Nr 32 (31 Maj) (1884—85) Ärg. II, 16. NORDIS K U E V Y tidning för vetenskaplig kritik och universitetsangelägenheter under medverkan af Prof. A. M. Alexanderson, Prof. I. N. Almkvist, Bibl.-aman. A. Andersson, Fil. D:r C. Appel, Fil. Kand. R. Arpi, Doc. S. A. Arrhenius, Fil. Lic. A. Bendixson Doc. S. E. Berggren, Fil. Dir M. Billing, Labor. M. G. Blix, Doc. K. H. Blomberg, Lektor S. Y. Boethius, v. Biblio- tekar. A. L. Bygdén, Prof. E. C. II. Clason, Prof. P. T. Cleve, Doc. 0. A. Danielsson, Fil. D:r H. Julilin Dannfelt, Doc. D. Davidson, Bibliotekar. A. C. Drolsum, Doc. S. A. Ekman, Doc. A. Erdmann, Doc. K. B. T. Forssell, Akad.-Adj. P. A. Geiger, Prof. C. Goos, Prof. F. Gustafsson, Prof. %. Hagströmer, Prof. S. F. Hammarstrand, Prof. S. E. Henschen, Prof. H. II. Hildebrandsson, Prof. Edv. Hjelt, Prof. H. Hjärne, Fil. Kand. K. H. Karlsson, Lektor 0. V. Knös, Prof. I. S. Landtmanson, Prof. L. F. Leffler, Bibl.-aman. C. H. E. Lewenhaupt, Bibl.-aman. E. H. Lind, Doc. T. A. Lundell, Prof. C. G. Lundquist, Doc. A. N. Lundström, v. Häradsh. C. 0. Mon- tan, Prof. C. R. Nyblom, Doc. 7. F. Nyström, Prof. 0. Pettersson, Doc. K. Biehl, Fil. Kand. E. Rosengren, Doc. A. F. Schagerström, Doc. F. von Scheele, Doc. 7. H. E. Schuch, Lektor J. af Sillén, Doc. S. A. H. Sjögren, e. o. Bibl.-aman. C. G. Stjernström, Prof. U.R. F. Sundelin Lektor A. L. A. Söderblom, Prosekt. %. H. Théel, Doc. E. Brygger, Lektor F. y. Vising, Doc. C. Wahlund, Doc. 0. Widman m. fl. utgifven af Docenten Adolf Noreen, Upsala. FÖRLÄGGARE: R. ALMQVIST & J. WIKSELL. UPSALA R. ALMQVIST & J. WIKSELL’S BOKTRYCKERI. Literatur- och konsthistoria. Warburg, Karl, Molière. En lefnadsteckning. (Forts, fr. n:r 31). Tydligen kan ett så pass stort arbete som detta ej skrifvas utan fel, och lättheten att begå dylika ökas naturligen i samma mån som den hithörande literatur- historiska apparaten tillväxer. I det hela kan man där- för våga det omdömet, att Dr Warburgs bok har jäm- förelsevis få brister i detaljuppgifterna; en så obetydlig och dock så pass ryktbar volym som Lindaus molière- studie synes på sina få blad hafva vida flere. För öfrigt äro de flesta af de onöjaktigheter jag anmärkt icke till något egentligt men för arbetet i dess helhet, och de, som äro af verkligt konstitutiv art (t. ex. Armandes börd och förmodade otrohet), tillhöra som bekant molière- forskningens omtvistade punkter samt delas i hvarje fall med många öfriga biografer. Vid flere tillfällen har kan- ske dr W. rätt och jag orätt. Men däremot tror jag mig efter en uppmärksam genomläsning af dr Warburgs bok vara befogad att •framställa en hufvudanmärkning mot arbetet, och denna rör författarens bruk af källor. På första sidan upp- tager dr W. de viktigaste arbeten han rådfrågat. Men här finnes en betydande lucka. Några af de anförda skrifterna äro af en väl belletristisk natur, och man märker att arbetet lidit därigenom, att författaren ej känt till Zeitschrift für neufr. Spr. u. Lit. samt Herrigs Archiv; hvarjämte man ock kan anmärka, att Despois upplaga ej tillräckligt begagnats. Men härvid fäster jag mig mindre. Loiseleur och Mahrenholz, så ypperliga biografier de än äro, äro likväl blott skrifter i andra hand, och det hade varit författarens skyldighet att själf gä till de källskrifter, som af dem användas. Det är hufvudsakligen de af Soulié och Campardon meddelade dokumenten och Grimarests lefnadsteckning, Fameuse Comédienne samt La Granges register, på hvilka hvarje molièrebiografi måste byggas. Huruvida förf, känt Cam- pardon och La Grange, ser jag mig ej i stånd att upp- lysa. De citeras ej i början och hafva, så vidt jag funnit, ej direkt begagnats i själfva arbetet. Hvad där- emot Soulié, Fam, Com. och Grimarest angår, är det nästan bevisligt, att dr Warburg icke tagit kännedom om dessa obestridligen viktigaste källskrifter. Då de citeras — och detta händer naturligen ganska ofta -—■ sker det, såsom af sammanhanget tydligen framgår, alltid ur andra hand, hvarigenom ej sällan händer, att förf, i dessa ar- beten lägger in något som icke finnes där, utan endast hos den förf., hos hvilken dr Warburg funnit citatet. I företalet säges väl: »Efterföljande framställning gör gifvetvis icke anspråk på att bringa några nya specialforskningar eller detaljupptäkter. Det skulle endast vara genom en slump, som dylika kunde beskäras en forskare från norden vid besök i franska arkiv eller bibliotek.» Häri har dr Warburg rätt. Ingen kan rimligtvis fordra, att han skulle komma med några hittills okända, ur arki- vernas damm framletade fakta, men hvad man äger rätt att begära är, att han tagit kännedom om de källskrifter, hvilka till ett icke altför öfverdrifvet pris stå att köpa i boklådorna, och hvilka skrifter begagnas af hvarje sam- vetsgrann molièreforskare. Det kan visserligen vara bra att hafva en god monografi som Mahrenholz’ eller Loiseleurs, men man bör ej kritiklöst öfverlemna sig åt deras ledning, då man kan ställa sig på själfständig basis. Genom sin föregående verksamhet har också dr Warburg visat, att han är i stånd att åstadkomma något bättre än ett mer eller mindre kritiskt referat af skrifter i andra hand. Nu har han däremot stält sig i så starkt beroende af dessa arbeten, att han någon gång t. o. m. förledts till lätt parafraserade öfversättningar från dessa. Detta kan synas vara ett hårdt tal, men läsaren må själf döma. Jag vill anföra de fall, där Soulié, .Grimarest och Fam. Com. legat till grund för dr War- burgs uppgifter, och undersöka, huruvida dessa i första 483 NORDISK REVY 1884—1885. 484 hand varit hans källa. Naturligen kommer denna del af min kritik att röra sig med rena petitesser, men på annat sätt torde det vara svårt att styrka mitt påstående. De fall, där förf, behöfver stödja sig på dokument, äro ej många. I min föregående artikel sökte jag visa, att man med detta hjälpmedel kunde komma till en annan uppfattning af Molières bostäder. Att dr Warburg vid detta tillfälle föredrog att öfversätta Loiseleur, synes tala för, att han ej brytt sig om att häri intaga någon mera själfständig ståndpunkt. Ett annat exempel erbjuder för- fattarens skildring af Molières födelsehus. Sid. 3—4 yttras : «Med tillhjälp af ett bouppteckningsinstrument efter hans moder kunna vi t. o. m. kasta en inblick i hans födelsehem. Huset vid hörnet af Rue St. Honoré och Rue des Vieilles Etuves kallades i folkets mun för ”Ap- huset” med anledning af den träskulptur från 1700-talet, hvarmed det pryddes: ett rikt utskuret äppelträd, på hvilket unga apor klättrade upp och ner, sysselsatta med att plundra trädet på dess frukter, under det att en gammal stillsam apa såsom iakttagare stod nere på jor- den och mottog de nedfallande äpplena. Träda vi innan- för, så finna vi på undra botten boden, fyld med en mängd vackra möbler till salu, där bakom en stor sal, som tjänade till både kök och matsal. I mellanvåningen — den öfre användes till magasin för affären — finna vi tvänne rum, ett kabinett samt det stora sofrummet, där den lille Jean Pocquelin en januaridag 1622 lät höra af sig. Här herskade en solid borgerlig lyx: präk- tiga möbler af valnöt med vackra beslag, däribland ett stort bord på sju pelare, klädt med ett präktigt täcke; på ömse sidor om kaminen stodo små länstolar, som kallades «caquetoires», d. v. s. «skvallerställen», emedan de inbjöde en till att slå sig ned och prata; vidare var kaminen omgifven af vackra mässingsgaller, väggarna voro klädda med tapisserier, väfda i Rouen, behängda med taffor och venetianska speglar, öfver sängen syntes en vacker sidenhimmel, prydd med snörmakerier och fran- sar. -— Och om vi öppna den vackra valnötsskänken på midtelväggen, som rymmer husets pretiosa i sitt satin- klädda inre, skola vi finna smakfulla arbeten i guld och silfver, en helgonbild af guld med juveler, ett guldkors, ett relikskrin af kristall o. s. v.» Jag har i noten an- fört de behöfliga parallelerna *. Naturligen vill jag ej * Om man något, omkastar meningarnes ordningsföljd, åter- finnes beskrifningen hos Schweitzer i Mol. Mus. I sidd. 5 och 13. “. . . des Molière-Hanses, das unter dem Namen des Maison oder Pavillon des Singes bekannt war und an seinem Erker eine Holz- sculptur aus dem 13 Jahrhundert trug, junge Affen darstellend, die sich auf einem Apfelbaume mit der Plünderung der Früchte erlustigten, wobei einem alten Affen, der als still vergnügten Beobachter am Boden kauert, die volle Lese ihrer tollen Sprünge in den Schoos fällt..,. Auf Cfrund dieses Inventars nun, das jedes Möbelstück auf der Stelle verzeichnete, auf der dasselbe vorge- funden ward, ist uns ein wenn auch nur flüchtiger Einblick in die Disposition und Ausstattung der Räume vergönnt, in denen Molière seine erste Kindheit verlebte. Hinter dem Laden war ein Saal, wahrscheinlich Küche und Speisesaal zugleich, über diesem eine Art Halbgeschoss. Zwischen dem Parterre und der bel étage, die als Magazin verwendet wurde, befand sich ein Zwischenstock, ein Schlafzimmer und ein Cabinet. Dieses Schlafzimmer war Molières Geburtsstätte. Hier standen zu beiden Seiten des Kamins und seiner glänzenden Brandblöcke von Messing die beiden Sessel, förneka möjligheten af att två personer kunna re- ferera ett dokument på ungefär samma sätt, men egen- domligare är obestridligen, om dessa personer göra sig skyldiga till ungefär samma misstag. Inventariet nämner intet om skänkens plats. S. placerar den antagligen riktigt, «midt på väggen«, men då dr W. säger dess plats vara «på midtelväggen«, synes detta endast kunna bero på en något felaktig öfversättning från Schweitzer. För det andra uppgifva båda, att detta skåp innehållit pretiosa, hvilket dels icke säges i inventariet, dels an- tagligen är orätt. För det tredje öfversätta båda «un petit saint Esprit« med en helgonbild. For det fjärde omtala båda blott en säng, då likväl flere funnos. På grund häraf synes det mig antagligt, att dr W. ej sett den citerade handlingen, utan blott referat häraf hos Schweitzer och någon annan biograf. Att äfven en annan källa jämte Schweitzer användts, framgår däraf, att dr W. i fem punkter skiljer sig från denne. Han upptager «ett guldkors« bland tillhörigheterna, hvilken uppgift förekommer i inventariet, men ej hos S.; han säger helgonbilden vara af guld och juveler (S. yttrar sig ej om ämnet. Inventariet uppgifver «af guld med en juvel«), han nämner, att möblerna haft beslag, något som ej säges hos S. och i inventariet blott gäller bordet; han påstår sänghimmeln vara af siden (S. och inventariet: sars), han talar om flere speglar (S. och inventariet blott en). Denna divergens mellan Schweitzer och dr Warburg kan måhända förklaras därigenom, att den senare rådfrågat originalet, men däremot synes mig tala, att han i tre eller fyra af dessa fem fall då skulle hafva gjort sig skyldig till en feltolkning. Att beskrifningen på aphuset hämtats från Schweitzer och icke från en afbildning af originalet synes nästan säkert. Det är möjligt att två personer med samma ord beskrifva en skulptur, såvida nämligen denna ser ut som båda påstå, men det är knapt möjligt, såvida skulpturens utseende ej stämmer med deras skildring. Själfva skulpturen är numera för- lorad, men finnes kvar i en afbildning, hvilken repro- ducerats i Le Moliériste I 113. Af denna framgår otve- tydigt, såsom författaren till den citerade artikeln an- märker, dels att trädet är en orange, icke ett äppelträd, dels att hela historien om den gamla apan vid trädets fot är ända igenom en fabel. Då dr Warburg likväl i början af sitt arbete förklarar sig hafva sett le Moliériste, förefaller det egendomligt, att han så litet brytt sig om att taga reda på dess innehåll, att han föredragit att öfversätta Schweitzer framför att själf beskrifva en i tidskriften afbildad plansch. die damals, weil sich auf ihnen nicht gerade die wahre Näch- stenliebe sesshaft machte, Caquetoires genannt wurden (von Caquet, Geklatsch). Mitten im Zimmer, befand sich eine grosse Tafel auf sieben Säulen aus Nussbaum, die ein Teppich à la Rosette de Tournay bedeckte. Eine Wand war mitten von einem der Meubles in Buffetform eingenommen, das zum Verschluss der Kostbarkeiten diente. Auch dieses war aus Nussbaum, hatte 4 Flügelthüren und war mit Satin de Bruges im Innern über- zogen. Ein Bett mit einem Bettkranze aus Sarsch de Mouy und mit Borten, Tressen und Franzen von Seide ist mit einer Parade- decke bedeckt. Das ganze Zimmer ist mit einer Rouen’schen Tapete bekleidet, mit fünf Gemälden und einem venetianschen Spiegel ausgeschmückt.... Sie (Molières moder) prunkt vor Allen mit einem Schrein, einem Reliquienkasten und zwar bloss ihrer speciellen Heiligen.“ 485 NORDISK REVY 1884—1885. 486 Grimarest citeras på flere ställen dels med, dels utan nämnande af namn, men som det synes utan att författaren någonsin sett detta Moliere-forskningens vik- tigaste arbete. Sid. 8 yttras: «Ur denna möjlighet har man velat förklara ett bevingadt ord, som Molière skulle lia fält, då han sedan långt fram i tiden skyldes för att i Les fourberies de Scapin hafva plagierat en fars af Cyrano de Bergerac.» Grimarest säger blott (sid. 8): «Molière aussi ne s’est il pas fait un scrupule de placer dans ses ouvrages plusieurs pensées, que Cyrano avoit employées auparavant dans les siens?« Att det afsedda plagiatet skulle gälla Fourb. de Scapin, är en gissning, som först i våra dagar framstälts af Schweitzer (sid. 38), Loiseleur och måhända andra biografer; Grimarest nämner intet därom. S. 13 säger författaren: «Får man tro en anekdot berättad af Grimarest, en af Molières första lef- nadstecknare, skulle en gammal man efter styckets slut hafva tillropat skalden: Mod, Molière, mod! Det är en äkta komedi.» Här förekommer en — visserligen mikro- skopisk — oegentlighet, som visar, att citatet är i andra hand. Despois yttrar nämligen (II s. 13): «Il y a, au sujet du succès des Précieuses dès le premier jour, deux anecdotes que nous sommes obligé de rapporter, et dont Bazin conteste la vraisemblance; nous le laissons parler: »L’une est celle du vieillard qui se serait écrié: Courage! Molière, voilà la bonne comédie!« mais elle nous a tout l’air d’avoir été faite après coup; elle date de 1705, et, ce que est pis, elle vient de Grimarest.« Både Despois och Warburg förlägga, såsom läsaren finner, denna händelse till den första representationen, men Gri- marest yttrar »un jour, que l’on représentoit cette pièce, un vieillard etc.». Att Despois varit källan, synes af ett i samma stycke upptaget annat citat. Dr Warburg an- för där en af tidens vittra dagkrönikörer, Loret, men har näppeligen sett dennes arbete annat än i Despois’ utdrag (II s. 19). Detta synes mig framgå af ett öfver- sättningsfel. Dr Warburg låter nämligen Loret tala om Bois-Roberts Cassander. I originalet står «Cassandre de Bois-Robert«, hvilket på svenska kan återgifvas med Cassander eller Cassandra. Att den senare öfversättnin- gen är den riktiga, framgår — för den som ej af andra skäl vet det — af ett annat yttrande hos Loret, som däremot ej upptagits hos Despois. I Muse Historique för 8 nov. 1653 recenserar Loret nämligen »Cassandre, Comtesse de Barcelonne». Citatet från Menagiana samma sida är, att döma efter den från Despois reproducerade noten (Despois II 14), måhända äfven hämtadt ur samma källa. Sid. 46 anföres ånyo Grimarest: «Skulle det möjligen ligga någon grund för Grimarest's anekdot, att Armande en dag, just då Molière sutit och grubblat öfver, huru han skulle sluta sista akten (af Ecole des maris), kommit in och begärt, att han måtte gifta sig med henne?» Hvilken som här tjänstgjort såsom källa kan vara likgil- tigt; säkert är, att Grimarest ej yttrat något dylikt. Den- nes historia, för lång att in extenso anföras, är följande. Madeleine Béjard var emot Molières giftermål, hvarför de bägge kontrahenterna hemligen vigdes. »Mais comme elle (Madeleine) l'observoit de fort près, il ne put con- sommer son mariage pendant plus de neuf mois.............. de sorte que cette jeune personne (Armande), plus lasse peut-être d’attendre le plaisir d’être femme, que de souf- frir les duretés de sa mère, se détermina un matin de s’aller jetter dans l'apartement de Molière, fortement résolue de n’en point sortir qu’il ne l’eût reconnue pour sa femme». (Grimarest s. 36.) Grimarest nämner såle- des ej ett ord om Ecole des maris och låter ej häller Armande begära, att Molière skulle gifta sig med henne, —• hvilket denne enligt Grimarest långt förut gjort — utan att han skulle fullborda vissa äktenskapliga skyldig- heter. För uppgiften sid. 123 ligger Grimarest ytterst till grund, men i stället användes Mahrenholz. »De ar- beten, som närmast följde efter Le Médecin malgré lui, voro tillfällighetsstycken, hvilka icke spela någon större roll i Molières literära alstring. Det var tre dikter, till- komna för några hoffester i St. Germain en Laye: »Me- licerte», en heroisk herdedikt i två akter, som skrefs i slutet af 1666 och blef ofullbordad, möjligen därför, att framställaren af herdegossen Myrtils roll, den trettonårige Baron, Molières fosterson, lemnade truppen kort efter att stycket i ofulländadt skick uppförts vid hofvet. Orsaken lär varit en örfil, som Armande vid något tillfälle gaf honom. Melicerte innehåller flere ställen af fager lyrik.» Hos Mahrenholz s. 199 står: »Endlich haben wir noch jener Dichtungen zu gedenken, die für ein königliches Fest zu St-Germain-en-Laye (Dec. 1666 bis Febr. 1667) verfasst wurden...........Melicerte, ein heroisches Schäfer- gedicht, das nur in zwei Acten erschienen ist (2 dec. 1666).--------------------. Melicerte würde, auch wenn das Stück zum Abschluss gekommen wäre (es blieb unvollendet, weil der Darsteller der Knabenrolle des Myrtils, der 13-jährige Baron, im Folge einer ohrfeige, welche die Molière ihm applicirte, weglief), nicht als eine dramatische Dichtung, sondern als eine hochvollendete Schöpfung der feinsten und zartesten Lyrik zu betrachten sein». Grimarest (sid. 61) berättar historien om örfilen, men nämner ej namnet på det stycke, i hvilket Baron skulle uppträda. För Mo- lières död är Grimarests berättelse obestridligen vår bä- sta och med afseende på de flesta detaljer vår enda källa. Emellertid har Dr. Warburg ej användt den, utan i stället föredragit att till större delen öfversättaLotheissen. Någon egentlig olägenhet har ej uppstått därigenom, då ju Lotheissen är ett ganska godt arbete, men att metoden ej är den bästa kan ådagaläggas af följande jämförelse. Loth- eisen yttrar sid. 232: »Er suchte Baron, der aufs äusserste erschrocken war, zu beruhigen, bat ihn aber doch, seine Frau zu rufen, die sich in einem andern Theil der Woh- nung befand». Sid. 164 skrifver Dr. W.: »Han sökte lugna den uppskrämde Baron, men bad likväl denne att kalla på hans maka, som gått till hvila i en annan del af huset». Att en hustru lägger sig att sofva, då man- nen kämpar med döden, är en hjärtlöshet som torde vara nästan enastående. Grimarests ord (s. 157) gifva ingen anledning till en dylik tolkning. »Baron aïant vu le sang qu’il venoit de rendre, s’écria avec frayeur. — »Ne vous epouvantez point,» lui dit Molière, »vous m’en avez vu rendre bien davantage. Cependant», ajouta-t-il, »allez dire à ma femme qu’elle monte». Ännu en parallel mel- lan Lotheissen och Dr. W. saknar måhända ej sitt in- tresse. Den rör beskrifningen på festligheterna i Ver- sailles 1664............... — —; alla festligheterna inordnades under den gemensamma ramen af Ariostos trollvärld. Det hela skulle, framställa den för- 487 NORDISK REVY 1884—1885. 488 trollade ön, sådan denna omtalas i Ariostos “Rasande Roland“. Trollqvinnan Alcine har nämligen genom sina magiska konster på en aflägsen ö skapat ett underbart palats och däri förverkligat idealet för ett sinnligt lyckligt lif. Lust och glädje herskade där, och ständiga fester läto öns innevånare glömma den öfriga värl- den. Alcine håller genom sin trollkraft många tappra riddare hos sig. Bland dem också den ädle Roger, som dock slutligen lyckas bryta förtrollningen, i det att en vänninna bringar honom en ma- gisk ring. I det ögonblick, han fäster den på sitt finger, störtar Alcines präktiga palats tillhopa. Detta lif på Alcines ö och be- frielsen af de där kvarhållna riddarne utgjorde nu ämnet för den flere dagars fest, som pågick i Versailles under leende majsol anno 1664. Mer än 600 personer voro inbjudna. Därtill kom en hel här af tjänare och arbetare, af skådespelare, sångare, musici, som skulle med sin konst försköna den stora festen. Versailles erhöll verkligen utseendet af en förtrollad värld. Festligheterna började den 7 maj med ett glänsande upptåg i en för tillfället bygd amfiteater, till hvilken de skönaste alléer och herrligt smyc- kade triumfbågar ledde. Konung Ludvig hade själf valt Rogers roll. Han red en ädel gångare, hvars skarlakansklädnad lyste af . guld, silfver och ädelstenar. Hans egen dräkt var ett harnesk af silfverplattor, som var täkt med guldstickning och juveler. På hans hjälm svajade eldfärgade fjädrar; så tog han sig ypperlig ut, ung, skön, smidig och ståtlig som han var. Honom följde en skara riddare, hvar och en iklädd sin släkts färger. Därefter al- legoriska trupper, ibland annat en praktfullt smyckad vagn, ly- sande i guld och bjärta färger, på hvilken syntes Apollo och de fyra tidsåldrarna, körda af ”Tiden“. Molières vän och kamrat La Grange var Apollo, Armande guldåldern, m:lle De Brie koppar- åldern. Den senare framsade några verser till drottningens ära. Därefter följde dagens tolf timmar, djurkretsens tolf tecken, pa- ger, herdar, de 4 årstiderna (hvilka utfördes af 4 ledamöter af Molières sällskap, däribland m:lle Du Parc såsom våren) med en talrik svit af trädgårdsmästare, vingårdsarbetare, skördemän, päls- klädda gubbar, en vagn med ett af träd beskuggadt bärg, Pan och Diana. Pan utfördes af Molière, Diana af Madeleine. Mel- lan de olika grupper, som drogo förbi furstinnorna och de inbjud- na gästerna, voro musiktrupper instuckna. Den bekante kompo- sitören Lulli hade åtagit sig hela det musikaliska arrangementet. Första afdelningen slöts med en stor ringränning, i hvilken ko- nungen utmärkte sig, men hvari priset, en diamantprydd värja, togs af en broder till mademoiselle de la Vallière. Fyra genier — öfverflödets, glädjens, elegansens och vällefnadens — redde taffeln for majestäterna, och kvällen slöt med en konsert och storartad illumination i parken. — Nästa dag inbjöd paladinen Roger, d. v. s. konungen, damerna att se en komedi; genast fram- trollades en teater, upplyst af tusen ljus och facklor, och Mo- lières trupp uppträdde för att spela La princesse d’Elide, en af Molière i största hast verkstäld bearbetning af Moretos “El des- den con el desden1 Stolthet mot stolthet“. Ett tecken till den brådska, hvarmed Molière måst utföra detta arbete, är att under det första akterna voro skrifna på vers, har han i de sista måst nytja prosa. —- —; Diesmal sollte sich die Gesellschaft in die Zauberwelt Ariost’s versetzt glauben. In seinem “Rasenden Roland“ erzählt der italienische Dichter von der Zauberin Alcine, die mit Hilfe ihrer magischen Künste auf einer fernen Insel einen wunderbaren Palast geschaffen, und in demselben das Ideal sinnlich glücklichen Lebens verwirklicht hat. Lust und Freude herrschen daselbst und ewige Feste in reizvollem Wechsel lassen die Bewohner der Insel die übrige Welt vergessen. Alcine hält durch ihre Zauber- kraft viele tüchtige Ritter bei sich zurück. Unter andern auch den edlen Rüdiger, dem es aber endlich gelingt, den Bann zu brechen. Eine Freundin bringt ihm einen magischen Ring, und in dem Augenblick, da er ihn an seinen Finger steckt, bricht der Palast Alcinen’s und alle Pracht der Insel in Nichts zusammen. Dieses Leben auf Alcinen’s Zauber-Insel und die endliche Be- freiung der dort zurückgehaltenen Ritter sollte durch das mehr- tägige Fest in Versailles zur Darstellung gebracht werden. Mehr als sechshundert Personen waren dazu eingeladen, die alle im Schloss und in den nahegelegenen Gebäuden untergebracht wer- den mussten. Dazu kam eine Armee von Dienern und Arbeitern, sowie die Schauspieler, Tänzer, Sänger und Musiker, die mit ihrer Kunst das Fest verschönern sollten. Versailles erhielt wirklich das Ansehen einer verzauberten. Stadt, in der die gewöhnliche Stille auf ein Zauberwort dem geräuschvollsten Leben Platz machte. Der König hatte sich die Rolle Rüdiger’s vorbehalten. Die Fest- lichkeiten begannen mit einem glänzenden Aufzug in einem eigens im Park dazu hergerichteten Amphitheater, zu dem die schönsten Alleen und herrlich geschmückte Triumphbogen führten. König Ludwig ritt dabei ein edles Ross, dessen Scharlachgeschirr von Gold, Silber und Edelsteinen funkelte. Er selbst trug eine Art griechischen Costüms, einen Harnisch aus Silberplättchen, der mit Goldstickereien und Juwelen bedeckt war. Auf seinem Helm wall- ten feuerfarbene Federn und niemals erschien, wie der gedruckte Bericht über das Fest sagt, ein Mensch so erhaben über den an- dern Sterblichen, als König Ludwig in der kriegerischen Haltung und der anmuthvollen Gewandheit seiner Jugend. Er ritt auf den Festplatz, begleitet von einem glänzenden Zug von Rittern, deren jeder in den Farben seines Hauses prangte, und inmitten seiner Leute einherzog, welche die alten Banner trugen. Dann kamen allegorische Gruppen, unter andern ein prachtvoll geschmückter Wagen, goldstrotzend und in bunten Farben leuchtend, auf welchem Apollo und die vier Zeitalter gruppirt waren. La Grange stellte den Gott dar, und Mlle. De Brie hatte als “ehernes Zeitalter“ einige Verse der Huldigung an die Königin zu richten. Dann folgten die zwölf Stunden des Tags, die zwölf Zeichen des Thier- kreises, Pagen, Hirten, die vier Jahreszeiten — von vier Mitgliedern des Molière’schen Theaters dargestellt — mit einem zahlreichen Gefolge von Gärtnern, Schnittern, Winzern und Pelze tragenden Greisen, ein Wagen mit einem von Bäumen beschatteten Berg, Pan (Molière) und Diana mit Gefolge, welche Wildpret trugen. Zwischen den verschiedenen Gruppen, die vor den Fürstinnen und den geladenen Gästen vorüberzogen, waren Musikbanden ein- geschaltet. Lulli hatte das ganze musikalische Arrangement über- nommen, auch die Musikstücke zu den Festlichkeiten selbst com- ponirt. Ein Ringelstechen, in welchem der König sich auszeich- nete, machte den Beschluss dieser ersten Abtheilung. Vier Genien — des Ueberflusses, der Freude, der Eleganz und des Wohllebens — richteten dann die Tafel für die Majestäten, und der Abend endete mit einem Goncert und einer grossartigen Illumination des Parks. Am zweiten Abend wurde in einem mitten im Grünen er- richteten Theater- ein neues Lustspiel “La princesse d’Elide“ ge- geben. Das Stück war von Molière in aller Eile geschrieben wor- den und war nur eine schwache Bearbeitung des Moreto’schen Lustspiels “El desden con el desden“, das in Deutschland unter dem Titel “Donna Diana“ bekannt ist. Schon die Form des fran- zösischen Stücks beweist, dass wir es mit einer Gelegenheitsarbeit zu thun haben, die noch dazu unvollendet blieb. Nur der erste Act ist in Versen geschrieben; die andern sind in Prosa, da es dem Dichter an der nöthigen Zeit mangelte, seine Skizze auszu- führen. För öfrigt tror jag mig kunna försäkra, att de anförda exemplen icke äro de enda, hvilka kunna gifvas på dr War- burgs nog långt drifna osjälfständighet. Vända vi oss till Fam. Com., är det tydligt, att dr W. aldrig sett detta arbete. »Skulle man nu» — säger Dr. W. sid. 18 — »fästa tilltro till en smädeskrift (Fam. Com.)» etc. .. . Efter denna refereras sedermera Molières förhållande till Du Parc. »När Molière vände sin böjelse till De Brie, och i synnerhet sedan han vunnit en mera afundsvärd ställning i ekonomiskt och literärt afseende, påstås made- moiselle Du Parc hafva ångrat sin kylighet och försökt åter fängsla det hjärta, som hon stött bort. Detta skulle vara en småsak, menade hon, men hon bedrog sig.» Fam. Com. innehåller intet härom, men däremot återfinnas or- den hos Lindau sid. 15. »Es kann als feststehend an- genommen werden, dass die du Parc später ihre Un- freundlichkeit gegen Molière bereute, und dass sie, nach- dem Molière einen berühmten Namen und eine beneidete Stellung errungen hatte, sein Verhältniss mit der Debrie zu stören Herz, das zu fesseln. Com. visas suchte und es für eine Kleinigkeit hielt, das sie früher von sich gestossen, wieder an sich Aber sie irrte sich.» Att förf. ej sett Fam. kanske bäst af hans yttrande sid. 81. »Just i festdagarnas rus är det — enligt traditionen — som 489 NORDISK REVY 1-1885. 490 han verkligen blir, hvad man förut falskeligen påstått, en bedragen äkta man. Armande vardt föremål för hof- herrarnes kurtis. Icke långt därefter torde någon bland dem — namnet har uppgifvits olika ■—■ kunnat berömma sig af att ha njutit hennes gunst.» Vår enda källa för denna uppgift är Fam. Com., hvilken såsom skrifven af De Brie omöjligt kan kallas en tradition. De tre namnen uppgifvas där bestämdt. Sid. 109 stöder sig förf, åter på Fam. Com, men har endast sett skriften i det utdrag Lindau öfversatt. Detta är tydligt af två skäl. Början af Chapelles där omtalade samtal med Molière har icke öfversatts utan blott parafraserats af Lindan, och det är denna parafras dr W. öfversätter. Vid återgifvandet af själfva samtalet gör sig Lindan skyldig till ett öfversätt- ningsfel, och såsom jag i min föregående artikel visat återkommer samma fel hos dr W. Sid. 145 citeras ånyo Fam. Com. »Utgifvaren af smädeskriften emot Ar- mande Molière har velat påstå, att det icke var utan, att Amor verkligen gjorde intryck på sin Psyche. Emel- lertid är denna sägen alls icke .bekräftad och förtjänar icke någon tillit.» Fam. Com. kan här verkligen vara källan, men antagligen har dr W. föredragit att öfver- sätta Lotheisen sid. 223. »Er soll seit jener Aufführung in intimen Verhältniss zu Armande Molière, welche die Psyche spielte, gestanden haben. Vielleicht ist auch diese Ueberlieferung nur auf verläumderisches Geklatsch basirt.» En annan für molière-forskningen synnerligen viktig källa är smädeskriften Elomire hypocondre. Äfven den citeras och beskrifves af dr W. sid. 137. Man ser Elomire — ett anagram af Molière — i hans hem, otäck, brutal, svartsjuk utan orsak, inbillad sjuk; man ser honom i hans trupp såsom en outhärdlig tyrann, öfveralt hatfull, miss- tänksam och orolig. Man kan af denna bok — anmärker Bazin — upprita en Molièresbiografi, sådan hans fiender ville ha den. Enligt den är han son af en smutsig klädmäklare, hvilken med sina pengar köpt honom en licentiatgrad i Orléans. Sedan skulle han blifva advokat, men tykte mera om att studera narrspelet hos gyckelmakarne på torget. Bröderna Béjart, af hvilka den ene stammade och den andre var enögd och halt, hade sedan tagit honom till sig för att spela komedi med dem och med deras syster Madeleine, i hvilken han förälskat sig, fastän hon var röd- hårig och hade elak andedräkt. Truppen misslyckades duktigt i Paris och hade sedan genomlupit provinserna i tio år, hvarefter den återvändt till Paris. I tragiska roller blef han uthvisslad, men så drog han fram ur sin kappsäck "L’Étourde", "Depit amoureux“ och "Sganarelle", förnöjde med sina grimaser publiken och vann en hel följd af segrar. Så erinrar författaren om hans äktenskapliga förhållanden och glömmer icke att sticka fram med ryktet om, att han skulle vara far till sin egen maka, som “han uppfostrat redan före vaggan“. Men dr W. har tydligen aldrig läst Elomire utan öfversatt Bazin sid. 210. «Quoi qu’il en soit, toute la pièce était remplie de la personne d’Elomire ou Molière, aussi laide, aussi odi- euse, aussi risible qu’on avait pu la faire. On l’y voyait dans son ménage, maussade, brutal, jaloux sans cause, malade imaginaire; dans sa troupe, tyran insupportable; avec tous, inquiet, soupçonneux, frénétique. Des divers incidens de cette composition bizarre, que nous n’essaie- rons pas d’analyser, on peut tirer au moins une véritable biographie de Molière, comme ses ennemis l’entendaient. Suivant eux, il était fils, non pas d’un juif, mais d’un fripier, ce qui était quasi même chose. Il était sorti du collège peu de temps avant 1640, et son père, qui était riche, l’avait fait recevoir, pour son argent, licencié en droit à Orléans. Ensuite il avait été reçu avocat et n’avait mis qu’une fois les pieds au palais, aimant mieux aller étudier la bouffonnerie chez les charlatans. Les frères Béjart, l’un bègue, l’autre borgne et boiteux, l’avaient tiré de ce vilain apprentissage pour lui faire jouer la comédie avec eux et avec leur soeur, Madeleine, dont il était devenu amoureux, quoiqu’elle fut rousse et de mauvaise odeur. La troupe avait mal réussi au Port- Saint-Paul d’abord, puis au faubourg Saint-Germain, et s’était décidée à courir les provinces, jouant devant des spectateurs à cinq sols par personne. Après dix ans et plus de cette vie, il était revenu à Paris, où on lui avait donné la salle du Petit-Bourbon. Là il avait débuté par des rôles tragiques où il avait toujours était sifflé. Enfin il avait tiré, de son sac de campagne, son Etourdi, puis son Dépit amoureux; il avait ensuite fait Sganarelle, et ses grimaces avaient réjoui le public. Depuis ce n’avait été qu’une suite de succès, et il comptait maintenant dix pièces qui faisaient sa fortune et celle de ses compagnons. La méchanceté de l’écrivain, qui rassemblait sous un tel jour de faits assez exactement recueillies, n’avait pas omis ce qu’on disait de son mariage. Elomire se vante d’être plus qu’un autre à l’abri des disgraces conjugales par le soin qu’il a pris de se forger une femme »dès avant le berceau.« Bazin 210—211. Naturligen kan slumpen hafva fogat så, att Bazin och dr Warburg återgifvit ett drama med samma ord, men några skäl tala emot det. Molière säges hos bägge vara svartsjuk utan orsak. Så vidt jag kunnat finna innehåller Elomire däremot, att Molière, om han icke direkt var hanrej, likväl stod på gränsen därtill, ehuru han som en godtrogen dummerjöns ej misstänkte något. En annan omständighet är, att Madeleine i dr Warburgs referat säges hafva »elak andedräkt». Bazin yttrar blott att hon var »de mauvaise odeur». Dåliga lukter kunna som bekant vara mångahanda, och dr W. synes tämligen på måfå hafva bestämt sig för en viss art. Nu vållar olyckan att Elomire också anger en bestämd lukt —■ men en annan än dr W. Här talas om »gousset» = lukt af armsvett. Fortsättningen af referatet från Elomire synes vara taget från Claretie — hvilket jag ej med bestämdhet kan uppgifva, då jag ej har arbetet till hands. Detta antagande stöder jag därpå, att dr Warburg till- delat den citerade repliken åt orätt person. För fullständighetens skull kan nämnas, att förf, sid. 43 citerar ett bref från Chapelle, hvilket han nog häller aldrig sett annat än i Loiseleurs utdrag och parafras sid. 260. Eljest är det svårt att förklara, huru han kan påstå, att ett yttrande, som faktiskt står i förra delen af brefvet, skulle afsluta detta. Ser man bort från denna anmärkning, som endast rör författarens mindre vetenskapliga arbetssätt, och fäster sig vid biografiens uppgift att gifva en populär fram- ställning af Molières lif och verksamhet, synes författa- ren, isynnerhet i de partier, där han lyckats befria sig från Lindaus tarfliga feuilletonist-uppfattning, hafva löst sin uppgift på ett i det hela tillfredsställande sätt. Bäst är kanske skildringen af Tartuffe och Misanthrope, hvilka. framställningal’ af hvar och en kunna läsas med både nöje och sa eg r 7 a$7-4 RSO - ■ WAg - Lk : cy) AMR: 491 NORDISK REVY 1884—1885. behållning. För min del skulle jag väl hafva önskat, att dr W. mera sökt framhäfva det sistnämda styckets litera- turhistoriska betydelse, dess förhållande till det pseudo- klassiska idealet, men detta må ej förstås såsom någon mot arbetet riktad anmärkning. Om jag fattat dr W. rätt, har hans mening endast varit att lemna en biogra- fisk, ej en literaturhistorisk skildring, och att endast betrakta dramerna ur den synpunkten, att de äro uttryck af M:s uppfattning af samtidens allmänna kulturförhål- landen. Förmodligen af samma anledning saknar man en framställning af själfva teaterinstitutionen på Molières tid. Naturligen hade det varit en fördel, om förf, äfven kunnat egna någon uppmärksamhet åt denna sida af ämnet, men arbetets omfång skulle därigenom ej obetyd- ligt hafva ökats, och sannolikt är också, att den lättlästa, populära stilen därigenom skulle hafva tagit skada. Äfven framställningen af Don Juan är bra, ehuru förf, enligt min tanke här likväl tagit alt för starkt intryck af åt- skilliga moderna skriftställares något spekulativa utlägg- ningar af själfva Don Juanstypen. Då författaren tillmäter Molières hjälte »en viss sublimitet à la Loke eller Pro- meteus» (s. 105) eller om honom yttrar: »den kvinna, som älskar honom, har liksom en aning om, att han skall be- draga henne, och likväl mäktar hon ej slita sig lös från honom; han är i besittning afen kraft, hvilken nästan med naturnödvändighet drager till sig, liksom spindeln flugan, liksom magneten järnet» — så vågar jag tro, att en dylik uppfattning mindre är i enlighet med Molières Don Juan än med Tirsos och framför ait med Kierkegaards. Jag medgifver gärna, att man i denna fråga kan vara af olika mening, men mig synes, att Molière i sin hjälte endast velat gifva en bild af samtidens rucklande, skuldsatte, duellerande unge adelsmän. Något titaniskt torde vara svårt att upptäcka hos denne liderlige sälle, och icke häller kan jag rätt tro på »naturnödvändigheten» i hans tjuskraft. Han förför bondflickorna med mycket enkla medel; han lofvar dem äktenskap, en metod hvilken som bekant användes än i dag, utan att man likväl synes böjd att häri se något försök att »med nästan titaniskt trots sätta sinligheten i system». Måhända har jag orätt, men mig synes, att förf, äfven på ett par andra ställen låtit en väl modern uppfattning spela in. Jag afser nämligen författarens yttranden om Molières ställning till kvinnofrågan i Ecole des maris och Femmes savantes. Men om d:r W. häri sett för mycket, bar han efter mitt förmenande i Georges Dandin sett för litet. Endast så- som ett parallelstycke till Don Juan synes detta gri- pande lustspel rätt kunna förstås, och dess sociala bety- delse inses bäst, då man jämför det med dess källa, den lika harmlösa, italieniserande farsen La Jalousie de Bar- bouillé. Men härom vill jag icke tvista; ytterst bero ju dylika tolkningars företräde likväl på tycke ocli smak. Stilen i arbetet är synnerligen lättläst, och jag tviflar ej på att mången, för hvilken Molière varit en mer eller mindre tråkig och föråldrad författare, efter studiet af d:r Warburgs liffulla framställning skall om- fatta honom med större intresse. Någon gång synes d:r W. hafva offrat väl mycket åt det pikanta, men å andra sidan kan det ju ofta vara ganska svårt att säga, livar gränsen mellan för mycket och för litet i detta fall går. Om jag således på grund af hvad jag förut yttrat icke kan anse arbetet vara till någon egentlig vinst för den vetenskapliga literaturen, och gifvet anses det stå till- baka för de båda arbeten, Dalin och Holberg i Sverge, med hvilka d:r Warburg ungefär samtidigt uppträdde i bokmarknaden, är jag dock långt ifrån att förneka arbe- tets värde. Om författaren med titelns uppgift »en lef- nadsteckning på grundvalen af den nyaste Molière-forsk- ningen» endast menat, att han velat gifva en populär sammanfattning af Mahrenholz’, Loiseleurs och andra nyare biografers framställning af den franske skaldens lif, så kan icke nekas, att arbetet, bedömdt efter denna mått- stock, fyller sin plats i vår literatur. H. S. Hagberg, Theodor, Cervantes’ Don Quijote. 136 ss. Upsala, Almqvist & Wiksell 1885. Pr. 1,50. (Litera- turhistoriska gengångare, taflor ur förflutna tiders vitter- het, II.) Rindell, Edvard, Teorierna om det komiska före Solger och Hegel. Akademisk afhandling. 171 ss. Helsingfors 1885. v. Wurzbach, Alfred, Geschichte der holländischen malerei. Mit 71 abbildungen. VIII + 228 ss. Leip- zig, Freytag; Prag, Tempsky. Pr. b. 1 m. (Das wissen der gegenwart, XL B.; Geschichte der malerei in ein- zeldarstellungen I.) Svenska Literatursällskapet, som sistlidne höst utgaf häftet 2 af G. Benzelstjernas Censorsjournal samt haftet 2 af Harald Olufssons Visbok, utdelar i dagarna bland sina ledamöter återstoden af de för det nu tilländalupna femte arbetsåret afsedda publikationerna, bestående af ett häfte af tidskriften "Samlaren", häftet 3 af G. Benzelstjernas Censorsjournal samt häftet 1 af Bröms Gyllenmärs Visbok. Samlaren innehåller förutom årsberättelse m. m. för 1883 — 84 fortsättning och slutet af G. E. Klemmings intressanta An- teckningar af och om Johannes Burens, hvarvid särskildt redo- görelse lämnas för Burei släktförhållanden, runstensundersöknin- gar och vidlyftiga literära verksamhet, hvaraf resultatet föreligger i den här meddelade beskrifvande förteckningen på hans såväl trykta som otrykta skrifter. Öfverbibl. Gr. E. Klemming har äfven meddelat efter en sam- tida anteckning en "Nyckel“ till den 1768 i Stockholm af J. G. Rothman utgifna tidskriften "Philolaus Parrhesiastes eller den Pratsjuke Fritalaren“ samt sin inledninng till den vid svenska boktryckerikonstens fyrahundraårs-jubelfest 1883 utgifna fotolito- grafiska upplagan af Dialogus Creaturarum Moralizatus. D:r 11. Schück har påbörjat en undersökning af frågan om för- fattareskapet till legendariet i Codex Bildstenianus, hvilket han anser böra tillerkännas den lärde lektorn för dominikanerne i Skeninge Petrus de Dacia, hvilkens lif och verksamhet han ämnar skildra i ett kommande häfte af “Samlaren“. D:r E. Mleyer har skildrat “Drottning Kristinas literära verksamlet i Italien“ och d:r E. Tegnér meddelat en biljett från Thorild till Armfelt. Det nu utkomna sista häftet af Censorsjournalen är försedt med en Inledning om Censorsväsendet i Sverige före Benzelstjerna af d:r L. Bygden samt ett af amanuensen E. II. Lind utarbetadt Register. —pt. De, som önska blifva ledamöter i sällskapet, kunna blifva det mot en afgift af 5 kr. om året, om de anmäla sig hos sekretera- ren, amanuensen grefve Lewenhaupt. 493 NORDISK REVY 1884—1885. 494 Historia. Zwiedineck-Südenhorst, Hans von, Die Politik der Republik Venedig während des dreissigjährigen Krieges. I. Band: Von der Verschwörung zu Vene- dig 1618 bis zum Abschluss der Liga mit Frankreich und Savoyen 1623. V + 322 ss. II. Band: Die Befreiung des Veltlin und der Mantuaner Erbfolge- krieg. VIII + 359 ss. Stuttgart, J. G. Cotta’sche Buchhandlung, 1882—85. Pris: 12 mark. Bühring, Johannes, Venedig, Gustav Adolf und Rohan. Ein Beitrag zur allgemeinen politischen Geschichte im Zeitalter des dreissigjährigen Krieges, aus venetianischen Quellen [Hallesche Abhandlungen zur neueren Geschichte. Heft. XX]. X + 382 ss. Halle, Max Niemeyer, 1885. Pris: 10 mark. Alt sedan Rauke först fäste den vetenskapliga världens uppmärksamhet vid det rika historiska forsk- ningsmaterial, som är förvaradt i de venetianska sände- budens sammanfattande relationer och ännu mer i deras vecka efter vecka hemsända depescher, hafva dessa minnesmärken af den stolta handelsrepublikens vidtutgrenade diplomati tillvunnit sig en, så att säga, klassisk betydelse för stu- dierna i det nyare europeiska statssystemets häfder. Knappast torde man i andra samtidiga källor finna en så jämt fortlöpande belysning af detta statssystems ut- veckling från de första striderna emellan de västerländska makterna om öfverväldet i Italien till den franska hege- moniens höjdpunkt och begynnande förfall under Ludvig XIV:s tidehvarf, ja äfven, ehuru ej i fullt samma grad och omfång, under följande skeden ända fram emot de revolutionära skakningar, som kostade republiken lifvet. Den klassicitetens prägel, som hvilar öfver de venetianska ministerberättelserna, beror ej uteslutande på deras for- mella företräden eller på mängden och den relativa till- förlitligheten af de i dem meddelade sakliga upp- gifterna. Visserligen är det en himmelsvid skilnad i stilistiskt afseende emellan den italienska renässansens 'politiska skriftalster och de stundom karakteristiska och naivt kraftfulla, men nästan alltid otympliga stats- papper, som frambragtes af de samtida nordeuropei- ska kansliernas alumner, ej blott i Tyskland och Skandinavien, utan äfven i den något mera förfinade västern, i Frankrike, Nederländerna och England. Men härutinnan delar Venedig äran med Rom, Florens och andra brännpunkter för den mångskiftande italienska kul- turen. Och med tiden, i samma mån som det humani- stiska latinet utbreder sig öfver Europa såsom ett upp- fostrande organ för de moderna staternas politiska sam- färdsel, minskas därjämte afståndet emellan det transal- pinska »barbariet» och Italiens formfulländning, tills slut- ligen Frankrikes språk och stil tillkämpar sig sitt så länge obestridda principat inom det diplomatiska skrift- ställeriet. Det faktiska innehållet åter af dessa venetianska källor måste naturligtvis, liksom alla af dylik art, pröfvas med vederbörlig försiktighet. Den tid är numera förbi, då mången trodde sig om att bygga en någorlunda säker och fullständig vetenskaplig framställning af ett lands historia under en viss period så godt som uteslutande på utländske ministrars rapporter till sina regeringar. De diplomatiska korrespondenserna ega egentligen vitsord i första hand för själfva de omedelbara förbindelserna emellan de olika staterna eller deras ombud. Man måste dessutom alltid taga hänsyn till dessa förbindelsers karak- teristiska egendomligheter, till hvilka bland annat hör, att den historiska forskningen ofta nog måste efterspanas under ett omhölje af förställning och låtsade schackdrag. Men inom historiens område falla icke allenast de nakna, verificerade tilldragelserna, utan äfven deras återspeg- lingar i mer eller mindre bestämmande personers och samhällsgruppers uppfattning, ty genom sådana intryck, vare sig riktiga eller oriktiga, själfständigt mottagna eller framkallade genom främmande inverkan, föranledas i sin ordning nya åtgärder och tilldragelser. Diplomatiens utveckling beror på en alt mera skärpt insikt i denna växelverkan emellan de politiska handlingarna och de politiska föreställningarna eller illusionerna, och för den historiska forskningen är därför icke den uppriktigaste, utan den finaste diplomatien af största värde såsom ledtråd. Venedigs politik i nyare tiden var särskildt egnad att uppamma en diplomatisk konst af högre rang. En stormakt genom sin rikedom och sitt fasta statsskick, genom sina intressens utbredning och sitt geografiska läge, hade republiken för länge sedan lemnat bakom sig ärelystnadens äfventyrsplaner och stadgat såsom sin huf- vuduppgift att bevara det redan vunna, conservar lo stato, utan öfvermod och utan ovärdig efterlåtenhet. Att hon kunde sätta hårdt mot hårdt, om det gälde, visade hon mot den rofgiriga koalitionen i Cambray, vid Lepanto och på Cypern mot turken, mot påfven genom Paolo Sarpis penna. Men de starka medlen voro icke hennes bästa vapen, och hon hade en ömtålig ställning midt ibland de uppåtsträfvande militärmonarkierna. Hon sökte därför hälst sitt skydd i kloka underhandlingar, grundade på en omsorgsfull beräkning af de växlande maktför- hållandena och de stridiga intressena. Den styrande aristokratien, som med större följdriktighet än någon annan regering mäktade vidhålla det en gång faststälda systemet, samlade sålunda inom sitt sköte en ständigt växande skatt af erfarenhet och politisk sakkunskap. Statshemligheterna gömdes där bättre än inom de intri- gerande hofkretsarna, och Venedigs ambassadörer, som voro invigde i den häfdvunna politikens traditioner, gjorde tillika sina iakttagelser med den lugnare och säkrare blick, som betingas af ett begränsadt sträfvande. För Rom, Habsburg och Bourbon hägrade i olika former universalväldets drömbilder, som försvårade en lidelsefri åskådning af de verkliga förhållandena; nästan öfveralt i Europa ingrepo mäktiga, men oklara folkrörelser i de internationella förhandlingarna, och icke sällan stördes statsmännens planer af konungagunstlingars kabaler. Den venetianska senaten däremot intog en halft skeptisk håll- ning till de religiösa tidsbrytningarna och skötte sin politik både med den solide affärsmannens kallblodighet och med världsmannens frihet från onödiga skrupler. Genom dess diplomati går en anda af förädlad machia- 495 NORDISK REVY 1884—1885. 496 vellism, som icke ratar de små utvägarna att i hvarje särskildt fall häfda den stora grundsatsen: Venedigs neutralitet i sammanhang med den europeiska jämvikten. Denna konservatism utmynnade till slut i en försvagande isolering utan politisk framtid, men den fallna republikens arkiv förvara dock för alla tider minnesmärkena af en helgjuten och afrundad utveckling, på samma gång lik- som marginalkommentarierna till det nyare Europas häfder. De hittills mest kända af de venetianska minister- berättelserna äro de relazioni, som ambassadörerna voro skyldige att efter hemkomsten föredraga inför den sam- lade senaten. Dessa redogörelser innehålla under vissa, nästan typiskt återkommande rubriker, karakteristiker af regenten, hans förnämste rådgifvare och den politiska ställningen vid det hof, där författaren nyligen represen- terat republiken, af landets militäriska och ekonomiska maktmedel, af dess styrelsesätt och förvaltning, af dess förhållanden till andra stater, i synnerhet till Venedig m. m. Redan i äldre tider råkade åtskilliga sådana re- lationer, som voro mycket eftersökta på grund af den venetianska diplomatiens anseende, genom hvarjehanda tillfälligheter och indiskretioner i främmande samlares händer och spredos genom ganska talrika afskrifter ibland Europas statsmän. Sedermera hafva dessa afskrifter till stor del hamnat i offentliga samlingar; några finnas t. ex. äfven i Upsala universitetsbibliotek, men annorstädes, så- som i Paris, Wien och Berlin, har man vidlyftiga serier däraf. Först i detta århundrade hafva de i tryck blifvit offentliggjorda, så vidt möjligt efter originalen, genom de af Alberi, Barozzi och Berchet föranstaltade Raccolte, men äfven genom andre utgifvare inom och utom Italien. Sålunda hafva våra dagars häfdaforskare fått tillträde till ett i.sitt slag allenastående galleri af historiska por- trätt och tidsbilder, skildrade af samtida mästare i den politiska iakttagelsens konst. Ännu större värde måste man, från rent vetenskap- lig synpunkt, tillmäta de dispacci, som skrefvos af am- bassadörerna under de växlande händelsernas omedelbara intryck. Dessa handlingar bevakades med större omsorg af republikens regering, emedan de innehöllo de egentliga politiska hemligheterna, och de hafva därför i vidsträk- tare mån blifvit tillgängliga först under de senaste år- tiondena, i synnerhet sedan Venedigs arkiv blifvit befri- adt från den österrikiska styrelsens ofta mycket småak- tiga kontroll. Bland de icke-italienske forskare, som an- vändt dessa källor, kunna utom Ranke nämnas Baschet (för Frankrike), Rawdon Brown (för England). Några svenskar hafva äfven under kortare tider studerat i Ve- nedigs arkiv, men ingen af dem har för allmänheten fram- lagt resultaten af sina undersökningar, med undantag af prof. Odhner (»Sveriges förbindelser med venetianska re- publiken under sjuttonde århundradet», i Hamiltons Nor- disk Tidskrift för 1867). För vår historia torde där lik- väl vara ej så litet att hämta. Venedig underhöll vis- serligen aldrig ständige residenter vid det svenska hofvet, och af de mera tillfälliga förbindelser, som egde rum emellan de båda staterna, finnas inga andra direkta spår än några regeringsskrifvelser å ömse sidor och några pro- tokoll vid sändebudsaudienser. Men under de tider, då Sverge mera verksamt ingrep i den europeiska politiken, kunde de venetianske ambassadörer, som voro ackredite- rade i Paris, Haag, Wien och andra hufvudstäder, icke gärna underlåta att förskaffa sig upplysningar äfven om Sverges andel i hvad som tilldrog sig. Det vore så- lunda onekligen af stort intresse att erfara, hvad de kunna hafva att förmäla om t. ex. Karl X Gustafs krig i Polen och därmed förknippade diplomatiska förhandlingar. Ref. har varit i tillfälle att se några depescher af Venedigs bailo i Konstantinopel under Karl XII:s vistelse i Tur- kiet; att döma af deras beskaffenhet, skulle man kunna vänta en ingalunda betydelselös skörd af deras grundli- gare genomforskuing. Af alla europeiska stater var kan- ske Venedig den, som stod de orientaliska förhållandena närmast och egde de bästa hjälpmedel att göra sig noga underrättad om de invecklade osmaniska palatsintrigerna. Trettioåriga krigets tidehvarf, som för hela Europa, icke minst för Sverge, har. medfört så genomgripande förändringar, förtjänar utan tvifvel att närmare belysas ur venetianska källor, där man-kan lära känna förbin- delsetrådarna emellan de politiska händelserna norr om Alperna och de italienska förhållandena. Venedigs senat och sändebud i utlandet måste bedöma de nordeuropeiska makternas ställning till den uppflammande religionsfäjden från helt andra synpunkter än dessa makter själfva, men voro tillräckligt intresserade i den pågående utveck- lingen för att med spänd uppmärksamhet följa dess olika skeden. De nya bidrag till trettioåriga krigets historia, hvilka vi ofvan angifvit, äro därför synnerligen välkomna, ej blott för specialforskningen, utan äfven för dem, som önska få en fullständigare och klarare öfversikt af denna periods allmänna karakter. Zwiedineck-Südenhorsts arbete har visserligen icke blifvit fullbordadt i hela den om- fattning, som förf, ursprungligen åsyftat, enär framställ- ningen afslutas med en skildring af Mantuas eröfring af de kejserlige i juli 1630 och omnämnandet af det fransk-veneti- anska fördraget i St. Jean de Maurienne vid samma tid. Men man finner där en sammanhängande teckning af de or- saker, som bestämde Venedig att närma sig till Frank- rike och de protestantiska makterna, oaktadt dess sträf- vanden framför alt gingo ut på att undgå vidtutseende förvecklingar. Det habsburgska huset hade visat sig fiendtligt mot republiken, som till och med ansåg sig hafva anledning att spåra spanska stämplingar i samband med den år 1618 af några främmande soldtruppofficerare anstiftade planen att genom en plötslig öfverrumpling störta Venedigs lägliga regering. Hofvet i Wien, som med eller mot sin vilja ofta var nödsakadt att följa an- visningar från Madrid, måste äfven betraktas som en farlig granne till Venedig, så mycket mer som obehag- liga förvecklingar alt jämt uppstodo i anledning af gräns- tvister och de sydslaviske sjöröfvarnes, de s. k. uskokernas tillflyktsorter inom kejserligt område. Trots alt detta sökte republiken i det längsta undvika alla steg, som kunde reta dess fiender, understödde hvarken de uppro- riske i Böhmen eller Bethlen Gabor i Ungern, och åt- nöjde sig med att efter förmåga motarbeta det spanska infly- tandet hos de österrikiske statsmännen. Först när striderna om Valtellina, som spanjorerna ville bemäktiga sig för att vinna en bekväm militärisk förbindelse med Tyskland, ho- tade Venedig med en fullständig instängning genom habs- burgska besittningar på alla sidor af dess landområde, trädde republiken i förbund med Frankrike och tog Mansfeld i 497 NORDISK REVY 1884—1885. 498 sin sold för att vid Rhen och Nederländerna åstadkomma en diversion mot de kejserlige och spanjorerna. Seder- mera tvungos venetianerna att själfve gripa till vapen, ehuru utan framgång, för att skydda den franske her- tigens af Nevers rätt till Mantua, och samtidigt bevil- jade de jämte Frankrike medel att betäcka Gustaf Adolfs krigskostnader, emedan de fruktade, att Wallenstein, om kejsaren finge fria händer i Tyskland, skulle föra sina trupper till Italien. I Bührings afhandling redogöres utförligare för Sver- ges och Venedigs politiska förbindelser under denna tid, sedan förf, förut meddelat de knapphändiga under- rättelser, som finnas i behåll om de båda staternas äldre beröringar med hvarandra. Åtskilliga hittills okända uppgifter anträffas i detta kapitel af arbetet (dock torde förf:s förmodan, att Johannes och Olaus Magni omkring 1540 skulle hafva varit konung Gustaf behjälplige att för hans tjänst anskaffa venetianske skeppsbyggmästare, vara mindre sannolik på grund af de båda brödernas fiendtliga ställning till konungen). Bühring har råd- frågat vida flere depeschserier än Zwiedineck-Südenhorst, som företrädesvis har begagnat de ännu i Wien qvar- blifna venetianska Dispacci Germania och i Venedig synes hafva inskränkt sina forskningar till de egentliga senats- handlingarna (Senato Seereta och Esposizioni Principi). Hos Bühring är därför framställningen, ehuru till ämnet mera begränsad, detaljrikare och tillika öfverskådligare, emedan de samtidigt ingångna ministerberättelserna från olika orter ofta ömsesidigt förklara hvarandra. Förhand- lingarna skildras ända till Gustaf Adolfs död; de sista kapitlen äro isynnerhet intressanta genom där meddelade upplysningar om Gustaf Adolfs plan att angripa det habsburgska huset äfven i Italien, för hvilket ändamål den franske hugenottchefen Rohan skulle med svenska och schweiziska trupper besätta Valtellina. Båda dessa arbeten äro försedda med talrika bilagor, innehållande förut otrykta handlingar, som hufvudsak- ligen äro hämtade ur de venetianska senatsprotokollen och sändebudsdepescherna. De torde hos mången fram- kalla en önskan att erhålla ännu flere publikationer af ‘ samma slag äfven för senare skeden af det stora kriget, | då Venedig, ehuru i yttre måtto neutralt, likväl fortfor att utveckla en liflig diplomatisk verksamhet. H—e. Lippert, Julius, Die kulturgeschichte in einzelnen hauptstücken. I abteilung, Des menschen nahrungssorge, ! wohnung und kleidung. Mit 57 abbildungen. VI + 246 ss. Leipzig, Freytag; Prag, Tempsky. Pr. b. 1 m. (Das wissen der gegenwart, XXXV B.) Hopp, Ernst Otto, Geschichte der vereinigten staaten von Nordamerika. II abteilung (von 1783 bis 1861). Mit 32 abbildungen. VI + 217 ss. Leipzig, Freytag; Prag, Tempsky. Pr. b. 1 m. (Das wissen der gegen- wart, XXXIX B.) Gammermeyers reisekart over det sydlige Norge; med höide-lags-angivelse ved Per Nissen. Kristiania 1884. Nordlige blad pr. 2 kr.; sydlige blad pr. 2 kr. Anker, G. J., Biografiske data om 330 norske, norskfodte eller for nogen tid i den norske armé ansatte generalspersoner 1628—1885. Med 60 portræter af norske eller norskfodte generalspersoner. H. 1 & 2, 128 ss. Kristiania, Alb. Cammermeyer, 1885. Pr. 1 kr. per h. Odhner, C. T., Sveriges politiska historia under kon- ung Gustaf III:s regering. Första delen 1771—1778. XII — 610 ss. Stockholm, P. A. Norstedt & Söner. Pr. 8 kr. Svenska fornminnesföreningens tidskrift. Sjette ban- det. l:a häftet (n:o 16). Innehåll: Nordin F., Forn- lemningar i Vestkinde socken på Gotland, på-svenska fornminnesföreningens bekostnad undersökta år 1882; Montelius, O., Den förhistoriska fornforskningen i Sver- ge under 1882—1884, kortfattad öfversigt (med 15 fig.); Hildebrand, H., Om välgörenhet under medeltiden. I. Den äldre tiden. De andliga riddareordnarne. — Års- berättelse för 1884. Historisk Tidsskrift, udg. af den danske historiske Forening; red. af C. F. Bricka. 5 R. V: 1. W. Mol- lerup, Eggert Frille. Et Bidrag til Unionstidens Hi- storie. Otto Blom, Blidemestere, Balistarii og Værk- mestere i Kjobenhavn ca. 1375—1550. W. Mollerup, Om en hidtil ukjendt Prinsesse af det danske Kongehus. J. N. Madvig, Et Par Erindringer fra Christian VIII:s Tid. A. D. Jorgensen, Sonderjyllands Indlemmelse i den danske Krone 1721. — Literatur og Kritik. Germanska språk. Sievers, E., Zur rhytmik des germanischen alli- terationsverses. I. (Paul-Braune, Beitr. z. gesch. d. deutsch, spr. u. litt. B. X, s. 210 ff.) Sievers, E., Proben einer metrischen Herstellung der Eddalieder (Inbjudningsskrift till firande af h. maj:t konung Karls af Wurtemberg födelsedag vid universitetet i Tübingen; äfven separat). Metriken i de germanska folkens fornpoesi har på den senare tiden tillvunnit sig vida större uppmärksamhet än som förr var fallet, då man ej gick utöfver de regler, som redan voro gifna i de gamles poetiker, och som huf- vudsakligen rörde användningen af rim och omskrifningar. Jessen framstälde uti Zs. f. d. phil. II (1870), s. 140 f. sin upptäkt, att drottkvættversen skall sluta på _—, och Bugge uppvisade i ett föredrag på det första nordi- ska filologmötet 1875, hvilket är intaget i detta mötes förhandlingar, att äfven för målahåttr och Ijodahåttr reg- ler i afseende på vissa stafvelsers kvantitet funnes. Utom desse är det snart sagdt uteslutande prof. Sievers, som verkstält de storartade undersökningar öfver stafvelse- antal och kvantitet i den fornnordiska versen, hvilkas resultat numera från nästan alla sidor erkännas vara till sina hufvuddrag faststående. Sievers började sina under- sökningar med den del af den nordiska fornpoesien, som redan på förhand kunde antagas vara mest fjättrad af r JA : . TFe WSO ” AN ‘ .* : c-Y) AM1P * 499 NORDISK REVY 1884—1885. 500 regler, nämligen skaldediktningen, hufvudsakligen den i drottkvætt affattade. Sedan han uppvisat, att för denna poesi verkligen mycket stränga regler gälde i afseende på stafvelseantal och kvantitet, öfvergick han till under- sökning af Eddasångerna och fann, att äfven deras me- triska byggnad var mycket sträng, om ock här och där vissa friheter tydde på, att banden stundom kunde lossas eller kvarstodo som rester från en tid, då ej regeltvånget var fullständigt genomfördt. Dessa Sievers’ undersök- ningar öfver den fornnordiska metriken äro framlagda i trenne afhandlingar med titeln Beiträge zur skalden- metrik i Paul och Braunes Beiträge, band V, VI, VIII, till hufvuddragen refererade i undertecknads Fornnordisk metrik kap. I. Vid afslutandet af dessa undersökningar antog Sievers ännu, att den västgermanska alliterations- poesien representerade den versform af friare byggnad, som måste tänkas som ett förstadium till de nordiska metra, nämligen en vers med ett visst antal betonade stafvelser och mellan dessa ett obestämdt antal obetonade, flere eller färre efter de olika skaldernas tycke och smak. Emellertid har Sievers’ forskning riktats på en undersök- ning af den anglosaxiska eller fornengelska alliterations- poesiens metrik, och resultatet af hans forskning är det, att den fornengelska versbyggnaden ingalunda är så fri, som man hittills trodde, utan att den fornengelska kort- raden eller halfversen visar ett starkt släkttycke med den nordiska fyrstafvelseversen, som bildar strofen kviöuhåttr. Denna undersökning af den fornengelska alliterationsdiktningens metrik föreligger i den första af de ofvan anförda skrifterna, Zur rhytmik des germ, alli- terationsverses I. En andra del innehållande de språk- liga slutsatser, som kunna dragas af de metriska förhål- landena, skall utkomma i nästa häfte af samma tidskrift. Genom dessa undersökningar öfver den fornengelska me- triken har äfven Sievers’ uppfattning af den nordiska i vissa punkter modifierats. Både den fornengelska kort- raden och den nordiska fyrstafvelseversen bestå af tvänne delar, som Sievers i brist på annat namn kallar »fötter» till skilnad från rimversens »takter», som äro af samma tidslängd. Dessa »fötter» kunna nämligen vara af olika tidslängd och det väsentliga för dem är att inne- hålla en betonad stafvelse (höjning) ensam eller åtföljd af en eller flere obetonade (sänkning). Det nya i Sie- vers’ uppfattning af den nordiska fyrstafvelseversen är sålunda antagandet, att äfven i denna vers fötter af olika tidslängd förekomma, samt ansättandet af flerstafvig sänk- ning, hvarom mera nedan. En annan viktig punkt, rö- rande hvilken Sievers’ åsikt genom hans fortgående forsk- ning blifvit en annan, är den om den naturliga satsbeto- ningens förhållande till den metriska. I sina första af- handlingar antog Sievers att första delen af hvarje takt eller fot bar höjningen, eftersom för vissa takter en sådan betoning stode fast. Uti den sista afhandlingen om den nordiska metriken har Sievers uppgifvit denna åskådning för Eddans fyrstafvelsevers. I de båda ofvanskrifna ar- betena äro icke allenast de olika verstyper, som uppstå genom att taga hänsyn till den naturliga satsbetoningen, lagda till grund för framställningen af den fornengelska kortraden och den nordiska kviöuhåttsversen, utan äfven drottkvætt versen medgifves hafva samma frihet i betoning. De metriska grundtyper, som Sievers uppställer för den fe. kortraden, äro följande, om \ betecknar stafvelse af likgiltig kvantitet, ‘ hufvudton, ' biton: A - X “ X B X 1 X - 0 X - - X Dessa typer återfinnas äfven hos den nordiska fyrstafvelse- versen. Emellertid kunna dessa grundtyper rätt betyd- ligt modifieras äfven på annat sätt än genom den vanliga upplösningen af lång betonad stafvelse till - =. Uti den fe. poesien kunna nämligen i alla typerna antalet at sänkningsstafvelserna ökas öfver grundskemats, vanligen till 2, men i synnerhet i de typer, som börja med sänk- ning ej sällan flera, till och med 5. I den nordiska fornpoesien förekommer däremot en dylik stegring af sänkningens stafvelseantal utöfver de gifna typerna myc- ket sparsamt utom i de fall, då den kan betraktas som upplösning af en lång stafvelse, och dessa senare fall kunna tolkas antingen som upplösning af en bitonig sänkningsstafvelse, emedan sådan ofta förekommer, eller som en verkligen tvåstafvig sänkning, hvilken senare uppfattning är nödvändig för de få fall, som ej kunna vara upplösningsstafvelser. Dylika fall af flerstafvig sänk- ning, som ej kunna utgöra upplösningsstafvelser, förekomma alls icke i den nordiska skaldepoesien. Sievers frågar sig (Proben s. 5), huru Eddatextens mellanställning mel- lan fe. poesiens frihet och den nordiska skaldediktningens stränghet i detta afseende är att fatta, om såsom ett verkligt mellanstadium i metrisk utbildning eller såsom blott tillhörande den till oss komna textformen, men främ- mande för den ursprungliga affattningen, och tror, att en del af afvikelserna från normalskemat äro verkliga rester af en friare konstöfning, men att den större delen råkat in i texten under den århundraden långa tiden mellan af- fattningen och de i behåll Varande handskrifternas ned- skrifvande. — Slutligen må nämnas, att Sievers kommit till en förändrad uppfattning af versen i målahattr. Han anser densamma som en utvidgning af kviöuhåttr, men utvidgningen har ej skett genom inskjutning af en mellan- takt, utan genom tillsats af en stafvelse, hos betonings- typerna A, B, C i början, hos D efter den första beto- nade stafvelsen och hos E i slutet. Med andra ord, den frihet, som herskar i den fe. poesien att efter behof utvidga 4-stafvelseversen till 5-stafvig, och som stundom förekommer i den nordiska kviôuhattsversen, har i den nordiska forn- poesien ledt till ett nytt metrum af idel 5-stafviga verser. — Jämte en redig framställning af de modifikationer, som Sievers’ uppfattning af den fornnordiska versen erfarit genom hans undersökning af den fornengelska, innehåller Sievers’ Proben etc. några Eddasånger med angifvande för hvar vers, huru densamma bör metriskt uppfattas. 501 NORDISK REVY 1884—1885. 502 Som ex. på kviöuhåttr tjäna Voluspa, prymskvia, Hymis- kvia, som ex. på målahåttr Atlamél, på ljödahåttr Loka- senna. Erik Brate. Schmidt, Ernst, Briefwechsel der gebrüder Grimm mit nordischen gelehrten. XX + 312 ss. Berlin, Ferd. Dümmler. . Kock, Axel, Språkhistoriska undersökningar om svensk akcent. Andra delen; II, ss. 329—524—VI ss. Lund 1885; C. W. K. Gleerup. Pr. 3,25. Nyare bidrag till kännedom om de Svenska lands- målen och svenskt folklif, tidskrift utg. genom J. A. Lun- dell, 21:a h. 1885, B. (B. V, h. 4). Innehåll: R. Berg- ström, Spring, min snälla ren! 20 ss. Transactions of the philological Society. 1882—3—4. Part III. Ss. 351-654 + ss. 41—96 + 3 ss + 19 ss. + XXX ss. + VIII ss. London, Trübner & C:o 1885. Pr. 15 sh. Af Svenska landsmålen komma i oktober årets två sluthäften att utdelas. De skola innehålla: h. 22: Isländska sägner och legender af G. Cederschiöld, sagor, sägner och visor af R. Bergström och J. Nord- lander; h. 23: Laumålets kvantitet och aksent af M. Klintberg (mellan tre och fyra ark större än dispu- tationen) samt smärre meddelanden. Arg. 1886 börjar med Vendells Runömål (s. 65 till slutet), och blir där- med tidskriftens andra band komplett till bindning. Pedagogik. Hollander, A. G., Svenska undervisningsväsen- dets historia i sitt sammanhang med odlingens all- männa utveckling, I. Tiden före 1724. Stockholm 1884, Samson & Wallin. 27+572 ss. Den uppgift, hvilken förf, till föreliggande arbete sökt lösa, hör utan tvifvel för närvarande till dem, som, för att begagna förf:s ord, »i allmänhet öfverstiga en en- skild persons krafter». För att icke tala om den mång- fald af »kulturhistoriska moment», till hvilka hänsyn måste tagas, om framställningen skall erhålla önsklig fullständighet, är själfva det material, som behöfves för hufvudfrågans lösning, ännu synnerligen litet samladt och för viktiga tidskiften nära nog obearbetadt. Det är därför icke att undra öfver, att förf., »oaktadt mångårigt samlande och bearbetande af materialierna», måste med- gifva, att han lämnat ifrån sig ett ofullständigt arbete. Ja, betänker man, att förf:s egentliga lifsuppgift varit elementarlärarens trägna kall, och att utarbetandet sanno- likt skett utan den tillgång på nära håll till bibliotek och arkiv, som för den historiske forskaren är så nöd- vändig, måste man snarare förundra sig öfver de rika förråd, som här finnas samlade och hvilka ovilkorligen måste gifva herr Hollanders arbete ett varaktigt värde. Sedt ur synpunkten att vara egentligen det första för- söket i sitt slag, förtjänar det samma icke blott »ett billigt och skonsamt bedömande», utan äfven ett lifligt erkännande af förf:s omfattande beläsenhet och varma forskningsnit. Vi tro dock, att herr Hollander skulle gjort större gagn med sitt arbete, om han något mera sökt begränsa sitt ämne och icke låtit sin undervisnings- väsendets historia »omfatta mera än hvad titeln egent- ligen innebär». Granskar man, med ledning af den utförliga, 22 sidor starka, innehållsförteckningen, hvad den föreliggande de- len innehåller, så kan det svårligen nekas, att det ka- tolska tidehvarfvet fått ett altför stort utrymme. Det upptager nämligen icke mindre än 201 sidor, hvilket, i betraktande af den ofullständighet, som i allmänhet vid- låder vår kännedom om detta tidehvarfs kulturförhållan- den, måste väcka berättigad förvåning. Hade förf, full- följt samma plan äfven för den nyare tiden, skulle hans arbete antagit dimensioner, hvilka verkat i hög grad af- skräckande på flertalet af bildade läsare. Vi tro, att, om skildringen af medeltiden inskränkts till fjärdedelen af dess nu varande omfång, skulle framställningen, som nu vimlar af mer eller mindre oväsentliga detaljer, af- gjordt hafva vunnit i öfverskådlighet utan att ändock brista i grundlighet. Genom hänvisningar i noterna till de specialarbeten, ur hvilka förf, hämtat sina uppgifter om bildningens ståndpunkt i andra länder under denna tid, kunde för detaljerna häraf intresserade läsare hafva blifvit tillräckligt tillgodosedda. Men förf, älskar tydli- gen icke hänvisningar till de källor, han begagnat; man träffar blott helt få sådana, och detta är i vår tanke en bestämd brist i hvarje historiskt arbete, icke minst då författaren, i likhet med herr Hollander, gjort till sin uppgift att undanrödja gängse missuppfattningar (jfr för- ordet s. II). — Såsom prof på förf:s böjelse för att för- djupa sig i detaljer må påpekas t. ex. hans undersöknin- gar s. 65, huru vida Birger Jarls son Bengt var den yngste af bröderna eller ej, eller ss. 77—79, hvem som kunde ha varit författare till konunga- och höfdingastyrelsen, samt mellan hvilka nära hvarandra liggande år den sannolikast nedskrifvits. Dessa utredningar äro dock långt ifrån att sakna intresse och skada så mycket mindre, som de för- lagts till noterna, där den senare dock upptager icke mindre än 21/2 sida med petit-stil. Mera olämpligt är att, såsom förf, ofta brukar, i själfva texten göra stän- diga parentetiska inskjutningar af detaljer, hvilka verka i hög grad störande på uppfattningen. Så t. ex. — bland många andra ställen — på s. 60, där man läser: »Den förste skandinav, som nämnes hedrad med denna tidens högsta literära ämbetsvärdighet af universitetets [i Paris] rektor, var, år 1326, en medlem af collegium Lundense, artium magistern och professorn Petrus de Dacia den yngre (död såsom kanik i Ribe), en man, som till och med fått en plats i filosofiens historia (jfr Bruckeri In- stitutiones) mellan den förutnämde Durandus (d:r resolu- tissimus) och Franciscus Mayron (d:r illuminatus), och som, ehuru nästan glömd af eftervärlden, prisades af samtiden icke blott såsom filosof, utan äfven såsom mate- matiker och astronom (kalenderförfattare), såsom ’den ypperste och ryktbaraste i hela sitt tidehvarf, hög i geni, lysande såsom talare, ej okunnig i teologi och grekiska’, hvilken sistnämda kunskap, jämte den i matematik, an- tyder ett betydligt steg utöfver tidens vanliga lärdoms. 503 NORDISK REVY 1884—1885. 504 mått». I s. k. gründlinier till eu vetenskap eller i upp- slagsböcker kan ett sådant språk vara på sin plats, men icke i ett arbete af denna art. — En stor del af livad i texten förekommer, kunde för öfrigt hafva förlagts till noterna. Såsom förut är antydt, blir framställningen vida mera sammanträngd och öfverskådlig i fråga om nyare tiden. Förf, lämnar här likväl många, i hög grad upplysande, utdrag ur de särskilda skolordningarna, såväl de allmänna som de för de särskilda gymnasierna under 1600-talets förra hälft utfärdade. Bland de förra förtjänar särskildt det grundliga referatet af 1649 års skolordning (ss. 366—394) erkännande. Ett och annat utdrag ur Laurelii och Em- poragrii förslag — omnämda i förbigående s. 424 not. 2 — kunde hafva förtjänt att anföras. Men dessa tillhöra den mera knapphändigt behandlade perioden 1649—1724, som företer icke så få luckor. Särskildt förtjänta af uppmärksamhet äro från denna tid domkapitlens och de akademiska konsistoriernas i början af Frihetstiden af- gifna utlåtanden öfver 1693 års skolordning, men dessa affärdas på blott något mer än en sida (ss. 436—437). Ett särskildt omnämnande förtjänar förf:s försök till periodindelning i det svenska undervisningsväsendets hi- storia. Såsom förf, själf i förordet yttrar, utgår han där- ifrån, »att icke mindre den allmänna människoanden och den särskilda folkanden än den enskilda personliga anden har att i och för klarare och sannare uppfattning och förverkligande af en praktisk idé, sådan som uppfostrans och undervisningens, i allmänhet genomgå vissa af tids- och kulturförhållanden betingade psykologiska utvecklings- stadier eller tidskiften, nämligen ett empiriskt, grund- läggande och uybildande i en viss elementär uppfattnings- form, ett dogmatiskt och utbildande i samma gifna rikt- ning samt slutligen ett kritiskt och ombildande stadium, för att därpå med mer eller mindre ombildadt ideal ånyo inom längre eller kortare tids förlopp genomgå likartade trefaldiga utvecklingsskeden, tillsammans utgörande ett fullständigt kretslopp eller tidehvarf. Denna historiskt- psykologiska lag, i allmänhet gällande för mänsklig idéut- veckling och fortgång till mera fullkomnad andlig od- ling, har förf, sökt uppvisa i den svenska folkandens skiljaktiga uppfattning af undervisningens och bildningens mål och ideal under särskilda tidehvarf och tidskiften med vissa kulturhistoriska vändpunkter, särskildt under den svensk-katolska odlingens och skolasticismens tide- hvarf (1014—1527) vid åren 1220 och 1370, samt under den protestantiska odlingens och humanismens här teck- nade första tidehvarf (1527—1724) vid åren 1649 och 1693.» Mot förf:s tillämpning af nu angitha historiskt- psykologiska betraktelsesätt kunde nog ett och annat vara att anmärka, men den vidlyftiga undersökning, som härför skulle erfordras, lämpar sig icke för denna tid- skrifts begränsade utrymme. Mot flere af de resultat, till hvilka förf, kommit och af hvilka några de mera betydande i förordet uppräknas, kunde anmälaren jämväl känna sig hågad att uppträda, t. ex. mot förf:s åsikt, att Gustaf II Adolf är den »främ- ste förkämpen inom] europeiska odlingshistorien för den pedagogiska realismen gent emot den teologiska och klassi- ska verbalism, som under Sverges företrädesvis ’lärda tid’ uppspirade på grund af den likaledes förbisedda skolordningen af 1611» (jfr ss. 316—318), liksom mot förf:s uppgifter angående sistnämda skolordnings tillämp- ning (s. 285 not.), om slutredaktionen af 1649 års skol- ordning (ss. 362—363), om dennas förhållande till den senare skolordningen af år 1693 (s. 426) m. m., men torde han få återkomma till dessa punkter i någon fack- tidskrift. Till sist vilja vi i hufvudsak instämma i det om- döme, förf, själf uttalar om sitt arbete, att »huru mycket än kan vara att beriktiga, fullständiga och ifylla inom ramen af den i detta arbete uppdragna historiska teck- ning, .... den samma, i enlighet med hans önskan och afsikt, innebär en anvisning till en från vidgad synpunkt företagen kulturhistorisk behandling af ämnet och till en mindre ensidig uppfattning och framställning af det fo- sterländska undervisningsväsendets utveckling i dess na- turliga samband med andra grenar af den andliga od- lingen». Ho. Hd. Fries, Ellen, Den kvinliga elementarundervisningen i Frankrike. Reseberättelse. IV + 112 ss., liten 8:0. Upsala, Almqvist & Wiksell. Pr. 1,25. Siljeström, P. A., Smärre skrifter rörande uppfostran och undervisning. VI + 380 ss. Stockholm, P. A. Norstedt & Söner. Pr. 3 kr. Tidskrift för folkundervisningen, utg. af Chr. L. Anjou och Carl Kastman, 1885 (fjerde årg.), h. 2. Innehåll: Om sundhetsförhållandena i Danmarks folkskolor samt några ord om det sanitära tillståndet i våra folkskolor af Carl K — n; Skolkampen i Holland, föreläsning af Fr. Lundgren; Några ord om inträdesfordringarne vid våra folkskolelärareseminarier af B.; Några ord an- gående undervisningen i musik och sång vid våra folk- skolelärareseminarier af G—M. ; Några iakttagelser vid förberedandet af historiska uppgifter i folkskolan af J. G — n; Genmäle till hr J. G—n af G — M. Pris 60 öre. Universitetsangelägenheter. Upsala. Teologiska fakulteten. Deu 16 maj 1885. Anstäldes teologie kandidatexamen med teol. stud. Gustaf Arrid Sommarin, stockh. S. D. Anmäldes kanslersbref af den 8 dennes, enligt hvilket teol. kand. Henry William. Tottie blifvit förordnad till docent i kyrkohistoria vid här varande universitet. S. D. Anmäldes skrifvelse från biskopen öfver Karlstads stift af den 11 dennes, innehållande teol. stud. Axel Nylanders utnäm- ning till Hedrénsk stipendiat. Juridiska fakulteten. Den 28 april. Hemstäldes om ett reseanslag åt docent D. Davidson å 900 kr. för studieresa till främmande universitet un- der instundande sommarferier. (Bif. af kanslersämbetet den 11 maj 1885.) S. D. Hemstäldes om ett understöd af 1,750 kr. åt juris utr. kand. Hj. Hammarskjöld för fortsatta studier vid utländska universitet. (Bif. af kanslersämbetet den 11 maj 1885.) Den 11 maj. Till kungliga stipendiater utsagos studd. I. Lönberg, värml., och O. Landén, gästr.-hels., och ett Stjernecreutz' stipendium tilldelades efter lottning stud. R. v. Schultz, västg. 505 NORDISK REVY 1884—1885. 506 Den 29 maj. Föreslogos prof. Rabenius och docent Davidsön att under nästa läsår upprätthålla statsrådet Hammarskjölds före- läsnings- och examinationsskyldighet, den förre i finansrätt, den senare i nationalekonomi. S. D. Anordnades föreläsningar och öfningar under näst- kommande termin. Den 30 maj. Promoverades juris utr. licentiaten Ernst Trygger, göteb., till juris utriusque doktor. Under läsåret 1884—85 har juris utriusque kandidatexamen I aflagts af nio, examen till rättegångsverken af tjagusju och exa- men till kansliet af en studerande. Filosofiska fakulteten. 6 maj. Bedömdes de latinska skrifprofven, hvilka aflagts den 20 april. S. D. Upprättades förslag till Rosenhanska stipendiet, hvarvid i l:sta rummet uppfördes fil. kand. G. Gustafsson, gotl., i 2:dra fil. kand. K. Beckman, stockh., i 3:dje rummet fil. kand. D. Bergström, östg. S. D. Till kunglig stipendiat utsågs fil. kand. S. K. A. Vide, västm.-dal. (vetenskapsrummet grekiska). S. D. Upprättades förslag till det Byzantinska resestipen- diet, hvarvid uppfördes i l:sta rummet doc. K. B. J. Forssell, i 2:dra rummet fil. lic. A. Wirén. S. D. Meddelades kongl. maj:ts bref till kanslersämbetet, i anledning hvaraf fak. anmodats inkomma med uppgift å de docenter, som hvarje termin från och med vt. 1879 skulle äga rätt att under stadgade vilkor vid öfvergången till allmänna läroverkens tjänst åtnjuta lönetursberäkning. För frågans förberedande behandling utsåg fak. en komité, be- stående af universitetets rektor samt de bägge sektionernas dekaner. 22 maj. Till kungliga stipendiater utsågos S. Pettersson, västg. (vetenskapsrummet astronomi), och C. V. Wadman, västg. (vetenskapsr. nordiska språk). S. D. Upprättades förslag till ett ledigt Stjerncreutz’ stipendium. S. D. Beslöt fakulteten hos kanslern anhålla om venia promovendi. S. D. Slutbehandlades ärendet om docenternas löneturs- beräkning. Humanistiska sektionen. ö maj. Afstyrktes en af kand. S. K. A. Vide gjord under- dånig ansökan om rätt att i fil. lic. ex. med latinska och gre- kiska språken förena ämnet klassisk arkeologi. Reservation af prof. Löfstedt. S. D. Till examinator i statskunskap under examensperi- oden i maj beslöt sektionen föreslå doc. S. J. Boethius, enär prof. Alin såsom censor komme att vara från universitetet frånvarande. 22 maj. Tillstyrkte sektionen bifall till en af doc. 0. A. Danielsson till kongl. maj:t ingifven ansökan om understöd for en forskningsresa i Italien. 2.3 maj. Aflädes fil. lic. ex. af kand. K. F. Johansson, östg. (grekiska, latin och sanskrit'. Matematiskt-Naturvetenskapliga sektionen. 1 april. Till innehafvare af det fasta docentstipendiet i de matematiska ämnena föreslogs doc. A. F. Berger. 29 april. Tillkännagafs att kanslern under 15 april fast- stält instruktion för e. o. professoren i analytisk kemi i hans egenskap af laborator. S. D. Faststäldes ämnen för dèn profföreläsning, som doc. O. Widman såsom sökande till e. o. professuren i analy- tisk kemi höll den 9 maj. S. D. Tillstyrkte sektionen fil. lic. A. G. Högboms ansökan att blifva anstäld som docent i geologi vid universitetet (kan- slerns utnämning den 7 maj). 8 maj. Aflades licentiatexamen af kandd. B. F. Åker- berg, upl., och C. A. Lindhagen, stockh., båda i astronomi, mekanik och matematik. S. D. Såsom sektionens representanter vid Linné-stodens aftäckande utsågos prof. T. Fries i egenskap af prodekanus samt prof. P. T. Cleve och prosektor J. H. Théel. S. D. Till innehafvare af Bjurzonska stipendiet beslöt sektionen föreslå stud. K. A. T. Seth, smål., och fil. kand. B. Henning, gotl., till lika fördelning, hvarjämte sektionen beslöt göra hemställan, att den Bjurzonska belöningen måtte på samma sätt fördelas mellan docenterna K. J. Ångström och K. B. J. Forssell, den förre för hans afhandling: Om strålande värmes diffusion från plana ytor, den senare för hans afhandling: Beiträge zur Kenntniss der Anatomie und Systematik des Gloeolichenen. S. D. Till examinator i mekanik under examensperioden i maj beslöt sektionen föreslå doc. K. V. Helander, enär pro- fessor Lundquist komme att fungera såsom censor vid examina från de allmänna läroverken. 26 maj. Bedömdes en af lic. G. Ericsson, göteb, för fil. graden utgifven och den 16 maj offentligen försvarad afhand- ling: »Bestämning af Upsala Observatorii polhöjd». S. D. Såsom riksdagspetita uppförde sektionen prof. Daugs hemställan om ett anslag för matem. seminariet å 1,500 kr. samt prof. Tullbergs om ett årligt arvode å 500 kr. för en amanuens vid det zootomiska laboratoriet. S. D. Till sakkunnige att afgifva förberedande yttrande om ende kvarstående sökandens doc. Widmans kompetens till den lediga e. o. professuren i analytisk kemi utsågos sektio- nens ledamot prof. P. T. Cleve, prof, i medicinska fakulteten 0. Hammarsten och prof, vid Lunds universitet C. V. Blomstrand. Akademiskt tryck. P. Hedenius, Tal vid Upsala universitets fest till minne af Anders Fredrik Regnell den 6 mars 1885. Ups. 1885. 8:o 26 s. A. G. Högbom, Iakttagelser rörande Jemtlands glaciala geo- logi med en inledande öfversigt af berggrunden. Sthm 1885. 4:o 37 s.+2 kartor. (Ingår äfven i beskrifningar till det geologiska kartverket.) Es. Lalin. De præpositionum usu apud Aeschylum. Ups. 1885. 4:o 57 s. (Ingår äfven i Norrköpings läroverks årsredogörelse 1884—85.) H. W. Tottie, Jesper Svedbergs lif och verksamhet. Bidrag till svenska kyrkans historia. Förra delen. Ups. 1885. 8:o 8 opag. -I-218 s. * G. Ericsson, Bestämning af Upsala observatorii polhöjd. Ups. 1885. 8:o 68 s. + 1 pl. V. Norström, Om undersökningen af den gifna verklighetens form. Ups. 1885. 8:056 s. 0. Örtenblad, Étude sur le développement des voyelles la- biales toniques du latin dans le vieux français du XII siècle. Ups. 1885. 8:o 72 s. A. Bendixson, Kritiska studier till Kants transcendentala äste- tik. Ups. 1885. 8:o 82 s. G. Forsgrén, Bidrag till svenska gref- och friherreskapens historia 1561—1655. I. Erik XIV:s och Johan III:s tid. Sthm 1885. 8:o 6 op. + 217 + XXXIX s. Språkvetenskapliga sällskapet har under terminen haft fyra sammankomster, hvarvid förekommit: Referat och granskning af d:r E. Seelmann’s Die Aussprache des Late- in (doc. Danielsson); kritik och vederläggning af en af d:r Brandes i Aftonbladet dec. 1884 införd uppsats om Shakspere och Montaigne (doc. Schück); meddelanden om de ryska universitetens organisation, om undervisnings- och studiesättet vid desamma samt om de examina och grader, som där afläggas (doc. Lundell); om orddu- bletter i svenskan (doc. Noreen); notiser om våra älsta svenska ordböcker (amanuensen Andersson); anmälan af Murray’s English Dictionary (doc. Erdmann). För en kort redogörelse för sällska- pets verksamhet har plats upplåtits i Upsala Universitets Årsskrift. K. vetenskaps-societeten hade sammanträde den 27 maj. Därvid anmäldes, att bland soci- etetens utländske ledamöter aflidit fysiologie prof. P. L. Panum i Köpenhamn den 3 och anatomie prof. F. G. J. Henle i Göttin- gen den 13 dennes. Till societetens ordförande under nästkommande akademi- ska läsår valdes ärkebiskop A. N. Sundberg. Till inländsk ledamot af societeten invaldes äldre astronomen vid Pulkowa observatorium m. m. d:r Magnus Nyrén, till utländ- ske ledamöter kemie prof. E. Frankland i London och hr H. Poincaré i Paris. Bibliotekarien Annerstedt redogjorde för sammanstötningen år 1665 vid Upsala universitet mellan cartesianismens anhängare 507 NORDISK REVY 1884—1885. .508 och motståndare, hvarefter prof. Hammarsten höll föredrag om Ptomainer. Af trycket hade societeten utgifvit vol. XII, f. 2, af sina Nova Acta, innehållande följande afhandlingar: I. A. G. Högbom: Marche des Isothermes en automne dans le nord le l’Europe. II. G. Dillner: Sur le développement d’une fonction ana- lytique pour un contour de convergence qui renferme des infinis uniformes comme seuls points critiques. III. J. E. Areschoug: Observationes Phycologicæ, P. V.: de laminariaceis nonnullis. IV. A. Söderblom: Sur les fonctions elliptiques § (u). V. N. Lindskog: Über die Drehung eines starren Körpers, auf den keine Kräfte wirken, um einen festen Punkt. VI. 11. Thtilén: Sur le spectre du fer, obtenu à l’aide de l’arc électrique. VII. X. Ekholm et K. L. Hagström: Mésures des hauteurs et des mouvements des nuages. • Lund. Behandlingen af Läroverkskomiténs förslag. Teologiska fakulteten. Den 22 april 1885 förekom frågan i fakulteten, och yttrade densamma sig: 1) Mat riktningen i förslaget, att universitetens verksamhet och dess former skulle bestämmas af elementarundervisningen, och icke tvärtom såsom hittills; vägen skulle icke rätta sig etter målet, praktiska yrkena; 2) mot katekesläsningens inskränkande. „ hebreiskans uteslutande. „ det fria anordnandet af morgon- och aftonböner i skolan. „ inskränkning af latinläsningen. „ förslaget, att läroverkens styrelse skall skiljas från stiftsstyrelserna; 3) afstyrkte enhälligt i prestbildningens och den kristliga uppfostrans intresse förslaget och menade, att komitérades förslag lämnade ett nytt bevis på omöjligheten att på ett tillfredsställande sätt ordna elementarundervisningen, så länge man icke beslutar sig -för att inrätta skilda lärdoms- och realskolor. Juridiska fakulteten yttrade sig den 15 januari öfver läroverkskomiténs den 25 augusti 1884 afgifna utlåtande på följande sätt: 1) begränsade fak. sitt utlåtande till de förslag af läroverks-, komitén, som omedelbart beröra de inom fakulteten förekommande examina; 2) ansågs att, i motsats till hvad komiténs förslag med afseende på preliminärexamina gifver vid handen, endast en sådan examen bör finnas, lika beskaffad för dem, som vilja ailägga fakultetsexamen, och för dem, som vilja aflägga ämbetsexamen; 3) att kunskap i latinska språket icke, på sätt komiterade för- ordat, bör kunna undvaras såsom vilkor för afläggandet af förbe- redande examen för kansliexamen eller i fråga om examen till rättegångsverken nedsättas till det af komitén uppgifna mått, om ock fordringarna i detta ämne så i ena som i andra fallet må kunna inskränkas ända därhän att endast omfatta godkända in- sikter vid afgångsexamen å klassiska linien från högre läroverk samt 4) att den, som saknar vitsord om insikter i latin, bör fylla denna brist genom prof vid universitetet och icke, såsom komitén föreslagit, vid allmänt läroverk. Medicinska fakulteten. Den 2 april 1885. Hänvisande till sitt 1881 i frågan afgifna utlåtande ansåg fakulteten, att det kunskapsmått i latinska språ- ket, som representeras af betyget godkänd i afgångsexamen, ej tålde att minskas; ville ytterligare erinra, att den ej ansåge de nu- varande förstudierna för läkarebildningen hos oss i allo tillfreds- ställande, och vidhöll fortfarande sin begäran, att prof uti mate- matik måtte införas i den medikofilosofiska examen. Fakulteten ville sålunda för sin del föreslå att läroverkskomiténs föreslagna för- ändringar i livad angår det medicinska studieväsen icke måtte befallas. Filosofiska fakulteten. Humanistiska sektionen. 1) Frågan behandlades den 7, 14 och 21 mars. 2) Sektionen afstyrkte enhälligt komiterades förslag till an- ordnande af filosofiska graden; 3) tillstyrkte enhälligt afskaffandet af examen stili latini; i stället skulle ett af de skriftliga profven i kandidatexamen för- fattas på latin eller främmande lefvande språk; 4) ville hafva kandidat- och licentiatexamina kvar och i huf- vudsak oförändrade; 5) tillstyrkte förslaget angående ordnandet af undervisningen i moderna språk vid universiteten; G) för att förkorta tiden för kandidatexamen, föreslog sek- tionen, att matematik och naturvetenskap ej skulle vara tvångs- ämnen för dem, som aflägga kandidatexamen för att blifva licen- tiater inom humanistiska sektionen; 7) ansåg sig icke behöfva afgifva särskildt yttrande öfver preliminärexamina, enär sektionen nyligen uttalat sig i denna fråga ; 8) latinet skulle icke vara tvångsämne i kandidatexamen för studerande, som hade godkändt vitsord i ämnet i afgångsexamen; härifrån afvek prof. Wisén, som för åtnjutande af denna frihet fordrade äfven godkända kunskaper i grekiska i afgångsexamen. Prof. Weibull ville däremot medgifva realister rätt att utan latin aflägga sådan kandidatexamen, som berättigade till licentiatexamen inför matem.-naturvetenskapliga sektionen; 9) afstyrkte enhälligt B-hnien ; 10) prof. Cavallin m. fl. uttalade sig i en reservation för be- tygsantalets nedsättande i kand.-examen till 5 för dem, som aflade denna examen såsom blott preliminärexamen för licentiatexamen. Matematiskt-Naturvetenskapliga sektionen. 1) Frågan behandlades den 4 och 25 mars. 2) Sektionen afstyrkte nästan enhälligt förslaget till ordnande af fil. graden; 3) ville hafva examen stili latini afskaffad; 4) latinet skulle upphöra att vara absolut tvångsämne i fil. kandidatexamen; latin borde få utbytas mot germaniska språk; 5) pluraliteten med proff. Berggren, Lundgren, Möller och Areschoug (mot proff. Qvennerstedt, Holmgren och Blomstrand) ansåg, att realist skulle få aflägga fil. kand.-examen såsom berättigande till fil. licentiatexamen inför naturvètensk.-matematiska sektionen. Prof. Bäcklund ville det samma med undantag för dem, som skulle aflägga fil. licentiatexamen i botanik och zoologi; 6) ville hafva betygsantalet oförändradt i såväl kandidat- som licentiatexamen. Examina. Teologisk kandidatexamen aflagd af Fridolf Ekdahl, sk. ; juridisk kandidatexamen af Fritz Ringstedt, sk.; medicinsk kandidatexamen af Magnus Assarsson, sk.; medicinsk licentiatexamen af C. M. Fürst, bl.; filosofisk licentiatexamen af G. Liljeqvist (ämnen: ny- europ. lingvistik, nordiska språk och praktisk filosofi) och Aug. Heimer (ämnen: latin, grekiska och sanskrit). Akademiska disputationer. Fil. lic. A. Kempe, kalm., ventilerade den 16 maj en för fil. doktorsgrad utgifven afhandling: “Studier öfver den isländska juryn enligt Grågås“ (70 sidd. 4:o); de n 29 maj ventilerar fil. lic. Aug. Heimer, sk., sin för fil. doktorsgrad utgifna afhandling: "Studia Pindarica“ (148 + 2 sidd. 4:o); fil. d:r V. H. Vickström, sk., ventilerar den 30 maj för do- centur en afhandling: “Kritisk framställning af Taines psykologi“ (51 sidd. 4:o). Dispenser och medgifvanden. K. m:t har medgifvit fil. d:r M. Billing att utan komplette- ring i historia aflägga juris kandidatexamen, likaledes fil. kand. II. Antell att utan komplettering] i matematik aflägga samma examen. 509 NORDISK REVY 18841885. 510 K. m:t har tillåtit fil. kand. N. Flensburg att i fil. licentiat- examen med latin och grekiska förena sanskrit och jämförande språkforskning. Åt docenten F. A. Wulff har k. m:t tilldelat ett årligt arvode af 750 kr. att utom docentstipendium utgå, så länge extra ordi- narie professionen i nyeuropeisk språkforskning ej är tillsatt, med skyldighet för Wulff att öfvertaga föreläsnings- och examensskyl- dighet i romaniska språk enligt närmare bestämmelser. Laboratorn d:r R. Tigerstedt har återtagit sin ansökan till professionen i fysiologi, hvarefter laboratorn M. Blix kvarstår så- som ensam sökande. Med tillsättandet af professionen i anatomi och histologi skall enligt k. m:ts medgifvande anstå till årets slut, enär vid sista le- digförklarandet ingen sökande anmält sig. Förordnanden. Till amanuenser äro förordnade: vid med. kemiska laborato- riet fil. kand. C. J. Enebuske, sk., vid patolog, anatomiska insti- tutionen stud. C. A. Håkansson, sm. Utmärkelse. Professor J. G. Agardh har blifvit af franska institutet en- hälligt invald till korresponderande ledamot (bot. afdelningen). Filologiska sällskapet hade sammanträde, det sista under läsåret, den 25 april, hvarvid till hedersledamöter valdes proff. C. J. Schlyter och E. M. Olde. Doc. Söderberg föredrog om “Inskriften på Gårdbystenen (Öland)“; Prof. Lidforss föredrog: “Redogörelse för den nya upplagan af P. Islas Froy Gerundio de Campanzol". Till ämbetsmän för nästa läsår valdes prof. Tegnér (ordfö- rande), doc. Kock (sekreterare). Fysiografiska sällskapet hade sammanträde den 13 maj, hvarvid förekommo följande före- drag: Prof. Löwegren: Om refraktionen hos nyfödda; Prof. Lindgren demonstrerade ett fall af kongenital defekt af diafragmas vänstra hälft med dislokation af bukviscera och kom- pression af vänstra lungan; Prof. Areschoug redogjorde för några nyare undersökningar öfver blodets anatomi; Prof. Agardh förevisade en ny art af algslägtet Cliftonia (Cl. imbricata) ; Prof. Qvennerstedt förevisade ett fall af fördubbling af bakre extremiteten hos foglar. Magnus Hilling. Kobenhavn. Onsdagen den 15 april holdtes universitetets fest i anledning af hs maj. kongens födselsdag. Indbydelsesskriftet indeholdt en afhandling af universitetets rektor, prof. dr. theol. C. I. Schar- ling: “Om begrebet livsgoder og sammes stilling i den kristelige sædelære", der ogsaa holdt festtalen. Den for festen besternte sædvanlige kantate af I. L. Heiberg med musik af WVeyse udför- tes af studentersangforeningen. Den akademiske lærerforsamling vedtog i sitt möde d. 19 marts en af konsistorium förelagt forretningsorden for lærerfor- samlingen. Personalforhiold. Under 21 febr, er prof. D. F. Didrichsen allernaadigst ent- lediget som professor i botanik og den dermed förbundne besty- relse af universitetets botaniske have fra 1 novbr. att regne. Under 18 marts er det allernaadigst bifaldet, at extraord. doc., dr. ph. E. Loffler indtræder som medlem af det mathematisk- naturvidenskabelige fakultet. I den akademiske lærerforsamlings mode d. 19 marts valgtes prof. dr. med. phil. II. P. I. I. Thom- sen til medlem af konsistorium for 5 aar fra 1 april at regne; fra samme tid er prof. I. I. Johnstrup oprykket i aldersplads i konsistorium. Konservator ved zoologisk museum R. Conradsen er efter ansögning afgaaet fra museet d. 1 april. Under 23 april er dr. phil. F. V. A. Meinert allernaadigst beskikket till l:ste og cand. mag. G- II. R. Lerinsen til 2:den in- spektor ved universitetets zoologiske museum. Under 25 april er dr. phil. H. J. Hansen ansat som viden- skabelig medhjælper ved zoologisk museums 3 afdeling. Assistent ved zoologisk museum, dr. ph. J. E. V. Hoas er efter ansögning afgaaet fra museet fra 1 maj, hvorefter konsisto- rium fra samme tid har ansat cand. mag. A. H. Winge som as- sistent. Under 21 maj er professor ved Stockholms höjskole, dr. phil. E. Warming allernaadigst beskikket til professor i botanik fra 1 novbr, hvorhos han fra samme tid overtager direktionen over bo- tanisk have. D. 6 marts afgik etatsraad, fhv. universitetskvestor L. V. Gede ved doden. D. 2 maj dode prof., dr. med. P. L. Panum. Prof., dr. med. C. E. With er efter prof. Panums dod ind- traadt i aldersplads i konsistorium. Forelæsninger og ovelser. Under 5 maj bar ministeriet meddelt extr. doc. J. Lange rej- setilladelse til udlandet i videnskabeligt ojemed i 10 uger. Akademiske grader. Den juridiske doktorgrad er d. 18 marts erhvervet af cand. jur., assistent i justitsministeriet V. C. Thomsen. Afh.: “Bidrag till læren om fordringsrettigheders forældelse efter dansk og frem- med ret“. Opp.: proff. A. C. Evaldsen og dr. juris J. S. V. Lassen. . Doktorgraden i filosofi erhvervedes d. 26 marts af cand. mag. R. S. Bergh. Afh.: Undersogelse over metamorphosen hos au- lastoma gulo". Opp.: etatsr., prof., dr. med. & phil. J. J. S. Steenstrup og l:ste inspektor ved zool. museum, dr. phil. C. F. Lilthen. Doktorgraden i medicin erhvervedes d. 11 april af prakt, læge P. d. C. Dethlefsen. Afh.: “Den alkoholiske eklampsi. Klinisk studie“. Opp.: prof., dr. med. C. G. Gædeken og lektor C. G. Lange. Doktorgraden i medicin erhvervedes d. 22 maj af korpslæge J. A. N. Lier. Afh.: “Bidrag til bedommelsen af mekanothera- piens betydning (massagebehandlingen) i ojenlægevidenskaben. En klinisk studie“. Opp.: prof. dr. med. P. Plum og doc., dr. med. Edin. 11. Grut. Examiner. I januar og februar absolveredes theologisk embedsexa men af 21 (deraf 9 Laud., 7 Hand, ill., 1 migr., 3 Haud. ill. 2 gr., 2 Non cont.), fuldstændig juridisk embedsexamen af 14 (deraf 8 Land., 6 Hand.), statsrideuskabelig examen af 2 (Haud), læge- videnskabelig embedsexamen af 19 (deraf 10 Laud., 9 Haud. ill., 1 gr.), filologisk-historisk skoleembedsexamen af 1 (Haud. ill), skoleembedsexamen af 3 (Laud.), 2 med græsk som hovedfag og 1 med historié som hovedfag. lillægsexamen i geografi bestodes af 1 (Admissus). Juridisk examen for ustuderede bestodes af 19 (12 “Bekvem“, 7 “Ei ubekvem"). Magisterkonferens i tysk sprog og literatur er bestaaet af 1 (d. 2 marts), i mathematik af 1 (d. 5 marts), i fysik af 1 (d. 17 marts) og i nordisk filologi af 1 (d. 22 maj); alle kandidater er- holdt "Admissus". Priskonkurrencer. Af de for 1883 —84 udsatte prissporgsmaal have 5 fremkaldt besvarelser, nemlig den theologiske, den juridiske, den lægeviden- skabelige, den nordisk-filologiske og den klassisk-filologiske. Pri- sen blev tilkjendt cand, theol. P. G. Koch for den theologiske opgave, cand. jur., assistent i finansministeriet H. C V. Schon for den juridiske, cand. pharm, assistent ved den kgl. veterinær- og landbohojskoles kemiske laboratorium A. Christensen for den lægevidenskabelige og cand. philol., assistent ved universitets- bibliotheket S. C. Larsen for den klassisk-filologiske opgave. Legaler og stipendier. Det af kommunitetets midler for finansaaret 1885—86 paa kirke- og undervisningsministeriets budget fastsatte belob af 4,000 kr. til rejseunderstottelser er af konsistorium med ministeriets ap- probation tildelt: cand. theol. K. F’. H. Kissmeyer 600 kr., fuld- megtig i justitsministeriet, dr. jur. C. Kraft 500 kr., assistent i geheimearkivet, dr. jur. r. A. Seeker 400 kr., cand. jur. M. San- 511 NORDISK REVY 1884—1885. 512 der 400 kr., dr. med. H. P. Th. Mygind 500 kr., cand. philol. R. Besthorn 400 kr., cand. philol. K. Hude 400 kr., assistent ved den kgl. veterinær- og landbohejskole, dr. phil. Alfr. Lehmann 800 kr. Videnskabelige samling er. Zoologisk museum. Dr, med. Lausen, i Buenos Ayres har skjænket museet en meget værdifuld och betydelig samling af fossile pattedyr-kranier, skeletter og skeletdele fra de nyere ter- tiær-lag i de argentinske pampas; samlingen har været udstillet i universitetsmuseet i Genua, hvorhen en fra LAbenkarn afsendt yngre videnskabsmand er sendt for at besorge samlingens ind- pakning. Afdßde apotheker og fabrikejer Alfr. Benzons enke har skjænket universitetet felgende samlinger: en herbariesamling til botanisk haves museum; en farmakognostisk samling, der vil blive opstillet i samme museum; samt nogle bloddyr, fiske og udstoppede fugle til zoologisk museum. C. Goos. Tillkännagifvande. Härmed tillåter jag mig att enligt uppdrag meddela: att Hans Majestät Konungen beslutat att på sin 60:de födelsedag, den 21 januari 1889, utdela ett pris för någon betydande upptäkt inom den rena matemati- ska analysen. • Priset består af en medalj i guld till 1,000 francs värde, af adertonde storleken och bärande Konungens bröstbild, samt dessutom af en penningsumma af 2,500 kronor. Hans Majestät har uppdragit åt en komité af trenne personer, Herr Carl Weierstrass i Berlin, Herr Charles Hermite i Paris samt undertecknad, att föreslå lämplig prisfråga samt sedermera, till Hans Majestät inkomma med yttrande öfver de inlupna prisskrifternas relativa värde. — — — — — — — — — — — — —--— 1. Antag, att man har ett system af materiella punkter, hvilka attrahera hvarandra efter Newtons lag. Det begäres att, under förutsättning att en sammanstöt- ning mellan tvänne punkter aldrig eger rum, framställa koordinaterna för hvarje punkt under formen af en serie, som fortskrider efter kända funktioner af tiden, och som kon- vergerar likformigt för hvarje värde af densamma. — — Om det icke skulle lyckas att innan tiden för pristäflan utgår erhålla ett uttömmande svar på denna fråga, kan pilset lemnas åt ett arbete, i hvilket den full- ständiga lösningen i den angifna riktningen lemnas på nå- gon annan mekanisk fråga. 2. Fuchs har uti flera afhandlingar bevisat, att det finnes entydiga funktioner af två variabler, hvilka gene- reras på liknande sätt med de »ultraelliptiska funktio- nerna», men äro allmännare än dessa. Det är sannolikt, att dessa nya funktioner skulle erhålla stor betydelse för analysen, om teorien för desamma blefve på ett in- gående sätt behandlad. Det föreslås att för ett tillräckligt allmänt fall under explicit form söka erhålla de funktioner, hvilkas tillvaro har blifvit bevisad af Fuchs, samt att för ett dylikt fall utveckla desammas väsentligaste egenskaper. 3. Studiet af de funktioner, som definieras genom en tillräckligt allmän differentialekvation af första ord- ningen, hvars vänstra membrum är ett helt och rationelt polynom af variabeln, funktionen och dess första derivata. 4. Det är bekant, hvilket ljus har fallit öfver den allmänna teorien för de algebraiska likheterna genom studiet af de speciella likheter, till hvilka man föres genom problemet om cirkelns delning i lika delar samt delningen genom ett helt tal af argumentet för. de ellip- tiska funktionerna. Den märkvärdiga transcendent, som man erhåller genom att uttrycka modulen för de ellipti- ska funktionerna genom kvoten mellan perioderna, förer likaledes till de s. k. modulekvationerna, hvilka gifvit upphofvet till fullkomligt nya algebraiska undersökningar och till resultat af den högsta betydelse, som t. ex. till lösningen af den allmänna femte grads likheten. Denna transcendent, modulfunktionen, är dock endast det enk- laste fallet inom en oändlig serie af nya funktioner, som Poincaré har infört inom vetenskapen under namn af »fonctions fuchsiennes» och med framgång begagnat för integrationen af en liniär differentialekvation af hvilken ordning som hälst. Dessa funktioner, hvilka uppenbarli- gen äro af den högsta vikt för analysen, ha ej ännu blifvit studerade ur algebraisk synpunkt, såsom fallet varit med den transcendent inom teorien för de ellipti- ska funktionerna, af hvilken de äro en generalisation. Det föreslås att söka utfylla denna lucka samt fram- ställa nya algebraiska likheter, analoga med modulekva- tionerna, därigenom att man studerar, om också blott uti ett specielt fall, bildningen af samt egenskaperna hos de algebraiska relationer, som med hvarandra förbinda två »fonctions fuchsiennes» hvilka ha en grupp gemensam. Om ingen af de afhandlingar, hvilka insändas för pristäflan, och hvilka behandla en af dessa frågor, skulle befinnas värdig att erhålla pris, så kan priset tilldelas en insänd afhandling, hvilken innehåller den fullständiga lösningen af någon annan viktig fråga inom teorien för de analytiska funktionerna än de, hvilka af komitéen blif- vit föreslagna. . De afhandlingar, hvilka inlemnas till täflan, böra vara försedda med motto äfvensom med författarens namn och adress under försegladt omslag samt böra insändas till undertecknad före den första juni 1888. Den afhandling, åt hvilken Hans Majestät beviljar priset, äfvensom den eller de afhandlingar, hvilka komi- téen anser böra särskildt med beröm omnämnas, skola publiceras i tidskriften »Acta Mathematica» och få icke förut på annat sätt vara offentliggjorda. Afhandlingarna kunna vara affattade på hvilket språk författaren själf väljer, men då medlemmarna af komitéen tillhöra trenne olika nationaliteter, bör författaren, om hans originalafhandling icke är skrifven på franska, bi- lägga en fransk öfversättning. Sker icke detta, måste författaren finna sig i att komitéen låter för sin räkning utföra en öfversättning. G. Mittag Leffler. Innehåll : Warburg: Molière. Svenska literatursällskapet. Zwiedineck-Südenhorst: Die politik der republik Venedig. I, II. Bühring: Venedig, Gustav Adolf und Rohan. Sievers: Zur rhytmik des germanischen alliterationsverses. Sievers: Proben einer metrischen herstellung der Eddalieder. Hollander: Svenska undervisningsväsendets historia. Uniyersitetsangelägenheter (Upsala, Lund, Kebenhavn.) Tillkännagifvande. Det fortsatta utgifvandet af Nordisk Revy (årgången 1885—1886) är beroende af, huru- vida utgifvaren kan lyckas erhålla något pekuniärt understöd för det med icke obetydliga kostnader förbundna företaget. I annat fall har Revyn med detta nummer upphört.