Nr 22 (30 Nov.) (1884—85) Årg. II, 6. N0H DISK REV Y tidning för vetenskaplig kritik och universitetsangelägenheter under medverkan af Prof. A. M. Alexanderson, Prof. H. N. Almkvist, e. o. Bibl.-aman. A. Andersson, Fil. D:r C. Appel, Fil. Kand. R. Arpi, Fil. Lic. A. Bendixson, Doc y. E. Berggren, Doc. H. Bergstedt, Fil. D:r M. Billing, Labor. M. G. Blix, Doc. K. H. Blomberg, Lektor S. %. Boethius, v. Biblio- tekar. A. L. Bygden, Prof. E. C. I. Clason, Prof. P. T. Cleve, Doc. O. A. Danielsson, Doc. D. Davidson, Bibliotekar. A. C. Drol- sum, Doc. 7. A. Ekman, Doc. A. Erdmann, Doc. K. B. X. Forssell, Adj. P. A. Geijer, Prof. C. Goos, Prof. F. Gustafsson, Prof. 7. Hagströmer, Prof. S. F. Hammarstrand, Prof. S. E. Henschen, Prof. H. H. Hildebrandsson, Prof. Edv. Hjelt, Doc. H. Hjärne, Prof. H. Haffding, Lektor O. V. Knös, Prof. I. S. Landtmanson, Prof. L. F. Lefler, Bibl.-aman. C. H. E. Lewenhaupt, Bibl.-aman. E. H. Lind, Doc. f. A. Lundell, Prof. C. G. Lundquist, Doc. A. N. Lundstrom, v. Häradsh. C. 0. Montan, Prof. C. R. Nyblom, Doc. 7. F. Nyström, Prof. 0, Pettersson, Doc. K. Piehl, Fil. Kand. E. Rosengren, Doc. A. F. Schagerström, Fil. Lic. F. von Scheele, Doc. T. H. E. Schüch, Doc. S. A. H. Sjögren, e. o. Bibl.-aman. C. G. Stjernström, Prof. U. R. F. Sundelin, Doc. A. L. A. Söderblom, Pro- sekt. %. H. Théel, Doc. E. Trygger, Lektor P. y. Vising, Doc. C. Wahlund, Doc. 0. Widman m. fl, utgifven af Docenten Adolf Noreen, Upsala. Förläggare: R. ALMQVIST & J. WIKSELL. UPSALA R. ALMQVIST & j. wiksell’s boktryckeri. Literatur- och Konsthistoria. Nyblom, Carl Rupert, Estetiska Studier. Ny samling. I. 223 ss. Upsala. R. Almqvist & J. Wik- sell. Pris 2,25. Professor Nyblom anlitas ofta såsom granskare, min- nestalare, anmälare, m .m. såd., och tillmötesgår villigt all- mänhetens eller vittra samfunds åstundan medelst upp- satser i ämnen fallande inom hans (estetikerns) vidsträkta fack. Som detta skriftställararbete måste ske på sidan om de löpande ärenden, hvilka åligga universitetsläraren, kan ej hvarje dylik skrift bära fulländningens prägel. När de, som nu fallet är, samlas för utgifvande i häften, företer således samlingen dels mera systematiskt genom- förda, dels tillfällighetsstycken. För det inflytande — jag menar den skönhetssinnets uppfostran —, de ytterst böra afse, vill jag dock ej tro denna omständighet vara en ogynnsam. Snarare tvärtom. Värdet af en lärares meddelanden så att säga utom katedern är stort, i mån som det under sådana friare vilkor gifna vitnar om personliga rön och egendomlig naturbegåfning ; något som svårligen gör sig lika gällande i de regelrätta, af sträng hänsyn till ett system bundna föreläsningarna. För den lärare, hvarom här är fråga, synas tillfällen till ett sådant, mera fritt meddelelsesätt hafva varit aldeles särskildt kärkomna. Professor Nyblom har hos oss, som bekant, sökt väcka till rikare lif den estetiska bildningen genom påpekande af helt nya skönhetsobjekt. Åtminstone för föreställnings- sättet vid våra svenska universitet voro de nya. Der kände man af det skönas verld blott midtelpartiet, lite- raturen och literaturhistorien. De två gränsområdena till höger och till venster, musiken och de bildande konsterna, voro obefarna trakter, där vitterhetslärare på måfå hörde sig för eller sågo sig om efter bildliga talesätt, men icke själfve hittade vägarna. Annat var fallet med den nye professorn. Han hade fått af naturen utpräglad begåf- ning åt båda de nämda hållen. Han kände det vara en uppgift, som en gång ju skulle komma äfven literaturen till godo, detta, att hos hvarje estetiskt bildad människa fordra något slags verklig uppfostran af örats och ögats sinnen, att få folk till att höra och till att se med ur- skilning. Denna enkla, kanske ej just så djupsinniga, men så mycket mer sunda och hos oss nordbor länge saknade riktning är, i hvarje fall, professor Nybloms na- turliga. Derom vitna i någon mån alla hans estetiska uppsatser. Så ock de här föreliggande, dem han på ett inre titelblad kallar »literära porträtt». De tre förnäm- sta behandla hvar för sig en musiker och tvänne bildande konstnärer, A. F. Lindblad, Sergel och Scholander; de öfriga två, mycket kortare, äro skildringar af vittre stor- män, Runeberg och Wallin. Här är ej afsikten att egentligen ingå i enskildhe- ter och nu skrifva en kritik öfver dessa kritiker. Alt hvad af mig skulle sägas,, är redan i det närmaste sagdt. Jag önskade blott förbereda läsaren på, att antecknin- garna öfver de fem mästare, som i detta häfte framstäl- las, icke blott undervisa, utan äfven roa och — i själfva verket — där de roa mest, äro som mest Undervisande. Första afdelningen, Adolf Fredrik Lindblad, fyller nästan halfva häftet. Denna vackra uppsats är rik på varma, personliga uttalanden, liksom tillfälligtvis gifna, förtroliga, konkreta meddelanden af sådana friska och na- turliga intryck, dem minnestecknaren själf en eller annan gång rönt genom de älskade tonskapelser, han har att tala om. Och att man här inhämtar mest just af detta öppenhjärtliga eller så att säga samtalsvis gifna, det är lätt att finna redan vid en jämförelse med det på några få ställen »å ämbetes vägnar» inskjutna, mera abstrakta (Vischers, Oulibicheffs eller Brendels åskådningar om »vi- san» o. d.). De lindbladska sångerna äro af minnestala- ren ordnade i särdeles naturligt funna grupper, och alla yttranden om det skaplynne, som ursprungligt och egen- domligt kännetecknar A. F. Lindblads sångmö, särskildt 163 NORDISK REVY 1884—1885. 164 i sådana verk, hvilka gjort henne mera allmänt omtykt, äro samt- och synnerligen fina, omedelbara och på ett mycket enkelt sätt träffande. Hvad åter vidkommer an- dra bland sångerna, som äfven torde höra till tonskal- dens yppersta och synnerligt kännetecknande, men ej hafva allmänt vunnit samma anklang till följd af svårig- heter i det rika pianoackompanjemanget, var det något öfverraskande, att numera, då klaveristisk färdighet är i så starkt tilltagande, invändningen mot dem återupptogs. Slutligen må nämnas, att minnestecknaren i sina omdö- men om frambragta verk håller sig nästan blott till vo- kalmusiken. Detta är dock ej underligt, då ännu jem- förelsevis få af A. F. Lindblads många märkliga instru- mentalkompositioner äro offentliggjorda. Sergel, den nästa och nästlängsta uppsatsen, kom- mer att räcka mången läsare en lättfattlig och pålitlig hjälp vid uppskattandet af denne vår hittills största skulp- törs betydelse, icke blott för Sverge, utan för Europa. Att Sergel på sin frid var af alla längst hunnen i arbe- tet på bildhuggarekonstens återupprättelse (änskönt att han i sina flesta konceptioner följt redan något förkonst- lade antika förebilder), därom gifver den för universite- tets fyrahundraårsfest skrifna afhandlingen en ny och en liflig erinran. Med författaren må man väl klaga — man gör det särskildt, hvarje gång man går förbi den mäktigt utförda faunen i nationalmuseum —, att Sergel hemkal- lades, och ej fick i Italien fullfölja sin stora utveckling. Hans många goda porträttmedaljonger äro en ersättning af det alt för lilla slaget. Några utdrag ur de särdeles betecknande sergelska brefven, som utgjorde bilagor till promotionsinbjudningsskriften 1877, kunde gärna ha om- trykts äfven i detta häfte. I uppsatsen om Runeberg (en fullare genomförd fram- ställning af samma sunda och klara åsikter som i föror- det till den af professor Nyblom 1870 besörjda Rune- bergsupplagan för svenska folket) finnes en stor mängd aktvärda, ja i all sin enkelhet estetiskt visa yttranden. Se framför andra sidorna 164 och 165, om användningen af bilder i Runebergs skaldestycken. Men något af nä- stan lika högt värde faller gärna en uppmärksam läsare i ögonen från ett hvart af dessa tio blad. De lika många bladen om Wallin äro ej fylda af en lika lefvande text. Den är, om än rik på sakuppgifter, till kanske för stor del sammanhämtad ur andras texter. Sista stycket i boken däremot, om Scholander, är mycket intagande, upplysande, verkligt, lifligt, fullt af växlingar, af konstnärligt förstånd, af godt lynne och hjärtlighet, och afslutar på ett både behagfullt och läro- rikt sätt l:a häftet af professor Nybloms nya samling- Estetiska Studier. Robinson. Hagberg, Theodor, Literaturhistoriska gengån- gare. Taflor ur förflutna tiders vitterhet. I. Roland- sagan, till sin historiska kärna och poetiska omkläd- nad. 143 ss. Upsala, Almqvist & Wiksell. Pris 1,50. Detta lilla arbete är det första af de literaturhisto- diska skildringar, förf, har för afsikt att gifva oss under hen gemensamma, något sökta benämningen: Literatur- historiska gengångare. Han uppdrager i förevarande af- randling i en liffull och angenäm stil grundlinierna till Rolandsagans historia från dess älsta bearbetningar till högrenässansens fulländade hjältedikter och får därvid tillfälle att gifva oss upplysande och väl framstälda ka- rakteristiker af de olika perioder, under hvilka de till- kommo, och af de författare, som under sagans utveckling tränga sig i förgrunden. Att icke alla bearbetningar kunnat tagas med, är naturligt på grund af det begrän- sade utrymmet, och att arbetet framträder med minsta möjliga lärda apparat är att vänta, då det vill vara, och äfven i bästa mening är, ett populärt arbete. Förf, börjar med att redogöra för Karlsagans histo- riska underlag, Karl den stores karaktär, notiser om den historiske Roland — bland hvilka för fullständighetens skull äfven kunnat medtagas diplomen från 772 och 777 (Nyrop: Den oldfr. Heltedigtn. s. 104) — och striden med saracenerna, hvarvid han med stöd af föregående forskare uppvisar, att sagan om de sistnämdes belägring af Paris uppkommit genom förväxling af de olika Kar- lame, hvilkas ej blott namn utan äfven handlingar i mycket öfverensstämma, samt mellan kristenhetens båda hufvudfiender saracenerna och de nordiska vikingarne. Därefter beröres inflytandet på sagorna från de tidsom- ständigheter, under hvilka de nedskrefvos, i det att samma folk, som bland sig sett dessa sagor utvecklas, fortfa- rande ända fram emot medeltidens slut hade att kämpa med samma fiender, mohammedanerna, hvilkas strider och nederlag under älsta tider dess skalder just hade att förtälja. Den sagokrets, hvars innehåll utgöres af dessa stri- der, har uppkommit i Frankrike, och innan den tog sig den form, som föreligger i de stora chansonerna, har den genomlupit andra och anspråkslösare stadier. Den har näml. såsom förf, i likhet med Héricault, Gautier m. fl. antager, i äldre tider och kort efter själfva händelserna, behandlats i smärre folkvisor, »cantilènes, carmina vulgaria», hvilka genom att sammanslås och utvidgas kommit att bilda längre serier af händelser, som alltmer tillväxt, till dess växten slutligen slagit ut i en sådan praktblomma som Chanson de Roland. Denna »cantilène- theori», som hittills varit den allmänna har närmast upp- kommit med anledning af Wolfs theori om Homeros. Vi vilja här anmärka, att Pio Rajna (icke Rayna, som förf, genomgående skrifver) i sitt senare utgifna arbete: Le origine dell’ Epopea Francese förkastar densamma och detta på hufvudsakligen följande grunder: 1) Hos medel tidens latinska skriftställare användes ordet cantilena, carmen vulgare, för att beteckna det olärda folkets poesi i allmänhet, således också chansons de geste, hvadan detta ord får en helt annan valör än den, Gautier gifvit det. 2) Ludwigslied, som hittills antagits såsom prototyp för Gormond et Isembart, är i själfva verket en kyrklig konstprodukt. 3) Fragmentet af sången om S. Faron hos Hildegarius behöfver ej vara en folkdikt utan kan lika väl vara, ett poem, hvarjämte kronikörens beskrifning på afsjungandet är otillförlitligt, dels emedan han lefde flera århundraden efter tilldragelsen, dels på grund af hans floskulösa stil. 4) En passus ur Vita S. Guilielmi är obrukbar såsom stöd för cantilène-teorien, emedan denna krönika af den nyaste forskningen visats tillhöra det 12:te seklet och dessutom de åberopade fraserna lika väl kunna åsyfta en Chanson de Geste. 5) De analogier, som hämtas från den spanska romansen och den skotska 165 NORDISK REVY 1884—1885. 166 balladdiktningen, hafva det felet, att ur dessa alldeles ej utvecklades någon epik. Rajna anser, att hela cantilène- teorien snarare konfunderat än klarerat undersökningarna om uppkomsten af den gammalfranska epiken. Återvändom till vårt arbete. På utvecklingen af Karlsagan hafva vikingatågen haft ett omisskänneligt inflytande. I dess älsta kväde, Rolandsången, spårar man icke så få drag, som påminna om det nordiska vi- kingalynnet. Likheten i motiv med Olof Tryggvasons saga (hvilket dock naturligtvis ej anger något samman- hang mellan dikterna), öfverensstämmelsen mellan tolf- talet af Karls krigare och t. ex. Rolf Krakes kämpar, fostbrödralaget mellan t. ex. Orvar Odd och Hjalmar, som har sin motsvarighet i Rolands och Oliviers vän- skapsförhållande, hjältarnes innerliga tillgifvenhet för sina vapen, såsom vore dessa personliga väsen, och isynner- het den allmänna stämningen, den öfvermodiga stridslusten, det obändiga trotset i den gammalfranska dikten äro på- tagliga likhetsdrag med det nordiska lynnet. Härefter öfvergår förf, till källor och bearbetningar af Rolandsagan och dröjer vid den första länken i kedjan »Turpins krönika», hvilken grundar sig på samma folk- berättelser som Rolandsången. Han redogör för dess innehåll och tillkomst, hvarvid uppvisas, att den är skrif- ven af 2 olika författare, de första 5 kapitlen mot med- let af det elfte årh. af en spansk (fransk?) munk i Com- postella, det öfriga under nästföljande sekel af påfven Calixtus II eller någon munk af hans följe. År 1122 förklarades krönikan genom en bulla af nämde påfve för äkta, men redan 1207 misstänktes den för att vara un- derstucken, och senare tiders skalder såsom Bojardo och Ariosto åberopa den merändels blott på skämt. Utan någon utförlig redogörelse för innehållet i Chanson de R. förflyttar oss förf, härpå till Italien. Att Rolandsagan där varit känd redan från 1100-talat visar dels en inskrift på kathedralen i Nepi från 1131, dels Dantes omnämnande i Inferno XXXI, 16 och Paradiso XVIII, 43, dels slutligen Muratoris yttrande: »Histriones cantabant de Rolando et Oliviero» (i 13:de årh.). Ett ännu viktigare stöd erbjuda de Venezianska handskrif- terna från 13 årh., skrifna på franko-italiensk dialekt. De utgöras dels af Chanson de R., dels af dikter, som till sina franska förebilder lägga drag, som icke finnas hos dessa (Macaire), och ändtligen sådana, som alldeles ej erinra om någon fransk förebild (Prise de Pampelune). Detta jämte andra analoga fakta visar, att man i norra Italien på denna tid i ganska vidsträkt mån begagnade franska språket och franska ämnen. De nya allmänna drag, som här framträda äro 1) den skarpa skilnaden mellan de ridderliga hjältarne å ena sidan och förrädarne å den andra, såsom representerade af tvänne olika familjer (Chiaramonte och Maganza), »en aldeles systematisk ud- videlse af en genealogisk tendens, som vi vel allerede kunne spore i de franske digte, men som udvikler sig meget stærkere i de italienske» (Nyrop). 2) en fram- trädande romantisk stämning. Härtill kan läggas såsom ett tredje moment, att scenen understundom förlägges till Italien. Andra skedet af sagans utveckling i Italien är I Reali di Francia, för hvars innehåll och historia redo- göres. Åsikterna om detta arbetes uppkomst äro delade, i det Gaston Paris anser, att de franska sagorna passerat genom den franko-italienska form, en del af dem antagit i de venezianska handskrifterna, Rajna åter, att kompila- torerna därjämte öst ur franska källor. Ur detta arbete hafva nu de italienska improvisatörerna och epikerna hämtat ämnena till sina dikter, och sagorna fingo här- igenom ett motsatt öde mot livad som inträffade i Frank- rike, i det epiken där utmynnade i prosaiska förströelse- skrifter för folket, medan tvärtom en populär prosaberät- telse såsom I Reali i Italien gaf uppslaget till en ny lefvande epik, hvars första alster voro Buovo d’Antona och La Spagna, och hvars fulländning vi beundra i Pulcis, Bojardos och Ariostos romantiska hjältedikter. Huru har nu det romantiska elementet inkommit i den italienska Rolandsagan? Förf, går tillbaka till de engelska bardernas sånger, de keltiska liais, om hvilka vi kunna göra oss en föreställning genom de lais vi äga af den anglo-normanniska skaldinnan Marie de France. Kort före henne hade Gottfrid af Monmouth uppträdt med sin Historia Britonum, och denne jämte hans samtida, truvèren Wace, gifva oss de viktigaste för Artus-cykeln konstituerande element. Men det är först på fransk bot- ten, som denna feodala ridderlighet får sin tillsats af erotiskt svärmeri och religiös mystik, sådan den upp- trädei- i dikterna om den heliga Graal. Normannerna, vikingarnes afkomlingar, som voro be- själade af samma ridderliga anda, som tager sitt uttryck i Artussagorna, intogo Sicilien efter lyckliga strider med saracenerna, och på denna ö uppspirade snart den pro- vençalska kärlekslyriken, hvilken genom Dantes närmaste föregångare fortplantades till norra Italien och där mötte ett gensvar i den episkt-lyriska diktning, som nyss på- pekats. Genom dessa båda strömningars förening upp- kommer det romantiska epos, hvilket också har lika myc- ket Artussagan som Karlsagan att tacka för sin existens. Vi kunna ej underlåta att här påpeka en brist i förf:s framställning. Han visar nämligen ej, huru Artussagan inkom i det italienska epos. Att Normannerna voro be- själade af Artussagans ridderliga ande är altför sant; men att de medförde Artusdiktningen till Sicilien är där- emot ytterst osannolikt, alldenstund det ej förekommer spår af den inom den sicilianska skolan. Ej heller före- finnas elementer från denna saga i de Venezianska hand- skrifterna. Huru har den då inkommit? I Frankrike existerade en sådan förening mellan de båda sagorna, men huru och när den kom till Italien, upplyser oss ej förf. om. Det var således i Italien, de franska sagokretsarna utvecklade sina praktfullaste blomster under renässansen, i en tid då i Frankrike den originella poesien »hade blif- vit helt och hållet förkväfd», såsom förf, säger, »af en pedantisk renässans». »Och i Italien fick den under den moderna literaturens första århundraden aldrig slå rot, utan kväfdes där i sin brodd af den klassiska lärdomens pedanteri». Detta gifver förf, anledning till ogillande reflektioner öfver de klassiska studiernas återupplifvande och däraf härflytande företeelser på poesiens område. Vi äga ingen rätt att fästa oss vid denna lilla digression, då den strängt taget ingenting har att skaffa med ar- betets egentliga uppgift utan synes ditkommen endast i förbigående. Det är likväl svårt att ej fästa sig vid, 167 NORDISK REVY 1884—1885. 168 huru ohistoriskt ett sådant uppfattningssätt i grunden är. Att vilja eliminera bort en riktning inom historien, som sträkt sina verkningar öfver mera än 4 århundraden och i de olika länderna framalstrat författare sådana som Corneille, Racine, Erasmus, Thomas Moore, Stjernhjelm, för att proklamera fortsättningen af en nationell poesi, om hvilken ej ens den skarpsinnigaste skulle kunna säga, hvilka frön till lifaktighet, den bar i sitt sköte, torde väl svårligen kunna kallas en lycklig tanke. Betrakta vi t. ex. den Ronsardska skolan i Frankrike, så finnes det väl ingen, som numera skulle vilja förneka, att den till- fört såväl innehåll som form i dikten oskattbara fördelar. Det var ej för intet, som den nyromantiska skolans för- nämste literaturhistoriker slog sig till riddare för huma- nismens franske målsmän. Efter att hafva genomgått förberedelserna gifver förf, en teckning af Pulci, Bojardo och Ariosto samt de- ras hjältedikter. Hvad först Pulcis dikt angår, uppkastas den frågan, huru den rätteligen bör uppfattas. För att finna svaret skärskådas först innehållet i Morgante Maggiore, därpå konsten i allmänhet, och till det ända- målet analyserar förf, världens förnämsta diktningar, Sofokles’ Antigone, Calderons Lifvet är en dröm, Shak- speares Kung Lear och Ibsens skaldskap, en tämligen vidlyftig, och som det förefaller, tämligen onödig digres- sion, synnerligen då denna undersökning endast gifver förf, det resultat, att hvarje skald måste sjunga efter sin samtids smak och i enlighet med dess idéer. Härefter undersökes det sedliga tillståndet på skaldens tid, hvar- vid förf, kastar en blick på Italien under renässansen, uppvisande tidens sedeslöshet och förfallet inom stat och kyrka; och han finner därigenom, att Pulci var snarare bättre och icke sämre än den tid, i hvilken han lefde. Man hade här kunnat önska, att förf, mera sysselsatt sig med diktens estetiska och historiska betydelse än med dess moraliska. Efter mellanlederna Regina d’Ancroja, Leandra innamorata och Mambriano, hvilken senare inverkat på Ariosto, öfvergår förf, till Orlando innamorato och dess förf, samt därpå till Ariosto och hans Orlando furioso. Vid en jämförelse mellan de tvänne skalderna synes förf, gifva företrädet åt Bojardo, icke blott såsom personlighet, utan äfven såsom skald. Oss förefaller teckningen af Ariostos karaktär vara väl mycket i svart. Att denne mera än Bojardo sökte hofgunst, är väl naturligt på grund af de båda skaldernas olika ställning och lefnadsförhål- landen. Att A. i sina satirer klagar öfver dålig med- fart från kardinalens sida, är mindre underligt, ty det arbete, hvartill han brukades, kunde för en personlighet som hans icke vara särdeles tilltalande. Att kalla ho- nom en vämjelig smickrare torde väl ock vara mindre berättigadt. Hans förhärligande af den estensiska fa- miljen är ej värre, än hvad man ser hos många andra af samtidens skalder, och därjämte ett drag, hämtadt från antiken. Likaledes torde det vara icke så liten öfver- drift att se en af anledningarna till Ariostos poem i »hans begär att komma sig upp, göra uppseende vid hofvet och där få en bekväm anställning, som lämpade sig för hans sybaritiska natur». De sista sidorna af förf:s bok äro ägnade åt Ro- landsångens förfall hos Berni i hans parodi af Bojardo och i Teofilo Folengos Orlandino, hvarvid förf, får till- fälle att kasta en blick på Makaronipoesien. Vi lämna därhän, huruvida verkligen dessa båda diktverk kunna betraktas som resultat af det italienska eposets förfall och ej snarare som i sitt slag fullgoda produkter af en ny komisk poesi. Så mycket är i alla fall säkert, att Ro- landsagan såsom sådan ej hade mycket att vinna på ett dylikt behandlingssätt. Det är onödigt att nämna, att hos en mästare i poetiska öfversättningar såsom prof. Hagberg, de af ho- nom i arbetet verkstälda öfverflyttningar af franska och italienska dikter måste vara fullgoda. Endast sällan kan ett litet meterfel anmärkas såsom i öfvers. af en bit af Ariostos första (bör vara andra) satir, där 3:dje versraden räknar för många fotter. Det återstår oss slutligen att önska, att det första arbetet i serien snart måtte efterföljas af andra lika in- tressanta och värderika. Ernst Meyer. Jon Borgfiröingur : Stutt rithöfundatal å Islandi 1400—1882. Reykjavik 1884. Historia. Centerwall, Julius, Julianus Affällingen, en bild från den döende antiken. 234 ss. Stockh., C. E. Fritzes Hofbokhandel, 1884. Pris: 3,50 kr. »Kejsar Julianus», säger Lassaulx i sin förträffliga skrift Der Untergang des Hellenismus (1854), »var en af dessa tragiska personligheter, hvilka, stälde på grän- sen mellan två verldsåldrar, då de i stället för att djärft gripa framtiden och handla i dess syfte, känna sig mera dragne till det förflutna och träda i vägen för den hi- storiska utvecklingens lag, blifva städ i stället för slägga och krossas af en starkare arm». Från denna synpunkt är det äfven som förf, till det här anmälda arbetet med skicklig hand tecknat en lefvande och tilltalande bild af samme kejsare, »romantikern på Cesarernas tron», hvil- ken, af sina hätske motståndare bland de samtida kristne teologerna brännmärkt med namnet »Affällingen», länge fått gälla såsom ett mensklighetens afskum, en inkar- nation af Antikrist, till dess senare tiders mera fördoms- fria historieforskning gjort rättvisa ej blott åt hans obe- stridligt stora egenskaper såsom regent och härförare utan äfven åt ädelheten i hans afsikter såsom religiös reformator, på samma gång som den icke kan annat än ogilla och beklaga det förfelade i hans reaktionära och ur fullkomlig missuppfattning af tidens och sanningens kraf framgångna sträfvande att häjda kristendomen i dess segertåg genom världen för att i stället till nytt lif väcka den gamla borttynande hellenska hedendomen. Att gifva en helgjuten bild af denne märklige man är, såsom författaren i sin inledning själf säger, inga- lunda någon lätt uppgift, och detta redan af det skäl, att de väldiga krafter, hvilka äro i verksamhet under detta öfvergångsskede mellan forntid och medeltid, bryta sig mot hvarandra i de mångfaldigaste skiftningar och låta hela tidehvarfvet framträda i ett skimmer af egen- 169 NORDISK REVY 1884—1885. 170 domliga halfdagrar, i hög grad egnadt att villa forska- rens blick. Härtill kominer, att kejsarens egen person- lighet synes sammanväfd af idel motsägelser, hvilka göra det synnerligen svårt att rätt uppfatta hans karak- tär. Men dessa motsägelser icke blott försvåra den psy- kologiska analysen; de inkräkta äfven, mer än förf, sy- nes vilja medgifva, på bildens tragiska storhet och vär- dighet. Emellertid torde ingen vilja bestrida, att denna mångbrutna, svårbegripliga natur med alla sina bizarra motsägelser, eller måhända icke minst just till följd af dessa, eger grundadt anspråk äfven på en större läsande allmänhets intresse, och den i detalj utförda teckning af kejsaren, som förf, bjuder oss, förtjänar helt visst ett tacksamt erkännande. Förf, har gått till sin uppgift väl förberedd genom tidigare studier inom den romersk-hel- lenska odlingens senare och senaste tidsåldrar, och det nu valda ämnet har han tydligen behandlat con amore. Den mycket vidlyftiga äldre och nyare Julianusliteratu- ren är flitigt anlitad, och författaren har synbarligen gjort sig möda att i en konkret bild sammanföra alla de enskilda drag, hvilka äro på något sätt egnade att sprida ljus öfver kejsarens personlighet. Besynnerligt nog sak- nar man dock, utom beträffande det famösa skägget, som kejsaren sjelf förevigat i sin Misopogon, hvarje närmare upplysning om hans yttre menniska. Ty säkerligen vill förf, ej såsom sådan erkänna den smädefulla karrikatyr- bild, som han (sid. 52) återgifver efter Julianus’ hätske vedersakare, den kappadokiske biskopen Gregorius, och hvilken dessutom mera afser sätt och rörelser än gestalt och anletsdrag. Visserligen nämner förf. (sid. 63), med åberopande af den samtida historieskrifvaren Ammi- anus Marcellinus (XXV, 4, 22), att kejsaren hade en ej stor men stark och harmoniskt utbildad kropp. Men hvarför ej in extenso bifoga den karakteristiska och sä- kerligen fullt naturtrogna porträttbild, som på samma ställe meddelas af nämde Ammianus, hvilken förf, föröf- rigt med alt skäl anlitat såsom sin viktigaste hufvud- källa vid sidan af Julianus’ egna skrifter? Beträffande dessa sistnämnda, hvilkas literära värde måhända anslås väl högt, synes förf, en och annan gång hafva icke fullt riktigt återgifvit de anförda eller åsyftade ställenas me- ning. Exempelvis må anföras den i nästan fullständig öfversättning (sid. 201 f.) meddelade viktiga ep. 42, i hvilken kejsaren motiverar det ryktbara förbudet för de kristne att i sina skolor läsa och förklara de forngrekiske författarne. Här förekommer en punkt, hvilken i förfat- tarens öfversättning lyder: »Jag tror, att alla de, som erbjuda sig att meddela undervisning — det må vara i hvad som hälst — böra vara sedliga och ej hafva åsik- ter, som strida mot de af staten uttalade». Samman- hanget synes dock påtagligen gifva vid handen, att det grekiska uttryck, som af förf, återgifves med »de af sta- ten uttalade» (tà ônpodiq i motsats mot rå ev ti wvxn ôogéopata), snarare betecknar de åsikter, som af de ifrågavarande lärarne själfve brukade offentligen uttalas. Endast på sådant sätt bringas denna punkt i öfverensstäm- melse med den hela brefvet genomgående grundtanken, att ingen hederlig man kan nedlåta sig till att förkunna andra läror, än dem han med sin öfvertygelse omfattar. Föga rimligt är det väl dessutom, att den upplysningsälskande kejsaren skulle hafva velat till den grad klafbinda un- dervisningen, att ingen — »i hvad ämne det vara må» — skulle ega rätt att uttala andra åsikter än de af staten gillade. Den längre ned förekommande fras (où.... onpi Ssiv a.vtoùç p.etoDsp.évovç toîq véotç avvetvat), som af förf, återgifves med: »jag säger ej, att de böra afstå från sina lärjungar», kan icke rimligen betyda något annat än: »jag säger ej, att de böra umgås med de unga (d. v. s. meddela undervisning) efter annan metod eller i ombytt syfte». Icke häller kan det mot brefvets slut vara frå- gan om, att någon skulle »med tvång drifvas till sina fäders villfarelse», hvilket ju i kejsarens mun måste vara det samma som »tvingas att blifva kristen». Det åsyftade ordet (rå zatpta) är hvarken enligt allmänt grekiskt språk- bruk egnadt att beteckna »fädernas villfarelse», och allra minst kan det så användas af Julianus, som just med denna term städse betecknar den från förfäderna ärfda, af honom vördade och hyllade hellenska religionen. I samma betydelse måste ordet tvifvelsutan uppfattas äf- ven på detta ställe, ehuru visserligen i sådant fall en lindrig emendation af de närstående orden torde blifva behöflig. Helt undantagsvis har det äfven inträffat, att författarens sympati för bokens hjälte fått i någon mån skymma undan källornas utsago. Så t. ex. heter det (sid. 105) om de dödsdomar, hvilka omedelbart efter Ju- lianus’ tronbestigning afkunnades öfver åtskilliga af före- trädarens anhängare och verktyg, att de alla, med undan- tag af en enda, vunno bifall af samtidens bäste män, un- der det att dock Ammianus Marcellinus (XXII, 3), till hvilken förf, själf hänvisar, och som säkerligen ej kan misstänkas för obefogadt klander mot sin kejserlige vän, yttrar, att den af kejsaren tillsatta domstolen i de flesta af dessa rättegångar gick till väga med större stränghet, än som var rätt billigt (veliementius œquo bonoque), och att hela saken ogillades äfven af kejsarens vänner. De här påpekade misstagen äro emellertid icke af den art, att de i någon nämnvärd grad störande inverka på total- bildens sanning, och i allmänhet har förf, med berömvärd trohet begagnat sina källor, hvarom de talrika och upp- lysande citaten i noterna gifva den uppmärksamme läsaren godt tillfälle att förvissa sig. Ett ingalunda värdelöst element i författarens bok äro de med lätt men säker hand skizzerade tidsbilder, som utgöra den historiska bakgrund, mot hvilken Julia- nus’ egen gestalt tecknar sig. Till dessa äro att räkna den inledande korta och enkla men anslående skildringen af förhållandena inom kejsarborgen i Konstantinopel ome- delbart efter Konstantinos’ död; redogörelsen för inrätt- ningen af det kejserliga universitetet i Athen, i livars organisation förf, med lekande humor lyckas återfinna en delvis ända in i detalj gående motsvarighet till nutidens och specielt våra svenska universitetsinrättningar; en konturteckning af den kristna kyrkans redan vid denna tid utvecklade, strängt hierarkiska författning och de inom densamma rådande partiernas inbördes ställning; lifliga skildringar från krigsskådeplatserna så väl i Gal- liens och Germaniens skogar som i Orientens brännheta öknar, m. m. Framställningssättet är från början till slut lifligt och underhållande, och det omdöme, som förf, uttalar om Julianus’ Misopogon, att ingen lä tteligen läg- ger den ifrån sig,.förr än man läst den till slut, torde med fog kunna tillämpas på hans egen bok. 4. M. A, ' 171 NORDISK REVY 1884—1885. 172 Brüggen, E. von der. Wie Russland europäisch wurde. Studien zur Kulturgeschichte. 514 sidd. 8:o. Leipzig, Veit & Comp., 1885. 10 Mark. För den, som vill bilda sig en på verklig sakkänne- dom stödd åsikt om innehållet och betydelsen af Ryss- lands samhällsutveckling, utgör detta arbete en högst in- tressant och lärorik vägledning. Såsom förf, anmärker i sitt förord, har han icke själf omedelbart hämtat sitt material ur de egentliga källorna, utan endast haft för afsikt att gifva en sammanfattande öfverblick af den nyaste historiska forskningens resultat och därtill anknyta åtskilliga politiska betraktelser med afseende på Rysslands ställning till Europa, i synnerhet under de båda senaste århundradena. Det måste också erkännas, att förf, ådagalägger en vidsträkt och grundlig beläsen- het i den rikhaltiga literatur, som det ifrågavarande äm- net framkallat såväl inom som utom Ryssland, en be- läsenhet, hvars tillvaro man ingalunda får draga i tvif- velsmål, därför att citaten äro mycket sparsamma. Fram- ställningen är icke blott stilistiskt synnerligen förtjänst- full, utan äfven altigenom mättad af fakta, som likväl icke äro uppradade utan urskilning på kompilatoriskt ma- nér, utan grupperade efter vissa, ofta på samma gång originella och träffande synpunkter. Det politiska åskåd- ningssätt, hvarpå förf:s omdömen hvila, är i bästa me- ning realistiskt och fördomsfritt. Det är verkligen upp- friskande att slippa återse hvarjehanda konstitutionella och nationella godtköpsteorier tillämpade på de ryska förhållandena, hvilkas riktiga uppfattning ovilkorligen kräfver en friare och bredare horisont. Om man jemför v. der Brüggens arbete med fransmannen Henri Martins på sin tid så mycket utpuffade skrift om »Ryssland och Europa», som stält sig en något så när liknande uppgift, falla det förstnämdas företräden så mycket tydligare i dagen. Man finner på hvarje sida, att man har att göra med en skriftställare, som ej känner Ryssland endast efter hörsagor och broskyrer ur andra eller tredje hand, utan genom egen personlig erfarenhet och omfattande studier. Det är samma fördelaktiga intryck, som man röner af förf:s för några år sedan utgifna kulturhistoriska afhand- lingar om Polens Auflösung och Bussland und die Juden. Förf, betonar skarpt, att det ryska väldets historia i egentlig mening ej kan dateras längre tillbaka än till begynnelsen af det moskovitiska storfurstendömets makt- utveckling under tatariskt öfverherrskap. Hvad som lig- ger bortom den mongoliska eröfringen är i själfva verket icke rysk-slavisk, utan normannisk historia på finsk och slavisk mark. Denna åsikt är ej så paradox, som hon torde förefalla vid första påseendet. Till och med den ryske och panslavistiskt sinnade historieskrifvaren Po- godin lutar starkt ditåt, och ingen, som ur källorna stu- derat detta tidskifte, lär kunna misskänna, att Batus seger danar ett ännu skarpare afbrott emot det förflutna än t. ex. slaget vid Xeres de la Frontera i den gotisk- spanska historien. Trots alla försök, som blifvit gjorda att uppdaga rent slaviska insatser i samhällsutvecklin- gen under delfurstendömenas tid, framträder likväl jämte det herskande normanniska elementet endast den öfver- flyttade byzantinska kyrkan såsom bestämmande för detta tidehvarfs karakter, Det var hufvudsakligen kyrkan, som genom sitt fornbulgariska tungomål småningom sla- viserade de splittrade, till stor del finska stammar, hvil- ka lydde under de månge höfdingarne af Ruriks ätt. Vidkommande de senares egen nationalitet ha de norsk- isländska konungasagorna minst lika godt vitsord som de från det fjortonde århundradet härstammande inhemska munkkrönikorna. De slaviska namnen Sviatoslav, Vladi- mir, Jaroslav o. s. v. betyda i detta afseende icke stort mera än de keltiska namnen Nial, Kiartan o. s. v. på Island. Förf, framhåller, att de normanniska furste- hofven stodo i täta och lifliga förbindelser så väl med sina skandinaviske fränder som med det öfriga Europa, och att de tillika bildade medelpunkter för en skiftande kulturuppblomstring af väsentligen samma skaplynne som den vesterländska. I de stora handelsstäderna Novgorod och Kiev utgjorde varjagerna enligt samtida vitnesbörd den öfvervägande delen af befolkningen, och den förra bibehöll hela medeltiden igenom märkbara spår af deras inflytande. Genom den tatariska eröfringen afbröts denna ut- veckling. Å ena sidan isolerades furstarne och deras följen från den germanska västern, kyrkan från den frukt- bringande beröringen med Konstantinopel, hvars makt och glans mer och mer förbleknade.  andra sidan erhöll statslifvet en starkt mongolisk prägel. Storfurstarne af Moskva bragte sig upp icke såsom hufvudmän för Ru- riks ätt (die Burikinge, såsom förf, uttrycker sig), utan såsom tatarkanens generalförpaktare och längre fram så- som hans arftagare. Med skäl anmärkes, att det tata- riska öfverväldet ingalunda krossades af storfursten Ivan Vasilievitsch. Under hans son Vasilij och sonson, den förskräcklige tsaren, bestod rikets härsmakt till stor del af oomvände eller nyss kristnade tatarer, hvilkas seder och politiska uppfattning gjorde sig gällande både inom aristokratien och vid hofvet. De tatarhorder, som ännu icke hyllat Moskva, voro länge fruktansvärda för dess herskare, och först Peter den store upphörde att betala tribut åt kanen på Krim. Förf, gör äfven rättvisa åt de central-asiatiska stam- marnes förmåga af politisk organisation. Dem har den moskovitiska enhetsstaten att tacka för sin utbildning, och en intressant parallell uppdrages emellan dess inrätt- ningar i sextonde och sjuttonde seklen och det samtida osmaniska rikets egendomliga länsväsen. Tsaren gälde såsom oinskränkt herre öfver land och undersåtar. Se- dan Ivan den förskräcklige brutit de öfrige Ruriksätt- lingarnes själfständighet, fanns ingen aristokratisk korpora- tion, som stödde sitt berättigande på något annat än tsarens tjänst. Genom sina bojarer och vojevoder styrde han riket alldeles efter sitt behag; hela förvaltningen bestämdes af rent fiskaliska syften, viktiga näringsgrenar monopoliserades såsom regal, och till och med köpmän- nen förvandlades till tsarens ämbetsmän. Det var nästan en socialistisk absolutism, hvartill intet motstycke kan uppvisas i Europa. Förf, ådagalägger med rätta, huru detta system var egnadt att undertrycka all enskild före- tagsamhet och själfkänsla. Han beklagar den däraf upp- kommande bristen på ständische Gliederung (man igen- känner här den baltiske adelsmannens sympatier), hvar- igenom hela samhällslifvet fängslades i en dödande enformighet. Men det synes, som om han icke med till- 173 NORDISK REVY 1884—1885. 174 räcklig klarhet har utvecklat orsakerna till dessa verk- ningar. Att alla folkklasser intvungos i tsarens tjänst, att de icke fingo tillfälle att i kraft af egen rätt häfda politiska och sociala befogenheter, kan ej i och för sig be- traktas som ohjälpligt fördärfbringande för statens och sam- hällets inre hälsa. Den historiska erfarenheten visar, att många högt begåfvade folk i äldre och nyare tider genom- gått en liknande uppfostran med helt andra resultat. Men felet låg däri, att tsarens tjänst var så bristfälligt re- glerad, att inga fasta rättsnormer kunde uppstå och mogna, på hvilkas grundval politiska eller sociala korporationer kunde med tiden bygga en sund själfverksamhet till det allmännas gagn. Detta fel får icke läggas uteslutande herskarnes despotism till last. Om det ryska folket hade i nödigt mått ägt den inneboende statsordnande kraften, så borde t. ex. inom den talrika, så godt som ärftliga skrifvarklassen (diaki och podiatjije) sådana rättsliga förvaltningsnormer hafva hunnit utbilda sig. I detta fall skulle envåldsmakten på fullt naturlig väg funnit sin begränsning och folkets krafter ett alt vid- sträktare utrymme. Att en dylik utveckling helt och hållet saknas i Ryssland, är lika karakteristiskt som det af förf, betonade fenomenet, att det oändliga administra- tiva mångskrifveriet icke framkallat någon märkbar lust till literära sysselsättningar af annan art. För att nu icke tala om den normandiska kansliregeringen i Eng- land, den tyska och svenska byråkratien i nyare tider, finner man till och med i Turkiets ulemas en skrifvar- klass, hvars traditioner i viss mån mäkta inskränka ab- solutismens godtycke. Moskovitismen däremot företer ingenting annat än stela, men betydelselösa ceremonier och tomma stilistiska formler. Den praktiska följden blef naturligtvis det häjdlösaste själfsvåld och förtryck från ofvan till nedan. Den enda själfständiga korporation, som kunde mot- väga tsarens och de rofiystne ämbetsmännens makt, var den efter hand nationaliserade kyrkan. Under hennes skygd uppväxte det sjuttonde århundradets märkliga riks- dagar (zemskije sobory), som lånat själfva namnet från de andliga synoderna. Men äfven här röjer sig samma vedervilja mot ordnade och med rättsligt innehåll fylda former, som i så hög grad utmärker det ryska och i allmänhet slaviska folklynnet. Medan enväldet gled un- dan tsarerna, hotades samhället af en fullkomlig upplös ning, ty en ny organisation kunde icke bryta sig väg. Och när patriarken Nikon ville inom kyrkan spela tsarens roll, utbröt en fruktansvärd jäsning inom presterskapet och allmogen. Förf, torde ej så litet underskatta bety- delsen af denna raskol. De yttre anledningarna kunna synas småaktiga och rent af löjliga, men i själfva ver- ket är det mindre fråga om stafningen af Jesu namn och om korstecknet med två eller tre fingrar än om folkets länge undertrykta drift att åtminstone inom det religiösa området pröfva sina egna krafter emot den yt- liga officiella formalismen. Kristendomen, om också i förvrängd och bisarr skepnad, hade ändtligen blifvit en sak, som låg folket om hjärtat. Den religiösa känslan är af alla ideella driffjädrar den, som mest förmår att gripa slavernas sinnen, och äfven andra sträfvanden kläda sig hos dem gärna i religiös drägt. Den ryske bonden reste sig sällan emot det politiska förtrycket, utan före- drog att rädda sig undan genom flykten ut i ödemar- ken, men för sin tro, sådan denna nu var, kände han sig redo att lida själfva martyrdöden. Därför kan man äfven spåra en verklig nationell utveckling allenast ibland raskolniki, å ena sidan till en samhällshatande negation, som står den moderna, nästan religiöst fanatiska nihilis- men nära, å andra sidan till nya trossamfund, hvilkas innerlighet och solidariska uppoffringskraft för positiva ändamål torde mer än något annat lofva godt för det ryska folkets framtid. Midt under denna väldiga kris framträdde Peter den store, och den ställning, som han intog till de käm- pande samfundselementen, har bestämt Rysslands öden till närvarande tid. I den häfdvunna panegyrikens stil heter det om honom, att han öppnat Ryssland för den europeiska bildningen och gifvit riket dess tillbörliga plats inom det europeiska statssystemet. Förf, tillämpar en vederbörlig kritik på denna uppfattning. Före Peter funnos i Ryssland månge, som kände sig dragne till västerlandets kultur, och regeringen hade endast behöft undanrödja de hinder, som hon själf uppstält för dess fria och naturliga utbredning genom den internationella samfärdselns medel. Men Peter valde i stället att med våld inplanta halfförstådda europeiska statsinrättningar och sedvanor, och han förvandlade därigenom ryssarnes lätt förklarliga misstro mot främlingarne till formligt hat. Han vände sig fiendtligt emot alla inhemska samhälls- krafter, emot bojarerna och kyrkan och ändå mera emot allmogens raskol, som han ansåg vara farlig för herskar- makten. Landet öfversvämmades med nye ämbetsmän, som lättare följde de moskovitiske diakernas snikna pläg- seder än de från Sverge och Tyskland hämtade, svår- fattliga reglementena. Förvaltningens europeisering blef egentligen blott ein papierner Schein, hvars omhuldande i Ryssland har ledt till så mycket administrativt ofog. Ännu värre var, att han kastade sitt fattiga lands kraf- ter, som så väl hade behöft samla sig omkring inre kulturuppgifter, utåt i en ofruktbar eröfringspolitik. Ta- let, att Ryssland måste »komma fram till hafvet», ve- derlägges bäst däraf, att det aldrig förmått utveckla hvarken en inhemsk handelsflotta eller en exporthandel i inhemska händer. För rikets trygghet mot yttre anfall tarfvades ej vidare eröfringar, utom på sin höjd i söder och öster. Men det nordiska krigets oerhörda utskrif- ningar och manspillan bragte landet i ett sådant till- stånd, att mot slutet af Peters regering en finansiell bankrutt stod för dörren. I Rysslands onaturliga stormaktsställning måste or- sakerna till dess tröga kulturutveckling framför alt sö- kas. Peter, hvars storhet mest visar sig i hans person- liga pliktuppfyllelse, efterträddes af regenter, som endast hade smak för njutningar, fåfänglig glans och diploma- tiska intriger. Ryssland såsom europeisk makt hade icke större verkliga intressen gemensamma med öfriga stater än »t. ex. Toscana och Würtemberg», men det äflades att taga del i alla politiska förvecklingar, och dess hållning måste derför blifva oberäknelig och trolös. Medan statskassan betalade blott 36,000 rubel för hela provinsialförvaltningen (ämbetsmännens behof fyldes för öfrigt genom olagliga utprässningar), bortslösades ofant- liga summor på beskickningar och ränker i grannstaterna. 175 NORDISK REVY 1884—1885. 176 När t. ex. en gång på 1720-talet ministern i Stockholm reqvirerade 20,000 dukater att utdelas som mutor, måste man leta i alla Petersburgs offentliga kassor, innan detta belopp kunde hopskrapas. Förf, gör äfven åtskilliga fina anmärkningar om det skadliga inflytande, som den syste- matiska uppviglingspolitiken och spekulationen på utländ- ske statsmäns vinningslystnad och andra låga instinkter, hela det »osedliga förhållandet» till grannarne, i synner- het till Polen, måste utöfva på Rysslands eget offentliga lif, så mycket mera som det icke hade en gammal kul- turstats kraft att delvis neutralisera denna smitta. I Sverge gjorde de ryske diplomaterna åtminstone bekant- skap med politiska karaktärer, ehuru ej af högsta ord- ning. »En Dolgorukij, Golitsyn, Tjerkasskij önskade leda Ryssland, liksom Horn och Gyllenborg regerade Sverige». Men i Polen lärde de sätta värde på en makt, som an- vändes ej i ärelystnadens, utan i vällefnadens tjänst. »So lange in einem Staate die öffentliche Gewalt von Ehr- geizigen und Herrschsüchtigen erstrebt und ausgeübt wird, liegt die Gefahr ihres Missbrauches vorwiegend in der Richtung auf äussere Kriege oder auf innere Tyrannei. Aber Tyrannen und Kriegshelden wie Peter I und Karl XII, so viele Wunden sie dem Staate schlagen mögen, erhalten doch das öffentliche Gewissen in einer ihren hochfliegenden Plänen entsprechenden Höhe; sie missbrau- chen die Macht, aber sie erniedrigen sie nicht leicht. Erst wo die staatliche Macht in die unreinen Hände der Ueppigkeit und Geldgier fällt, verliert sie alle sittliche Kraft und zieht das öffentliche Gewissen herab in den Schmutz der niederen Leidenschaften des Einzelnen» (sid. 340). ■ Förf, erkänner oförbehållsamt, att de inflytelserike främlingarne, hvilka till största delen voro tyskar, hafva sin dryga skuld i Rysslands äfventyrliga och måttlösa storpolitik. För desse, af hvilka månge voro högst tvif- velaktiga personligheter, var Ryssland endast en skåde- bana för deras vinstbegär och egoistiska ärelystnad, så stor duglighet de för öfrigt kunde bevisa. Rysslands militäriska framgångar köptes genom ett hänsynslöst slö- seri med människolif och materiella tillgångar, hvilket vid denna tid redan var omöjligt i västra Europas kul- turstater. Under denna i yttre måtto glansfulla period försämrades folkets välstånd, vidgades klyftan emellan regering och undersåtar. Förf, fortsätter antydningsvis i samma anda sin öfversikt af tilldragelserna under den »stora» Katarina II, Alexander I och Nikolaj, ända tills det uppenbart har visat sig, att denna det falska skenets politik ej längre kan bära sig. Man kunde ha önskat, att han äfven hade framhållit Europas medbrottslighet däri genom slapp efterlåtenhet och inre tvedräkt. Några mindre misstag torde förtjäna antecknas. Förf, identifierar (sid. 30) »Okolnitsche» och »Rathsdwo- räne», som dock utgjorde tvänne skilda klasser. Han säger, troligen genom ett förbiseende, att Polen »keine Renässance erlebt» (sid. 98); det sextonde århundradets polska literaturhistoria vitnar för visso om den italien- ska renässancens starka inflytande. Förf, tillskrifver Volynskij kritiken af de adliga författningsprojekten vid Annas tronbestigning (sid. 387). Soloviev har visserli- gen samma uppfattning, men det har för ej länge sedan blifvit bevisadt (af Korsakov), att den skrift, hvarur de åberopade uttrycken äro tagna, ej kan härröra från Vo- lynskij, ehuru den blifvit funnen bland hans efterlemnade papper. ■ Slutligen uttalar förf, såsom sin åsikt, att Rysslands inre skador ej kunna botas genom en återgång till Alexej Romanovs tid, såsom slavofilerna påyrka. Han sjelf finner räddningen framför alt i uppgifvandet af den yttre eröfringspolitiken och de inre förryskningstendenserna (i Polen, Östersjöprovinserna, Finland o. s. v.). Vidare »im Abbruch des Beamtenstaates; in Schöpfung selbstän- diger Volksklassen, vor Allem kräftiger leitender Stände; in der Befreiung des religiösen Volkslebens und in der Befreiung des lokalen Volkslebens; in der Vernichtung der despotischen Centralisation; in der Auflösung der unhaltbaren Einheit des Riesenreiches; in der Rückkehr zu den wirklichen Volksinteressen, die noch heute ihre Heimath in Moskau, bei den Gräbern der Altväter, nicht in der Fremdenstadt Peters des Grossen haben». Denna del af programmet torde dock, så berättigadt det än i och för sig må vara, äga en betänklig likhet med qua- dratura circuli. Ett rike måste först och främst regeras, väl eller illa, men hvar skall styrelsen finna verktyg därför, när ämbetsmannaklassen politiskt och moraliskt gjort bankrutt, och folket ej har blifvit uppfostradt i lag- lydnadens skola? Kanske skall en folklig rysk tsar, se- dan statsuppgifterna blifvit förenklade och bördorna lät- tade genom storpolitikens fullkomliga afskaffande, kunna stödja en social, om ock ej statsrättslig reform på all- mogens frigifna raskol och de samfundsbildande krafter, som däri törhända blifvit uppammade. Han kunde söka sina föredömen i Konstantinopels ikonoklastiske kejsare och den tjechiska hussitismens konung, Georg Podie- brad. Men ingenting är ovissare än att ställa ett stort, af revolutionära skakningar upprördt väldes horoskop. H—e. Mollerup, W., Dänemarks Beziehungen zu Livland vom Verkauf Estlands bis zur Auflösung des Ordensstaats (1346—1561). Übersetzt v. W. Ruberg. 171 sid. Berlin 1884. Denna afhandling utkom i Danmark för några år sedan, men det torde dock ej vara olämpligt att nu fästa uppmärksamheten vid den, då den nyligen utgifvits i en tysk öfversättning, i hvilken författaren gjort åtskilliga rättelser och tillägg. Arbetet är nämligen af vikt icke blott för Danmarks och Östersjöprovinsernas historia utan äfven för Sverges, enär det bl. a. skildrar de förhållan- den, som förmådde Estland att förena sig med Sverge. I inledningen påpekar förf., att de danska konun- garne från Erik af Pomern gjorde anspråk på öfverhög- het öfver Estland, ehuru de därtill saknade all grund, enär denna liksom landet själf afträdts 1346. Dessa an- språk framstäldes dock med mer eller mindre eftertryck, alt som konungarne funno skäl att stå på vänskaplig fot med orden eller icke; och i allmänhet har ej mycket gjorts för att genomdrifva dem. Längre än till skriftliga påståenden kom det icke, men dessa kunde stundom vara mycket skarpa, såsom då Hans 1499 återfordrade icke blott landet, utan ock den ränta, det afkastat under den långa tid, orden »med orätt» innehaft det. 177 NORDISK REVY 1884—1885. 178 Anledning att inblanda sig i Östersjöprovinsernas angelägenheter fingo de danska konungarne därigenom, att under de oupphörliga striderna mellan biskoparne och orden båda parterna ofta vädjade till danska konungen, hvilken merendels stälde sig på prelaternas sida. Dessa förbindelser blefvo särdeles lifliga under or- densstatens sista skede. Rysslands framträngande på 1550-talet tvang nämligen riddarne att se sig om efter utländsk hjälp, och af de tre stater, man härvid i första rummet kom att tänka på, Danmark, Sverige och Polen, föredrog man Danmark, dels i följd af de gamla förbin- delserna med denna stat, dels emedan det icke var att befara att D. i sin ordning skulle komma att begära hjälp af orden mot Ryssland. Därför afgingo 1558 flera beskickningar från olika korporationer och myndigheter i Östersjöprovinserna till Danmark för att hvar för sig bedja om hjälp. Vid samma tid flck Reval anbud om undsättning af en främmande furste, hertig Johan i Fin- land, men Danmarks förnämste anhängare Münichhausen lyckades omintetgöra hertigens planer och för dansk räk- ning sätta sig i besittning af Revals slott. Sändebuden till Danmark lyckades dock endast utverka, att en dansk beskickning afsändes för att i Livland uppgöra om de närmare vilkoren, hvarjämte den skulle resa till Moskva för att förmå ryssarna till fred. Den kunde dock intet uträtta hvärken i Moskva eller i Riga, ty ordensmästa- rens och konungens planer voro af alt för olika slag; och ryska tsaren var ej sinnad att lämna ett byte, som han ansåg sig vara säker att vinna. Då sålunda Dan- mark ej framstälde sådana förslag, som voro antagliga för orden, började det polska motpartiet bland riddarne att med framgång agitera för en anslutning till Polen. Det var detta parti som uppsatte Gotthard v. Kettler först till koadjutor åt den gamle, danskvänlige W. v. Fürstenberg och sedan till hans efterträdare såsom ordens- mästare. Och Kettler lyckades också genomdrifva, att orden upphörde med sina underhandlingar med Danmark och i stället vände sig till Polen. Men medan Danmark sålunda lät utsikten om en förbindelse med ordensländerna gå sig ur händerna, kom det att med sig förena Ösel. Det var dock mindre den danska regeringen än dess ifrige anhängare Chr. v. Münichhausen, som var orsaken härtill. Genom honom förmåddes biskopen af Ösel — hans broder — att mot en summa pengar afstå från stiftet, sedan först danske konungen fått rätt att utnämna hans efterträdare. Såsom bekant blef Fredriks broder hertig Magnus härtill utsedd. Denne, som ankom till ön på våren 1560, var dock icke i stånd att reda sig i de många svårigheter, hans egen oförsiktighet beredde, utan återvände efter ett år till Köpenhamn för att skaffa sig större hjälp af sin broder. Sådan fick han ock till slut, men blott på vilkor, som gjorde en af Danmark tillsatt ståthållare till stiftets verklige styresman. Denne ståthållare fick bl. a. i upp- drag att söka förmå Reval att ansluta sig till Danmark. Att detta rike nu visade sig så ifrigt att vinna denna ort, berodde på Sverges uppträdande. Redan Gustaf Vasa hade i slutet af sin regering visat sig mer än förr böjd för att uppträda i Estland, hufvudsakligen för att motarbeta Danmark; och Erik XIV ditsände genast sin vän Klas Kr. Horn, som anlände i mars 1561. Sta- den var nu i det läge, att den måste ansluta sig till något af de tre rikena Danmark, Polen eller Sverge, och Horns skicklighet förmådde den snart att välja Sverge. Har- rien och Wierland följde exemplet. Slottet, som inneha- des af polackar, eröfrades af Horn. Detta var redan skedt, då Magnus och den danske ståthållaren anlände. Danmark var sålunda förekommet. Det protesterade väl, men Erik fäste sig ej därvid. Men hade Danmark i tid uppträdt med tillbörlig kraft, skulle det helt visst vunnit dessa länder och Nordens följande historia måhända fått ett annat utseende. J. Fr. N. Svenskt diplomatarium från och med år 1401, utg. af Riks-archivet genom Carl Silfv er stolpe. För- sta delen, fjärde häftet. Sthlm 1884. Pris 3,75. För hvar och en, som något syslat med medeltids- handlingar, är det väl bekant, hvilken svårighet och hvilket besvär det medför att begagna en urkundssam- ling, som icke är försedd med register. Ofta tvingas man för att blifva i stånd att draga tillräcklig nytta af densamma att själf upprätta ett dylikt. Vi äro därför utgifvaren all tack skyldiga, att han nu genom detta häfte, som just innehåller register till de föregående, af- hjälpt detta behof. Visserligen var det bebådadt redan till 1878, men vi vilja tro, att dröjsmålet med dess ut- gifvande berott på omständigheter, hvaröfver utg. icke ägt att befalla. I likhet med registren till föregående delar af Svenskt diplomatarium omfattar äfven detta ort-, person- och sakregister. Vid upprättandet af de båda första kan en utgifvare följa tvänne olika principer. Enligt den ena är han skyldig, att så sätta sig in i innehållet af icke allenast de urkunder, han själf gifver ut, utan äfven af andra ungefär samtida, att han å ena sidan under ett sammanför alla de olika namnen å en ort eller person, och å andra sidan skiljer mellan lika namn, som tillhöra skilda orter eller personer. Gifvet är, att ett efter denna princip upprättadt register måste blifva af ovärderlig nytta och gagn för forskaren, men dess utarbetande med- för också ett ofantligt arbete, och ej obetydliga kunska- per i tidens ort- och personalhistoria fordras af dess ut- gifvare. Ett mönstergillt exempel på ett dylikt register erbjuder det af framlidne arkivarien Kullberg utarbetade utmärkta registret till svenska riksarkivets pergaments- bref 1351 —1400. Denna princip har också hr Silfver- stolpe tydligen följt i afseende på ortregistret och de afvikelser från densamma och öfriga felaktigheter, som anträffas, synas vara både få och obetydliga. — Enligt den andra principen har utg. endast att upprada de olika namnformerna, och han äger hvarken skyldighet eller ens rättighet att under ett sammanföra olika namn, ehuru han vet, att de beteckna samma ort eller person, eller skilja mellan namn, som ehuru till formen lika dock beteckna olika orter eller personer. Här får således for- skaren utan någon vägledning på egen hand göra slut- satser och sammanställningar, och upprättandet af ett dylikt register kräfver hvarken synnerligt arbete eller några förstudier. Som exempel på ett sådant kan näm- nas personregistret till åtminstone de första delarna af Diplomatarium Norvegicum, — För vår egen del föredraga 179 NORDISK REVY 1884—1885. 180 vi visserligen den första af dessa båda principer, men hvilken än en utgifvare väljer, torde man hafva rättighet att fordra, att han följer den med största möjliga kon- sekvens. Detta har dock hr Silfverstolpe icke gjort uti sitt personregister. Man märker ständigt ett vacklande mellan dem, och det torde vara ganska svårt att afgöra, hvilken han mest hyllat. För den första tala de med rätta gjorda sammanställningarna af Benkta Bosdotter, änka efter hr Torkel Haraldsson 443 och fru B. B. 450, Jusse Persson i Eknaholm 649 och Nis Petersson 691 m. fl. dylika exempel, de oriktiga sammanställningarna af Västgötalagmannen Erik Erlandsson och norske riddaren Endride (skrifvet Endrich) E., riddaren Heyne Snaken- borg och Henrik S., det riktiga skiljandet mellan Benkt Diækn Upl. 550 och B. D. Ög. 361, Karl Petersson Jämtl. 485 och K. P. Srm. 266 m. fl. exempel af lik- nande art, äfvensom det oriktiga skiljandet mellan Nils Svensson, N. S. Srm. och N. S. Vm., Peter Åkesson (båt) r. och P. Awesson r. m. fl. På den andra princi- pen åter häntyder föreningen under ett namn af Birger Trolle fader och son, Claes Djeken bosatt i Dalarne och C. D. bosatt i Finland, svenske riddaren Erik Nilsson (2 bjelkar) och den danske riddaren af samma namn, Magnus Ragvaldsson (3-klufven sköld) och Magnus Rag- valdsson (fargalt), densamme som skref sig i Hedensö, m. fl. äfvensom skiljandet mellan Arvid Benktsson r. t och A. B. r. hh i Tjurbo h., Benkt Thomasson (sparre) och B. T. Pipa, Birgitta e. e r. Arvid Benktsson och B. M. (tre sjöblad) e. e r. Arvid Benktsson, omg. m. r. Erik Stensson, Erik Nilsson (belagd snedbjelke) och E. N. i Wesby, Ingeborg Gregersdotter h. och I. G. g. m. Benkt (?), Johan de Baldersheim och J. de Paldersheim, samt Philip (Petersson) Bonde (båt) och Bh. Bonde af Bordhsjö. Vi skulle visserligen kunna anföra ytterligare en mängd liknande exempel, men hvad vi nu anfört torde tillräckligt hafva ådagalagt, att utg. ej konsekvent hyl- lat någon af de ofvan nämda principerna, hvilket natur- ligtvis måste vålla olägenhet för den, som utan att när- mare känna till denna tids personalhistoria, använder re- gistret. För öfrigt må anmärkas, att Folrad Tiekow bort ändras till Trekôw, och Johan Finvidsson r. till Sigvids- son, att vid Gylta saknas hänvisning till Björn och vid v. Vitzen till Margareta, att tillräckligt stöd för angif- vandet, att Ivar Niklisson var lagman i Småland, ej finnes å s. 23, att Katerina, som nämnes å s, 260 ej var g. m. Håkan Karlsson utan med Götar Rambäk, att Helena Inge- valdsdotter g. m. Karl Jakobsson aldrig blef omgift med Magnus Ragvaldsson, och att Kort Nipritz aldrig fört lejonörnen, utan det anförda sigillet har utan tvifvel tillhört Knut Benktsson. Hvad sakregistret beträffar, är det naturligtvis svårt att tillmötesgå allas fordringar. Hvad den ene finner vara af vikt synes nämligen den andre ofta obetydligt. Dock tro vi, att utg. i allmänhet träffat det rätta och fyllt alla berättigade fordringar. Hvad till sist utg:s »Rättelser» angå, torde de lätte- ligen hafva kunnat kompletteras ur Svensk Tidskrift för 1875 och 1876, där de båda första häftena af detta verk finnas anmälda. Äfven må anmärkas, att originalet till det under n:o 806 trykta brefvet finnes i riksarkivet bland 1457 års bref, samt att numren 4 och 132 böra utgå *). Så framt de ej äro förfalskade tillhöra de näm- ligen, det första år 1491, det andra 1492. Vid denna tid nämnes nämligen Olof Bagge som landsfogde och Magnus Hansson som lagman. K. H. K. Tegnér, Elof, Gustaf Mauritz Armfelt. Studier ur Armfelts efterlemnade papper. II. Armfelt i landsflykt. IV + 437 ss. Stockholm, F. & G. Beijer. Pr. 6 kr. Fryxell, Änders. Min historias historia. Autobio- grafisk uppsats. Försedd med upplysningar och utgifven af E. A. Fryxell. Med porträtt och bild af Fryxells grafvård. IV + 192 ss. Stockholm, Jos. Seligmann & C:is förlag. Pr. 2,50. Historisk Tidskrift, utg. af Svenska historiska för- eningen. IV. 3. H. Hjärne, Ryska konstitutionspro- jekt år 1730 efter svenska förebilder. — Strödda Med- delanden och Aktstycken. — Öfversikter och Gransk- ningar. — Tidskriftsöfversikt. Germanska språk. Andersson, Aksel, Om Johan Salbergs Gramma- tica svetica. Ett bidrag till kännedomen om 1600- talets svenska. I. Akademisk afhandling. IV + 100 ss. Upsala, Akademiska boktryckeriet (Edv. Ber- ling). Det är ett synnerligen glädjande faktum, att man nu ändtligen här i Sverge fått ögonen öppna för vikten af en vetenskaplig undersökning af 1500- och 1600- talens svenska språkbruk. Perioden 1550—1750 är näm- ligen hittills så godt som alls icke undersökt. Ryd- qvist tog i sitt stora verk endast undantagsvis hänsyn till denna tids språk, och det var då nästan uteslutande med citat ur kyrkobibeln af 1703 som han belyste sin framställning. Äfven den af Södervall i »Hufvudepokerna af svenska språkets utbildning» lämnade förträffliga, men på grund af arbetets plan mycket knapphändiga öfver- sikten fäster sig alldeles öfvervägande vid den religiösa lite- raturens språk. Och det är dock företrädesvis 1600-talets världsliga språkbruk som är af historiskt intresse, ty det bör- jar förefalla, som om just detta lagt själfva grundvalen till svenska riksspråkets nuvarande utvecklingsstadium. Men var ofvannämda period ända tills för några få år sedan oskä- ligt förbisedd, så synes den emellertid numera hålla på att blifva ett favoritämne för svenske språkforskare, och detta med alt skäl, enär massor af tacksamma och jämförelsevis lätta uppgifter här ligga färdiga att lösa för den, som blott kommer sig för med att gripa verket an. De sista fyra åren hafva redan att uppvisa följande hithörande literatur. 1881 utgafs språkgeniet Samuel Columbus’ »En svensk ordeskötsel» (af år 1678); uppgifterna hos 1600-talets grammatiska författare sammanfördes och diskuterades i anm:s inledning till denna upplaga (äfven separat utgifven: »Anteckningar vid läsningen af 1600-talets svenska gram- *) Härpå har bibliotekarien Bygden först fäst min uppmärk- samhet. 181 NORDISK REVY 1884—1885. 182 matici»). 1883 utkommo Hernlunds förträffliga resumé af »Förslag och åtgärder till svenska skriftspråkets regle- rande 1691—1739» samt F. V. Norelius’ »Strödda anteck- ningar om svenskt språkbruk under 1600- och 1700-talen» (Arkiv för nordisk filologi, B. I), däri särskildt Lucidors språk beaktats. 1884 har redan att bjuda på: Anders- sons ofvan citerade afhandling om Salbergs grammatica, Norelius’ »Några grammatiska och lexikaliska anmärknin- gar till Gunno Dahlstjernas Kuugaskald» (Arkiv, B. II), första häftet af »1500- och 1600-talens svenska visböcker» (utg. af Svenska literatursällskapet genom Ad. Noreen och H. Schück), hvartill språklig inledning skall skrifvas af anm.; andra häftet af samma samling utkommer om några dagar; i Upsala universitets årsskrift har nyligen sluttrykts vår älsta svenska grammatik, »Erici Aurivillii Grammaticæ svecanæ specimen» af år 1684 (153 ss. 8:o), utg. af G. Stjernström, ehuru denna publikation ännu icke är i bokhandeln tillgänglig. Till tryckning förbere- das de svenska ordlistorna i Elavus Petri’s Synonymornm libellus (af år 1587), i Jonas Petri’s Dictionarium (af år1640), en ny upplaga af Variarum rerum vocabula (af år 1538), en editio princeps af Jesper Svedbergs »En fullkomlig svensk ordbok», en serie af 1500- och 1600-talets skoldramer m. m.; så att tydligt är, att det vaknade intresset för nämda period åtminstone ej under den närmaste framtiden lär komma att utdö. Bland denna literatur intar Dr A. Anderssons först- lingspublikation, monografien öfver Salbergs språklära, en ingalunda oviktig plats. Joh. Salbergs arbeten (»Gram- matica svetica» och »Lexicon svetizans», det senare ut- görande en ordbok öfver främmande ord i svenskan) hafva hittills varit så godt som fullständigt obekanta för den språkhistoriska forskningen. Och dock förtjäna de i hög grad beaktande, ty ehuru det torde böra medges, att Sal- berg ej är någon vidare framstående språkforskare — något som han också själf ofta och på det eftertryckli- gaste framhåller —, så äro dock hans arbeten af oskatt- bart värde dels på grund af sin ålder, dels genom sitt stora omfång och de — i följd däraf — synnerligen rika materialsamlingar de innehålla. Tills de hinna att i sin helhet ederas, måste man känna sig högeligen tacksam att äga Dr A:s utförliga resumé af den salbergska gram- matikens hufvudsakliga innehåll att tillgå; hälst när denna resumé är gjord med den stora pietet mot ämnet, hvilken kanske utgör det mest framträdande draget hos Dr A:s afhandling. Dennas nu föreliggande första del innehåller dels en utförlig inledning, dels en öfversikt af ljudläran enligt Salberg. Inledningen börjar med att redogöra för handskrifterna af grammatiken, hvilka äro tvänne, båda befintliga i Upsala universitetsbiblioteks Nordinska sam- ling, den ena af författarens egen hand. Arbetet är da- teradt Stockholm 1696, men var fulländadt redan 1693, hvadan denna grammatik väl får anses såsom äldre än Tiällmanns af år 1696, hvilken sålunda nu kommer först såsom n:r 3 i raden af svenska språkläror. Då Aurivillius' grammatik är skrifven på latin, så blir Salbergs vår älsta på svenska skrifna (om vi frånse finnen Vallenius’ korta »Projekt» af år 1682). Den har, enligt S:s egen uppgift, ur- sprungligen tillkommit för att utgöra en hjälpreda för S. per- sonligen vid hans informerande af några adliga ynglin- gar. Det första utkastet »Rudimenta sveticæ linguæ» såg dagen redan på 1660-talet och omarbetades sedan på 1680-talet för några unga »Marquiser ifrån Frankriket». Det är ett fullt själfständigt opus, ty af förarbeten känner S. blott till Vallenius’ »Project» och Aurivillius’ »Cogitationes» af år 1693, hvilka båda arbeten han emel- lertid erhållit för sent för att hinna nytja före renskrif- vandet. — Följer så Dr A:s redogörelse för Salbergs person, så vidt man därom vet något. Han tyckes hafva varit västmanländing — något hvarom ock hans språk på sina ställen bär vitne —, blef med tiden klädkammar- kamrerare i Stockholm och afled 1701. Efter att hafva meddelat en öfversikt öfver grammatikens indelning i I Orthographia, II Prosodia, III Etymologia, IV Syntaxis (af hvilka delar den fjärde saknas och den tredje är ofull- bordad) afslutar Dr A. sin inledning med en redogörelse för S:s ståndpunkt i ortografiska och ortoepiska frågor -— sam- tidens brännande spörsmål —, en ståndpunkt, som icke är lätt att angifva, då S. högst opartiskt vacklar mellan flere sådana och till på köpet icke excellerar i klara och precisa uttryck för sina tankar. — I den därpå följande »Ljudläran» söker Dr A. kritiskt belysa de hos Salberg förekommande ordformer, som i större eller mindre mån afvika från det nuvarande nysvenska riksspråket. Hela denna afdelning bär vitne om grundlig beläsenhet i den hithörande literaturen och innehåller åtskilliga goda för- klaringsförsök. Bland längre sammanhängande utrednin- gar af värde må framhållas s. 37 ff., där förf, i motsats mot mig (Col. s. XVI) häfdar, att uttalet den, där, du o. s. v. (med d) var det allmänt rådande redan på Sal- bergs tid; vidare s. 97 ff.. där Kocks åsikt (Studier, s. 70 ff.), att k före t i 1600-talets svenska hade ett ljud- värde = t. ch, med framgång bekämpas. Däremot kän- ner man sig mindre öfvertygad af förf:s försök (s. 60 ff.) att åt skrifningarna gh och dh vindicerar uttalet g och d, detta i strid med Aurivillius’ bestämda påstående; åt- minstone måste man väl i denna punkt antaga dialekti- ska differenser, äfven inom de för riksspråket tongifvande provinserna. — Såsom arbetets brister skulle å andra si- dan kunna angifvas en i någon mån vårdslös språkbehand- ling samt ett och annat, tydligen på oaktsamhet eller förbiseende beroende, missgrepp vid förklaringarna. Så t. e. har förf. (s. 52) af Rydqvist III, 23 och V, 203 låtit narra sig att identifiera fsv. brep i H.L. »a brep wip» med bredd (Bonavent. s. 171), isl. breidd, trots omöj- ligheten att förlika p och dd. S. 85 har förf, af Schlyter förledts att angifva ett fsv. loka, som ej finnes (men väl part, lokit till inf. luka). S. 98 anses nysv. and anas icke vara ljudlagsenligt utveckladt, trots hand, land, band o. s. v. ; å i de allenastående stånda, vånda tarfvar fast- mera förklaring (obs., att n och d här tillhöra olika staf- velser). Att nysv. mask skulle hafva utvecklat sig ur marsk eller mark (s. 94), är ytterst osannolikt, då rsk och rk annars förblifva oförändrade. Det nysv. i uti käril, fjäril, äril är icke alls besynnerligt (s. 51), utan stämmer förträffligt med Kocks regel för vokalbalansen (i efter kort, e efter lång rotstafvelse). Förf:s förklaring (s. 69) af fsv. molka är omöjlig på grund af det tyska molken' jag fattar molka som ett »aoristpresens» = skr. mrjdnti, som förhåller sig till gr. àp.ékyc, t. melken = isl. troåa: t. treten och isl. koma: got. qiman o. d. På samma sätt måste den för öfrigt mycket fyndiga samman» 183 NORDISK REVY 1884-1885 184 ställningen (s. 66 f.) af ormila ödla med fsv. ormylja förfalla på grund af dalmålets former (se Sv. Landsmå- len IV, 96), som otvetydigt angifva en utveckling: "hala- ydhla (jfr hale svans) > ±olo-ylla,-illa > oro-illa (genom dissimilation) > ormilla (genom folketymologi). Afhandlingens andra del skall komma att gifva en öfversikt öfver Salbergs formlära samt en ordlista öfver märkligare ord hos denne författare. Man har alla skäl att med intresse motse denna — som vi hoppas snara — fortsättning på förf:s arbete, liksom ock att önska honom all lycka till de flere viktiga publikationer af liknande art, hvarmed han, efter hvad vi hafva försport, lär ämna rikta vår ännu skäligen fattiga språkhistoriska literatur; publikationer, som — efter detta förstlingsarbete att döma — säkerligen blifva omsorgsfullt gjorda och därför vär- derika. Ad. N—n. Norvegia, Tidsskrift for det norske folks maal og minder. Udgivet af foreningen for norske dialekter og traditioner ved Moltke Moe og Joh. Storm. Ferste bind, h. 1. 132 ss. 8:0. Kristiania. — Inhold: I. Dialekter. Joh. Storm, Indledning. Dens, Norsk lydskrift med omrids af fonetiken (fortsættes). — Bilage: Joh. Storm, Kortere Ordliste med förklaring af lyd- skriften, 16 ss. Brate, Erik, Fornnordisk metrik. 55 ss., liten 8:o. Upsala, Almqvist & Wiksell. Pr. 1 kr. Naturvetenskap. Unser Wissen von der Erde. (Hrsg, von 4. Kirchhoff). I. Allgemeine Erkunde von D:r J ul. Hann, D:r F. v. Hochstetter und D:r A. Pokorny. H. 15—30. Die feste Erdrinde (Geologie). Leipzig, Freytag. Utaf detta vackra arbete, hvilket redan ett par gån- ger förut omnämts i N. R., föreligger nu äfven geologien fullständig. Denna del är författad af den bekante geo- logen och arkæologen Ferdinand von Hochstetter, hvilken vid sin förliden sommar inträffade död såsom intendent förestod »k. k. Naturhistorischen Hofmuseum» i Wien. — Då det ifrågavarande arbetet egentligen är en delvis om- arbetad och rikt illustrerad upplaga af samma författares »Allgemeine Erdkunde», och dennas geologiska del förut är väl känd för många svenska läsare, enär densamma under de senare åren användts såsom lärobok i geologi vid Upsala universitet och ännu tidigare äfven i Lund, så kunna vi fatta oss kort och endast hänvisa till några af de mera påfallande förändringar, som arbetet vid sitt nya framträdande företer. Första afdelningen, som innehåller fysiografisk geologi, och som sålunda afhandlar fördelningen af vatten och land, oceanernas djup- och kontinenternas höjdför- hållanden samt yt- och relief-formerna på fastlandet, är i det hela oförändrad. Detsamma kan äfven sägas om andra afdelningen, som behandlar bärgarterna och deras lagringsförhållanden, således petrografi och geotektonik. Några af de talrika figurerna äro utbytta mot andra, t. ex. de, som illustrera »Faltenverwerfungen», den symme- triska strukturen i malmgångar o. s. v.; några helt nya figurer hafva äfven tillkommit, hvarjämte behandlingen af de fytogena sedimentbärgarterna (de fossila kolen) är utförligare. Framställningen af jordskorpans värmeförhål- landen och åsikterna om jordklotets inre beskaffenhet, som upptaga tredje afdelningen, har ej undergått någon för- ändring. Fjärde afdelningen innehåller den dynamiska geologien, och här finna vi på många ställen omarbetnin- gar och tillägg, åsyftande att med arbetet införlifva de framsteg, som denna del af geologien gjort, sedan 3:dje upplagan af »Allgemeine Erkunde» utkom. (1880) Bland dessa tillägg och ändringar anteckna vi följande: I kapit- let om vulkaner finnes tillagt ett referat af Seebach’s berättelse om utbrottet på Santorin 1866, som är an- märkningsvärdt på grund däraf, att vid detta tillfälle första gången förekomsten af lågor vid ett vulkaniskt utbrott vetenskapligt konstaterades; vidare är en utför- ligare beskrifning af området för de heta källorna på Nya Zeeland efter Hochstetters egna undersökningar jämte karta och planscher tillagdt. Kapitlet om de sekulära nivåförändringarna har undergått en ganska genomgripan- de omgestaltning, i det att den på sista tiden med sådant intresse omfattade teorien om hafsnivåens förändringar blifvit i detsamma upptaget. Kapitlet om jordbäfningar är väsentligt tillökadt bland annat med den af schweit- siska jordbäfningskommissionen antagna inten sitetsskal an, genom införandet af v. Lasaulx's tabell öfver de hittills gjorda bestämningarna af stöthärdens djup vid sju olika jord- bäfningar, hvarjämte de österrikiska geologernas för jord- bäfningsgeologien så viktiga undersökningar i allmänhet blifvit något utförligare framstälda. I kapitlet om källor äro åtskilliga siffror tillagda, som upplysa om olika salters löslighetsgrad, samt om temperaturen och de viktigaste fasta beståndsdelar i åtskilliga tyska mineralkällors vatten. Följande kapitel, som behandlar förvittring, erosion och denudation finna vi ökadt med ett referat efter Heim öf- ver bergskredet vid Elm d. lite sept. 1881 jämte en upplysande figur därtill. Kapitlen om dal- och fjordbild- ning hafva erhållit mycket värdefulla tillägg. Det kanske viktigaste tillägget inom den dynamiska geologien är dock det, som afhandlar istiden och den diluviala glaciationen, hvilken behandlas i sammanband med is och gletscher. Man får här först en framställning af dessa åsikters historiska utveckling och sedan en visserligen kortfattad men i allo utmärkt beskrifning af glaciationsfenomenet själf och dess utbredning. I kapitlet om hafvets erosion är sagan om Helgolands i historisk tid undergångna förminskning jämte den därtill hörande kartan öfver Helgoland under 8:de, 13:de och 17:de århundrandena, som vanstält de förra upplagorna af »Allgemeine Erdkunde» borta och ersatta med en korrekt framställning af förhål- landet jämte en fin vy af ön i fogelperspektiv. Rörande bildningen af korallrefven hafva, bredvid Darwins teori som anföres för det historiska intresse, som därmed, är förenadt, den nyare teorien grundad på undersöknin- gar af Semper, Rein och Murray, hvilken nu kan anses så godt som bevisad, fått den plats som höfves den. Inom den historiska geologien äro förändringarna jäm- förelsevis fåtaliga. Ett antal afbildningar öfver fossil från den alpina trias samt af några tertiära däggdjur 185 NORDISK REVY 1884—1885. 186 hafva blifvit tillagda. I sista kapitlet behandlande den kvartära perioden, hafva istiden och människans urhistoria blifvit utförligare afhandlade. Att de tillägg och förändringar, bland hvilka vi här påpekat endast de viktigare, verkligen äro förbättringar, därom äro vi öfvertygade; de skola således bidraga att göra Hochstetters lärobok i geologi fortfarande förtjänt af det erkännande, som hittills kommit densamma, icke minst inom Sverge, till del. Ett särskildt omnämnande måste egnas de i denna upplaga så rikligt förekommande figurerna och planscherna. I allmänhet återfinnas på sina platser i texten samma figurer som i föregående upplagor, och dessa göra sig på det bättre och finare papper, hvarpå denna upplaga är trykt, vida bättre gällande än förut. Men dessutom har tillkommit ett stort antal helsidsplanscher dels i träsnitt dels i färgtryck, hvilka hvad utförandets finhet beträffar står i jämnhöjd med det bästa, som af denna art anträffas i något vetenskapligt arbete och vida öfver de vanliga läroboksillustrationerna. Dessa planscher, hvilka noga ansluta sig till textens innehåll, göra hela arbetet till ett verkligt praktverk.Flertalet af dem äro skurna eller utförda efter fotografier från olika världsdelar, hvilket är ett nytt exempel på användbarheten af fotografien i vetenskapens tjänst. Antalet kartor, diagram och profiler är äfvenledes väsentligt tillökadt. - Hj. Sj. Charts showing the surface temperature of the Atlantic, Indian and Pacific oceans. Publis- hed by the Authority of the Meteorological Council. Official N:o 59. London 1884. 22 shillings. Denna praktfulla atlas utgör en samling af inalles sexton stora kartor, utförda af marinlöjtnanten C. W. Baillie. De fyra första angifva i Fahrenheits grader yt-temperaturerna, samt yt-isötermerna för Atlantiska haf- vet i februari, maj, augusti och november; de fyra föl- jande angifva detsamma för Indiska hafvet, och de 4 därpå följande för Stilla oceanen. De fyra sista äro på ett blad sammanförda öfversiktskartor öfver hela världs- hafvet, alt för de fyra nämda månaderna. Dylika temperaturkartor, ehuru ej på långt när så fullständiga, hafva förr utgifvits, och vi erinra särskildt om Maurys berömda »Wind and Current Charts», »On- derzoekingen met den zeethermometer» af Holländska me- teorologiska institutet 1861, de af Deutsche seewarte i Hamburg och Hydrographie office i Washington 1878, Meteorological councils föregående publikationer öfver vissa hafssträckor o. s. v. På de nu föreliggande kar- torna har man emellertid en sammanställning, såväl af äldre utgifna arbeten, som nya beräkningar ur ett myc- ket stort antal loggböcker. Dessa äro förda dels af en- gelska flottans fartyg, dels af handelsfartyg för meteoro- logiska institutets räkning och med därstädes kontrolle- rade instrumenter. —- Endast af de sistnämda, eller »me- teorological office Logs», äro för arbetet använda: för Atlantiska hafvet 3,859, för Indiska 1,849 och för Stilla Oceanen 770. Det förefaller, som skulle detta högst be- tydande material vara tillräckligt för en ganska noggrann bestämning af hafsytans temperaturförhållanden. Det vore ock fullt tillräckligt, såvida alla delar af hafvet vore lika ofta befarna. Detta är dock långt ifrån händelsen. På grund af vår nuvarande kännedom om de förher- skande vindarne på olika delar af hafvet, följa fartygen nästan alltid de för samfärdseln bästa s. k. oceanvägarna. På dessa hopa sig därföre observationerna, isynnerhet i deras korspunkter, under det att mellan dem ligga ofta stora hafsöknar, som endast undantagsvis befaras af en- staka örlogsmän eller vetenskapliga expeditioner. Dessa öde hafssträckor visa sig såsom hvita fläckar på kartorna, på sin höjd öfverkorsade af en eller par sifferrader lik- nande en upptäcktsresandes marcheroute öfver ett obekant land. Dylika trakter äro utom på de båda ishafven tal- rikast på Stilla hafvets midt, på båda sidorna, om linien. På större delen af hafveu äro emellertid siffrorna talrika. I allmänhet äro medelvärden beräknade för en ruta med 2 graders sida i longitud och latitud, endast undantags- vis för mindre områden. På midten af hvarje ruta står såväl medeltemperaturen som största temperaturskilnaden, beräknade ur alla inom densamma under den ifrågavarande månaden gjorda observationer. På grund af medeltem- peraturerna äro isotermerna dragna för hvar femte grad Fahrenheit. De trakter af hafvet, där differenserna mel- lan olika observationer uppgå till mer än 10° F., äro utmärkta med blå färg. De största areorna af detta slag äro belägna på gränsen mellan de största kalla och varma hafsströmmarna, såsom isynnerhet ett bälte söder och öster om Newfoundland, där den kalla Labradorström- men ofta sänder isbärg ned i Golfströmmens varma vat- ten, samt ett dylikt bälte söder om Goda Hoppsudden, där på samma sätt de heta Mozambique- och Algulhas- strömmarne blanda sitt vatten med den Antarktiska strömmens. Hafsströmmarnas inflytande på vattnets temperatur framträder synnerligen tydligt. Isotermerna likna böjliga trådar, lagda på hafsytan i öster och vester, hvilka af strömmarne buktas och skjutas än mot polen, än mot ekvatorn. Sålunda drifver Golfströmmen, som bekant, äfven om vintern varmt vatten till Nordkap och där bortom, under det att den arktiska strömmen förer Grönlands isar längs Amerikanska kusten ända ned till Neapels breddgrad. Isotermerna få på grund häraf på Norra At- lanten en riktning från SV mot NO. På Amerikas väst- kust drifver mexikanska strömmen från norr och den stora Humboldtströmmen från söder kallt vatten ända fram mot Panamanäset, så att de tropiska temperaturerna i hafsvattnet (öfver + 27° Cels.) endast på en liten sträcka nå intill kusten. På Sydamerikas östkust åter skjuter den varma Brasilianska strömmen isotermerna mot söder, så att en högst betydlig olikhet i hafsvattnets temperatur förekommer på samma breddgrad på hvardera sidan om Sydamerika; Liknande förhållanden framträda på båda sidor om södra Afrika och Australien. Äfven dessa kontinenter sköljas af varmare vatten på östra kusten än på den västra. • Utrymmet förbjuder oss att ingå på närmare detal- jer. Genom denna atlas har meteorologiska institutet i London leninat ett högst värdefullt bidrag till vår kun- skap om jordens fysiska förhållanden, hvilket torde få räknas till ett af de mest betydande bland de många ut- märkta arbeten, som från detsamma utgått. H. Hildebrand Hildebrand sson, 187 NORDISK REVY 1884—1885. 188 Pedagogik. Pehr, Isak. En svensk uppfostringslära från medlet af 1700-talet. Studier i pedagogik. 16 ss., 4:o. Strängnäs 1884. D:r Pehr har med denna lilla skrift lemnat ett in- tressant bidrag till frihetstidens kulturhistoria, och vi få härigenom en kraftig föreställning om det nit för skol- frågor, hvaraf denna tid lifvades. Den af d:r Fehr be- handlade uppfostringsläran är författad 1746 af Erik Eklund (f. 1712, d. 1766) och utgör det första utförliga pedagogiska orginalarbete vi äga på svenska språket. Dess författare visar sig i hög grad besjälad af frihets- tidens praktiska ideer, och åtskilliga af hans tankar för- tjäna kanske ännu att uppmärksammas. Särskildt torde hans yttranden om de klassiska språken blifva en ljuflig lukt i näsone på «latinhärraväldets» många fiender. Hans utilitarism är ren och oförfalskad. «Hvartill gagnar det t. ex. i samhället eller till ens enskilda lycksalighet, att man vet de hedniska gudars och gudinnors utaf hednin- gar uppfunna släktregister, födelser, giftermål, strider, öfre och nedre ordningar o. s. v.? Hvad tro det ock gagnar att veta Ulysses’ och Æneæ af Homerus och Vir- gilius uppdiktade äfventyr? Hvad gagnar det ock ändte- ligen, det att kunna läsa en hop grekiska och latinska poeters verser utantill, när man af naturen är till poet oskicklig? Åtminstone som desse vetenskaper dock föga annat kunna göra än förnöja, men de andre äro nyttige och oundgänglige; så måste ju de förra för dessa vika, om icke bägge hinnas med att läsas.» I enlighet med dessa principer bedömer han det dåvarande skolsy- stemet. Dess hufvudfel reduceras till trenne: 1) det som framför- alt bör läsas, läses ej; 2) det som ej är nödvändigt, läses mest; 3) själfva undervisningen sker på ett förvändt sätt. Det som framför alt borde stude- ras, var de ekonomiska vetenskaperna; det icke nödvän- diga däremot de tre gamla språken och de poetiskt-re- toriska vetenskaperna. I det förslag för den primära och för alla gemensamma undervisningen, författaren upp- ställer, hafva de icke upptagits, utan hafva nästan uteslu- tande ersatts af praktiska och moralfilosofiska ämnen. För- fattaren hyllar likväl ej satsen: multum sed non multa, ty dessa grundläggande, för hvarje medborgare ound- gängliga vetenskaper stiga ända till 25 (säger tjugofem). Trots författarens utilitaristiska och encyklopediska ten- denser gör han likväl ett synnerligen godt intryck. Vi finna honom icke allenast såsom en klart tänkande och oförsagd man, utan äfven såsom en varm vän af foster- ländsk odling och svenskt språk och — hvad som i detta fall kanske är viktigast — såsom en synnerligen karaktäristisk representant för sitt tidehvarfs sträfvanden. H. S. Pedagogisk Tidskrift, utg. af H. F. Hult. XX. 11. H., Till frågan om teckningens likställighet med öfriga läroämnen. U. L. Ullman, »Tankar rörande religions- undervisningen vid de allmänna läroverken». Axel Drake, Genmäle mot hr Hallström. — Anmälningar m. m. Blandade ämnen. Les Allemands par le Père Didon des Frères Prêcheurs. Paris. Calmann Lévy. 1884. IV och 423 s. in 8:o. En bok, som är mycket intressant i mer än ett af- seende, intressant för sin författares liksom för sitt inne- hålls skull. Innehållet är icke alls det, som titelbladet gifver anledning att förvänta. Sist i boken står en för- teckning på de trykta källor, författaren har begagnat. Bland de 25 böcker, som där äro uppräknade — blott åtta af dem äro tyska, inklusive universitetskalendern för vinterterminen 1882—1883, Lahrer Commersboken och en liten broskyr om »die deutsche Burschenschaft» — bland dessa 25 böcker handla 20 om undervisningsvä- sendet, nämligen 11 om det franska och 9 om det tyska. Endast 2 böcker tala om Tyskland i allmänhet, och dessa äro M:me de Staël: de l’Allemagne och Henri Heine: de l’Allemagne. Förteckningen är karakteristisk för bo- ken. — Förf:n har, för att idka teologiska studier, be- sökt några tyska universitet: Leipzig, Göttingen, Ber- lin. Han kunde ej annat än blifva frapperad af skilna- den mellan de tyska och franska universiteten, en skil- nad, som var fördelaktig för de förra. Så har det blif- vit denna boks uppgift att jämföra undervisningsväsendet i Frankrike och i Tyskland, att upptäcka den franska undervisningens fel och att framställa förslag till dess förbättring. Men förf:n är icke blott patriot och, till hans heder- säga vi det, en mycket varm patriot, han är nästan lika så mycket prest. Så finner han visst felen i den fran- ska undervisningen på den ena sidan i uppfostrans Öf- verdrifna utilitarism, i systemets ofrihet och maskinaktiga organisation, i de särskilda disciplinernas absoluta isola- tion vid universitetet; men på den andra sidan är reli- gionens undertryckande i skolan och universitetet för- honom ett åtminstone lika betydelsefullt fel. Han är nämligen öfvertygad om, att den herskande tendensen i Frankrikes regering är fiendtlig emot religionen, han for- drar beskydd för den religiösa undervisningen, åtminstone statens neutralitet i skolan. Statens neutralitet och un- dervisningens frihet hafva äfven varit den lösen, som Bel- giens ultramontana alltid haft i munnen; det vore intres- sant att veta, huru de senaste händelserna i Belgien spegla sig i P. Didons omdöme, ty Didon är ingen bland »lju- sets fiender», han försvarar, den moderna bildningen och den moderna vetenskapen, och just därför är hans bok intressant, emedan den utvecklar för oss en — i vetenskapligt och i politiskt afseende — liberal och ändå strängt katolsk mans program. I vetenskapen vill han ingalunda instänga teologien inom en kinesisk mur, tvärtom, den bör diskutera och strida med filoso- fien, och Didon är öfvertygad om, att båda två skola hafva gagn af striden; i politik tillhör han ej det legitimistiska eller det bonapartistiska lägret, han är republikan; »frihet» är hans devis, men — »sans la religion pas de liberté» (p. 315); han tillåter sig till och med att påstå, att »la liberté est d’essence hie- rarchique» (p. 326). Frankrikes enda räddning är den katolska republiken. 189 NORDISK REVY 1884—1885. 190 Vi, som ej se sakerna från förf:ns synpunkt, kunna ej följa honom i hans slutsatser och förhoppningar, som för öfrigt äro grundade mer på påståenden än på bevis. Karakteristiska äro de för den katolska kyrkans smidig- het att passa sig in i alla politiska förhållanden. Angående förf:ns ställning till Tyskland, har man berömt boken (i Tyskland) såsom bedömande tyskarne med mycken sympati. Det är oriktigt. Förf:n är höjd öfver en Tissots och konsorters ovett; vi skola ej föro- lämpa honom genom att berömma honom därför; men han är fransman, och det finnes nu en gång åskådningar, om hvilken ingen utländing — icke blott ingen tysk — kan tala med någon fransman. Fransmännen äro, enligt förf:n, den enda chevalereska nationen, den som alltid har rättvisan till sina gärningars rättesnöre (han anför hvarken Tonkin eller Madagaskar eller Napoleonernas eller Ludvig den 14:des krig till bevis), ändamålet för deras utrikespolitik är endast den kosmopolitiska civili- sationens ideal, för hvilket de till och med uppoffra sina egnaste intressen (p. 320), »la France ne sait et ne peut vivre pour elle seule, elle vent encore vivre pour les an- tres»; men det är sant, att den andra frasen följer därpå, »nous le répétons, l’intérêt national de la France est l’intérêt du monde entier. En travaillant pour elle, elle fait l’œuvre de tous». —- Förf:n berömmer visst mycket i Tyskland, och ibland finnes det till och med litet öf- verdrift i hans beröm; men det är, emedan han behöfver det såsom en relief för det, han vill klandra i Frankrike. Sympati för Tyskland har han ingen (»je refoulai les ré- pulsions instinctives de mon patriotisme et je partis», det är hans känslor, då han afreser till Tyskland), och emot sin vilja låter han ofta nog sina känslor inverka på sitt omdöme. Boken befattar sig föga med detaljer, och där den gör det, är den icke alltid korrekt; så är det orik- tigt, att det är föreskrifvet för hvarje tysk student att åhöra en kurs i historia; det är ej riktigt, att doktorsexamen är obligatorisk för medicinarue; och det är falskt, att bland alla världens land Tyskland är det, som äger den talrikaste juridiska befolkningen; Österrike har nästan tre gånger, Ryssland har fem gånger så många jurister. Det finnes äfven mycket att säga emot många andra af bokens påståenden, men de, som känna Tyskland, skola själfva säga sig det; jag öfverlemnar det åt dem ochre- kommenderar dem »les Allemands» såsom en intressant lektyr. Berlin. C. Appel. Ny Svensk Tidskrift, utg. af K. R. Geijer. Okt. Mathilda Lönnberg, Glömd, G. Göthe, Folk- musiken hos de gamle Nederländarne. E. F. Gustrin, Latin- och examensfrågan vid universiteten, II (slut). Helena Nyblom, Moderne pessimisme. — Två dikter af Longfellow, försvenskade af Hj. Edgren. — Svensk dramatik. — m. m. Nyt Tidskrift, udg. af J. E. Sars og Olaf Skavlan. III. 7. Förste kapitel af Jonas Lies nye fortælling. Gina Krog, Nogle ord om kvindesagens udvikling og nærmeste opgaver i vort land. Anton Welde, I de sejrendes rækker. Kristofer Janson, Keshub Chunder Sen og Brahma Somaj af Indien. Artur Bendixson, Literaturbrev fra Sverige. — Mindre anmeldelser. — Margrete Vullum, I anledning af Kunstnernes host- udstilling. Tilskueren, udg. af N. Neergaard. November 1884. Inhold: B. Elmgaard: Egne Veje; P. Lauridsen: Efter 20 Aars Fremmedherredomme; E. A. Tscher- ning: Om Kvaksalveri og fri Praksis; N. Neergaard: Parlamentariske Kommissioner; H. Bang: Teatrene (September—Oktober); Smaabemærkninger. Universitetsangelägenheter. Upsala. Större Konsistoriet. Den 1 november. Enligt skrifvelse af den 30 okt. hade kans- lern ogillat fil. kand. E. Bergenströms besvär rörande tillsättning af ett Alreiks stipendium. Konsistoriets yttrande hade infordrats i anledning af riksda- gens revisorers berättelse öfver verkstäld granskning af statsver- kets med därtill hörande fonders styrelse och förvaltning för år 1882. Kons, beslöt inhämta utlåtande af drätselnämden. Enligt testamente efter afi. fröken Fredrika Böttiger hade hon till universitetet skänkt en summa af 6,000 kr. till inrättande af en frisäng å akad. sjukhuset, med föreskrift att 5 °/o af kapitalet skall med 300 kr. tillfalla fru Charlotte Ekman under hennes lifstid. Kons, uppförde enhälligt docenten M. Falk i första och do- centen E. Brate i andra förslagsrummet till Sederholms utrikes- resestipendium å 2,100 kr. (Genom omröstning af nationssenio- rerne har sedermera doc. Falk blifvit utnämd till stipendiat.) Vid upprättande af förslag till riksstatens större utrikes rese- stipendium å 2,000 kr. röstade 12 af konsistoriets medlemma- (Hammarstrand, Alin, v. Schéele, Thalén, Hagberg, Nyblom, Myr) berg, Cornelius, Rydin, Rabenius, Ribbing och prorektor Hedeniusr på docenten S. J. Boethius samt 11 (Hammarsten, Tullberg, Hen- schen, Schultz, Johansson, Fries, T. Nordling, Lundquist, Cleve, Daug och Holmgren) på docenten Falk. Till det mindre stipen- diet å 1,500 röstade 16 (Hammarsten, Tullberg, Hammarstrand, Henschen, v. Schéele, Schultz, Johansson, Fries, T. Nordling, Lundquist, Cleve, Daug, Myrberg, Holmgren, Ribbing, och prorek- tor Hedenius) på docenten Falk, 4 (Alin, Hagberg, Nyblom och Cornelius) på docenten J. H. Schtick, 2 (Thalén och Rabenius) på docenten D. Davidson och 1 (Rydin) på docenten A. F. Berger. Konsistoriet hade sålunda beslutat att till stipendiater föreslå do- centerna Boëthius och Falk. Rektor prof. Sahlin var af jäf hind- rad att i ärendets behandling deltaga. Från komitén för universitetsbyggnadens uppförande hade in- kommit dels meddelande, att byggmästaren C. H. Hallström icke medgifvit upphäfvandet af det mellan universitetet och honom den 6 april 1883 upprättade kontraktet, hvarigenom han åtagit sig att för en entreprenadsumma af 67,000 kr. verkställa plane- ring och terrassering omkring nya universitetsbyggnaden, och dels hemställan om bemyndigande för komitén att låta underrätta hr Hallström, att ifrågavarande arbeten ej komme att af honom ut- föras, men att universitetet vore villigt att gifva honom full er- sättning för alla de kostnader, som han intill närvarande tid å dessa arbeten nedlagt, äfvensom för den förlust, som han kunde komma att lida därigenom, att han ej finge utföra arbetena enligt kontraktet, hvilka ersättningar dock endast borde honom medgif- vas under förbehåll, att han styrkte sina ersättningsanspråk samt att afdrag därå gjordes, för hvad han hittills å entreprenadsum- man utfått. Under en vidlyftig diskussion yrkades dels 1) bifall till byggnadskomiténs hemställan; dels 2) att, på sätt rektor prof. Sahlin uti sin mot byggnadskomiténs beslut afgifna reservation föreslagit, kons, genom fortsatt underhandling skulle söka vinna 191 NORDISK REVY 1884—1885. 192 en uppgörelse med hr Hallström angående upphäfvandet af entre- prenadkontraktet och för detta ändamål bemyndiga byggnadsko- mitén eller särskilda komiterade att erbjuda hr Hallström uppgö- relse angående betalning och skadeersättning genom underhand- ling, om hvad som kunde finnas antagligt efter en på billighets- skäl stödd öfverenskommelse samt, därest detta erbjudande antö- ges, söka uppgöra ett förslag, som skulle underställas konsisto- riets pröfning och stadfästelse; dels 3) att, på samma gång kons, uppdrog åt byggnadskomitén att fortsätta underhandlingen med hr Hallström, komitén, som den 14 aug. 1883 af kons, anmodats att uppgöra en förändrad plan för utförande af planerings- och terrasseringsarbetena, måtte erhålla uppdrag att inkomma med detaljeradt kostnadsförslag öfver det infordrade nya förslaget; och dels 4) att ärendet måtte i hela dess omfattning återremitteras till byggnadskomitén. Efter slutad diskussion begärdes votering, och till japroposition antogs förslaget om återremiss af ärendet i hela dess omfattning. Till nejproposition antogs med 10 röster mot 4 yrkandet under 3). Vid hufvudvoteringen antogs yrkandet under 4) med 9 röster mot 5. Anmäldes, att nu mera afi. medicine doktorn A. F. Regnell till universitetet skänkt en summa af 10,000 kr. ätt användas till en frisäng å akad. sjukhuset. Filosofiska fakulteten. 12 Nov. Anmäldes, att kongl. maj:t under d. 19 september utfärdat kungörelse ang. förändrad lydelse af §§ 39 och 59 af universitetens statuter, men afslagit fakulteternas i Upsala och Lund framställning om öfverflyttande af juridisk-filosofisk och medicinsk-filosofisk examen till examenskommissioner. S. d. Till kongl. stipendiater utsågos fil. kand. Hj. Hjorth Upl. i vetenskapsrummet nyeuropeisk linguistik och filos, kand. J. T. Söderberg Gästr.-H. i mekanik. 20 Nov. Förrättades lat. skrifningen pro gradu philosophico samt 22 Nov. pro gradu theologico. Humanistiska sektionen. 12 Nov. Anmäldes, att doc. K. H. B. Bergstedt genom kan- slersbr. d. 30 okt. erhållit tjänstledighet under återstående delen af innevarande termin. S. d. Beslöt sektionen hemställa, att doc. K. M. Thordén för ytterligare 3:ne år måtte komma i åtnjutande af det rörliga do- centstipendiet, han förut innehaft. Matematisk-naturvetenskapliga sektionen. 22 Okt. Beslöt sektionen hemställa, att docent Å. G. Ekstrand måtte för ytterligare 3 år komma i åtnjutande af det fasta docent- stipendiet för de kemiska ämnena. (Kanslerns bref d. 30 oktober med bifall därtill.) S. d. Förordar sektionen d:r S. A. Arrhenius’ ansökan att blifva anstäld såsom docent i fysikalisk kemi vid universitetet. (Kanslerens utnämn, d. 19 november.) 11 Nov. Afgaf sektionen tjänstgöringsbetyg åt docenterna i matematik K. V. Melander och A. L. A. Söderblom. S. d. Föreslog sektionen doc. 0. Widman att komma i åtanke vid tillsättningen af ett rörligt docentstipendium. 22 Nov. Anmäldes, att prof. L. E. Walmstedt d. 15 nov. er- hållit afsked från professuren i mineralogi och geologi, samt att det större akad. konsistoriet bestämt, att den tid af en månad, inom hvilken sektionen hade att till erhållande af förenämda le- diga professur utan ansökan anmäla någon för utmärkt skicklighet känd vetenskapsman, skulle räknas från d. 19 november. Lund. Medicinsk kandidatexamen aflades den 14 nov. af fil. kand. Th. Petrin, sk., och aman. S. A. Pfannenstiel, gb. Medicinsk licentiatexamen den 5 nov. af med. kand. Ottosson, sk.; den 14 nov. af med. kand. D. Carlsson, gb. Sökande till de lediga professionerna äro: till e. o. professio- nen i patologisk anatomi, rätts- och statsmedicin samt hygien docenten H. Bendz; till professionen i praktisk teologi e. o. pro- fessor Pehr Eklund, docenten Otto Ahnfelt, kyrkoherden teol. d:n S. L. Bring i Torrlösa och teol. lektorn och docenten And. Malm- ström; till professionen i fysiologi och embryologi laboratorn fysiologi vid Karol, institutet d:r Rob. Tigerstedt och laboratorn i fysiologi vid Upsala universitet d:r M. Blix. Specimenstiden för de två senare professionerna utgår den 19 nästkommande februari. Resestipendierna. Till erhållande af riksstatens resestipendier för nästkommande år äro af konsistoriet föreslagna: docenten J. Möller till det större och docenten D. Bergendal till det mindre. Det von Reijserska resestipendiet, som efter konsistorii förslag tillsättes af landshöfdingeembetet i Kristianstads län, sökes af docc. K. R. Geijer, S. Linde, J. Ask och M. Weibull. Afsked är beviljadt musikdirektören W. E. Lovén från hans be- fattning såsom e. o. amanuens vid universitetsbiblioteket. Sedan prof. M. V. Odenius afsagt sig inspektoratet öfver Öst- göta nation, har nationen till sin inspektor utsett prof. K. A. V. Holmgren. Vid fysiografiska sällskapets sammanträde den 12 nov. före- kommo föredrag af: prof. Areschoug, som redogjorde för några i östra Sverige förekommande Rubusarters affiniteter och sannolika ursprung; prof. Berggren, som redogjorde för lefvermoss-slägtet Zoopsis. Filologiska sällskapet hade möte den 7 nov. Prof. Cavallin höll ett föredrag om “Cleopatras död enligt grekiska och latinska författare, jämförda med några nyare fram- ställningar“. Doc. Linde föredrog “Emendationer till Senecas Espitolæ Mo- rales“. Magnus Billing. Herrar Förläggare, som önska få sina förlagsartiklar anmälda i Nordisk Revy, om- bedjas att i tid till Redaktionen insända desamma. De tidskrifts- och tidningsnummer, i hvilka Nordisk Revy anmäles, torde benäget tillsändas Redaktionen. Nordisk Revy utgifves under innevarande akademiska läsår 15 Sept. 1884—31 Maj 1885 med 16 nummer, 7 under höst-, 9 under vårterminen. Priset är från och med denna årgång 6 kr., postarvodet inberäk- nadt. Innehåll: Nyblom: Estetiska studier,[I. Hagberg: Rolandsagan. Centerwall: Julianus Affällingen. v. d. Brüggen: Wie|Russland europäisch wurde. Mollerup: Dänemarks Beziehungen zu Livland. Silfverstolpe: Svenskt diplomatarium. Andersson: Om Johan Salbergs Grammatica svetica. Hann, v.} Hochstetter dl Pokorny: Allgemeine Erdkunde (Unser Wissen von der Erde. I). Meteorological council: Charts showing the surface temperature of the Atlantic, Indian and Pacific oceans. Fehr: En svensk uppfostringslära. Père Didon: Les Allemands. Universitetsangelägenheter (Upsala, Lund).