnats. Det föll utan nämnvärdt försvar och har sedan dess ej kommit åter. Den rensning, som landtmänneii kommit åstad på landsbygden vid 1869 års val, ledde vid valen 1872 i stä- derna till ett bakslag i byråkratisk anda och ett ängsligt utsöndrande af alla rent demokratiska element. Sedan dess utgöras städernas riksdagsmän till tre fjärdedelar af em- betsmän, medan landsbygdens till tre fjerdedelhr bestå af hemmansegare. Så öppnade sig klyftan mellan stad och land och vidgade sig sedan allt mer och mer. Och det politiska lifvet i vårt land kom att nästan ensamt röra sig om striden mellan skrifvarevälde och bondevälde, mellan motsatserna af anspråken på löneförhöjningar åt embets- männen på den ena sidan och skattelindringar åt jordbru- kets idkare på den andra. Under de stridigheter, som ur denna ställning utveck- lat sig med all den ensidighet å ömse håll och allt det åsidosättande af andra berättigade samhällsintressen, som deraf blifvit en följd, har en ledande roll spelats å den byråkratiska sidan af representanterna för Stockholm och å landtmannasidan af de skånske riksdagsmännen. Anled- 7 ningen till de senares öfvervigt å sin sida är snart funnen. Under det nya riksdagsskickets första tid, då partierna ännu sökte sina former, hade de skånske landtriksdags- männen, på samma gång de med intresse omfattade, de rent demokratiska sträfvandena, äfven förstått, att vinna landkänning inom landtmannapartiet. Detta ledde nu till, att de vid valen 1869 funno nåd inför valmännens stränga domstol och nästan utan undantag blefvo omvalde, under det deras uppsvenska kamrater från det gamla bondestån- det, eller i alla händelser de mera framstående af desse, nästan lika undantagslöst trängdes åt sidan af nya opröf- vade krafter. Häraf följde helt naturligt, att då den afgö- rande brytningen 1871 inträdde, och de olika sidorna skulle mäta sina krafter, det blef de pröfvade och framstående sydsvenskarne, som kommo att nästan obestridt intaga främsta rummet bland landtmännen. Och denna ledande ställning hafva de allt sedan dess ända till 1883 års hän- delser bibehållit. Var det ej Södern, som hvälfdes upp mot Norden, så var det åtminstane hertigdömet Skåne, som hvälfdes ett godt stycke upp mot hufvudstaden, mot maktens tyngdpunkt. Denna skåningarnes förherskande ställning inom andra kammaren, samtidigt förstärkt genom deras bestämdare framträdande i. den första, blef ingalunda utan inflytande på försvarsfrågans behandling och utveckling under det senaste årtiondet. Sedan man väl hunnit blifva öfverens om två saker, nämligen att härväsendet skulle ombildas på grundvalen af stam och beväring, samt att grundskat- terna och indelningsverket skulle afskrifvas, var det ur skattefrågans synpunkt fullkomligt likgiltigt, öm den blif- vande stammen skulle våra bofast eller kontant aflönad. Det förra hade då naturligtvis inneburit, att staten skulle sörjt för torpen, vare sig genom att anlägga sådana på sina egendomar, eller genom aftal med rust- och rotehål- lare om att fortfarande mot skälig ersättning få använda de gamla torpen. En härordning med bofast stam skulle 8 betydligt lättat öfvergången frän det gamla till det nya. Äfven ur militärisk synpunkt torde den låta sig försvaras bredvid den, som grefve Posse och statsrådet Ryding fram- lade; och den, som ej en gång för alla tror på det ena eller andra systemets ofelbarhet, får väl medgifva. att så väl på det ena som det andra bör ett godt härväsende kupna byggas. Af indelningsverkets upphörande som skatte- form behöfver således ingalunda med nödvändighet följa dess utdömande som militärisk inrättning. Men denna syn- punkt kom aldrig riktigt till tals under det gångna årtion- dets politiska strider.. Skåningarne hade allt för tungt känt trycket af indelningsverkets börda, för att ej dess militära fördelar deraf skulle trängas i skuggan. Med det inflytande de förmått tiilvinna sig i andra kammaren, och som ej i nämnvärd mån motvägdes af deras uppsvenska kamrater, visste de allt ifrån första början och intill afgörandets stund bestämma riktningen af kammarens uppträdande i försvars- frågan. Derför blef det aldrig på allvar fråga om annat än att stammen skulle vara kontant aflönad eller, som slagordet lydde, värfvad. Något annat sätt att lösa frågan synes ej heller ministären Posse hafva tänkt sig såsom möjligt, då den gick att utarbeta de förslag, hvilkas slut- liga öde vi alla känna. Till detta öde samverkade åtskilliga orsaker. Den ej minst betydande var det nyss nämda slagordet om “en värfvad stam“. Ett namn gör ju så mycket till saken här i verlden; och ordet “värfvad“ har aldrig haft god klang i svenska öron. Jemförelsen med de värfvade garnisons- trupperna låg genast till hands; och för en uppjagad in- billning framstod bilden af en flock enfalder från landet, som af en skräflande värfvare,' hvilken har betaldt efter taxa för hvarje själ han fångar, i halft medvetslöst till- stånd fösas från krogen till kasernen, för att kanske en dag träda derur som försvarslöse eller brottslingar. Detta är ingen ljus tafla, och medgifvas må, att den ej verkar uppmuntrande. En annan sak är, om den verkligen gifver 9 en bild af den nya tilltänkta stammen. Det är skilnad mellan en värfvad trupp, som ständigt ligger i kasern, öch en dylik, som mellan mötena är spridd öfver hela landet och försörjer sig sjelf; men denna skilnad sågs förbi. En god fjerdedel af den indelta hären, de skånska regemen- tena, dalregementet och spridda nummer öfver hela landet,, sakna egna torp; men man har aldrig hört, att de stå moraliskt lägre än de öfriga. Skilnaden mellan dem och den nya stammen vore tydligen ingen annan, än att de förre antagas och få sin lön af rust- och rotehållare, den senare deremot af staten; och icke lär väl dess moral, blifva sämre för det. Men äfven detta sågs förbi af de uppskrämde. Så tillkom en händelse, som icke blef utan sina följder. Väl säger skalden, att “i gränderna gro inga lagrar;“ men der företogo sig dock våra gardesregementen att söka dem, sedan någon lager ej annorstädes fans för dem att skörda. Gång efter annan blefvo fredlige van- drare antastade på gator och allmänna platser af de trup- per, som det åligger att vaka öfver hufvudstadens säker- het. Och märkvärdigt nog, de krigslagar, som så strängt tillämpas, då en underordnad glömmer helsa på en för- man, handhades nu med en förunderlig mildhet, då det gälde att beifra öfvervåld mot fredlige medborgare. Man och man emellan gick det talet, att garnisonens officerare ej vågade gripa in med nödig stränghet, för att ej fram- kalla blodspillan. Så föll ett egendomligt ljus öfver de högstämda förklaringarne från herrar militärärer inom och utom kamrarne, att kasernernas långa syndaregister nu mera vore afslutadt och tillhörde en förfluten tid. Och visst är, att gardistkravallerna i Stockholm och hvad der- med stod i samband slagit mer än en spik i den “värf- vade“ stammens kista. Mäktigt bidrog ock till utgången den gamla, under sekler ingrodda oviljan mellan svärdets män.och plogens- män, minnet af lidna oförrätter, som från svunna tider ligger och rufvar på djupet af den svenske bondens själr 10 men som här i afgörandets stund bröt fram. Af ålder var allmogen van att tåla våld och väld, ofrid och olag från dem, som buro knektejackan; och äfven om häri en för- bättring inträdt, så lefver dock, som sagdt, minnet qvar. Med fröjd skall bonden draga ut mot den fiende, som ho- tar] hans hus och hem, draga ut med klubbor och yxor, -om han ej bättre har, och låta slagta sig som ett oskäligt djur; — men att i fredstid, då han ej ser någon fara hota, låta sin son ställas i ledet och uppbära oqväden af en nykläckt löjtnant utan fjun på hakan, det har han svårt att finna sig i. Och mer än en ung beväring, som nu i ledet visar trilska och oginhet mot ett ofta humant befäl, menar sig kanske återgälda den skymf, hans fader led en gång, då han som ung stod under fanan, och hvarom hans son i barnaåren hört talet falla vid spiselbrasan. Det var de minnena, som ropade högt vid det gångna årets folk- möten, de hafva lefvat för länge att låta sig på en gång utplånas; och de skola ännu länge ställa hinder i vägen mot hvarje förslag, som vill lösa frågan om försvaret i dess helhet. . Vid folkmöten stämde denna allmogens motvilja mot knekteväsendet möte med den patriotiska välmening, som går och svärmar för de små idylliska, rödmålade soldat- torpen vid landsvägarne. Bakom dem båda stod som till- skyndare frälsemannaintresset, nu i en hast vordet mycket liberalt och folkligt, skrämmande allmogemännen med till vanställning öfverdrifna rykten om de offer, som begärdes, och smekande indelningsverkets vänner med fagert tal om det dyrbara arfvet från Karl XI:s dagar, som vi borde bevara oförkränkt åt våra barn. Efter att väl ha fått de senare, att gå i elden för sig, lemnade det dem i sticket och kastade bort dem som utkramade citroner, då de i all sin godtrogenhet kommo att i sin ordning begära bistånd för sitt reformprogram. Frälseintresset. var tillfredsstäldt, då folkmötenas opinionsstorm väl blifvit väckt till lifs och brusade genom landet med en sådan makt, att landtman- 1 11 napartiet, eljest vandt att i sluten massa bakom sig finna hela ■ Sveriges allmoge, för första gången kände marken gunga under sina fött er. Mer än en af dem, som i våras vid folkmötena vi- sade sig så klentrogne mot sina gamle och så lättrogne mot sina nye vänner, torde sedan dess bittert ha ångrat sig, om än ångern, som vanligt, kom för sent. Ett sådant tillfälle för andra kammarens flertal att befästa sin makt- ställning lär ej snarligen yppa sig. Men å andra sidan hafva de, som trott, att detta flertal dermed sett sina bä- sta dagar, gjort sig skyldige till det felet att prisa dagen, innan sol är bergad. Detta flertal kan sprängas sönder, det kan skifta om namn och former; men det skall åter och åter framträda i ny och starkare skepnad, så länge sjelfegande bönder sitta på egen gård och grund i Sveriges land. Gemensamhet i lefnadsvilkor, gemensamhet i intres- sen, gemensamhet i lidna oförrätter, verkliga eller förmenta, skall alltid binda dess lemmar samman, så länge öfversit- teri. finnes att qväsa, godtycke och maktmissbruk att näpsa, orättvist och tyngande skatteförtryck att bekämpa. En lång- sam men oaflåtligt fortgående förändring pågår visserligen i dessa tider bland vår allmoge, förorsakad genom folksko- lornas och samfärdsmedlens utveckling, som bryter de so- ciala skrankorna mellan samhällets klasser och i det dag- liga lifvet lyfter bonden till jemlikhet med herremannen. Härmed följer väl ock en förändring i bondens lifsåskåd- ning och lefnadsvanor, som ett aktgifvande öga länge .se- dan bort kunna skönja, och det ej minst på andra kam- marens bänkar; men den räcker icke till att lösa bandet mellan dem, som besitta jorden och som tillsammans njuta fördelarne samt bära olägenheterna af denna besittning. Liksom de styfsinnade squirer, som för ett halft årtusende sedan i. Englands underhus tvingade sig till medgifvande efter medgifvande af penningebehöfvande konungar, och lika klart medvetne som de om hvad de vilja och hvad de kunna, skola äfven våra landtmän riksdag efter riksdag stå 12 der rygg vid rygg i sluten flock, städse vaksamme mot hvarje försök af byråkratien att öka sin makt och sina in- komster, samt å sin sida , städse sträfvande att göra sig frie från de skattebördor, som öfrige rikets män ej dela med dem. Huru deras ställning kommer att te sig vid denna och nästfölj^nde riksdagar, särskildt inom andra kamma- ren, derom lär väl äftnu vara för tidigt att våga en giss- ning. Minnena af det gångna årets missräkningar och svikna förväntningar torde väl ännu i ett eller annat sinne vara allt för lifligt kända att tillåta något rätt förtroligt samarbete. Men insigten, att de intet förmå utan endrägt, skall snart eller sent vakna och föra de gamle stridskam- raterna samman. Utskottsvalens utgång i andra kammaren tyder på, att denna insigt redan är vaken; och en kraftig väckelse i denna riktning gafs äfven af-kapten Mankell i hans bekanta tal vid landtmannapartiets första samman- träde för året; För den närmaste framtiden beror emeller- tid allting på, hvilken ställning männén från “de conqve- terade provinserna“, — såsom Skåne och dit lydande land- skap nämnas i gamla handlingar, — komma att intaga till rikets öfriga ombud. Och uppgiften är att finna en opera- tionsplan, egnad att förena deras i- viss mening stridiga intressen, så att samdrägten ej löses, då stora afgörande frågor stå för dörren. Att döma af de vid riksdagen framlagda motionerna i skattefrågan, ser det ut, som om landtmännen nu ville försöka sig i en lösning af denna och försvarsfrågan stycke för stycke, med strängt iakttagande af, att ständigt lika stor afskrifning sker å indelningsbördan som å grundskat- terna, så att ingendera sidan någonsin får anledning att känna sig tillbakasatt. Hr A. P. Danielsson från Öland, med hvilken en ledamot från hvart och ett af länen söder om Dalelfveir förenat sig, har i dylikt syfte till en början väckt förslag om afskrifning med en tiondedel så väl å grundskatterna som å rustnings- och å roteringsbördan, 13 det senare i form af ersättning från statsverket till rust- och rotehållen för en tiondedel af deras besvär. Endast skenbart står denna motion utan samband med försvars- frågan; i sjelfva verket är den väl afsedd att ställas mot de af regeringen äskade förhöjningarne å fjerde hufvud- titeln. Meningen synes sålunda vara, att för hvarje vä- sentlig förbättring i försvarsverket ställa som vilkor en motsvarande lindring i jordens särskilda bördor. Storleken af de medgifvanden, som då för hvarje gång å endera si- dan skola göras, får väl bero af den andra sidans makt för tillfället att framkalla dem. Märkligt är, att bland motionens medundertecknare väl finnas ombud från Skåne, men inga från Norrland. — Hr Ola Andersson i Burlöf inslår en något olika väg, då han i en motion, hvarom vi, när detta skrifves, ej hunnit taga full kännedom, synes åsyfta en gradvis skeende fixering af indelningsverkets ovissa besvär efter samma grunder, som 1869 tillämpades för grundskatterna, — detta dock blott som förberedande åtgär4 för en slutlig afskrifning. Möjligen kommer, framåt riksdagen någon kombination af hans och hr Danielssons förslag att försökas, så att mot regeringens förslag på fjerde hufvudtiteln kommer att stå dels grundskatternas afskrifning med en tiondedel, dels statens öfvertagande af så stor del af rust- och rotehållens ovissa besvär, som svarar mot en tiondedel af deras börda. Och så är man i gång med det forna jämkandet och prutandet å nyo. Den gamla kompromissen, som troddes vara död och begrafven efter det dråpslag den fått i fjor, lefver således upp i en ny skepelse. I stället för den gamla sagans orm med två hufvuden, som kom med båda hufvudena på hvar sin sida af ett träd, och som, då hvardera hufvudet drog åt sitt håll, ej kunde komma ur fläcken, ha vi nu fått ett ofantligt leddjur, som låter hugga af sig stycke för stycke, men ändå lefver med oförminskadt lif, till dess det sista stycket är borta. 14 Och under tiden skall ovissheten i fråga om vårt lands försvar blott steg för steg kunna häfvas! Och våra vigtigaste lifsfrågor få allt framgent, himlen vete huru länge, vänta på sin lösning! Ja väl, — sådan är politiken. “Man är ej glad, när andras skuld Man här skall sitta och betala.“ Och icke lära vi kunna vänta att få skörda hvete, der våra förfäder sådde tistlar. Är vårt lands försvar till sin vigtigaste del bygdt på. hvad som för hela dess all- moge kännes som en djup och kränkande orättvisa, så lär deraf sannerligen aldrig någon välsignelse komma. Men den regering, som tog upp manteln efter grefve Posse, har den kraft nog att sätta emot de anspråk, som å nyo frambäras från andra kammaren? När förre presidenten Thyselius stod upp för att taga ordet i riksdagens första kammare under den minnesvärda öfverläggningen om de stora frågorna förlidet år, kunde ministèren Posse med ganska stor visshet räkna .på ett antal af vid pass 73 röster för sina förslag i denna kam- mare. Men då han slutat att tala och planterat den fana, kring hvilken de oförsonlige i kammaren slöto sig, följde honom ett tiotal af de s. k. possibilisterna, som eljest varit böjde att. rösta med grefve Posse för att få ett slut på sa- ken. Öfvergången af dessa tio var nog för att ändra ställ- ningen och medföra de stora frågornas fall. Häraf hade alltså hr Thyselius hedern eller skammen, allt efter som man ser saken. Då nu snart en man skulle sökas att öfvertaga den portfölj, som gfefve Posse nedlagt i konungens händer, föll valet just på den, som brutit stafven öfver grefve Posses verk. Men hr Thyselius var sjutiotvå år gammal, och den portföljen är tung att bära för gamla skuldror; ej underligt således om han sade nej. Det kräfdes starka öfvertalningar af första kammarens mest betydande män, bindande löften om deras mäktiga stöd inom riksdagen och framhållande af 15 den nära till hands liggande faran, att i annat fall grefve Posse måste tagas tillbaka på de vilkor, han sjelf be'hagade föreskrifva, for att förmå honom -att återtaga sitt afslag. Det är en offentlig hemlighet, och har redan förut i tryck blifvit omtaladt, att det afgörande ordet vid detta tillfälle utsädes af en bland kompromissens fäder, hr Karl Ekman på Finspång. Liksom för ej länge sedan i Frankrike gamle Duclerc med ålderssvaga händer fattade om statsrodret, som glidit undan Gambettas fasta grepp, så trädde här i Sverige gamle Thyselius upp för att fylla det rum, som Arvid Posse lemnat tomt efter sig. Frågar man nu efter, hvad den nya regeringen bär i skölden, efter dess politiska program, så varder svaret: — ingenting. Ingen stor politisk framtidstankc att uppbära, icke heller någon medveten kraft till motstånd mot sådana tankar, när andra bära dem fram; blott och bart den gamla nötta slentrianen, k. m:ts nådiga tågordning, hållen vid makt genom- en regering, som, äfven efter det civil- portföljen fått en ny och veterligen i det politiska lifvet opröfvad innehafvare, är sammansatt af idel embetsmän. Som qvarglömda reseffekter lemnade den afgående stats- ministern sina öfrige embetsbröder efter sig i statsråds- salen på kungens slott; och med samma lugn som de tje- nade honom, som dock alltid ville vinna ett fast bestämdt mål, med samma lugn följa de nu. hans efterträdare, som vill ingenting. Att samvetsgrant och hyggligt sköta de löpande göromålen, att se tiden an och vänta hvad som kan komma, — så lyder lösen för dagen. Ingen förnekar, att ju Sveriges förste ofrälse stats- minister är en hederlig, välvillig och rättänkande man. Han har ock städse blifvit bemött med aktning från alla sidor, — utom från den, som nu äflas att i honom se blott och bart dess egen målsman vid konungens rådsbord, men som har svårt att förlåta honom, att han någon gång un- der sin långa politiska bana vågat lyssna till landtmännens anspråk. Men om det ock är — eller i alla fall borde 16 vara — ett oundgängligt vilkor för en statsman att vara en man af heder, så är det dock ej nog i våra.dagar. Han måste äfven veta, hvad han vill och visa hvad han kan. Nu förljudes det visserligen ur officiös källa, att mini- Ætèren Thyselius endast varit ämnad till hvad som ganska lyckligt blifvit kalladt en “andhemtningsministér“, och att «fter den skulle följa en annan, som på nytt skulle upp- taga de stora frågorna på hufvudsakligen samma grunder som i fjor, sedan den allmänna meningen hunnit bättre sätta sig in i dem; och just för den skull borde så många som möjligt af den gamla ministèren stanna qvar. Intill dess- borde man söka genomföra sådana reformer i vårt härväsende, som äro nödiga under hvilken härordning som helst. Det aflägsnare af dessa syften förtjenar ju allt er- käimande; huru andra kammaren tänker upptaga det när- mare liggande, ha vi redan talat om. Då regeringen i år kommit fram med sina förslag om artilleri och träng, tyc- kes den hafva förgätit det öde, som 1880 års andra kam- mare beredde ett försök att ordna en del af försvarsfrågan, nämligen beväringslagen, utan afseende på skattefrågan, — ■och det oaktadt bakom det -försöket stod ingen mindre man än Louis De Geer, som gjorde dess lyckliga utgång till en kabinettsfråga. En omständighet finnes, som kanske skall menligt in- verka på försvarsfrågans vidare utveckling, -om ej i tid något göres för att häfva farhågor, som man gerna vill hoppas vara obefogade. Ett ord, som konungen nyligen lär hafva fält till några uppvaktande riksdagsmän, att han under inga förhållanden kunde gifva efter för Norges stor- ting, leder otvunget tanken på vissa yttranden, som ideli- gen idislas inom den norska högern. Det heter der: “Låt stortinget äflas bäst det gitter, låt riksrätten döma, huru den behagar; — kungen har dock hären att stöda sig på; och det är ock en författning/ Det är ej vår mening att här inlåta oss på den norska frågan; man har här i landet mer än nog af egna frågor. Men man behöfver ingalunda 17 i allo gilla den norska vensterns görande och låtande, för att af ett sådant tal ledas till slutsatser, som kunna varda ganska vidtgående, äfven för hvad vidkommer vårt eget land. Det ord om “en bataljon af gardet i andra kamma- rens sal“, som i sittande försvarsutskott under en af 1870- talets riksdagar fäldes af en bekant general och ifrig värne- pligtsvän, föll i hastigt mod och var väl, nogare betänkt, icke allvarsamt menadt. Men den, som önskar en lycklig lösning af försvarsfrågan, bör akta sig för att i otid på- minna folkets valda ombud om den sanningen, att ett svagt försvar ställer ett lands yttre sjelfständighet i fara, men ett starkt försvar sätter dess inre frihet på spel, — en sanning, som i alla tider vållat, att de fria folken aldrig älskat, ett starkt härväsende. Det vore för den skull önskligt, att det ofvan nämda lösa pratet en gång för alla och med första stätjades. Det fasta stöd, ministèren Thyselius skulle kunna räkna på i första kammaren, har nyligen genom utskotts- valen derstädes blifvit stäldt i en ganska egendomlig be- lysning. Den framstående politiker, hvars namn vi ofvan nämde såsom den förnämste tillskyndaren vid ministèren Thyselii bildande, skulle ju nu å nyo taga säte i det hög- vigtigaj statsutskottet och derstädes på sin gamla ordfö- randeplats varda regeringens fastaste stöd. Men hvilka vindar som än må hafva blåst upp inom vårt öfverhus, hvilka strider, som än må hafva utkämpats bakom kulis- serna i denna höga församling, hvars yta är så lugn och glänsande och på hvars djup så många stormar röra sig, — så heter dock statsutskottets ordförande i år som i fjor Gustaf Sparre. Lika litet som i fjor kompromissens egent- lige upphofsman, den berömde historikern och politiske intrigsmeden, lyckades i år den andre af dess fäder att ens komma in i utskottet. De få nu båda använda sin ledighet, den ene till att skrifva historia, den andre till att förfärdiga de redskap, hvarmed de mäktige i våra dagar göra historia. Ur dagens krönika. IV. 1. 2 18 För öfrigt har första kammaren i år visat sig särdeles böjd att komma ihåg sitt folkliga ursprung. I sitt hels- ningstal till kammaren påminde redan vice talmannen hr von Ehrenheim derom; kammaren vore bygd på en så bred basis, att den med full rätt kunde sträfva att för- verkliga riksdagsordningens föreskrift, att båda kamrarne “i alla frågor hafva lika behörighet och myndighet“. Det är ganska märkligt, att man anser sig så ofta behöfva påminna om, att äfven första kammaren är folkvald. Fol- ket måtte ha särdeles lätt för att glömma bort den sa- ken. Kammarens och dess - vice talmans hastigt vaknade goda minne låter dock förklara sig. För ej mindre än tretio af kammarens ledamöter förestå i höst omval; och denna omständighet har väl ej så litet bidragit att upp- friska minnet af kammarens folkliga ursprung, så myc- ket mer, som landstingsmännen vid valen i höst ej lära underlåta att ytterligare påminna derom. Det gamla och det nya. Af Georg' Nordensvan. Om någon flitig man roar sig med att samla aktstycken till historien om det literära brytningsskede, i hvilket vi lefva, och om han efter femtio år ger ut, hvad han samlat, lägger fram sina rön och de fakta, han skrapat i hop, utan några kommentarier, utan att bifoga en enda egen åsigt, då skall man med stor förvåning läsa hvad de skrifkunnige i Sverige skrifvit på 1880-talet. Och då skall säkert mången fråga: “hvarför grälade de egentligen? Hvad gällde striden? Hvarför denna ofördragsamma hätskhet, denna gränslösa ensidighet, som samlade alla skuggor på ena sidan och alla ljuspunkter på den andra?“ Men hvad som skall svaras på dessa spörsmål, det torde vara omöjligt att nu säga. Den' som tar sig friheten att skrifva detta har mera än en gång frågat sig sjelf och andra, hvarför man grälar så häftigt, hvarför det, som den ena kallar för “verldsför- bättrarbråk,“ af den andra blir döpt till “skandalskrifveri“, hvarför “realist“ blifvit nära nog ett öknamn på den, som i vår aflägsna nord vill åstadkomma något på en gång nytt och bra med sin penna, liksom “idealist“ också blif- vit ett smädenamn, hvarför partilidelser, hätskhet och oför- synta personliga angrepp blifvit så vanliga, hvarför billighet, rättvisa och vanlig höflighet ofta ej aktas mera i skrift, hvarför — ja, hvarför man grälar. Vi voro länge tröga. I utlandet, till och med omedel- bart invid våra egna gränser, hade nya literära strömningar 20 uppkommit och gifvit nya vägar och nya mål åt dem, som sysselsatte sig med samhällsskildringar. I Danmark, det visste vi, hade Georg Brandes väckt hänförelse och förar- gelse en tid bortåt, och bäst det var, när man än ej visste ordet af, så slungade en herré, som hette Jacobsén, fram en roman vid namn “Fru Marie Grubbe“ och dermed var isen bruten för de unga krafterna i detta land, för dessa, som nu äro medelålders sansade män och som nu ha seg- rat, — ehuru det ej faller någon in att tro, det deras konst- art skulle förbli stående på den plats, hvarest de stält den. Men de ha gjort sitt dagsverke och efter dem komma andra med nya tankar och nya krafter. Men vi svenskar, vi höllo oss lugna — för att sedan bli så mycket hetsigare. “En. tung nation, full af hetsig- heter.“ Hvarför blefvo vi så onda, då man ruskade upp oss ur sömnen? Var det derför att han, som slog på larm- trumman, tog i så hårdt, ruskade oss så omildt? Vi hade ingen Brandes, som förde oss framåt på upplysningens väg, kanske något ensidigt, — man blir lätt ensidig i en bryt- ningstid som vår — men med kraft och okuflig energi och oförbrännerlig tro på sin uppgift. De gamle hos oss blefvo väckta på ett annat sätt, mera handgripligt. Och så bildades partier här, partier, som nu stå oför- sonligt emot hvarandra med slipade vapen, af många olika slag och färdiga till strid, ibland till knytnäfvestrid eller spjutkastning, någongång till öfvertygande utredning af hvad man i sjelfva verket vill. Från min ståndpunkt tycker jag mig se, huru den unga riktningen i det stora hela slår in på den sist antydda vä- gen, medan de oftast mötas endast med öfversitteriets vapen. AJldeles som om motståndaren skulle känna sig för svag att på allvar försvara sin sak. Det ser så ut. Och jag tycker äfven, att man nu blandat bort korten så, att det eg'entliga målet blifvit bortskymdt genom massor af små ovädersmoln, som urladdat sig eller gått öfver utan annan följd än att ha rört upp litet smuts, som snart tor- 21 kat. Man talar så mycket om realism och använder detta ord både der det passar och der det är omöjligt. Och man stakar ut sin bestämda gränslinie mellan sanningsdik- tare å ena sidan och verkliga skalder å den andra, det vill säga mellan dem, som “ställa literaturens medelpunkt i det menskliga“ och dem, som flaxa upp i det blå och tappa bort sig der utan att bevärdiga den syndiga jorden med minsta uppmärksamhet. Det är en dumhet att tro, att en sann realist — och dylika ha funnits i alla tider — ej till- lika vore i bästa mening idealist, — äfven om den väg, hvarpå han sträfvar, skiljer sig från den vanliga moderna allfartsvägen. Ett ord i parentes, innan vi gå vidare! Konst och literatur gå gerna händ i hand. Tänk på, när romantiken blomstrade i Frankrike i detta århundrade, eller på hur nära beslägtade upplysningstidens klassiska skalder äro med den antikiserande riktning, som samtidigt herskade inom konsten. Eller mins, hur i Norge för ett par årtionden se- dan den folkliga diktningen inverkade på målarne och tvärtom. Eller hur denna literära rörelse i Danmark inföll samtidigt med det, den danska konsten började få en helt ny prägel, tack vare den “kinesiska murens“ sprängning. I Sverige har den bildande konsten, skulpturen liksom måleriet, fått blifva så modern, så revolutionär, den någon- sin velat. Ingen — eller åtminstone mycket få — har ut- tydt natursträfvandet inom konsten på ett för dennas ut- öfvare ofördelaktigt sätt. Tvärtom, nyhetsmännen ha i all- mänhet blifvit mottagna med öppna armar. Skulle detta tillmötesgående härleda sig från den öf- vertygelsen att konstnärerna hållit måttan, medan författarne gång efter annan öfverilat sig? Vi ha sett, huru personer, som ej vetat, hvad de skrifvit, yttrat till våra konstnärers beröm, att de lyckligen undgått att sjunka så lågt, som de- ras moderna yrkesbröder i utlandet gjort, (se konstöfver- sigten i “Illustrerad verldshistoria“, del. 6). 22 Men de moderna författarne, de ha ej vetat att hålla måttan. Konstnären står så att säga på fridlyst mark. Äfven om han finner nya medel att uttrycka sin tanke, så an- faller han likväl ingen. Han anfaller ingen! En genomnaturalistisk tafla som Kröijers arbetare, är den ej det blodigaste, mest nedgörande anfall på de gamle, som Jörr målade dylika ämnen inne på sin atelier? Likaså Skånbergs italienska landskap, X:s aqva- reller, Y:s “La toilette“, Z:s porträtt. Jo, anfall är det och dertill häftiga anfall. Så vida man ej är förståndig och ser saken i stort, ser i det nya en följdriktig och sund utveck- ling af det gamla, uppväxt ur dettas såväl förtjenster som fel. Tar man saken från det hållet, så sårar man ej en öfveryunnen ståndpunkts förkämpar genom att medgifva, att ungdomen hunnit ett steg längre fram än de gamle. Men våga ej att påstå detta om de unge skriftställarne ! De äro ingenting annat än utsläppta skolpojkar, som måste hållas i tygeln. För öfrigt frågar man alls inte efter, hvad de äro. Hvart man sträfvar med sitt arbete, hvad man vill uttrycka deruti, det är en bisak, som man ej ens gör sig den mödan att taga reda på. Hufvudsaken är att han, som vågar skrifva, sluter sig till “det unga Sverige“, till “realisterna“. Derför skall han stukas! Man förebrår honom de fel, som man i allmänhet anser utmärka hans “riktning“ och som han naturligtvis måste ha, äfven om de alls ej kunna upptäckas i det, han skrifvit. Man talar naturligtvis om smuts och allt det der, som här ej behöfver upprepas. Och man ber i öfverlägsen ton den unge “skolpojkfriske“ man- nen vara god och upplysa om, huru han vill ha de de lar af samhället ordnade, dem han vågat skildra såsom föga motsvarande sitt ändamål. . Man ropar med berättigad harm på rättvisa i skildringen af verkligheten, men på ra- den inunder förebrår man de unga diktarne i Sverige lik- som utomlands, att de visat “stor flit att genom oklara och tvetydiga skildringar förvirra begreppen,“ att de “medverka 23 till förökandet af de lidelser, som det tyckes vara hvarenda ny romans syfte att väcka eller bearbeta.“ Man må fråga, hvilka denna unga riktnings bärare, mot hvilka en allvarlig granskare uttalat dessa hårda ord, äro. Den . så kallade nya riktningens bäste män äro, så vidt jag vet, främst Ibsen, Elster, Topsöe och Jacobsen, och dernäst Kjelland och* Schandorph, på sätt och vis äfven Drachmann — och numera kanske äfven Lie. Men huru många af dessa kunna känna sig träffade af granskarens förebrå- else? Han liksom mången annan menar med den nya sko- lan endast dess hänsynslösa öfverdrift, sådan den framträdt en gång eller två, men granskarens förebråelser, skarpa och hvässade, falla på samtidens alla bästa skalder, och derför är hans dom öfver den nya’ riktningen lika haltlos som obe- rättigad och vilseledande. Icke sant? Men kom nu ej och påstå, att dessa mina ord skola innebära ett anfall mot den kritiska granskningen i allmän- het i Sverige, ej heller att de syfta på dem, som våga hysa en annan åsigt än nedskrifvaren af dessa rader. Jag aktar hvarje ärlig öfvertygelse och hvarje fritt och manligt ord. Men de som endast se bistra ut derför att något nytt vågat uppstå och hotar att växa dem öfver hufvudet, de som göra allt för att undertrycka vår svenska literaturs naturenliga utveckling och som troget dölja ungdomens förtjenster, ut- basunande dess fel och hånande dess sträfvan, mot dem är det en pligt att hvässa sina vapen och hugga in efter bästa förmåga. Det blir intet annat än sjelfförsvar. Skolan upphöjer sig sjelf, påstår man, kanhända med skäl. Utan tro på sin sak vinner man ingen seger. Och vi tro fast och säkert att den svenska literatur, som ännu ej sett dagen, skall växa upp ur den riktning, som nu kal- las den nya och som kanske felar i ett och annat, det är möjligt, ja till och med säkert, men som likväl bär inom sig en- lifskraft, som måste glädja oss, och ett allvar, som lofvar något. Låt vara att det är ofullgånget, att förmågan ibland har stäckt vingarna. Literaturdomarne borde ha en 24 af vår Herres ofta påpekade egenskaper, den att se mera till viljan än till förmågan. Om jag nu kunde fortsätta med dessa ord: “Glädjande nog har på sista tiden en förändring till det bättre inträdt.“ Men det vore inte sant. Ty visst finnes det män, som se opartiskt öfver den literära rörelsen och som ha ett uppmuntrande ord för en hvar, som vill framåt. Men meningarna äro så delade (och skola väl så förblifva) att det är ett eget slags nöje att jemföra dem med hvarandra och se huru det, som i den enes ögon är hvitt, af den andra kallas svart. Läs till ex- empel hvad som är skrifvet om Kjelland af Wirsén, Gödecke (i Nordisk tidskrift), Brandes, Warburg, Geijersstam och Levertin (i Ur dagens krönika)! Om uppsatserna som be- handla Gengangere behöfver jag säkert ej ens påminna. Att nämna Strindbergs namn är som att kasta ett brinnande ljus i en kruttunna, och derför skola vi ej säga ett ord om honom annat än att han ej är typen för en “realist“. Men det fins ett annat namn, som är lika farligt att uttala och som, äfven det, sätter förståndiga och in- sigtsfulla män i eld och låga. Det är Zola, den utdömde, förkastade Emile Zola. Det var en ung svensk, som visserligen långt ifrån gillade allt, hvad Zola skrifvit, men som beundrade hans mest lyckade arbeten och som satte honom högt såsom för- fattare. Denne unge man önskade lifligt, att hans lands- män, som yttrade så många fula ord om denne franske författare, af hvilken de läst endast Fällan, Nana och Bättre slödder, skulle få tillgång till hans öfriga böcker och der- igenom få en annan och med sanningen mera öfverens- stämmande uppfattning om honom. Så annonserade en förläggare i Stockholm att han ämnade låta öfversätta hela raden af Zolas äldre och nyare romaner. Och vår unge man, som var barnslig nog att tänka som så: “Nu skola de få döma sjelfva, nu skola de åtminstone få läsa det de ha talat om,“ han kunde ej låta bli att skrifva i en tidning 25 ett par rader om, huru denna nyhet borde helsas med glädje af den allmänhet, som vågar hysa en sjelfständig åsigt i literära frågor. • Följden af dessa ord var, att han fick följande sig på- skrifvet: “Meningen med denna utgjutelse torde vara att gifva uttryck åt det förakt, som en mängd nya kritiker hysa för den del af den svenska allmänheten, hvilken ej vill böja knä och hylla den nyå riktning i literaturen, som räknar Zola som en af sina förnämsta heroer. Den som skrifvit denna notis visar derigenom att han är omogen sitt kall och lemnar ett nytt bevis om den inskränkta och ensidiga * uppfattning som är rådande hos dem, som framför allt städse hafva på tungan talet om fördomsfrihet och sann liberalism. Det torde finnas lika mycket courage hos dem, som ej om- fatta den nyare tidens idéer och våga att motarbeta dem, som hos dem hvilka följa herrar —---------------(här följa tre namn) och konsorters nya upptäckter och samhällsförbätt- ringar.“ Dessa rader äro så typiska att jag just derför åter- gifvit dem ord för ord. Man är ensidig och inskränkt, och talar man om fördomsfrihet, så är detta blott munväder — och detta derför, att man yrkar på, att svenska literaturen må göra en utländsk författare den rättvisan att öfversätta ej blott hans tvifvelaktiga utan äfven hans goda arbeten. Och just den, som vågar hysa en sjelfständig åsigt i lite- rära frågor, borde väl särskildt vara glad öfver att i af^- seende på den förtalade Zola få bilda sig en åsigt, en fri personlig åsigt. Ty tror någon, att han som skref dessa ra- der om de unges “nya upptäckter och samhällsförbättringar,“ att han kände till Zola? Nej, nej och nej! Ty i så fall hade han aldrig satt sig ned och skrifvit en sådan betise, så betecknande för öfrigt för hans “courage“. Men han är ej den ende, som skriker af harm öfver att Zola öfversättes på svenska — och som samtidigt beskyller motpartiet för * Kurs, gjord af undertecknad. 26 ensidighet. Men nog om honom! Godbiten talar för sig sjelf och ger ämne till många utläggningar. Men när man läser den och annat i samma anda, ned- görande utan tecken till bevis för hvad man påstår — "det är en gång så, men det förstår inte du,“ som man plägar säga till barn, när de fråga om något, som man har svårt att svara på — då börjar man att tviflar på en fredlig sammansmältning af de olika åsigterna. Och om man ofta får läsa dylika åsigter utan kärna, som döma allt det spirande nya såsom förkästligt, då händer det, att man blir ond till slut på desse ungas vägnar, som dömas i klump. Och då händer det äfven5 att dessa — det har jag sagt förut och jag skall upprepa det — att dessa unga sluta sig allt fastare till samman och bilda ett parti — något sådant finnes nämligen ännu icke — och med partibildning födes lidelser, hätskhet och oförsynthet, kanske också styrka. Ett exempel! Inom Frankrikes konst vädrades i detta århundrades midt en vind, föga välkommen för dem, som voro vana vid den vanliga atelierluften. Der höjdes röster emot det gamla, som naturligtvis också var det goda, der ropades på rättvisa och på plats för unga friska viljor. Men gubbarne skakade på sina hufvuden, och så blefvo de onda. Sådana oförskämda pojkar, som vågade komma med an- märkningar om det, som en gång var erkändt för fullgodt och som ännu var godt ! Man beslöt stå stark mot de nya hråkmakarne, som tyvärr drogo till sig allt flera af de miss- nöjde. Man gjorde hvad man kunde för att taga modet ifrån rabulisterna, man stängde salongens portar för deras taflor, och man hånade dem och dref med deras arbeten i tidningarne. Så fortgick det länge och väl. Det var inte många, som hade fasthet nog att tro på dessa utstötta, föraktade galningar. Hvem trodde på Rousseau, på Corot, till och med på Delacroix? Eller på Millet eller Monet? Nu ha ett par årtionden gått sedan striden slutades och nu ropa fransmännen med en mun, att Delacroix är 27 århundradets största konstnär (en åsigt, som kanske tål att prutas på), nu står gubben Corots staty på hôtel de ville, bredvid den store Horace Vernet, mot hvilken vår egen tid blifvit så sträng, och Rousseau oclï Millet ha namn bland konstens store. Nu kan man göra två invändningar. Den ena som ligger så nära till hands är den, att fastän den oförstådda storheten ofta varit förföljd, så är det derför långt ifrån säkert, att den förföljde och oförstådde är en storhet för det. Vår tids impressionister tala gerna om Rousseau, Co- rot, Millet och de andra och trösta sig, då de ej vinna framgång, med utsigten att äfven de sjelfva i en framtid skola blifva stälda på mycket högre platser än hvad deras otacksamma samtid har lust att anvisa åt dem. Den andra invändningen lyder så: Corot, Millet och de der andra — Courbet bör väl också räknas med — ut- vecklade sig ytterst långsamt. Då deras konst omsider mog- nade och blef ett tydligt uttryck för hvad de ville ha fram i sina verk, då vunno de också framgång, och en framgång så stor, att den gjorde dem skadelösa för de många pröfvo- åren. Den invändningen är kanske träffande, och jag för min del tror, att den är sann hvad en eller två af dessa konstnärer vidkommer. Men äfven om nyhetsmakarnes arbeten ej visade full- ändning, så visade de likväl skarpt nog, hvartåt deras sträf- van gick — precis som hos våra literära rabulister — och då är det kritikens skyldighet att beväpna sin blick och skärpa den så, att den under det omogna försöket att åstad- komma något fullgodt arbete skönjer det goda, skönjer kärnan, skönjer den starka, redliga viljan att biträda vid vägbrytningen för tidens idéer, som peka framåt. Hur många voro ej de fransmän, som läste en ned- görande tidningsuppsats om monsieur Millet och sedan in- för andra smålog medlidsamt, då detta namn uttalades, utan att någonsin ha sett ett penseldrag af den der mon- sieurns hand? Och månne det aldrig hände, att man be- 28 dömde Corot efter Courbets öfverdrifter, att man ej ens gaf sig mödan att skilja nyhetsmakarne åt utan skar dem alle- samman öfver en enda kam? Hvarför ej taga hvarje sak för hvad den är? En konstnär visar fram en tafla. Den är tilltalande, vacker, verkar sann och ärlig; det är första intrycket deraf. Sedan ser man på nära håll efter, huru den är gjord, och då kan det hända, att man förargas öfver någon vårdslöshet i be- handlingen eller öfver hufvud taget öfver, att den ej är gjord på det sätt, som man sjelf anser för det enda rätta. Men är man förståndig, så låter man intrycket af total- bilden blifva det bestående; hur konstverket är gjordt, kom- mer i andra rummet, åtminstone för dem, som ej äro konst- närer sjelfva. Men när man skär upp en nyutkommen bok, då sér man allra först efter, om författaren är realist eller naturalist, om han hör till högern eller venstern eller centern, och så bildar -man sin uppfattning, i främsta rummet efter förut- fattade meningar och sedan efter skriftställarens ståndpunkt. Hvarför ej börja med att söka det sanna, det goda i ar- betet, söka dess mening, dess själ? Låt boken vara skrif- ven med höger eller venster hand, hvad gör det, blott det är ett ärligt arbete. Ty det är och förblir i alla händelser hufvudsaken. Men de, som résonnera på så sätt, de äro och för- blifva ohjelpligt ensidiga. Medan deremot de, som akta sig att röra vid en bok med författarnamnet Zola, eller som af princip aldrig läsa böcker, der qvinna stafvas med kv, de som våga streta emot allt nytt, de ha det sanna modet de, — eller berömma sig åtminstone sjelfva för att ha det. — Men strid har det emellertid blifvit, ensidig, hän- synslös strid, en sådan, då till och med den, som utropar “heder åt hvarje försonlig sträfvan,“ snart glömmer dessa vackra ord och blir lika orättvis som de unga påstås vara. 29 Hvem som har rätt? “Det är aldrig ens fel, när två träta,“ säg'er ett gammalt ordspråk. Och man får lefva i hoppet om att striden måtte leda till något resul- tat, måtte alstra andra frukter än endast bitterhet och öfverilningar. I Björnsons sista stycken. i. En. handske. Af Anselmus. Hvarje nytt skådespel af Björnson afvaktas numera med en spänning, som är blandad med en icke så liten till- sats af oro. Det var en profetisk aning, som förestafvade Auerbachs ord, när han som Brandes berättar i sin bok Men- nesker og Værker efter att hafva genomläst Magnhild lät helsa dess författare, att han lugnt kunde skrifva tre så- dana böcker till — hans anseende skulle icke lida derpå — men tilläde han, sedan får han heller icke skrifva flere. Det är med växande bekymmer vännerna af Björnsons dikt- ning se honom nalkas de stora samhällsproblemen, kasta sig in i striden om dem och i sin blinda tilltro till sin saks seger förakta alla vanliga försigtighetsmått. En handske är ett af dessa ströftåg på social mark, som diktaren företagit. Problemet, som han här uppstält, hör till de svåraste och minst utredda. För att utredas fordrar det kanske mera erfarenhetsmaterial än vår tid möjligen är i stånd att gifva, för att klart framställas fordrar det en skarpsinnighet, hvarpå Björnson åtminstone icke gifvit några prof i detta stycke. Det är icke likgiltigt, hvilka sidor, som betonas af den stora frågan, ett urval bland allt det, som kan sägas, måste gö- ras, ämnet måste grupperas för att få en fast form och en bestämd begränsning. I stället har förf, sammanhopat en kaotisk mångfald af stoff, pjesen suckar under materialets tyngd, och skäl och motskäl defilera i en brokig bland- 31 ning, samma brokiga blandning, som möter oss i ett vanligt samtal, der slumpen regerar så godt som enväldigt. Björnson skrifver på samma sätt som han talar på. folkmötena, han går öfver från det ena ämnet till det andra allt efter som anden ingifver honom, och sedan han letat fram en djupsinnig och glänsande paradox eller en fyndig aforism, lemnar han den saken för att öfvergå till något an- nat. Hans fantasi behöfver ingen betänketid, intet and- rum, ur dess grufva af infall öser han med fulla händer och bländar med sina'skatter åhörarne och sig sjelf. Men att ställa ögonblickets infall vid rodret, kan föra till målet i ett tal, der man kan sluta, när man vill och der man icke behöfver hålla sig till ämnet, betänkligare är förfaringssät- tet i ett dramatiskt stycke med dess kedja af sins emellan afhängiga situationer, der lider man lätt skeppsbrott, innan man hunnit fram. Slutscenen är föga bättre än ett dylikt skeppsbrott i sjelfva hamnen, och det sista samtalet mellan Alf och Svava är verkligen så svagt och meningslöst som vore det sammanskrifvet för att tillfredsställa tryckeriets be- hof af manuskript, medan tryckeripojken väntar i farstun. Samtidigt med denna pjes har diktaren släppt ut en an- nan, som han kallat Over evne. Den innehåller mycket; som är gåtfullt, och mycket, som helt enkelt är omöjligt, men den innehåller tillika saker, som tillhöra det bästa, var- maste diktaren känt och ställen, som täfla med det djup- sinnigaste, som han tänkt. Den är glädjande, derför att den slående visar, att Björnson ännu är i sin fulla kraft, men å andra sidan reser den just derigenom en anklagelse mot honom, ty när man kan skrifva så, bör man också taga vara på sina gåfvor. Svava och Alf äro nyförlofvade. Hon har hos honom trott sig finna en högre renhet, en större karaktersstyrka med ett ord andra dygder än dem, som falla på flertalet af unge mäns lott. Då får hon plötsligt veta, att äfven här ytan bedragit, hon får veta, att han tillhört en annan, att denna andra varit en gift qvinna. Låt oss genast här göra 32 halt. Är det diktarens allvar, att vi skola hafva en åsigt om Alf, efter de fattiga och sväfvande upplysningar, som i stycket lemnas om honom och hans-käresta? Hvem är han? Vi känna honom blott så mycket, att vi kunna sägas vara presenterade för honom. Skola vi lita på Svavas ord eller på våra egna ögons vitnesbörd, när han befinner sig un- der inflytandet af kärleksruset till Svava? Och hon — hans älskarinna! En gift qvinna, en f. d. kammarjungfru, det är allt, hvad vi om henne få veta och det är allt för litet. Hvad har händt honom, hvad är det för ett äfventyr, han har haft? Ja den som det visste! Han har förfört henne, nej, det veta vi icke, kanske det är hon, som förfört honom — sådant händer — men det gör detsamma, hvilketdera det nu var, var han ung, när det skedde, hurudan var hennes man, hvilken roll spelade Alfs far i denna mystiska affär, i ty att han spelade en roll så mycket veta vi, men hvilken, hvilken? På alla dessa frågor af yttersta vigt för oss, har diktaren icke ansett det löna mödan att svara. Men för att kunna se med någon klarhet i Alfs sak, hade det väl ändå behöfts någon explikation, om också aldrig så liten. Svava dömer honom ohördan, för henne är sjelfva faktum tillräck- ligt som för de flesta andra qvinnor, hon dömer som en qvinna, är det diktarens mening, att vi skola döma på samma sätt? Förmodligen. Men Alf. gör väl sjelf någonting i sin egen sak, skulle man tycka, af honom få vi väl åtminstone några upplysningar? Man bedrager sig. Alf uppför sig hela tiden som ett trumpet barn, som har dåligt samvete. Derför håller han också till godo med slaget i ansigtet, och när han gör några matta försök att vara värdig, lyckas han att vara komisk men ingenting annat. Till sitt försvar har han ingenting af vigt att anföra — skall det betyda, att ' han verkligen ger sin sak förlorad? Till och med de värsta brottslingar bruka dock ha godt om ganska vederhäftiga försvarsgrunder. Men Alf, den utmärkte unge mannen, han tiger. Ännu en gång — hvad betyder hans tystnad? Den kan betyda rädsla för Svava, en rädsla som vore helt na- ‘33 turlig, när man betänker deras förhållande, så vida icke nöd bröte lag vid sådana tillfällen. I förevarande fall är hans blygsamhet olycklig af det skälet, att den hindrar den dramatiska knuten att gå sin naturliga upplösning till möte. I stället för att saken borde af handlas mellan honom och henne, de båda, som frågan egentligen rör, afhandlas den på omvägar, mellan ombud, fullmäktiga, familjeråd m. m. I sista akten har Svava fått sin vilja fram. Alf är för- krossad. Hari gör hvad som helst för att åter blifva tagen till nåder. -Han begär ett tecken på ett försonligare sinne- lag hos Svava. Denna räcker honom sina bägge händer. Hon är nöjd med hans ånger, hon tillåter honom att af- tjena sitt straff. Han tiger äfven nu med det väsendtliga. Han erkänner derigenom, att hon har rätt. Han är en då- lig menniska, och han skall bli en bättre menniska. Innan vi tala om Svavas uppfattning af Alfs fel, måste vi anmärka, att om vi i det följande utelemna den försvå- rande omständigheten vid detta, att föremålet för hans in- klination är en gift fru, beror det icke på något förbiseende från vår sida: vi följa dermed endast diktarens exempel och Svavas exempel. Det är naturligtvis af vigt för diktaren att icke belasta Alf med någon annan skuld än just den, söm utgör pjesens ämne: lättsinnet. Och när det nu så olyckligt är, att han af en händelse, som icke ser ut som en tanke, dessutom har en annan, tillgrep diktaren den utvägen att låta udda vara jemnt och icke låtsas om, att någon bedragen man är in- blandad i historien. När Svava gör sina slutsatser om Alfs karaktär, är det derför blott i egenskap af förförare hon dömer honom. Och härmed äro. vi inne på kapitlet Svava. Det är en ovanlig flicka: efter den förkrossande upptäck- ten beredd att höra skäl, besvara inkast och gifva sig in på långa räsonnemang. Men låt oss se bort från detta. Låt oss antaga, att det är möjligt, att hon tänker så myc- ket. på de sociala följderna af qvinlig och manlig förned- ring och att hon ser sig som länk i verldskedjan och icke Ur dagens krönika. IV. 1. 3 34 ser sig som individ. Är hennes uppförande i alla fall na- turligt? Med hennes uppfattning af pligten, är det naturligt, att hon tager steget för att möta Alf? Någon förändring eller förmildring i hennes tänkesätt om hans skuld, kan man icke förmärka. På samma sätt som hon dömer om Alf i första hettan, på samma sätt dömer hon också om honom, när hon räcker honom sina bägge händer. Huru hon med en sådan uppfattning af hans fel, med så starka tvifvel på hans karaktär, med en så stark känsla af att hans viljas “renhet, ädelhet, trofasthet“, som fru Puis uttrycker sig, icke bestått’ profvet, kan räcka honom handen till försoning, är ganska besynnerligt. Och denna Svavas försoning kastar ett ganska tvetydigt ljus öfver hennes karaktär dessutom. Innan en förändring i hennes åskådningssätt försiggått, borde hon sannerligen icke mottagit några fredsanbud. Man underhandlar icke med en sådan man, som hon anser ho- nom vara. Jag inser icke, att någon af hennes farhågor om Alf såsom äkta man blifvit upphäfda genom hvad som förekom- mer i styckets senare del. Tvärtom borde de blifvit upp- jagade ännu mera genom hennes upptäckter om sin egen far. Och dock vill hon förlåta Alf mot det att de skola skiljas. Detta vilkor hör till styckets minst lyckliga upp- slag. Hvartill skall denna skilsmessa tjena? Skall någon kontroll utöfvas öfver Alf, vore väl Svava den rätta att göra det. Det borde väl vara under hennes ögon, han skulle återförtjena sitt förtroende. Det är ju icke meningen att ställa honom under polisuppsigt, skall man invända. Men är icke detta meningen, hvilka ytterligare garantier erbjuder då en skilsmessa? Att undandraga, honom Svavas för ho- nom isynnerhet nu välgörande inflytande tyckes snarare böra leda bort från målet än närmare detsamma. Men målet, det är detta, som är oklart. Med hvilka dokument skall han, när han återkommer, styrka sin behörighet att åter- inträda i sina rättigheter öfver Svava, skulle vi vilja fråga. Hur skall han kunna leda i bevis, att han verkligen då för- 35 tjenar Svavas fulla förtroende? Hon måste då tro honom på hans blotta ord, hvarför skall icke hans blotta ord kunna gälla lika mycket nu som då ? Och hvarför säger Han icke, om han verkligen älskar Svava, och vi hafva ingen anled- ning att betvifla det, nu detta ord, som skulle göra allt godt mellan dem igen? Vi äro nästan färdiga att misstänka honom att icke älska Svava, att känna sig så svag mot frestelsen, att han icke vågar göra något löfte om sig sjelf. Huru han då kan hoppas att någonsin vinna kraft nog, är mera än vi kunna förstå. Diktaren går ut ifrån, att bandet mellan Alf och Svava är af samma natur som det mellan Alf och fru Hoff. De märkliga ord, som visa detta, innehållas i följande repliker. Fru Riis. Hvarför skall trolöshet gå öfver, när man blir gift? Kan ni säga mig det? Christensen. Då älskar man ju. Fru Riis. Då älskar man? Man har kanske icke älskat förr också? Men det -är dock skilnad på kärlek och kärlek. För en varm karaktär sådan som Alfs är den sanna kärleken en epok i Hfvet. Alf kan derför icke heller jemföras vare sig med Christensen eller hr Riis: för honom är icke som för dem äktenskapet en bisak eller äktenskapslöftet ett tryc- kande band. Vid ingåendet af hvarje äktenskap och i af- läggandet af hvarje trohetslöfte ligger en smula vågspel. Men så mycket böra tvänne personer kunna se, om de ega Svavas och Alfs gemensamhetskänsla och kärleken dess- utom förbinder dem, att de kunna våga steget med så stora utsigter till framgång som menskliga förhållanden öfver huf- vud kunna medgifva. Antag det värsta: om sedan Svava skulle upplefva en sorglig erfarenhet och Alf i sitt äkten- skap skullé göra ett återfall, skulle visserligen hennes miss- räkning vara bitter och hennes lidande djupt. Men om icke passionen förblindade henne alldeles, skulle hon väl kunna 36 neka dertill, att det fäns ett starkare band mellan henne och honom än emellan honom och hvarje annan qvinna? Skulle icke den dagliga erfarenheten bekräfta, att hennes makt öfver honom var en andlig naturmakt som öfvervunne alla smärre naturhinder? Och skulle icke Alf genom åbe- ropandet af denna makt kunna häfva hennes sista betänk- ligheter ? Hon vill uppfostra honom genom sitt misstroende : hade det icke varit bättre att uppfostra honom genom ett stort förtroende! Om styckets alla glansställen är här icke sagdt ett ord. Men hellre hafva vi velat upptaga hufvudfrågan från några synpunkter, som framstält sig för oss, då intresset i detta stycke i alla fall samlar sig kring denna, än att genom nå- gra estetiska fingervisningar utpeka, hvad hvar och en kan se sjelf och ser bättre med egna ögon än andras. Tidslyten och drömsyner. Också en nyårskrönika. Af Alfred Hedenstierna. Den gamle riddaren var dödstrött och stödde sig tungt på slagsvärdet, å hvars dunkelblåa egg. ännu sjödo och skälfde några droppar hjerteblod ur bröst, hvilkas käraste illusioner den bistre gubben härjat. Han stod deruppe vid nordpolen, dit ännu ingen annan kunnat tränga, han kände gamla Tellus gno i väg under sina fötter, han lyfte sin rostade hjelm och strök isgråa loc- kar ur fårad panna med darrande hand, han kastade ännu en blick ut öfver det herradöme han skulle lemna: öfver Paradisets land, der förtrycket nu firar sina blodsfester, öf- ver Cæsars land, der lyckans och frihetens morgongryning beglänser ett ramladt Capitolium, en på sina grundvalar skälfvande quirinal, öfver Jesu Kristi land, der röfvare leka kurra gömma vid foten af hvad som en gång var Salomos tempel, öfver Luthers land, som vrider sig under militäris- mens jernhäl, öfver Voltaires land, hvars folk tror allt ifrån att ha trott på intet, öfver Newtons land, som följer tyngd- lagar orubbligare än Newtons mot sitt eget fall, öfver Wasas land, som står och kråmar sig deruppe under Carlavagnen, och skryter med sina minnen, som det illa vårdar, med sin sjelfständighet, för. hvilken det intet vill offra, med sin fat- tigdom, som det så lätt kunde komma ifrån. Gamlingen mäter allt detta med en epda lång blick; ömkligt tog han emot det, värre lemnar han det — och nu är stunden inne att bjuda farväl! 38 Stackars gamla år! Det flammar till i österled, ur tunga skyar sänker sig en strålande, af vingade väsen dragen char till riddarens fot, och en klar barnastämma helsar: Hell dig, fader! Stackars lilla nya år! Men gubben tager barnets hand, fäller en tår, snyter sig och säger: — Min son, som vanligt i vår slägt vill jag högtidli- gen aflemna verlden till min efterträdare och begagna min makt, att vid nyårsnattens tolfslag låta allt hvad som till- dragit sig upder min regering i ett ögonblick passera revy för dina oerfarna blickar. Du skall hafva nytta deraf, min gosse. “Nu eller aldrig,“ menade jag, då de två några ögon- -blick derefter bland molnen öfver Taxås klint intogo en lätt frukost af dimma och rimfrost, och så sporde jag : — Ers excellens, får jag följa med på färden? — Hvem är du, son af en vird, att du spörjer mig detta! Dock, lika mycket, följ med genom ditt fosterland, men förtig hvad’du hör och skådar, att dina landsmän icke må ropa på skandal! Och så bar det i väg öfver rödfärgade ladugårdar med fylda lador, öfver sofvande menniskobarn med fylda magar, och vid vi så foro hit och dit som dagsopinionen inom Sve- riges riksdag, sporde den unge sin pappa hvad gamla Svea under hans regemente gjort för andens, särskildt national- andens utbildning. — Man har danska lärare vid Stockholms högskola, — Bravo! Nå vidare! — Man har firat jubiléer öfver tyskarna Luther och Gutenberg. Luthers lära har under seklens lopp undergått så många tidsenliga förbättringar, att -jag knappast tror det doktor 'Martinus skulle fmna sig hafva rätt mycket gemen- samt med en af våra kontraktsprostar, men Luthers 7«/har emellertid berättats för bondbarnen i alla rikets socknar; 39 inte ens fasonen på hans faders peruk eller formen på det bläckhorn, han kastade efter fan, ha blifvit glömda. — Och den inhemska literaturen? — De ha goda öfversättningar af Björnson och Ibsen; tro de icke dem så tro de icke heller om Hedberg och Wij- kander uppstege söm yrvakna Sängkammarsmågar med stäm- mor af Malm och Medborgerligt förtroende för två hela qväl- lar. Och så hafva de Strindbergs dundrande codex sinaiti- cus för alla, som bära byxor, och fru Edgrens ljufliga evan- gelium för allt skapadt i kjol. — Och vetenskapen? Den menskliga forskningen? Inte ett dugg sa’ gubben, men jag tyckte han viftade bort en grönländsk inlandsfluga från sitt harnesk. — Och dramat? — En liten svartmuskig, tilltagsen dalapojk, hvars geni är lika obestridligt som hans Jjygdemål, en äldre, aktnings- värd qvinna från nabolandet, med lediga och vackra arm- rörelser, och en af Ti vanders gamla flickor, som i Kongens by fick en Lidnersknäpp af Melpomene, ha från scenen ta- lat om för oss, att man förr eller senare får ondt i ryggen och blir ledsam till humöret, om inte ens föräldrar lefvat hyggligt i sin ungdom. Herrarna, som rodnande sutto på nedre parkett med uppfiffade fiskblöterskor till “förkläden“, svimmade, men fruntimmersklädda individer på öfre parkett klappade händer; kungliga teaterstyrelsen blef afundsjuk, på Patriis musis voro anletena höljda, och Sveriges förnämsta skådespelerska måste fästa en maskros i sin lager, måste ge lif och färg åt figuren, som den aktningsvärda qvinnan med de lediga armrörelserna förut tolkat som en den der går i sömnen. — Moral .och goda seder blomstra väl eljest fortfa- rande i detta land, der én karg natur nödgar menniskan till ett arbete, som förjagar sinnligheten, lättjan och de onda tankarna? Gamlingen log. Sedan fättade han oss med starka ar- mar, lyfte sig i höjden, och om några ögonblick sänkte vi 40 oss åter ned öfver den herrliga Mälardrottningen, Birgers gamla stad, nordens Napoli, bäddadt i ljus och vyssjadt till sömns af smekande vågor. Hvilken flit, hvilket lif, hvilken stor snusdroppe under Carl den trettondes näsa, hvilken gäll timbre i glädjeflickåns sopran, då hon vrider sig under “bygelns“ fingrar, hvilken glöd i de kyssar, som vid hus- knutarna vexlas mellan nyomvända handelsbiträden, troende ångbåtskallar och qvinliga sergeanter i frälsningsarmén! .Bort till ett stort hus och in genom ett litet nyckel- hål. Derinne är en stor församling. Stor och blandad. Gamla herrar och unga fruar. Trasgranna slinkor med fräcka miner. Unga fröknar med emanciperade later. An- dra, ännu yngre fröknar med rodnad på kinderna. En bland de skalligaste och synbarligen af passioner- nas motståndslösa framfart mest härjade gubbarna förkun- nar att fröken Nyponknopp har ordet. , Fröken Nyponknopp är bara sjutton år, och det är första gången hon talar offentligt. Hon har konsumerat en otrolig mängd af kungens af Danmark bröstkarameller och t. o. m. tagit ett litet glas punsch, innan hon gick upp, men hennes stämma låter ändå en smula hes och förskrämd, då hon börjar: “Käre vänner! Det är icke nog med att vi i tal och skrift strida mot mensklighetens förnedring, det är icke nog, att vi uträcka en räddande hand åt de arma, hvilka fallit olyckliga offer för den Moloch, som det moderna samhället nämner prostitution. Nej, vi måste föra striden, så att säga, in på fiendens egen mark, det måste bli en kamp på lif -och död mot dessa uslingar med lössläppta passioner i förkol- nade hjertan, hvilka nattetid stryka omkring på gatorna. Vi måste i denna strid offra mycket, som vi eljest noga hålla på, men som dock ej i grunden är, hvad våra mot- ståndare kalla det för: vår qvinlighet. Men det är omdömen, vanor och föreställningar från en konventionel och skef uppfostran. t Ty der unga män samlas för att med skämt och bä- 41 garklang lulla till sömns den matk, som icke dör, och dämpa den eld, som icke utsläckes, der mäste vi sjelfva, ja, mina systrar, vi sjelfva, tålmodigt vänta utanför tills de slutat sin orgie; vi måste underkasta oss förödmjukelsen att höra deras råa uttryck och flåsande andedrägt alldeles tätt bakom oss på gatan. Det är inte synd om vi sakta en smula på våra steg, ty då solen stod stilla i Gideon, när Herren ville slå sitt egendomsfolks fiender, så må éh ren jungfru väl för- dröja sig något litet på trottoiren, när Herren vill förgöra en gardeslöjtnant. Vi måste besvara deras cyniska tilltal med ett vänligt ”god afton!” samt ljudeligen ropa på poli- sen för deras kroppar och på Hugsvalarens ande, som ut- går af fadrenom, för deras själar, så snart vi lyckats narra dem att röra oss med ett enda finger. Jag sjelf, käraste medhjelparinnor, är stolt öfver att kunna säga, det jag på detta sätt krossat en ung mans hela lefnadslycka. Det svider visserligen i mitt hjerta. af med- ömkan för individen, men mitt valspråk har alltid varit: “Intet offer är för stort för vår heliga sak.“ Då fröken Nyponknopp kommer hem, slutes hon ömt till sin jublande moders bröst. s — Gud välsigne dig! Du blir en heder för federatio- nen, min flicka, liksom du är en glädje och stolthet för din mor. — Kanske är också belöningen närmare än du anar-------- — Moder, hvad menar du? — Älskling, doktor X. har anhållit om din hand. — O, mamma, du kan väl aldrig vilja gifva din dot- ter åt en sådan! Gubbe i förtid genom följderna af ett ut- sväfvande lif, afskräcker han redan genom sin blotta åsyn, och du vet bäst att hans själsgåfvor ej äro egnade att bringa hans yttre ömklighet i glömska. — Han har en fast ställning, är, hvad man kallår, ak- tad och ansedd samt en af stödjepelarne för vår federation. — Sedan han förlorat förmågan att synda, ja, jag vet ; — men moder, jag vill ej, jag kan ej! 42 — Med din vackra begåfning skall du såsom lians maka intaga en af de främsta platserna i våra led. Du blir rik, ärad och uppburen. Du blir kallad att hålla föredrag i Piteå och i Skanör. Ditt namn skall stråla som en stjerna i generalfederationens årsbok, menskligheten skall välsigna eller, än bättre, afundas dig, och — dessutom kan han väl inte lefva evigt heller; var förståndig, mitt barn! Och fröken Nyponknopp blir förståndig; hon lutar den bleka pannan i handen, ett par tårar söka sig väg nedför de fina fingrarna, hon kastar hufvudet käckt tillbaka och — ber sin mamma säga doktor X. att han kan komma i morgon. — Hvilken snäll och rar flicka! utbrister min gamle ledsagare. — Hvilken präktig, sinnrik och oåtkomlig form af pro- stitution! mumlar hans son. — En skärf! min fru. — Tigger ni på gatan, oförskämde gubbe! — Min hustru ligger döende under brohvalfvet der- borta och jag eger ej något att vederqvicka henne med, inte ett öre till medicin. — Fattigvården och fattigläkaren äro skyldige att taga hand om er. — Innan de bli tillreds dermed, är hon död. — En krona, femti öre och jag skall välsigna er! — Min vän! Vi lefva i ett ordnadt samhälle och ha myndigheter att vända oss till. Det förefaller mig bestämdt som om ni vore en stor bedragare. Dessutom skall jag säga er, att mah öfvar inte välgörenhet på det sättet. Nu hafva vi nyss haft en jesuitbazar, som tagit alla fromma Lutheraners kassor i anspråk. Så skola vi hafva en bazar för insamlande af medel till lagning af små Zulukafferflic- Eors skolväskor, en soirée till förmån för konungens af Abe- 43 okuta frånskilda gemåler, ett sällskapsspektakel, hvaraf in- komsten tillfaller en asyl för hundar, som fått sina svansar afklämda af jernbantågen å östra stambanan', en konsert, hvaraf nettovinsten tillfaller obemedlade underlöjtnanter, som råkat spräcka sina handskar vid applåder å^ungliga storan; är det sedan något igen af. säsongen så skall jag verkligen fundera på att få bildad en komité för anordnande af en bazar, hvars hela behållning kommer att tilldelas fattiga hustrur, som * ligga sjuka under brohvalfven. Allt måste hafva sin form, min gode man. Som hastigast snodde vi in på en bazar. Der var sig allting likt. Dumma tillfällighetsvers sjön- gos i falska tonarter af spruckna sopraner, och “lefvande bilder“ förevisades i naturtrogna kostymer, som .ännu ingen lefvande varelse sett maken till. En medelålders herre Stod och grät framför en tablå, som förestälde “Döbeln vid Jutas“. — Ett vackert, fosterländskt ämne, hviskade någon i hans öra. — Åja, men det är inte det jag gråter för^ utan för att fruarna i komitén -tiggt allt klädet till generalens och soldaternas uniformer af mig, fattige stackare. En fröken på ötverblifna kartan, med en ansigtshud, som skulle bringat gamle Klemming i exstas, derest den fö- rekommit på ett bokband från 1500-talet, stod och hängde vid buffeten. — Får jag den äran dansa med fröken? sporde en ung man med benan midt i pannan. — Ja, »men det kostar 24 skillihg. (Gud hon var äl- dre än öresräkningen!) Och så snodde de då åstad till förmån för en fond, afsedd till inköpande af kökssaker åt upprättade spinnhus- hjon. Senare hörde jag samme kavaljer’ försäkra, att han al- 44 drig varit utsatt för en så våldsam kroppslig ansträngning, sedan. han som barn stod och slog på det stora tjurhufvu- det i Köpenhamns Tivoli, men det kostade bara 6 öre. Det nya året började erfara qväljningar, och liknade menniskorna deri, att då det mådde illa, fick det alltid re- ligiösa förnimmelser. Det frågade derför: — Och kyrkan och religionen, min far? . — Min son, Kristus är kärleken och kyrkan är också öfvermåttan kristlig och kärleksfull mot alla, som ha råd och förstånd att synda i löndom eller i öfverensstämmelse med de kyrkliga formerna. Kristus är vägen och den vä- gen gå också presterna öfver “barnatrons“, okunnighetens och enfaldens krumböjda nackar till andlig despotism.öfver folket. Kristus är sanningen, och inte är det tillständigt för svaga menniskor med odium theologicum och förfallna aka- demiskulder, att täfla med honom på det området, hvarför sanningen får sköta sig så der temligen sjelf. Kristus är lifvet, och på det Herrans verk må riktigt få visa sin in- neboende kraft och rätt äradt varda, har kyrkan omgifvit det med hela berg af menniskopåfund och förstelnande or- todoxi. Då likväl Kristi herrliga, gudomliga lära genom 19 seklers gammalt dam af lögn och orättfärdighet ännu vär- mer hjertan och fröjdar sinnen, visar den bäst sitt himla- burna ursprung. Låtom oss erkänna att den svenska stats- kyrkan gjort mer än mången annan för att på det viset för- herrliga det kristliga lifvet — liksom den romerska arenans tjurar förherrligade martyrernas tro. — Och kristendomens hjertvapen: tron, hoppet och kärleken? — Dem håller kyrkan i ära; hon tror att mensklig- heten är dummare äri den är, hon koppas att dess tålamod ännu skall räcka ett sekel eller två, hon älskar trefliga prest- gårdar och fromma sockenbor, runda magar och lugna sin- nen, och till beqvämlighet för alla dem, som icke äro till- 45 räckligt fromma, tillräckligt enfaldiga och tillräckligt väl- stämda mot de runda magarnas och de lugna sinnenas in- nehafvare, har man gifvit satan hopp om lön i expektans och fejat upp våra fäders gamla hederliga helvete samt på 1883 års kyrkomöte voterat in det i den Heliga skrift, enär profeternas, evangelisternas och apostlarnas bristande lokal- sinne förmenat dem att någonsin få rätt på detsamma. — Jag förstår dig ej, min far. — Följ mig! På svällande kuddar i den luxuösa budoiren ligger den unga, nyblifna modren i en säng af fogelögonsträ, men hen- nes .utseende förråder intet af den glädje, det ljufva kärleks- svärmeri, vi eljest så naturligen känna, då vi i ett litet ro- sigt barnaanlete finna vårt eget bristfulla jag utgifvet i en ny och, som vi hoppas, förbättrad upplaga, utan de fläc- kar på bladen och hundöron i kanterna, som lifvet och pas- sionerna satt på oss sjelfve, ehvad ödet bundit oss i kalf- skinn eller marokin. Måhända är det derför att han, den gråhårige, frack- prydde herrn med de sträfva, men änjiå cyniskt sinnliga dragen, hvilken just nu tafatt smeker de fina, ringprydda fingrarna, också har sin del i den lille. Måhända är det derför, att de två hafva i hela verlden intet annat gemen- samt än detta hem, som icke är något lyckans hem, och detta barn, som icke är något kärlekens barn. Men vid middagen eftér dopakten fattar herr kyrko- herden sitt glas och talaf med en stämma, som grumlas af rörelse och orrstek, om huruledes vår Herre, derest han el- jest vill någorlunda göra sin skyldighet, ovilkorligen bör på ett alldeles särskildt sätt omhägna och skydda den lille verlds- borgare, hvilken talaren nyss haft äran och glädjen att in- för Honom frambära såsom det lyckans hjertblomster, hvil- ket fullbinder den krans af fridens och kärlekens tusenskö- 46 . nor, som sirar det älskliga värdfolkets mönstergilla, af tro- heten och dygden helgade samlif. Skål! Några timmar senare sitter herr kyrkoherden på sin skinnklädda skrifstol som en vredgad Jofur och talar för- krossande ord till en stackars qvinna af folket, hvilken i krampaktig gråt vrider sig inför Kristi ställföreträdare i Ljungdala. — och icke nog med den synd du begått emot Gud; äfven mot samhället har du svårligen förbrutit dig ge- nom ditt lastbara uppförande, ty på samma gång ditt namn utstrykes ur lifsens bok, införes det i Ljungdala kommuns fattiglängd, der du och ditt i synd, födda barn komma att tynga, Gud allena vet huru länge, och Herrens förbannelse skall alltid hvila öfver ditt felsteg. — Men herr prost, jag trodde aldrig han skulle be- draga mig, jag älskade honom så innerligt och han svor att jag skulle bli hans hustru ... — Nu kan det vara nog med prat; stig upp, så vill jag i Herrans namn “skrifta“ dig! För honom qch henne, som köpte och sålde det heli- gaste menniskan eger för klingande mynt och “en ställning i samhället“, hade kyrkan idel välsignelser; för honom, som köpte för ljufligt tal och falskä eder, har kyrkan inte ett ord, men för henne, som i kärlek och'blindhet offrade sig sjelf, har kyrkan och dess målsman öfvernog af förban- nelser. Herr kyrkoherden behöfde luft efter sitt ansträngande dagsarbete; han tog sin öfverrock och gick ut. — Guds fre’ prosten! ■ — “Guds frid“, säger du Ola i Flålycke, och tror du verkligen någon frid kan komma af att bekämpa våra la- ster och passioner genom andra medel än dem Guds ord angifver? Tror du att Guds frid sänker sina liljehvita duf- 47 vovingar öfver den afskrädeshög af oanständigt gyckel och straffvärd hemlighetsfullhet, som nämnes goodtemplarlogenT i hvilken jag med smärta hör att du ingått? Tror du nå- got bättre sätt finnes att strida mot dryckenskapsdjefvulen än att tillsammans med-sin af den helige unde och Brack- stads konsistorium ordinerade själasörjare och hederliga soc- kenbor bedja Gud i församlingens nybygda, prydliga kyrka?' — Ja, det är nock sant att jag gaf mig till good- templarne ett slag, men. inte ska’ vördi prosten va’ lessen för dä, för nu har jag gått ifrån dom Tgen. — Hvad säger du; är det verkligen sant, min käre- Ola? . — Ja, min själ är’ det så, och i går qväll va’ ja’ ful- ler som ett svin igen. — Gud välsigne dig för det ordet Ola, ty det är san- nerligen bättre att en menniska super lite smått i tron på. sin frälsare än att hon räddar sig utom -”systemet”. — Men, sade den lille, kyrkan är .väl ändock god att ha; bjuder hon också inte, så mycken tröst i lifvet, så bju- der hon dock alltid försoning i döden. — Hon gör så, min son, och vill du se huru hon gör det, så följ mig till dödens åkerland. På kyrkogårdens snö föllo eftermiddagssolens strålar mattare än vanligt, ty de nästan fördunklades af stjernor,. kraschaner och uniformer. På en väldig lår af den der for- men ni vet, som antyder att en medvandrare i jemmerda- len der fått sin sista bostad, tronade kransar i mängd, stäm- ningen var högtidlig och pastorn stod och svalde sina tå- rar — eller kanske det bara var en bränd mandel — dä han lyste frid öfver stoftet. Sedan höllos vackra tal utom ritualen af yittre, lärde och i den glänsande ordafogningens konst nogsamt förfarne män, “hvarjemte hymner sjöngos af en vald dubbelqvartett.“ 48 Under sjelfva jordfästningen hviskade en främling och en stadbo : — En af landéts ädlaste män? — Ja, han hade alltid “hållit sig uppe“, som man säger. Hade han velat, skulle han nog kunnat blifva en insigtsfull politiker, ty ingen hånade oppositionen eller klandrade re- geringen så skoningslöst och skarpsinningt som han, men hans lugna, fridälskande själ tvekade aldrig i valet mellan en taburett och en gåslefverpastej, Som konstnär och för- fattare hade han också utan tvifvel kommit att gå långt, om han bara kommit sig för att börja, men det var nå- gonting verkligen nobelt i hans sjelfkritik, och fastän jag aldrig vet om han någonsin hängifvit sig åt Linnés veten- skap, tror jag dock att han på pricken kände både lagerns ■och kronärtskockans värde. . — Hvad hade han då uträttat? —  just ingenting vidare, men han kunde ha lefvat ^änge än, om inte källarmästar’n på “Svanen“ just nu rå- kat få hem ett träd famöst delikata ostron. oss,, barmhertige fader, nåd att söka det som •evigt är, och alltid vandra så efter Din heliga vilja etc.“, hördes just nu prestens slutord. Kyrkogården såg skum och öde ut; det var som om solen" gömt sig för att slippa se det sorgliga tåget. En qvinna knäböjde vid den öppnade grafven, presten läste bara “fa- der vår“ och “välsignelsen“, hålet i jorden igenskyfflades ■och allt var slut. —• Inga klockor gingo, inga tal höllos. — Men det var ju inte den vanliga ritualen? — Nej, det var den af kyrkolag stadgade sjelfspillings- begrafningen. — Hvilkens? — En mans, som det egentligen aldrig var något riktigt med. Han hade stora kunskaper och ett öfverlägset huf- . vud, han var en blid, älsklig ande, men hann aldrig ens till hofrättsnotarie eller sacri ministeriiadjunkt. Han var en 49 sådan der fantast, som verkade för folkupplysning och hade på egen bekostnad, ehuru han ingenting egde, upprät- tat ett par skolor, som gingo så der temligen. Men så öf- verfölls han af ett outhärdligt kroppsligt lidande, som om- töcknade hans klara, ljusa hufvud och kom honom att glömma, det menniskan, Guds konstigaste strängaspel i den stora verldssymfonien, bör ljuda tills den store kapellmästa- ren derofvan skyn sjelf ger tecken till finalen. Den unge mannen fann tystnad bättre än dissonnanserna, som skuro genom hjerna, merg och ben, och — nu har du sett huru kyrkan hämnats. — Välsignelse öfver kyrkan, den hulda modren, som straffar i kärlek, straffar den aflidne och de efterlefvande anhörige, brännmärker skyldige och oskyldige! — Förbannelse öfver skökan, som dömer dem, som bättre äro än hon! Nu började det ljusna alltmera för det nya årets för- sta dag. Den späde tronarfvingen, som i början varit så vördnadsfull mot den gamle riddaren, hade vuxit förunder- ligt och började redan uppträda med herskarelater medan gamlingen kröp ihop till en dvergs dimensioner. Bilderna vexlade med blixtsnabb hast och jag hann inte ögna ige- nom hvarken alla eller hälften, men i förbifarten såg jag ändå, huru slätkammade skolfuxar gingo omkring och frå- gade sina lärjungars pappor, huru många skorpor piltarna plägade doppa i morgonkaffet, huru långa stolsben de hade i matsalen och hvilken tvålsort de begagnade vid morgon- tvagningen. Jag hörde en hes och utsjungen tenor, som med exe- kutiv myndighets hjelp forslats från utlandet för att låta illa för Stockholmspubliken för 12,000 kr. om året. Jag såg den smithska guldkalfven dansa cancan på disken i tomma bolagskrogar, och jag hörde det gamla Ur dagens krönika. IV. 1. 4 50 Höökenbergska “Alla barn i Ring!“ samt såg “ringarna“ falla sönder af sig sjelfve, sedan de stora barnen med blus och slägga tröttnat på de oviga leksakerna. Jag hörde en ny lära om att den svenske arbetaren kunde supa sig till välstånd genom att få 50 procent af det uppsupna beloppet i pension eller, låtom oss säga rent ut: deliriumspremium. Jag såg vördige patres, genom den ecklesiastiska kon- tinuiteten vanbördige ättlingar, af Saxo Grammaticus, samlas vid Lundagård och disputera om huruvida englarna hafva kroppar. Men de englar, som osynlige sväfvade omkring i salen, de leddes vid förfärligt, förthy de hade intet att tvi- sta om, då de alla voro enige om att de vördige patres icke hade själar. Jag såg ett fattigt folk utpinas med höga skatter för att få 5 millioners öfverskott i statskassan, och jag såg en- gelska jernvägsskenor, dyrt betalda med svenska pengar, sträckas ut öfver samma fält, hvarur de brötos som malm. Jag såg en fransk hetär för första gången i sitt lif i sällskap med aktningsvärda qvinnor, och jag log ett bittert löje vid tanken på att de qvinnorna just skulle vara naiva svenskor ur Stockholms la haute volée, och att det vatten, hvarpå de lustforo vid midnattstid, just skulle vara vår gamla hederliga Mälare. Jag såg en talmaskin och fann den obehöflig vid tan- ken på herrar Nyström, von Bergen och Klinckowström. Jag hörde Arlbergs svanesång och sökte fåfängt efter idealet på “Malles“ skönhetstäflingar och i professor Sars’ åtal mot Marcellus. - - Jag såg tjocka patroner på lyckade landtbruksutställ- ningar hålla rätt snygga skåltal för samma fosterland, som de på riksdagen vägrat att med ett enda finger försvara, , och jag beundrade kulturens framsteg, då samma känslor, som fordom kräfde offret af blod ur flammande hjertan, nu nöja sig med Roederer ur slipade glas. 51 Hell eder, I försvarsnihilister ! Fäderna offrade för fo- sterlandet endast sina lif; hvad var väl deras offer mot ert, I spillen ju både — heder och ära — — — Hvilken ensidig nyårskrönika! Inte ett ord om det goda, vackra och glädjande, vi ha att minnas från det flydda året! Vi hade åtminstone rätt att fordra någon belysning i all- mänhet»af mensklighetens utveckling. Hedersvän! Vår tid har lofqvädare nog, som framhålla dagrarna i nuets anlete; jag har blott här gjort till min upp- gift att flyktigt och antydningsvis skizzera några få af skug- gorna der i. Att menskligheten utvecklas, är jag visst eljest den siste att förneka. Jag var just nu inne i skräddare X:s eta- blissement, då denne gudsbelätets karrikatyrrestauratör stod och tog mått af presidenten Z. till ett par plagg af den sor- ten, utan hvilka def icke på länge hört till god ton att um- gås i societeten. — Herr presidenten är fyra och ett halft turn tjockare öfver magen i år än i fjor, sade skräddaren. Jo, visst utvecklas menskligheten. Den literära och politiska venstern i Danmark, Af A. Cantor. Köpenhamn 16 jan. 1884. Det tyckes gifvet, att vi här i Danmark hvarje år vid nyårstiden skola ha en literär rörelse ; för tre år sedan stod den stora striden, öppnad af Drachmann, fortsatt med långt större talang och mognad af Schandorph, en strid som var den nya riktningens uppgörelse med Plong, hvilken sedan den tiden saknat allt inflytande. Kort derefter afstannade hans verksamhet i hans tidning “Fædrelandet“, hvilket upp- hörde att utgifvas, och några dikter med rasande utfall mot den nya skolan, dem han offentliggjorde nyss före förliden jul, ha fallit till marken utan att någon menniska lagt märke till dem eller omtalat dem. Kampen i år har icke stått mellan de unga och de gamla, den har stått mellan de unga inbördes. Återigen i år är det Drachmann som har börjat. Då år 1871 den andliga frihetens fana hos oss höjdes af Georg Brandes, då var den 25-årige Drachmann den, som först och med största hänförelse följde densamma. I några mycket ungdomliga, men till stor del underbart sköna dikter stormade han vida starkare och mera våldsamt, men också vida mindre medvetet än Georg Brandes, löst mot det bestående, ja han betänkte sig icke ens på att blifva entusiasmerad öfver franska kommunen. Då efter hand allt hvad som hos oss hade någon betydelse slöt sig till den nya riktningen, bildade dessa 53 män en skola, en klick, och Drachmann var en af de ifri- gaste här. Detta borde han aldrig hafva varit; han passar så att säga icke till att sluta sig till något parti. Han är för obändig, för oregerlig, för mycket egoist till att kunna offra något för andra. Och just den nya riktningen passade icke för Drach- mann. Flera af deras män hade en starkt vetenskaplig prägel, alla voro män med många kunskaper och stor kun- skapstörst. Drachmann hyser icke detta begär. Han är icke stadig, icke flitig, icke djup nog att kunna drifva sy- stematiska studier. Och småningom började ju den skola, han tillhörde, att äfven såsom förutsättning för skönlitera- turen kräfva grundlig kännedom om den ena eller andra riktningen af lifvet. Men på det sättet vill Drachmann icke skrifva. Han, hvilken såsom kanske knappast någon dansk skald före honom har formen i sin makt, han hvars dikter äro så omedelbart hänförande, han vill, när han skrifver prosa, lysa genom stilens prakt, han vill skrifva en lyrisk prosa, och han vill hafva lof att se ljust och gladt på lifvet, vill skrifva romantiskt emellanåt, han anmäler förhinder, när lasten och eländet skall skildras, han vill icke studera, utan fantasera. Ovilkorligen bör han ha rätt härtill. Han är stor nog för att midt i vår realistiska tid kunna bryta sig en egen bana. Emellertid blefvo hans gamla vänner till en stor del misslynta, och alla visste att ett spändt förhållande inträdt mellan honom och den nya riktningens ledande män. Det hade för dem utfallit ganska egendomligt. Då de för tolt år sedan framträdde, blef det ingen ända på de begabberier, som regnade öfver dem från dem, hvilka dittills fört ordet. De unga voro män med rika kunskapsskatter, hemtade i frakter som dittills ingen hos oss hade beträdt. Detta kunde icke tålas, man störtade sig öfver dem, likgiltig för om man samtidigt blottade sin egen okunnighet. 54 Men småningom slöto sig allt flera och särskildt alla författare af rang till den nya riktningen, och det stod knapt en ordentlig kritiker qvar, som ville kritisera den. Och då skedde det märkliga, att under de sista tolf åren är förhållandet sålunda ändradt, att det är den nya literära riktningens män, som blifvit de tongifvande i literatur och kritik. Men med inflytandet har också kommit en stundom öfverdrifven sjelfkänsla och en betydlig förnämhet, och sär- skildt slöt sig kring klicken en del män, som aldrig hade uträttat något, men som kände med sig desto mera. Den tidigare kufningen alstrade ett icke alltid tillräckligt däm- padt begär att vilja kufva. Det uppstod en lust att ingen- ting tåla, som icke helt och hållet tillhörde riktningen. Och sålunda kom det sig, att den nya tidens män, för att utöfva inflytande, väl slöto sig till den politiska venstern, till demokratien, men dock samtidigt blefvo allt mera odemokratiska, allt mer isolerade. Deras taktik förde dem till det folkliga, men deras verksamhet bar en prägel af intelligens-aristokrati; man var benägen att lägga allt på en Prokrustes-säng och mäta det efter, huruvida det följde de doktriner, som den nya riktningen accepterade. Och den andliga öfverlägsenhet, hvarpå man gjorde anspråk, blef derför ofta en andlig inskränkthet; man hade icke nog andlig elasticitet för att förstå andra andliga’ kraf än ens egna, en brist som framför allt ogerna må vidlåda en i hög grad kritisk riktning, och som heller icke skulle hafva varit så dominerande, så vida icke Georg Brandes för en följd af år lemnat Danmark och bosatt sig i Berlin. Hans fina, böjliga 'och rörliga ande skulle hafva hindrat en sådan utveckling eller rättare brist på utveckling. Så kom det ryktet ut, att Drachmann skulle uppträda polemiskt mot den nya riktningen, och man tänkte att han skulle gå löst på dess trånga och afsöndrade ställning, men det gick icke sålunda. Han utgaf nu till jul något som han kallade en reseskildring och hvari han berättade om en vistelse i Ostende och i Brügge. Och i dessa fantastiska reseminnen lät han Ostende vara representanten för allt det nya och osunda, kurtisanernas och flanörernas bad- ställe, medan Brügge var hemmet för det gamla, det sunda och solida, härden för “den flamska rörelsen,“ d» v. s. för de nationela belgiska försöken att afskudda sig det franska inflytandet i literatur och konst, att sätta det flamska språ- ket i högsätet i stället för det franska. Och dessa rörelser förklarade han sig vilja öfverflytta till Danmark och slutade så med ett rasande utfall mot den franska doft, som skulle hvila öfver den nya riktningens alster hos oss. Detta utfall mot den nya tidens män måste falla till marken, intet kunde vara löjligare än att gifva dem skul- den för våra franska sympatier. Dem ha vi lärt af de nationalliberala, de rotfästes efter 1864 och voro ett natur- ligt uttryck för den ovilja, som vi måste nära mot Tysk- land, hvars fiender helt naturligt kommo att stå för oss som vänner, och hvilka skola göra det, så länge vi alla ännu kunna minnas 1864. Det är möjligt, att det kan vara klokt, att göra opposition mot Frankrike i de land der lan- dets eget språk tränges åt sidan för Frankrikes, men derom är icke tal hos oss. Vi uttrycka oss alla helst på vårt modersmål ^>ch våra författare begagna intet annat. Det är omöjligt att om vår literatur påstå att den är fransk, den är ingenting mindre. Hade derför än måhända Drachmann tänkt att slå ned på de fel, som vidlådde den nya riktningen, så gjorde han det icke. Han slog, men han gjorde det vildt, i blind- het, slog till mycket som han säkert i lugna ögonblick icke skulle haft något emot. Förutom det franska, var det särskildt öfver två saker som han utöste sin harm; den ena var det, att han blifvit vilseledd, harmen öfver att han hade tillhört dem, som han nu angrep. Men ensamt han sjelf bär ansvaret derför; det är ingen som har tvungit honom. Känner han nu för- trytelse deröfver, så blir detta en sak mellan honom och hans föregåenden, hvilken borde afgöras inom lyckta dörrar. 56 Har han utan pröfning och kritik störtat sig in i en rörelse, så ar det en stark sjelfanklagelse, ingenting vidare. Det andra, Drachmann gick löst på, var hvarken mer eller mindre än sjelfva vetenskapen. Han ville väl blott hafva angripit den vetenskapligt gnlagda romanliteraturen, men rasande som han var kunde han icke se, och gick löst på vetenskapen i det hela. Alla de som studera, fram- för allt de som studera naturvetenskaperna, genom hvilka dock åtskilliga framsteg kommit oss till godo (ångfartygen, telegrafen och andra småsaker) togos för hufvudet. Hela hans bok var alltså blott en omogen produkt, men det oaktadt blef den mottagen med öppna armar af hela vår höger, framför allt af godsegarpartiet, som egent- ligen fann, att han hade ganska rätt i att angripa veten- skapen och hvars organ derför ocjkså förklarade, att man var villig att taga Drachmann till literär anförare. Han hade ju väl tidigare begabbat högern och deras ledande män, och han var ju heller icke ännu en man som man ansåg sig kunna fullkomligt lita på, men han var i alla fall en absolut framstående begåfning, och den literära hö- gern har hittills icke kunnat åstadkomma en sådan. De måste derför vara glada öfver Drachmann, om de kunde räkna honom ibland sig. Men för enhvar, som förstår Drachmanns personlig- het, var det klart, att detta högerns hopp icke skulle gå i uppfyllelse. Han kan väl i lidelsefulla ögonblick, retad öf- ver den enligt hans mening oriktiga väg, som hans gamla meningsfränder slagit in på, göra hänsynslösa angrepp emot dem, så hänsynslösa att det kan se ut för den ytlige, som om han gått förlorad för framåtskridandet och kunde tagas som god pris af reaktionen. Men det är icke så. Han, hvars första dikt hette “Engelska socialister“ och vitnade om djup sympati för arbetarnes sak, och som sedan dess har skrifvit underbart sköna poem om de fattiges nöd och olycka, han skall alltid uppröras öfver orättvisan och lyfta sin röst mot brutaliteten. Det har varit det innersta i ho- 57 nom då han började, det är säkert på samma sätt ännu, han skall alltid helst vara på den sidan der det kämpas för de mångas rätt emot fåtalets privilegier. Men oklar som han är, skall han stundom kunna misstaga sig, sällan starkare än i sitt senaste uppträdande, svårligen värre än att hans förtjenster kunna bringa detta i glömska. Med hans natur skall sådant icke kunna undvikas. Hans per- sonlighet är icke alltid i stånd att visa honom den rätta vägen. Det var alltså genast att förutse, att han snart åter skulle visa sig stå till venster, och han har redan gjort det, i det han den 1 januari publicerade en nyårsdikt i ett af våra vensterorgan. Han är blott icke längre i sträng mening inrullerad i något parti, men det behöfver han ju heller icke vara. Han hör särskildt icke till den literära venstern, som alltså för framtiden räknar en mindre under sin fana än förut. Men detta är icke det värsta, som vid nyårstiden har drabbat den nya riktningen. Långt allvarsammare är det, att brytning uppstått mellan en af dess män, fil. dr Edvard Brandes och den danska demokratiens ledare, folketingets ordförande, Berg. Ty Berg är icke, som Drachmann, en lättrörlig natur, hvilken gör täta krumsprång, han är fast och solid, hans .karakter är höjd öfver tvifvel, hans frihets- sinne har bestått profvet och hans handlingar afvägas. När han bryter med någon, är det icke stämning eller lyrik, det är öfvervägdt, det är allvar. Det är nu något öfver tre år sedan en allians slöts mellan den politiska och literära venstern, som förut hade hållit sig fjerran från politiken. Den fick sitt dokument, då Edvard Brandes stälde sig som den radikala vensterns kan- didat vid ett folketingsval på Langeland och på valdagen uttryckligen förklarade att han “trodde hvarken på judarnes eller de kristnes Gud.“ Denna allians helsades säkert af de flesta venstermän med glädje, men det fans också många, bland dem under- 58 tecknad, som ansåg den för ogynsam, och jag framstälde en sådan uppfattning uti denna tidskrifts tredje häfte för 1881. Jag framhöll då, att Bergs styrka hittills varit det, att han representerade det stora, breda danska folket med alla dess fel och dess företräden, men det vida öfvervägande flertalet af danskar är religiöst, och fritänkeriet står för det som någonting främmande, hvarifrån den enkle mannen helst må hålla sig fjerran. Man kan anse denna religiositet såsom gynsam eller ogynsam, det afgörande är att den är ett faktum. Intet vore lyckligare, än om de literärt-religiösa och politiska partierna kunde samverka öppet, men .när detta under de gifna omständigheterna är oklokt, böra de en tid ännu göra det i hemlighet. Och denna allians borde flera år ännu ha varit en hemlig, icke en offentlig för- lofning. Sådan den eklaterades 1880, kunde den blott blifva till skada för begge parterna, för de radikala som fingo en ogynsam ställning i förhållande till befolkningen genom en allians med fritänkare, och för fritänkame derför att de politiskt taget anteciperade tiden genom att framträda som politici, medan de ännu voro så få. Och om de dock kun- nat gifva den radikala venstern ett värdefullt understöd, men detta var omöjligt, eftersom de saknade kännedom icke om politiken i dess allmänhet, utan om den politiska de- taljen, som de funno under sin värdighet. De ledo näm- ligen af aristokratiskt intelligenta, fina förnimmelser. Det var detta, jag utvecklade strax efter att alliansen var afslutad; inom vensterpartiet funnos säkert de som hyste samma uppfattning, hr Berg hyste den icke. Han blef i denna punkt starkt påverkad af sin partikamrat Hö- rup, hvilken står fritänkarne mycket nära. “Morgenbladet“, den radikala vensterns partiorgan, som väsentligen uppbars af Hörup, som är en lysande journalistisk förmåga, och hvilket blad Berg hade i sin makt, öfvertogs från 1 jan. 1881 af Berg, Hörup och Edv. Brandes, hvilka alla tre namngåfvo sig som utgifvare, sålunda alt Berg reserverade 59 sig rätt att efter tre års förlopp kunna uppsäga kompani- skapet och ånyo blifva den bestämmande i bladet. För så vidt denna förening skulle kunnat ega bestånd, måste man från alla håll visat en utomordentlig hänsyns- fullhet; särskildt borde detta varit fallet med Brandes och Hörup, som fingo att göra med bladets dagliga ledning, hvilken Berg icke hade tid att taga sig af. Det var itke lätt att under samma ledning förena Bergs folklighet och grundtvigianism, som fordrade positiv, sund näring för landt- mannaklassen, Edv. Brandes’ utprägladt kritiska lynne, som sökte verka på köpenhamnarne genom spirituela, literära artiklar och genom en följetong som öfversatte Zola, och slutligen Hörup, som hyser varm sympati för den brandeska riktningen, men som i alla fall tills vidare icke ‘'vill förklara sig för fritänkare, derför att han är rädd för att derigenom skada sin politiska ställning. Denna hänsynsfullhet blef icke iakttagen. Det har länge varit en offentlig hemlighet att Berg kände sig starkt missnöjd och långt ifrån fann sig tillräck- ligt hänsynsfullt behandlad. Säkert har han under sam- arbetet vid Morgenbladet mer än en gång stött på fina för- nimmelser, hvilka tycktes honom intaga en allför deciderad ståndpunkt, ofta har han väl törnat emot en klick, som han trots allting icke var inne uti och som han fann ari- stokratiskt afstängd, tillskrifvande sig ett inflytande, som ingen annan kunde få det infallet att tillerkänna densamma och hvars medlemmars existens väl till på köpet var okänd för de allra flesta samtida. Det är svårt att värja sig för en känsla af att särskildt vid vissa tillfällen icke tillräcklig hänsyn togs till Bergs ställning och till det faktum att bakom honom stodo tusenden, det stora folket, hvilket tänkte så- som han. Det var särskildt två bestämda tillfällen, vid hvilka Berg fann att man tagit alltför litet hänsyn till honom. Det var vid Luther- och Grundtvigfesterna. Den sistnämda, i hvilken Berg deltog, firades med stor högtidlighet af grundt- 60 vigianerna, och den dagen den egde rum funnos ledande artiklar om Grundtvig i samtliga Köpenhamns tidningar, utom i — Morgenbladet, hvars utgifvare var den ende Kö- penhamnsredaktör, som deltog i festen. Onekligen såg detta märkvärdigt ut. Berg genomdref då, att nästa dag stod der en artikel om Grundtvig, men denna artikel, som var undertecknad af Edv. Brandes, var mycket osympatisk och hård mot Grundtvig, och bar tydlig prägel af att vara fram- tvungen. Berg yttrade sedan, att han mycket väl kunde arbeta tillsammans med en fritänkare, men icke med en man som var så ensidig, att han icke kunde uppskatta Grundtvigs och Luthers betydelse. Vid Luthersfesten inne- höll icke heller Morgenbladet någon ledande artikel. Härtill kom också, att alliansen ingalunda gjorde Berg den nytta som han hade väntat. Han slöt på sin tid- alli- ansen med den literära venstern i den föreställningen att derigenom kunna vinna Köpenhamn. Han hörde röster om, att vann han än icke på denna väg genast de stora breda samhällslagren i hufvudstaden, så vann han enstaka ut- märkta namn, allt Here och flere, och det var på detta det berodde. Efteråt skulle så mängden komma. Det ljöd för hr Berg som en sirénsång, och den drog honom till sig. Men så gick det icke. Morgenbladets abonnements- antal steg blott mycket obetydligt i hufvudstaden och på landet var det icke tal derom. Berg såg alltså, att hans nya allians icke vann Köpenhamn för hans sak. Ty säkert utbredde vensteridéer sig allt starkare i hufvudstaden, otvif- velaktigt fmgo köpenhamnarne efter hand en helt annan uppfattning. af honom, än de hade haft förut, men det var icke hans allierade, som åstadkommo detta. Han ville ge- nom dem träda i förhållande till Köpenhamnarne, han ville få tillfälle att tala till dessa, men ett sådant gafs aldrig. “Det var icke klokt, det var icke passande, man borde vänta något ännu, man måste vara försigtig.“ Berg fick ingen nytta af sina allierade. 61 Så stiftades i förliden november månad af frisinnade män från helt andra kretsar “Köpenhamns liberala valmans- förening“ den stiftades icke af, kanske snarare i trots af Edv. Brandes och Hörup. Det skedde utan betänklighet, utan den vanliga skuggrädslan, raskt och beslutsamt. Det hela försiggick på några få veckor, derpå kom inbjudningen, och 4 à 5,000 följde densamma. Styrelsen arrangerade ett Kasinomöte, den inbjöd Berg att tala, här gafs för honom ett tillfälle som hans allierade aldrig hade kunnat eller ve- lat skaffa honom. Och då Berg framträdde i Kasino, då helsades han med jublande hänförelse; från tusentals köpenhamnare ljödo kraftiga hurrarop upp emot honom. Han stod midt ibland hufvudstadens män och aldrig hade han blifvit helsad hjert- ligare än här. Hade han behöft hysa betänkligheter för att tala till köpenhamnarne? Hvarför hade han icke gjort det för lång tid sedan? Och var det hans allierades skull, att han nu kommit derhän? Jag tror att den nya situa- tionen blef uppgjord denna afton i Kasino, medan bifalls- stormen brusade upp emot Berg. Ty Berg fick denna afton ett intryck af, att hans al- lierade • velat hålla honom borta från Köpenhamn, att de väl velat för sin del genom honom vinna inflytande på landet, men att de icke velat delaktiggöra honom af infly- tandet i Köpenhamn. Nu fick han helt andra män att tacka, i fall han vann ett sådant. Så‘ beslöt han att till nyåret bryta med Edv. Brandes, och han gjorde det. Då han alltså derigenom förlprade en kraft, ville han vinna annat i stället, och beslöt att låta Morgenbladet — hvilket stiftades såsom vensterns gemen- samma organ — men som under striden mellan radikala och moderata slöt sig absolut till de förstnämda — å nyo blifva gemensamt organ och lät i stället för Brandes den framstående moderate folketingsmannen F. Boysen inträda i redaktionskomitéen tillsammans med Berg och Hörup. Den sistnämnde ville emellertid icke hafva något med Mor- 62 genbladet att göra, utan såsom absolut ensamrådande re- daktör, och eftersom Berg fruktade att Hörup under sådana förhållanden åter skulle låta den förra riktningen ensidigt råda, kunde enighet icke uppnås. Hörup afgick nu och tog i sista numret af Morgenbladet för 1883 afsked af publiken, i det han beklagade att den krets af utmärkta män från konstens, literaturens och vetenskapens verld, som under de senaste tre åren blifvit samlad vid Morgenbladet, nu var upplöst och splittrad. Dessa ord voro i hög grad öfverdrifna, liksom hela den betydelse, som varit tillskrifven denna brytning, öfver hufvud har varit betydligt öfverdrifven; högerpressen har naturligtvis, smickrat sig med att låtsa som om allt nu vore förbi för venstern, liksom Edv. Brandes och de, hvilka stodo honom närmast, kanske också önskat, att då de icke längre skrefvo i Morgenbladet, detta då skulle vara liktydigt med att ingen af den literära venstern gjorde det, så att man hädanefter kunde förklara hvarje samverkan mellan den literära och politiska venstern för afbruten. Men så har det lyckligtvis ingalunda gått. Hvad som skett betyder att Berg förklarat sig ur stånd att samarbeta med Edv. Brandes, och konseqvensen häraf har varit att den literära vensterns ring blifvit bruten och att partiet förlorat sitt dominerande inflytande på Morgenbladet och följaktligen icke längre har något dagblad till sitt förfogande. Men det betyder ingalunda, att Berg uppsagt den literära venstern tro och huldhet. Han önskar tvärtom, att den skall verka i Morgenbladet och flera af dess män ha också redan under förra hälften af januari gifvit bidrag dertill. Emellertid existerar den literära venstern icke mera som parti och särskildt icke såsom ett parti i hvilket Edv.,Bran- des intager en af anförareplatserna. Genom hvad som skett har alltså ingenting väsentligt gått förloradt för frihetens och framstegets sak. Det är olyckligt, att en journalist af Hörups rang är utestängd från ett blad, som har honom att tacka för så mycket, men 63’ det antages också att han jcke inom synnerligen lång tid skall å nyo vara med i Morgenbladet. Till ersättning har nu en verklig fördel uppnåtts der- igenom,. att den nya situationen åstadkommit en närmare sammanslutning mellan radikala "och moderata. Dessa män hörde naturligt tillsammans och sluta sig alla till gemen- samma demokratiska idéer, och blott personliga skäl, hvilka aldrig borde hafva åstadkommit en så långvarig skilsmessa, ha varit skuld till den ty värr alltför stora ifver,' hvarmed radikala och moderata nu under en rad af år ha förföljt hvarandra. . Samtidigt spridde sig i Köpenhamn de vildaste rykten om Bergs motiver. Berg hade varit på flere audienser hos konungen; vid dessa hade Hans Maj:t låtit förstå, att han i och för sig icke skulle hafva något emot ett vensterkabi- nett, så vida blott icke detta parti hade slutit sig till fri- tänkarne och visat obenägenhet att främja försvarssaken. Berg hade då lofvat att genast göra sig af med dessa och erbjudit sig att till förs vars väsen det lemna 50 millioner kronor, hvilket långt ifrån är så mycket som den nuvarande regeringen begär, men likväl alltid bättre än intet. Nu upp- fylde han första delen af löftet och skulle sedan bli minister för att uppfylla det andra. Dessa rykten, hafva, lindrigast sagdt, varit icke obe- tydligt öfverdrifna. Sanningen är den, att enligt hvad flere tecken antyda, önskar man vid hofvet att komma i ett vän- ligt förhållande till Berg, som varit inbjuden till åtskilliga hoffester, liksom Hans Maj:t visat honom ovanlig artighet, när Berg i egenskap af Folketingets ordförande haft audiens. Bet är antagligt, att detta kan tydas såsom ett tillkänna- gifvande af, att nu äfven konungahuset är uttröttadt af den nu varande sakernas ställning och vill bana vägen för en öfvergång. Till våren — så vida det icke på grund af en upplösning sker förut — skola nya allmänna val ega rum till Folketinget. Venstern skall genom dessa säkert icke bli försvagad; tvärtom är det all sannolikhet för, att den 64 skall eröfra någon af de 27 platser, som högern ännu har q\ar af de 102 folketingskretsarne. När nu i det hela taget, till och med i de reaktionära högerkretsarne, en något annorlunda stämning än förut sy- nes skola arbeta sig fram, så har säkert den ofvan omta- lade bildningen af “Köpenhamns liberala valmansförening“ mycket bidragit dertill. Denna förening stiftades för ett par månader sedan med uppgift att samla icke blott ven- stermän, utan äfven liberala högermän, så att egentligen blott den ministeriela högern var utesluten. Föreningen blef på det mest lidelsefulla sätt angripen i hela höger- pressen. Den blef kallad “en maskerad vensterförening“, och Köpenhamns borgare afråddes på det ifrigaste från att ingå deri samt uppmanades att sluta sig till den redan i flera år bestående “Högerns arbetare- och valmansförening“, som samtidigt ifrigt gjorde reklam för sig genom annonser och på annat sätt. . Det oaktadt hände sig det öfverraskande, att förenin- gen under loppet af några dagar fick öfver 4000 medlem- mar, flere än högerns förening kunnat samla under åratal. Och då den liberala föreningen i december höll sitt Kasino- möte, försiggick en ofantlig tillströmning dit. Inemot 2000 deltogo i mötet, och lika många måste gå sin väg utan att få plats. Och sjelfva mötet var ovanligt lyckadt, ett af de vackraste möten som på många år hållits i Köpenhamn. Bästa beviset på, huru väl det utföll, ligger deruti att högerbladen blefvo ense om att icke göra något referat deraf. Detta måste nödvändigt göra ett starkt intryck, då det klart visade, i hvilken riktning stämningen går i huf- vufvudstaden. För få år sedan skulle det varit svårt att skaffa gehör åt en vensterpolitiker, framför allt en så ut- präglad som Berg; nu helsades han med ett så uppriktigt jubel, att intet tvifvel kunde ega rum om hans popularitet i vida kretsar af hufvudstaden. 65 Just under denna period, då reaktionen har plats i regeringen, utbreder sig öfver, hela vårt land en äkta li- beralism. Den skall tillintetgöra alla försök att åstad- komma skilnadsmärken bland folket, vare sig efter stånd eller efter religiösa åsigter. Den skall, trots alla hinder, föra segern med sig och leda traditionerna från 1848 framåt i ett vackert och lyckobringande spår. Ur dagens krönika. IV. 1. Bref från Finland Helsingfors i januari 1884. Herr redaktör! En till julen .utkommen broschyr — “Om våra parti- förhållanden“ af A. ALeurman — gifver mig anledning att begypna mina meddelanden till “Dageps krönika“ med den fråga, som för närvarande är den mest brännande hos oss, som trycker sin stämpel på allt, vårt görande och låtande samt gifver partipolemiken en aldrig sinande fond af tviste- ämnen. En korrespondent, som vill lemna någon inblick i våra förhållanden, kan ej undgå att vidröra denna fråga, och då kan han lika gerna göra det först som sist. Den broschyr, för hvilken jag går att redogöra, har dessutom väckt ett icke ringa uppseende härstädes, och ännu i den dag som är kommenteras den lifligt i pressen. Orsaken dertill är väl närmast författarskapet, som härrör af en bland fennomaniens ifrigaste koryfeer. Motståndarne kastade sig naturligtvis genast öfver skriften, som blifvit granskad och skärskådad ur alla möjliga synpunkter. Striden flam- made upp på nytt, och dock ville broschyren icke vara en stridshandske, utan snarare ett fredens olivblad. Att den likväl blef det förra i stället för det senare, beror ihufvud- sakligen på dess egen beskaffenhet, såsom längre fram skall visa sig. Först några ord om författaren. Kommunalrådet A. Meurman är hufvudsakligen känd som bondeståndets ledare vid våra senaste landtdagar, hvar- jemte han uppträdt som en synnerligen hetsig artikelför- fattare i den fennomanska tidningen Morgonbladet. På se- naste landtdag väckte han uppseende genom sin petition om judarnes utdrifvande från landet samt genom sin häftiga opposition mot förslaget om 'gift qvinnas eganderätt, som tack vare honom qväfdes i sin linda. Som bevis på stån- dets förtroende blef hr Meurman emellertid vald till bank- fullmäktig, hvarigenom hans verksamhet förflyttades från provinsen till hufvudstaden, samt utsågs dessutom till bonde- ståndets representant vid tzarens kröning i Moskwa. Insig- ten om det olämpliga i att ståndet icke skulle representeras af en verklig allmogeman framträdde dock så oförtydbart i ståndet, att hr Meurman föranleddes att afsäga sig hela representantskapet vid kröningen, för hvilket fall ståndet uttryckligen valt tvänne suppleanter, bägge verklige bönder. Men när tiden för kröningen närmade sig, blef förmodligen frestelsen att se all den ståt, hvarom tidningarna redan på förhand talade, fpr stor för hr Meurman. Ehuru den all- männa opinionen ansåg lians afsägelse för definitiv och af- görande, beslöt han icke dess mindre att resa till Moskwa. Beslutet blef äfven verklighet. Hr Meurman afreste, åtföljd af tidningarnas ironiska lyckönskningar. Jag vet icke hvilka syner mötte honom på färden till “Rysslands hjerta“ eller hvilka intryck den stora kröningen gjorde på hans sinne. Kanhända harmades han djupt öf- ver att se Finlands representanter inmängda bland de ryska guvernementsstädernas deputerade, utan att ens å landets vägnar få framföra någon särskild lyckönskan, eller kände han sig sårad öfver att ej i likhet med sin föregångare vid Alexander II:s kröning få blifva förestäld för tronföljaren. Man har gissat så väl hit som dit. Säkert är att man trodde sig kunna konstatera en förändring med hr Meurman efter den resan. De häftiga och hänsynslösa artiklarna i Morgon- bladet upphörde med ens, och det berättas att förf, efter återkomsten under inflytelsen af sina reseintryck yttrat till I 68 , I någon eller några af sina härvarande vänner: “nu kan det I vara tid för partierna i Finland att sluta fred.“ ; Öppnar man den broschyr, som förf, nu utsändt efter i en lång tystnad, sä kan man i sjelfva verket finna en be- ; kräftelse på dessa ord. På tal om det berättigade i par- ; tiernas tillvaro och deras nödvändighet för utvecklingens i gång, säger förf.: “Men om också slitningen mellan partier hör till utvecklingens gång, så kan den dock, utan tvifvel. leda äfven till fördert. Det sker, då allmänandan hos ett folk ej är stark nog att tvinga partierna att underordna sina enskilda intressen under det allmännas fordringar.“ Och när förf, sedan ôfvçrkommer till partistriden i vårt land, konstaterar han, att hätskheten tilltager, och bifogar: “De yttre förhållandena äro icke heller för oss lika gyn- samma som för en tid sedan, och lemna ingen garanti för att vi alltid skola beherska situationen.“ . Det är dessa symptom, som enligt förf, tyckas mana partierna i Finland att sluta fred. Hos mången tänkande, säger förf, antagligen äfven i tanke på sig sjelf, innebor i djupet af hans sinne en längtande fråga: står ej någon lös- ning att finna? Och i slutet, sedan förf, från sin stånd- I o ' punkt anvisat en sådan lösning, utropar han: “Ty säkrast af allt är: tidens tecken mana de tänkande till samman- slutning i landets gemensamma intresse.“ Innan jag går till den lösning, som förf, förordar, vill jag först söka uppvisa, huruvida “tidens tecken“ verkligen äro sådana förf, antyder, utan att dervid framhålla några fakta. Till en början kan det vara skäl att tillse, huruvida de yttre förhållandena nu mindre än förut garantera lan- dets förmåga att alltid kunna beherska situationen. I detta afseende tror jag att förf:s pessimism är fullt berättigad. Den östra horisonten är laddad med tunga och mörka mohi, som vestersolen tyckes hafva svårt att genombryta. Det stora tzarriket befinner sig efter sista regentombytet midt upp i en reaktion, hvars verkningar tyckas sträcka sig ända hit. Ett nytt parti kom till väldet och just det, som är 69 mest fiendtligt stämdt mot Finlands autonoma ställning. Den nye generalguvernören, som - kom med det nya systemet, har ända från början visat en betänklig tendens att vid si- dan af landets senat och den finska komitén i S:t Peters- burg göra sitt personliga godtycke gällande. Till hvilken spets förhållandena redan kommit, visar föredragningen af den senaste finska språkförordningen, som skedde gemen- samt af ministerstatssekreteraren och generalguvernören, ehuru den senare enligt våra lagar icke eger någon före- dragningsrätt hos storfursten-kejsaren. Samtidigt spred sig ett rykte, att den nye ministerstatssekreterarens ställning blifvit vacklande och den fyra månaders tjenstledighet, hvar- med han hugnades, betraktas af många såsom en öfvergång till ett definitivt afsked från hela posten. Huru man sviker våra förhoppningar, visar äfven frågan om motionsrätten. Ehuru initiativet till densamma togs af den nya regeringen sjelf och ehuru förslaget enhälligt accepterades af ständerna, blef det dock förkastadt på högre ort, påtagligen af efter- gift för den mot Finland afundsjuka ryska opinionen, såsom framgår äfven deraf, att våra tidningar af högre politiska statsskäl en tid förbjödos att alls vidröra denna fråga. Äf- ven vid de högre administrativa posternas besättande -får icke förtjensten göra sig gällande, utan det är-det i Ryss- land så vanliga gunstlingssystemet, som här tyckes börja göra sig gällande. Af allt detta har födts en oro i sinnena och en känsla af osäkerhet, som alltid verkar förlamande. Man känner sig stå alltför nära det gungffyartade, som i våra dagar är så kännetecknande för det ryska samhället, och det är allt detta man får tänka sig underförstådt, då hr Meurman säger, att de yttre förhållandena ej erbjuda någon garanti för att vi alltid skola beherska situationen. Vänder man blicken från det yttre till det inre, så är enligt hr M. partistriden förderflig, då allmänandan hos ett folk ej är stark nog att tvinga partierna att underordna sina enskilda intressen under det allmännas fordringar. Der- med åsyftar förf, utan tvifvel den långt avancerade punkt i 70 partikampen, då de stridande partierna Vädja till främmande makter, för att genom deras medling segra öfver sina mot- ståndare. Har det gått så långt, då står ofärd för dörren. Det har i sjelfva verket på senaste tiden framträdt symp- tom, som tyda på att vi hunnit denna ödesdigra punkt i partibataljen. Under namn af de “Petersburgska vägarnas“ politik har denna taktik redan länge bedrifvits i hemlighet af det fennomanska partiet, men först efter den nuvarande generalguvernörens ankomst till landet har man haft mod att öppet framträda dermed. Denne blef redan vid sin första entré helsad med inställsamma artiklar i de fenno- manska bladen, hvilkas hufvudsyfte var att låta honom för- stå, att han var den egentlige herren i landet, som borde taga tyglarna i sin hand. Ehuru följderna af dessa obe- tänksamheter nogsamt begynt visa sig och hota landet med en kamarillaregering af den mest oberäkneliga art, fast- håller man allt fortfarande vid denna allians, med hvars tillhjelp partiet vunnit några fördelar och hoppas komma till makten. Medan partiet uppvaktar sin mäktige förbundne med smicker och vördnasbetygelser vid alla möjliga och omöjliga tillfällen, samtidigt göres allt för att nedsätta de inhemska myndigheterna och att hos det okunniga folket undergräfva deras anseende. Sin egentliga devis erhöll hela denna politik senaste höst, då en. fennomansk landsortstid- ning som en lösen för partiet utstötte det dråpliga fältropet : ex oriente lux (ljus från öster). I dessa ord har man det fennomanska partiets nuvarande taktik fullständigt uttryckt. Det är att beklaga att förf., hvars intentioner till en början tyckas vara så allvarliga, icke haft mod att blotta halten af denna politik, som alltför mycket synes mig er- inra om de Sprengtportenska stämplingarna under förra seklet. Han hade haft så mycket större anledning dertill, som han sjelf berör den brännande partifrågan från senaste höst om finskans förklarande som officiell språk, hvarunder det tydligast visade sig att fenhomanien spelade under täcke med generalguvernören. Frågan om finskan som officiell 71 språk uppdykte egentligen senaste vår, då ett rykte plöts- ligt spred sig, att finska folket som kröningsgåfva skulle öfverraskas med en administrativ författning, som skulle förklara finska språket som officielt. Med den otålighet som är karakteristisk för det fennomanska partiet, är det klart att hr M. med förbigående af alla de invändningar, som gjordes mot en dylik författning, helt enkelt betraktar oppositionen som ett hån mot landets befolkning och finner det helt naturligt att generalguvernören ville behandla frå- gan ungefär som man går tillväga i det inkonstitutionella Ryssland. Motståndet från icke-fennomanernes sida gälde endast planen att utan ständernas hörande utfärda en lag af så genomgripande betydelse. Visserligen har man tidi- gare på många håll äfven vid landtdagarne framhållit, att •den rätta tidpunkten för finska språkets förklarande som officielt ännu ej är inne. Det finnes en hel kohort af gamle embetsmän, hvilka bekommit sina befattningar under en tid, då kännedom af finska språket ej fordrades för erhål- lande af ett embete, och hvilka förty skulle hafva ytterst svårt att reda sig med det nya officiella språket. Dessutom har det af insigtsfulle -jurister framhållits, att den finska kurialstilen ännu är så outvecklad, att dess användande ex- empelvis i mer invecklade kriminella fall vore rent af rätts- vådligt. Dessa synpunkter framhöllos dock icke under po- lemiken om finskan som officielt språk. Man yrkade helt enkelt på att en lag, som så mäktigt berör alla medborga- res intressen, ej finge tillkomma på administrativ väg utan ständernas hörande. Tvistefrågan löstes på högre ort så- lunda, att frågan om finskans förklarande som officielt språk uppsköts tillsvidare, medan en ny språkförordning utfärda- des, inrymmande ökade rättigheter åt finska språket. Från den häftiga polemiken i denna fråga må antecknas att från fennomanskt håll utgifvaren af tidskriften Valvoja (Väkta- ren) helt och hållet anslöt sig till, dem, som fordrade att denna fråga skulle ensamt afgöras af ständerna. Men här- för blef han tillbörligt upptuktad af hela den öfriga fenno- manska pressen i korus, ja till och med hans egne med- arbetare skyndade sig att désavouera sin rédacteur en chef. Måhända var det fruktan för en sådan bastonad, som för- anledde hr Meurman att gifva sitt tysta erkännande åt den orientaliska politiken. Vare härmed huru som helst, säkert är att detta drag ej bådar godt för den lösning hr M. tagit sig på att före- slå i partifrågan. Af den hvilken uppträder som medlare mellan partierna fordras närmast, att-han skall kunna sätta sig in i partiernas olika intressen och sträfvanden och ge- nom att jemföra dem med och väga dem mot hvarandra utfinna ett modus vivendi för de båda parterna. Detta tyckes hr M. hafva insett, då han frågar: “Månne det icke kan finnäs sans nog, att en gång se, icke på fennomanerna och svekomanerna, utan på fennomanen och svekomanen! Kanske skola vi sålunda ömsesides, tagna hvar för sig, visa oss vara allt annat än dessa landsförderfvare, hvarmed man lyckats befolka den fennomanska och den svekoman- ska skogen.“ Med denna goda föresats går förf, att taga de båda partierna' under närmare skärskådande. Först vänder sig förf, naturligtvis till skötebarnet fenno- manen och frågar: Hvad vill det fennomanska partiet strikte definieradt? Härpå svarar han: “Fennomaniens syfte är att göra massan af Finlands befolkning delaktig af den euro- peiska kulturen, för att derigenom öka landets produktiva krafter på så väl det andliga som det materiela området. Som medel härtill vill hon göra denna befolknings språk till ett bildningens och literaturens språk, och som ound- viklig följd deraf, till ett administrationens språk.“ Till yttermera visso får man veta, att “fennomanien är ett posi- tivt arbete för ett fixeradt mål, icke någon negation i en eller annan form.“ Men icke nog dermed. Förf, förklarar det vara fullkomligt omöjligt att fennomanien skulle hafva till afsigt den svenska kulturens tillintetgörande eller det sven- ska språkets utträngande ur landet, ja vill man veta hans enskilda förmenande, så är det, “att man icke ännu på 73 framtidens himlarand kan skönja den tid, då svenskan blefve obehöflig, dels emedan här finnes ,en svensktalande allmoge, dels emedan våra arkiver, börjande från härads- rätternas, äro svenska, dels emedan vår historia och ut- veckling så nära sammanhänger med Sveriges/ Det är väl sagdt af hr M. om det svenska språkets framtid här i landet, och män vore honom ännu mer tack- sam för denna vänliga konjektur, i fall den icke vore till- kommen endast för att låta den ljusa bilden af fennomanien riktigt sticka i ögonen. Skulle fennomanien ens närmelsevis motsvara den teckning, som hr M. gifver af densamma, så funnes, det väl ej någon hos oss, som vore fiendtligt sinnad mot densamma, och hela partibildningen skulle väl föga existera. Det var eljes .en egendomlig ödets ironi att sam- tidigt med utkomsten af hr Meurmans broschyr fennomanska tidningar i sina prenumerationsanmälningar yrkade icke blott på finskans likställighet med svenskan, utan rent af på dess insättande i svenskans ställe. Och hvad den svenska bild- ningen angår, är det icke ett attentat mot densamma, då “Uusi Suometar“, fennomaniens hufvudorgan, förklarar att i det inre af Finland ej vidare behöfvas några svensksprå- kiga läroverk, hvarvid tidningen tillika framhåller att “den nuvarande främmande bildningen“ (den svenska) måste “re- nas, omvändas och förändras till nationel, det är till rent finsk.“ Då man hos oss år ut och år in samt dag för dag blifvit van att höra dylika försäkringar och hotelser samt varit vitne till en brådstörtad agitation i denna riktning,, så vet man icke här för hvems räkning hr M. skrifver, då han påstår, att fennomanien endast arbetar för den finska bildningen, ej mot den svenska. Innan förf, öfvergår till sin teckningen af partierna,, varnar han för att med uppskrämd fantasi befolka mot- ståndarens partiverld med förskräckande troll och gastar. Denna sin egen varning hade förf, ej bort glömma, när han gick till teckningen af sina motståndare. Det är näm- ligen ett fruktansvärd! spöke, .hvarmed förf, skrämmer upp 74 sig sjelf, när han gentemot det fennomanska uppdrager en bild af det svenska partiet. Partiets syftemål går, enligt hr M. ut på att tillintetgöra allt det arbete, hvarigenom en finsk bildad klass skapats och hvarigenom den lefver. Den finska literatur som finnes, och som växer med hvarje dag, den skall tillintetgöras, de finska lärda skolorna skola stän- gas, svenskan skall förbli det lätt skönjbara märket, som skiljer herren från drängen. Men icke nog dermed, under- stödt af regeringen, har det svenska partiet dessutom mod att utkasta “de mest afvita beskyllningar“ och de “fräckaste denunciationer“ mot fennomanerne. “Det är sålunda, sä- ger hr M., man trott på möjligheten att vanställa förhål- landena ända derhän, att man beskylt dem, som arbeta för skajiandet af en bildad finsk klass i Finland, som bekant- göra det så att säga mest aristokratiska den europeiska literaturen har att bjuda, som begära lärda skolor, att man beskyller dessa för att uppvigla folket mot de bildade klas- serna!“ Här ha vi således en af det svenska partiets “fräcka denunciationer“. Tyvärr är denna, beskyllning blott alltför grundad, och det är endast en låtsad okunnighet om fak- tiska förhållanden att söka förneka densammas riktighet. Den som följer med den fennomanska pressen i dess hel- het, är i tillfälle att dagligdags höra talas om “den ut- ländska byråkratiens sekelgamla slafbojor kring vårt land“ och om “vesterns grufliga förtryck,“ med flere exempel,' hvilka upprepas i oändliga variationer. Sitt påstående att det svenska partiet skulle sträfva att tillintetgöra den finska literaturen, de finska skolorna m. m. har tp* M. ej stödt med något enda bevis, helt en- kelt emedan han ej haft tillgång dertill. Som sådant kan nämligen ej betraktas en länge sedan upphäfd förordning från 1840-talet, som bestämde att endast religion och jord- bruk rörande skrifter skulle få på finska publiceras. Denna förordning tillkom nämligen helt och hållet på administra- tiv väg, och med det svenska partiet hade den intet ge- mensamt. I en bok om “den finska vitterheten efter 1830“ 7 b visas uttryckligen, att denna förordning endast var ett vän- skapligt foster af den politiska skuggrädslan efter 1848 års revolution. Förf:s teckning af motparten visar blott alltför bedröfligt, att han helt och hållet tappat den sans, som ännu så* fördelaktigt tycktes utmärka honom i början af broschyren. I stället är han genomsyrad af en bitterhet och galla som ådagalägger- att synen på våra förhållanden ännu helt och hållet är förmörkad af partiifvern. Att någon allvarlig lösning ej är att vänta af en så qvalificerad fredsmäklare, ligger i öppen dag. Också har förf:s medlarskap på intet håll blifvit taget på fullt allvar, och det torde knappast leda till några resultat. Sjelfva den lösning, som förf, omsider kommer till, är också sådan, att derpå icke är mycket att bygga. Förf, afser nämligen ingalunda bildandet af ett cent- rumsparti, sådant det liberala partiet tidigare utan framgång åsyftade. Liksom hela det fennomanska partiet förklarar förf, ett sådant vara en utopi, som ej har någon utsigt till' framgång. Deremot tror han att ett sambyggande kunde grundas helt enkelt på någon ekonomisk eller merkantil princip. De kämpande partierna skola^betraktas som tvänne konkurrerande trafikanter, som utbjuda sin vara, så god och så godt enhvar förstå-r. “Med ett ord, att lefva på det sätt som cigarrbutikerna vid Unionsgatan, utpuffa sin vara, så godt sig göra låter,, framhålla, om så behagas, fördelen af den egna varan framför grannens, och i öfrigt låta en- hvar bestyra sitt geschäft.“ I slutet af broschyreh formu- lerar förf, närmare sitt projekt i följande trenne punkter: l:o. Rättsfrågan måste vara klart afgjoyd, likaberätti- gandet mellan medborgare som tala landets inhemska språk fullständigt. Regeringen drager försorg om att så sker, leder och öfvervakar det hela, och stäfjar öfvergrepp, der sådana kunna förefalla, under iakttagande af grundsatsen om tvänne konkurrerande näringsidkares förhållande. 2:o. Den allmänna opinionen i landet betraktar de olika partierna i vårt land såsom täflande näringsidkare 76 och bevakar, att striden håller sig inom de gränser, som för ärliga konkurrenter gälla. 3:o. Landets allmänna angelägenheter behandlas med den samverkan, som väl visat sig kunna ega rum mellan konkurrerande affärsmän, som diskutera sin rörelses ge- mensamma intressen. . Såsom synes vill förf, lösa tvistefrågan på ett alltför beqvämt och lättvindigt sätt. Idébärare skola betrakta sig som näringsidkare eller cigarrhandlande, och regering och allmän opinion skola vara med om detta betraktelsesätt. Gälde det uteslutande det literära området, så kunde väl en dylik affärsmessig konkurrens låta tänka sig, men då partierna tillika äro politiska, då det ena sträfvar att un- dantränga det andra från makten, då är det svårt att för- stå huru denna konkurrenslag i tre §§ skall tillämpas. För öfrigt vill jag påpeka att den allmänna opinionen skulle få en icke ringa sysselsättning med att öfvervaka att denna konkurrens skulle hålla sig inom ärliga gränser. Den skulle ständigt få stå på vakt som en skyllerkur, för att stäfja öf- vergrepp från de konkurrerandes sida. Att särskildt från det håll förf, representerar detta förslag dessutom har föga utsigter att blifva antaget, synes af flere fakta, hvarigenom sjelfva principen helt och hållet förnekas. Beträffande sven- ska språket har Uusi Suometar förklarat, att detta tungo- mål, på hvilket J. L. Runeberg har diktat sina odödliga qväden, ej för Finland eger någon annan betydelse än ty- ska, franska eller hvilket annat språk som helst. Rörande svenska och finska skolor läses i samma blad, att det elev- antal, som framträder vid fri konkurrens, icke är tillfyllest för att utgöra grunden för en skolas behöflighet. Ännu senaste vår diskuterades i don fennomanska pressen ett för- slag att införa det irländska Goycotteringsväsendet i Finland, sålunda att allmogen skulle tillhållas att vid sina uppkök uteslutande vända sig till fennomanskt sinnade köpmän, för att derigenom vålla motståndarnes ekonomiska ruin. Och så vidare. 77 Skulle hr Meurmans broschyr kunna förbyta denna fi- endtlighet och hatfullhet hos hans meningsfränder till en ärlig konkurrens, en ädel täflah, då vore visst mycket vun- net. Hätska uttalanden i början af året i den fennomanska pressen visa dock, att han ej vunnit något gehör hos sina partivänner, och mot motståndarne har han utfarit alltför besinningslöst, för att de skulle vilja räcka honom handen. Broschyrens betydelse inskränker sig sålunda till att vara den första om också rudimentära tanke på en försoning ined motståndarne från fennomanskt håll. Måhända har den dock utsått ett och annat frö, som kan bära frukt och framträda i mera positiva förslag i samma riktning. Ty en verklig försoning mellan våra partiér måste grundas på långt större eftergifter och på fastare botten än förf, till denna broschyr föreställer sig. Arvid Hultin. Två hittills otryckta uttalanden af Wergeland och. Welhaven. I manuskriptsamlingen på Kungl. Biblioteket i Stock- . holm förefinnas ett par hittills icke offentliggjorda aktstyc- ken *, hvilka ursprungligen varit bestämda att delgifvas den svenska allmänheten, men hvilka icke erhållit plats i de tidningar (Argus och Aftonbladet), för hvilka de varit af- sedda, förmodligen derför att vederbörande hellre velat nedtysta ten förlöpning, än genom införandet erkänna en oförrätt; handskrifterna hafva blifvit öfverlemnade åt Aske- löfs samlingar och sålunda omsider hamnat i Kungl. Bi- blioteket. Det är emellertid icke mer än rätt och billigt, att dessa ganska märkliga framställningar af ett par bland Norges mest berömda författare omsider komma adressaten tillhanda, i synnerhet som vissa af deras här förekommande uttalanden i våra dagar ega sitt särskilda intresse. 1. Höistärede Herrer, Herr Johansson og Herr G. Scheutz! Jeg tillader mig i Tillid til Deres Godhed at anbefale til Ind- rykkelse i Deres Blad Indlagte. De vil ikke negte en angreben Mand Forsvar. Men — paanær Sangen **, som i Tilfælde af Opta- gelse, maatte beholde sit Sprog — maaske det skulde oversættes — rimeligvis; men hvorledes bærer jeg mig da ad? — Saafremt Red- * Genom välvilja af Bibliotekarien D:r H. Wieselgren har Red:s upp- märksamhet blifvit fäst på dessa handskrifter. ** Wergelands bekanta dikt ”Nordsjön”, som i denna handskrift väsent- ligen öfverensstämmer med den tryckta versionen, hvilken, enligt uppgift i W:s samlade skrifter, är författad 1833. Det torde förtjena tilläggas, att den ifrågavarande, brefvet åtföljande originalhandskriften af poemet har på- skriften Paa et Skjœr ved Hvalöerne. » - 79 actionen ikke velvillig paatager sig det, saa bar jeg Haab omr at maaske Herr Ridderstad eller Lektor Grafström eller Magister Mel- lin, om man henvendte sig til en af dem, vilde gjöre det. Dog — De finder vel paa et Raad, om De kuns ville optage Tilsvaret. I. saa Tilfælde önskede jeg Underretning derom hvilket altid kan ske frit gjennem den Norske Protocollist ved Statssecrefariatets Af- deling i Stockholm O. P. Wiiger: Jeg har stundom den Vei sendt nogle Smaasager til höistagtede Svenske Venner og saaledes ogsaa til Dem, ærede Serrer; meh er uvidende, om De ere komne til Adressen. Förbindelsen var dog ad den Vei let at holde aaben. Under Couvert til Generalmajor Birch (Agershuus) kommer alt mig tilhende. Tillader mig at vente derigjennem om en Tid et Nr a Argus! — Jeg sender hermed tillige 2 Nr af et Blad, som udgives af et ungb Talent, en Bondeson Sigurdson fra Lomb. Hans er Qva- det til Kronprindsen under Recensionen af Lassens Historie — et Værk, der fortjente noget Vidtlöftigere og Bedre. Eidsvold den 10 October 1833. Forbindligst Henrik Wergeland. Marginaltillskrift: Af udmærkede Bönder paa dette Thing havde vi: Neergaard (fra Romsdals Amt), Foutgal (Christians Amt), Tönsager (Agershuus Amt, fra Eidsvold), Ueland (fra Stavangers), Haagenstad (fra Christians Amt), Selboe (for Agershuus). — Maribo har uigjenkaldelig tabt Folkets Godtykke ved sin uendelige Debat- syge og heftige Angreb paa Odelsthingets Ret til at omtale Stats-- raadernes Færd misbilligende uden at bestemme sig til Action. Det er beundrensværdige Fremskridt Bönderne gjöre i Oplysning. Vel- stand tiltager ogsaa. Jeg har i Sinde ved en Gratisafhandling at, gjöre dem opmærksamme paa, at Loven tillader dem at afgjöre sine Trætter ved Voldgivtsmænd — Noget der ei er i Brug af Uvi- denhed. Den till Argus’ redaktörer insända uppsatsen lyder sålunda : Til den Svenske liter cere Almenhed! Nr 15 d. A. af ”Svenska Literatur-Föreningens Tidning” inde- holdende en Herr R—ts * Kritik over Bogen ”Henrik Wergeland forsvarét som Digter og Menneske” o. s. v. faldt Undertegnede ihænde. Angaaende det Missdömme, denne i heimdallsk Aand af- fattede Kritik afgiver' over mit Skjaldskab, agter jeg ikke at svare, saasom det faaer forsvare sig selv med de Kræfter det engang for alle har, og skulde ikke förtjene Forsvar, om det fik det fra denne * J. E. Rydqvist, förut utgifvare af tidningen Heimdall. Pen. Det være kun sagt til Poetikernes, Æstetikernes og vore egne Danomaners, d. v. s. Jydegales Eortvivlelse, at af de ”Bid”- saar, det har faaet i alle 3 Riger sprudler fremdeles den samme vena, og ”Cæsarer” og ”Spanioler” springe frem af Blodet — en Livsström, som ganske dulmer Smerten under den R—tske og heim- dallske Sonde, der vel, som bekjendt, er af god udenlandsk Fabrik, men plumpt fört. (Se Nya Argus Nr 8, 1830.) Derimod har jeg troet, at burde i nogle Ord give Herr R—ts’ Yttrende om mine ”Planer på en fullkomlig omstöpning af den norska vitterheten och bokbildningen” en Belysning, som det til- trænger, for at ikke det Urigtige, i det er -belagt med al en kritisk Signaturs Fripostighed, muligens skulde bave en Virkning paa en Opinion i Sverige, der kun i Danmark kan have' et rimeligt Tilvœr mellem Plebs Parnassi. Jeg vil ikke antage, at Herr R—t med Overlæg og Eftertanke tillægger et Individ hine gigantiske Planer; — det vilde ellers vidne stærkere imod hans Forstand, end det gjör, om man antager disse Udtryk undslupne en aabenmundet Lettroen- hed. Men saafremt Herr R—t ikke af Danske, der in casu kjende ligesaa lidet til Forholdene som han, eller af danomanske Consorter er bleven bundet det paa Ærmet, at slige Planer ere mine, saa bli- ver der kun tilbage at antage, at hine Yttringer ere uheldigen valgte af Uvidenhed; thi om endskjöndt de omfatte meget mere, er Men- ingen utvivelsomt alene den: at IF. i sine Skrivter fremhtever mange Ord og Böininger af det norske Almuesprog. Denne Mening fjerner sig ikke fra Förnuft, Rimlighed og Sandhed; og skulde være let at udtrykke for Enhver, der ikke har gjort sig det til en Vane at hen- slænge ubeviste og ubevislige Phraser, og at lade Sandt og Usandt maaske uden Bevidsthed passere, blot det hai’ Tilsnittet af en sam- menrafset kritisk Technik. For saavidt at dette Foretagende kan antages-, som om end på en dadlende Maade antydet af Herr R—t, og saaledes er det eneste, der kan udbringe en förnuftig Mening af ovenciterede eller indpasses derunder som dog ment: saa vedkjencler jeg mig det' og har allerede for et Aar siden gjort Rede derfor i en længre Afhandling,- som endnu ikke, alene formedelst Redaktören Advokat Hjelms Beskjeftigelse ved Storthinget, har viist sig i ”Nor- ske Maanedsskrivt” og særskilt trykt. . At en Forfatter, og det en poetisk, hvem det er mest at gjöre om glat at indliste sine Arbeider i Publicums Smag, tilsidesætter disse egenkjærlige Hensyn og offrer en Deel af sin temporære Po- pularitet, for i dem, om man saa vil noget despotisk og tidligt, i raske Greb at gjenerobre de malmfulde Fædreneröster, som det danske Uvæsen har — men kun for en Tid og ikke uigjenkaldeligen — fordrevet fra Byerne og ind i Dalene — det tyder visseligen paa 81 en Plan og det en indgroet. Visse Folk holde sligt ogsaa for et frygteligt Attentat. Imedlertid skulde dog en saadan Plan og dens Iværksættelse alene kunne vidne om et godt, om end phanta- stiskt, Fædrelandssind, mens -de förnuftige ïïensyn maatte omtviv- les, der som dens Sejer ikke var gründet i en Nödvendighed, som udvikler sig til. en almenbydende ligemeget af Folkets egen Aand som af dets politiske Fprfatning. Under saadane Omstændigheder, der ere lette at opdage, ja at forudsige, om de ikke allerede vare indtraadte, er Individets Fare ikke saa stor, om det fremfor Andre fremmer dem: det veed sig i höijere Hænder, dets Foretagender antage Præget af et Instinct, og Seiren er vis, om end saameget tidligere vunden som Mænd tage djervt og uforbeholdent i med. Dette er indtraadt i Norge. Det er blevet klart for enhver oplyst og velsindet Normand, at Danskevældet ikke medförte nogen större Ulykke for Fædrelandet, end at .dettes vakkre og malmfulde Sprogs Selvstændighed som Skrivtsprog gik tabt, i det et selv forqvaklet dansk fortrængte det. Men dette lykkedes kun fra Byerne, hvad Talesproget angaaer: Bönderne taalte Uleiligheden af i Beligons- bögerne o. a. d. at maatte lære et fremmed Maal, og beholdt dog sit eget. Derpaa byggede da De, som med Fryd saae og frem- mede den Trang til at hjelpe paa hiin Brist ved at benytte det indodlede. fortræffelige Almuemaal, som klarere og indtil en bevidst Plan aabenbarte sig imellen Uafhængighedens og Frihedens Vel- gjerninger. Med Harm saae man vel det Bedste tabt i de mange forsvundne ejendommelige Sprogböininger; men man lagde strax Haand paa at redde hvad reddes kunde; og saaledes, medens nogle Lærde med Sejei* forfægtede det norske Sprogs og videnskabeligheds Selvstendighed mod Danskes egoistiske Krav paa at endnu besidde Norge som literær og aandelig Provinds, begyndte andre * Forfat- tere at böde paa det indförte udpidskede Skrivtsprogs Fattigdom ved at indtage deri de almenest bekjendte, mest udtryksfulde Ord af vort rige Almuemaal. Det er allerede en 10 Aar siden en kjö- benhavnsk Recension af Bjerregaards Syngestykke ”Fjeldeventyret” erklærede, at det ikke havde lykkets at forstaae det nye norske Sprog deri. Men siden har man der mærket, at den norske Sprog- gj enfödsel ligesaalidt lader sig standse af Spot som af en Alvor, der har al en paatagen Fadermines Naragtighed ligesom der er formegen alvorlig Vrede i deres Spot til at den kan skjules. Man * Saaledes mærke man, foruden Undertegnedes Skrivter, ogsaa Stor- værket ”Samlinger til den norske Historie”, Bjerregaards og tildels M. Han- sens Arbeider, mangfoldige Avis-articler, men især det af en Unevnt udgivne og i ”Svenska Medborgaren” for störste Delen citerede Skrivt ”17:de Mai og Politiet”. Ur dagens krönika. IV. 1. 6 82 har derför i Danmark, men ligesaa forgiæves, försögt, om ikke plumpe Grovheder skulde kunne nedtynge denne ”Vildhedens Aands” Vinger, til hvis Særegne det ogsaa hörer, at den ikke har mindste Hest af ”Kjærlighed til o vers for Kjærlighedsfolket og det gamle Kjærlighedsrige” dernede, og at den er befængt med liberale politiske Ideer, som ere ”Troskabsfolket” en Vederstyggelighed. En Uvilje, som begyndte at blive national, formörkede selv Videnskabs- mænds Klarsyn, og man hörde Rask og Rafn (hvilken Sidste bedst af alle har realiseret Kajens Idee at pynte sig med andres Fjær) med Invectiver at bestride Normandens Ret til at kalde sit Sprog norskt og til at have eller nogensinde at kunne have en egen Lite- ratur. Maadeligt dansk Gods oversvömmede Bogladerne og fandt Afsætning hos den endnu fordanskede Deel af det norske Publi- cum, medens selv et Verk, som vore Historikeres ”Samlinger til den norske Historie” ikke fandt en Subscribent i Danmark, hvor Historien siges at blomstre og hvor de fleste af vore Oldskrivter og historiske Documenter ere i usurperet Behold — til bedre Tider —. Disse vare de almene Repressalier, som toges, i Danmark mod Norges Fremstræben til Uafhengighed i Sprog og Literatur. Indi- viderne, som deltoge i denne, fik Personalier i Kjöbenhavnsposterne, danske Bi o. fl. d. Mellem dem var da Undertegnede; og mellem dem, som deraf mystificeredes, var svenske Heimdall og Herr R—t. Dog by der Retfærdighed at,tilstaae, at Undertegnede fik sin rigelige Part af hvad Polemiken om det norske Sprog gav af sig, ikke alene fordi han skrev saaledes, som kun Nödvendighed og Tidens Aand dikterede ham og enhver norsk Skjald Mqdersmaalet; men fordi disse saakaldte ”voldsomme Angreb paa det danske Sprog i Norge” af visse Folk sattes i Förbindelse med erklærede ringere Tanker, end tilladt skulde være, om den danske Skjönvidenskabelighet, om enkelte af dens formentlige Heroer, ja selv om Oehlenschlæger, der ikke var sikker selv i den Nimbus, hvormed han omgiver sig i sin Selvbiografi, om det danske Sprogs Armod imod det norske baade allerede nu og endnu mere naar det faaer fuldt udviklet sig ; og med politisk Uvilje mot Danmark og dets forvekende Literaturs Ind- trængen hertillands — af hvilket Alt en forskrækket Fantasi dan- nede Billedet af en fortærende literær Fenrisulv, som djærvede at reise sig mod de hvide Äser (som de selv spille) og med Valhalla i Norden (d. v. s. Danmark i Norge). De norske üdtryk blive da dette Uhyres Hyl i danske eller i jydegale Norskes fordærvede Ören, hvem de hjemlige Toner ikke tiltale med sin ejendommelige Södhed. Om end det Vargbillede skulde passe paa Undertegnede, at han ivrigere end Andre slider i den allerede mærkelige Rivt imel- lem det norske og danske Skrivtsprog ved rigeligst at udsaae ægte 83 norske Ord. og Böininger, saa kan dog vel ingen Förnuftig andet end troe, at han vel veed, at disse dog kun af Enkeltmand fremsæt- tes forslags viis, saaledes at de ansöge om Andres offentlige Aner- kjendelse af sin naturlige Borgerret. Först da ere disse forsvundne, men gienfundne ædle Stene fra vor egen Berghall indloddede i vor Sprog-genius’s Diadem; — desværre mange af dem gjenfinde ikke det Hui, hyori de engang passede saa skjönt i Fædrenes Tid! Men paa en saadan lid kunne dog vel Herr B—ts’ Yttringer neppe passe; — de ligne mere hine fantastiske, der undslap den over- spændte Skræk og den nationale og personlige Uvilje, som skabte Fenrisen og ikke bluedes ved selv i Norge parricidisk at haane Modersmaalets heiligste Röster. Dog herledes de ikke derfra hos den svenske, men baade er det rimeligt, at han har ladet sig som ivrig Æstheticus slaae plat af de forfærdelige Skrig især fra Syd om indtrængende Barbari i Norge, og at den samme noget indskræn- kede og servile Aand, som har Deel i at udstöde dem der, virker hos ham til at troe dem og saaledes bona fide at forstærke dem. Var ikke dette Sidste Tilfældet, at en fælieds lignende Aand maatte have lignende Virkninger, skulde man forundres mere over fra svensk Mand at höre den Normand bebreides, som arbeider for og vil, at Norges politiske Selvstændighed maa ligesom i Sverige, der, ved kjækt og itide at tiltage sig sin, reddede og udviklede sit for- træffelige Sprog og sin Literatur, have en Selvstændighed i enhver aandig Hensende til nödvendig Fölge — en lid, hvorved Individet dog gjör sit Fædreland og alle Videnskabelighedens især den skjön- nes Republiker en stprre Tj eneste end sig selv. Eidsvold i October 1833. Henrik Wergeland. Det andra, af Welhaven författade aktstycket, som var afsedt för införande i Aftonbladet och som synes vara skrifvet omkring 1836, innehåller bland annat ett utta- lande om unionen, hvilket säkert skall ådraga sig mycken uppmärksamhet,' eftersom det, mutatis mutandis, kan tilläm- pas på förhållandena i innevarande ögonblick. 2. En anonym Fremstilling, hvormed Morgenbladet sögte at kor- rigere Herr Överskons Synsmaader af nogle norske Anliggender, har faaet Plads i ”det sjette Aftonbladet”, hvor den ledsages af et par Anmærkninger, hvilke dog ikke indeholde stort andet, end de naive Udtryk af en Anerkjændelse og et Bifald, som den tænkende Læser, 84 der forstaae.r at prove et Foredrags Sandhed med dets egne Ingre- dienser, skal finde selsonime, selv om han forresten er ligesaa ube- kjendt med de hidhörende Fakta som Aftonbladets Redaktion. Herr Överskons Artikel er en af disse Raisonnementets og Kombinationens Kraftsupper, dei’ kaages paa en Pölsepind af Viden, men der ligger ingen forsætlig Svig i denne Tillavning. Den norske Forfatter har derimod et tilstrækkeligt Forraad af Fakta, og han forvansker dem med Flid — ban lyver. Jeg saae mit Namn indblandet i denne knmmerlige Sammen- spind, som Aftonbladet finder saa tilfredsstillende, og dette er mig her ikke ligegyldigt. I JSTorge er jeg ophört at ruste mig mod lig-* nende Forfölgelser, thi der er Adgangen let til en rigtig Indsigt i disse Forholde, og der har jeg forlængst bemærket, at mine Mod- standere höre til dem, der* blot fysisk kunne tages af Daga; men under nærværende Omstændigheder maae det tilgives mig, at jeg optræder til mit Forsvar, da dette har en almindelig Side, og vil bidrage til at adsprede vidtgribende Vildfarelser. Forfatteren i Morgenbladet opstiller den Bemærkning, at man udenfor Norge er saa tilböielig til at forestille sig Partier her, og denne Formening söger han at modvirke. Naar man imidlertid fol- ger de hyppige Rivninger, hvorigjennem vort offentlige Liv i Hand- ling som i Tale og Skrivt fremarbeider sig, naar man befragter dette eensidige, ofte fanatiske Sprog, hvormed de saakaldte liberale forkynde deres Evangelier og Anathemer, da kunde man ogsaa her komme til at tænke paa Partier, der som man ikke vidste, at en besternt udtalt Konfession og en gjennemfört Plan mangier enhver af disse Ordförere, der med nogen Grund ellers kan synes at op- træde som Organet for et Parti. Men der er for den al min del ige Klarhed og Roe liden Hjelp deri, at de aandsbeslægtede Opponen- ter ikke kunne göre Regning paa at gjenfinde hinanden under en höiere Enhed. Dette foröger tvertimod blot Förvirringen; det bi- drager til at demoralisere Pressen og svekke dens sande Frihed. Det er endelig knn denne store Ubestemthed, der kan give en Renkemager, son> Morgonbladets, Mod til at frembyde en Klude- mosaik, der ej engang er symmetrisk i sine Sammenföininger. De antidanske synes om at undsee sig ved deres Daarskaber; men deres Udflygter komme for sent, og de ere ogsaa altfor tyndt anlagte. Ingen troer dog for Alvor, at man her til nogen Grad eller paa nogen Maade der kunde förtjene Opmærksomhed, har vil- let ”tilsidesætte det Norske for det Danske”, ”befragte de Danske som Engler”, at man har forsögt paa ”at indföre dansk Dialekt” o. s. v. o. s. v. Man! söger ialfald forgiæves efter det offentlige Aktstykke, der skulde kunne give en saadan Anskuelse nogen Rang r - 85 over almindelige Hjernespind. Man skal, i den Tid, da ”Danomani” var et Yndlingsudtryk i visse Munde, neppe finde en eneste trykt norsk Linie, hvori Danmark hævedes paa en utilbörlig maade, og paa vort Lands Bekostning, medens det er let fra denne Epoche at samle et fielt literairt Repertorium for Smædelser og ubeföiede Ud- fald mod den forrige Broderstat. Man. fingerede formeiige Intri- ger, der fra dansk Side skulde gaae ud paa at holde Norge i en aandelig slavisk Afhængighed, man udsaae enkelte Norske, der stempledes og forfulgtes som Agenter for denne Propaganda, man forvanskede aabenbare Fakta, hvor det kun paa nogen Maade lod sig gjöre, man levererede falske Beretninger om den Modstand og Kulde, Norges literaire Virksomhed mödte i Danmark; man drev dette Uvæsen saa làenge det var muligt, indtil det maatte briste i sin egen Vindighed. Ingen skal med noget Held kunne benægte denne Fremstillings Sandhed; thi den hviler, som sagt, paa Dokü- menter, der ere alles Eiendom, og jeg kan hvert Öieblik frem- lægge dem. Det er ikke vanskeligt at forklare dette Phænomen. Det in- tager ganske ligefrem sin Plads mellem vore Dages Udskeielser af en misforstaaet Patriotisme. Man vilde bortvise denne uomtvistelige Sats, at Norge, trots sin Emancipation som Stat, dog, i en Sprog- eenhed, er amalgameret med Danmark, man vilde af vor politiske Selvstændighed danne en barok konseqvense, og drage den som en Skranke gjennem et aandeligt Slægtskab, der hvarken kunde for- ringe eller true Friheden af vor nye Forfatning. Anslaget var af- sindigt, om ei for andet, saa dog fordi det var uudförligt; men det var ogsaa i sin Grund fordærveligt. Vor aandelige Œkonomi sfiulde forarmes, om det lykkedes at udparcellere denne Fælleds-Literaturs allerede snævert nok begrænsede Mark; Norges literaire Produk- tion, skulde, ikke mindre,end den materielle, lammes, om den kun havde sit eget Marked; og for saavidt kan man med god Grund paastaae, at den Aand, der udtalte sig i denne söndrende Iver, blot kunde træde i Förbund med Raahed og Vankundighed. — Der lig- ger da en dobbelt Usandhed i den Maade, hvorpaa Anonymen har sögt at affærdige denne Sag, i det han giver Striden et falskt Ud- gangspunkt og forvansker dens Væsen. Her var ingenlunde Tanke om at fægte for danske Intresser. Det gjaldt kun at frede om en sund bg naturlig Udvikling af Norges gjenvundne Kræfter. Det er ikke uden Modbydelighed, at jeg gaaer over til den Del af Anonymens Fremstilling, hvori det har behaget ham at in- biande min Personlighed. Her er atter Taie om dette mit Forhold til Henrik Wergeland, der er blevet . saa skjævt betegnet, og som man under de mest iöinefaldende Opdigtelser har benyttet til at 86 sværte Reenheden af mine ïïensigter. Jeg opponerede mot Wîs lite- raire Retning og gjorde det af varm Intresse for det begyndende aandelige Liv i mit Fædreland. Til Giengjæld herfor satte man Bagvaskelsens Exstirpator i Bevægelse mod min Charakter og mit Rygte, og det nagtet jeg forlod den personlige Polemik, hvortil jeg paa - det Yderste ver ndæsket, og underlagde min Modstanders Skrivter en kritisk Behandling. Naar det heder hos Anonymen, at ”Nationen holdt ligesaalidet med den ene som med den anden af disse Kæmper”, da er hermed udtalt en Indifférentisme, som man allermindst bör rose sig af. Et Land har intet heiligere end sin aandelige Planteskole, og at behandle denne med fornem Ligé- gyldighed röber enten Slövhed eller Sjelsumyndighed. Havde man dengang viist Wergelands Stræben en stræng og alvorlig Opmærk- somhed, da havde man maaske kunnet standse hans Snille i dets enorme Forvildelser og bevaret det for Fædrelandet. Anonymen indtrænger i sin Fremstilling et Schisma mellem de norske Studenter, der gav Anledning til Oprettelse af Studen- terforbundet. Det hedder, at ”et Par Studenter ikke opförte sig saa peent som nogle andre”. Men den Begivenhed, hvortil hermed sigtes, var kun noget Tilfældigt, den bragte en længe næret Uvillie til Udbrud. Der havde bland Studenterne dannet sig en overspændt Forestilling om denne Korporations politiske Betydning, man gik svanger med Ideer, der vare laante af Tydsklands Burschenthum, og som maaskee Intetsteds vare mindre anvendelige end her. Disse politiske Abstraktioner, hvorunder Friheden bliver en skröbelig, væ- senlös Klangfigur, forvexledes gjennem en umoden Betragtning med vore reelle Statsindstiftelser ; Renomisteriet viste sig i Studenternes Kreds og blev dobbelt utaaleligt, fordi det i Mangel af nogen solid ydre Modstand maatte egge sig selv og skabe sig selv Ufred. Af denne Gjæring dannede der sig et nyt Selskab, der udgav Skriftet ”Vidar”. Jeg var en af Studenterforbundets Stiftere, men Ingen skal kunne sige, at jeg overförte min Strid med Henrik Wergeland i disse Forholde. Det laae i ”Vidars” Plan at undgaae alle politi- ske og alle Parti-kontroverser, det havde en reen literair Tendents, og tre af Universitetets Lærere vare Medlemmer af dets Redaktion. Anonymen fortæller, at dette Skrift begyndte med at ”fare lös paa Henrik Wergeland, fordi han havde op taget Provincialismer i Skrift- sproget;” men den Afhandling, som her udpeges, var en reen vi- denskablig Prövelse af enkelte Literatorers og blandt dem Werge- lands Forsög paa at omdanne vort Tungemaal med en Ordfylde fra de forskjællige Bygders Dialekter, og derved lösrive det fra den dansk-norske Sprogeenhed. Man skal ikke kunne tenke sig et re- nere Foretagende, end det, at modarbeide et saadant Sprogfordær- 87 veri, og dette giver Anonymen Udseende af et personligt Anfald! Saalænge ”Vidar” bestod — benved to Aar •— var jeg en af Skrif- tets Redakteurer, men ingen sinde benyttede jeg denne min Stilling til at fortsætte Striden med min Modstander. Jeg lod ham i det Hele have den fuldkomneste Roe, medens han vedblev gjennem Farcer og andre Stiilövelser at mystificere mig for det store Publi- kum. Jeg havde en Gang udtalt min Mening om W—s Forfatter- skab, og jeg overlod nu til ham selv at give den fornyet Vægt ved yderligere Skriftpröver. Anonymens Udsigt over disse Anliggender er da beviislig falsk, og dermed falder ogsaa Værdien af denne hans Vending: ”Heraf kan man forklare Norges Dæmring”. Fordi man med Void bar villet forklare dette Skrift af egoistiske Motiver, derfor har man fundet idel Modsigelse deri, man har ikke kunnet begribe, hvad jeg vilde opnaae derved, da der jo ikke engang viste sig nogen Servilisme i mine Synsmaader. Men jeg vilde ikke opnaae Andet end Frigjöreisen af den Sorg og Harme, der betog mig, naar jeg saae, at mit Fædreland, i dets eget Indre truedes af aandlöse Ma- chinationer, der hemmede dets Udvikling, og spildte dets Fred; jeg vilde for et Öieblik bortvende Almeenhedens Betragtning fra de ydre Skrækkebilleder og lede den indad, hvor der var en större Fare, og bvorfra al sand Hjelp ene kan komme. Den bedre Deel havde været tans, fordi den oversaae Hebens Magt, eller fordi (ien kuedes af en aandelig Terrorisme, der dannede sig tættere og tæt- tere, og hvis fulde Udbrud jeg med velberaad Hu nedkaldte over mit Hoved, fordi det saaledes er godt, at En döer for Folket. — Mit Stof er ikke grebet ud af en lydlös Stemning, eller af Folk- munde; det er trykt ligesaavel som Digtet. Med Pressen har jeg revset Pressen. Et Straffedigt var noget nyt i Norge, hvor Folke- smigreriets Poesi virkede saa ugetieert prosaisk, at man omsider antog den for deu prosaiske Virkelighed, og brugte den som Maale- stok for mit Digts Sandhed. Saaledes maatte jeg ogsaa lide Ulempe af en Slövhed, som jeg ikke vilde straffe, men blot vække. Men Utfaldet har i fullt Maal. retfærdiggjort mine Udsagn. Den tæn- kende Mand skal ikke kunne indrömme Muligheden af en saadan Forfölgelse som den mit Skrift paadrog mig,\ uden under Forholde, der stemme overens med mine Skildringer. Den blinde Eensidig- hed prövede mit Digt paa en med allehaande statistiske Opgaver justeret Vægt; man- vilde det Umulige; man klagede endog over Mangel paa poetisk Opsving, medens man knuste Tankens Form, tydede den poetiske Diktion som Kancellistiil, og satte en prosaisk Bokstavsands til Dommer over dens Gehalt. Derefter dömtes ogsaa Forfatteren til et intellektuelt og moralsk Brændemærke og erklære- 88 des som Landsforræder i Rigets Act. Under dette Raseri forholdt jeg mig selv stille. Jeg tübageholdt efter modnere overlæg de Strids- skrifter, som en naturlig Indignation over denne barariske Frem- færd havde aftvinget mig. — Ligesom jeg i mit Digt, ■ tvertimod Anonymens Fremstilling, havde afholdt mig fra alle personelle- ïïenpegninger, saaledes taalte jeg nu disse Angreb, der for den störste Deel indtil en oprörende Grad vare personlige. Jeg vilde ikke foröge Bitterheden, jeg vilde kun, at man? uden at forstyrres af nye Indtryk, skulde nodes til i Tankerne at vende tilbage til Sagen. Der var en i saa mange gode norske Gemytter hvilende Uroe af Smerte og Harme over det store onde i Fædrelandet, og denne Stemning kom gjennem mig til Udbrud; men det hendte da, at flere, ved et, under saadane Omstændigheder ei usedvanligt Selvbedrag, vrededes over, at jeg havde bragt deres lönlige Tanker til deres Bevidsthed, og derfor maatte jag stærkere föle Betydnin- gen af at lade det udsendte Ord selv söge sin Forklarelse og Ret- færdiggiôrelse. — Jeg ved nu, at dette Ord har stiftet Gavn. Det hörte til den rammede Komplots Taktik at generalisere mine Ytringer, hvor de dog vare sikkert nok betegnende til kosmo- politiske Klager, medens man atter gjorde det hele norske Folk til Gienstand for disse Hug, der kun være rettede mod Komplotten. Hær, hvor mine Linier gaae til et fremmed Land og skulle gjen- gives af en fremmed Tolk, imaa jeg protestere mod denne sidste Förvanskning. Jeg vilde bid rage til at vække den sande norske- Aand af sin Hvile, men just derfor kunde jeg ikke tvivle om dens Kræfter. Norges Liv skal mere og mere godtgjöre sin ungdom- melige Charakter i dette friere Spillerum, som Skjebnen har givet det. Det er Kampen mod det Svundnes Gjenfærd, der paa Ver- denstheatret frembringer Uro og Oscillationer, under de nye Syns- maaders Fremtrængen til en Seier, der endelig ikke vil udeblive; men hos os er denne Kamp saa godt som ikke tilstede. Vi have lidet at glemme. . Vi have ingen gothisk Architektur, med dens imponerende Illusioner, med dens Slagskygger over Gader og Torve. Det er den födende Krafts egne Veer, der ængste os, og der maa ledes til det Heles Sundhed af en kyndig og tænksom Behandling. Naar denne Tilstand er over, skal uden tvivl det lille norske Folk fremvise denne tætte Styrke, der udmærker Klippevege- tationen og erstatter den manglende Brede og Prägt. Med denne Forhaabning, der ikke er et Luftkastel, kan man bære Ubehagelig- hederne af en Overgangsperiode, der nödvendig maa indvirke for- styrrende på Individets Velvære. Men Erkjendelsen af Unionens Værd for Norge, er efter min Anskuelse saa nöie knyttet til dette Haab, at jeg ikke kan tænke mig dem adskildte, og jeg kjender 89 ingen i min Kreds, der af de senere Kontroverser har ladet sig for-- vilde i denne Betragtning. Den tænkende Svenske skal snart ind- see, at Unionens Fiender paa denne Side Kjölen blot höre til dem, der fægte för deres eget Regimente, disse Allarmister, der saalænge vise sig for Folket til det grundigen har lært at adskille Frihedens Billede fra dets Karrikaturer, og med detsamme gjör en Ende paa deres Prætensioner. Men jeg vender tilbage til Artikelen i Morgenbladet — Den Constitutioneile udfyldte ved sin Fremtræden et længe fölt alminde- ligt Savh, og for at begribe dette, behöver man blot at vide, at Morgenbladet, hidtil, i hele Norge var den eneste Tidende, der skulde danne en fri og alm en Arena for Meningernes Brydning. Selv for en overfladisk Betragtning maa det være vifterligt, at ”Den Constitutioneile” imidlertid med Kraft og Alsidighed har grebet ind i Landets vigtigste Intéresser, og at det, mere end no- get . andet norsk Blad, har holdt sig reent for Partismitte. Men nu betænke man Anonymens Brutalitet, i det han, efter at have udgi- vet Dæmringen för en værdilôs Partiröst, fremstiller hiint virkelig nationale Foretagende som et Forsög paa at give denne Röst et nyt Forum og dernæst stempier det som en lumpen Financeopera- tion, medens det dog er bekjendt, at Bladet, under en hertillands ukjendt Skjönhed i den ydre U dstyrelse, begyndte med maadelige Udsigter til at faae sine Udgifter dækkede og blot kunde træde i Virksomhed ved ïïjælp af agtede Mænds uegennyttige Arbeide. Man skal endelig i den hele Aargang ej kunne paavise nogen Débat for Dæmringen, og det nagtet jeg selv har været en ikke uvirksom Medarbeider i denne. Tidende. Aftonbladets Redaktion har læst Anonymens Fremstilling ”med verkligt nöje”, den kalder dette Produkt en ”lugn och värdig Artikel”. Denne skrigende Usandsynlighed i Forholdet mellem hvad Anonymen angiver som Aarsager og Virkninger har ikke været den ærede Redaktion paafaldende. Den gaar ind paa Muligheden af, at et halvt Dousin isolerede Urostiftere, der ikke understödes af nogen Sympathi hos Almeenheden, skulde kunne holde sig, sætte nye Kræf- ter i Bevegelse og danne et offentligt Organ med Indflydelse paa Landets Anliggender, medens det vedbliver at spille i disse Toner, hvortil, som det hedder, ingen gider lytte! — Dette er meget mær- keligt, men jeg venter dog Undskyldning, for at jeg ikke har væ- ret Helgen nok til at glemme mig selv over denne Aftonbladets heilige Eenfoldighed. Welhaven. Då nu de båda berömda författarnes uttalanden om- kring femtio år efter deras nedskrifvande blifvit här befor- 90 ■drade till trycket, anse vi oss böra i allra största korthet gifva några för svenska läsare måhända nödiga upplys- ningar om den Wergeland-Welhavenska striden, för öfrigt hänvisande till H. Lassens arbete om Wergeland samt till L. Dietrichsons meddelande i Ny Ill. Tidning (1867 o. f.) om stridens uppkomst och utveckling. Wergeland stälde sig